The information in this User’s Manual has been carefully reviewed and is believed to be accurate.
The vendor assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in this document,
makes no commitment to update or to keep current the information in this manual, or to notify any
person or organization of the updates. Please Note: For the most up-to-date version of this
manual, please see our web site at www.supermicro.com.
Super Micro Computer, Inc. ("Supermicro") reserves the right to make changes to the product
described in this manual at any time and without notice. This product, including software and
documentation, is the property of Supermicro and/or its licensors, and is supplied only under a
license. Any use or reproduction of this product is not allowed, except as expressly permitted by
the terms of said license.
IN NO EVENT WILL SUPERMICRO BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
SPECULATIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OR INABILITY TO
USE THIS PRODUCT OR DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. IN PARTICULAR, SUPERMICRO SHALL NOT HAVE LIABILITY FOR ANY
HARDWARE, SOFTWARE, OR DATA STORED OR USED WITH THE PRODUCT, INCLUDING THE
COSTS OF REPAIRING, REPLACING, INTEGRATING, INSTALLING OR RECOVERING SUCH
HARDWARE, SOFTWARE, OR DATA.
Any disputes arising between manufacturer and customer shall be governed by the laws of Santa
Clara County in the State of California, USA. The State of California, County of Santa Clara shall
be the exclusive venue for the resolution of any such disputes. Super Micro's total liability for all
claims will not exceed the price paid for the hardware product.
California Best Management Practices Regulations for Perchlorate Materials: This Perchlorate
warning applies only to products containing CR (Manganese Dioxide) Lithium coin cells. “Perchlorate
Material-special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
WARNING: Handling of lead solder materials used in this
product may expose you to lead, a chemical known to
the State of California to cause birth defects and other
reproductive harm.
Manual Revision 1.0e
Release Date: October 30, 2015
Unless you request and receive written permission from Super Micro Computer, Inc., you may not
copy any part of this document.
Information in this document is subject to change without notice. Other products and companies
referred to herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies or mark
holders.
This manual is written for professional system integrators and PC technicians. It
provides information for the installation and use of the SC216 2U chassis. Installation and maintenance should be performed by experienced technicians only.
This document lists compatible parts and congurations available when this document was published. Always refer to the our Web site for updates on supported
parts and congurations at www.supermicro.com.
Models marked with and asterisk (*) on the front cover have been designated End
of Life, that is, no longer sold.
iii
SC216 Chassis Manual
Manual Organization
Chapter 1 Introduction
The rst chapter covers the primary components included with this chassis and
describes the main features of the SC216 chassis. This chapter also includes
contact information.
Chapter 2 Warning Statements for AC Systems
This chapter lists warnings, precautions, and system safety. You should thoroughly
familiarize yourself with this chapter for a general overview of safety precautions
that should be followed before installing and servicing this chassis.
Chapter 3 Chassis Components
Refer here for details on this chassis model including the fans, hard drives, airow
shields, and other components.
Chapter 4 System Interface
Refer to this chapter for details on the system interface, which includes the functions
and information provided by the control panel on the chassis as well as other LEDs
located throughout the system.
Chapter 5 Chassis Setup and Maintenance
This chapter providesdetailed information on this chassis. You should follow the
procedures given in this chapter when installing, removing, or reconguring your
chassis.
Chapter 6 Rack Installation
Refer to this chapter for detailed information on chassis rack installation. You should
follow the procedures given in this chapter when installing, removing or reconguring
your chassis into a rack environment.
Appendices
This section lists compatible cables, power supply specications, and compatible
backplanes. Not all compatible backplanes may be listed. Refer to our Web site for
the latest compatible backplane information at http://www.supermicro.com
Explanation of Jumpers ..................................................................................F-3
F-7 Rear Components, Connectors and LED Indicators ...................................... F-4
Appendix G SAS3-216EL Backplane Specications
ix
SC216 Chassis Manual
Notes
x
Chapter 1: Introduction
Chapter 1
Introduction
1-1 Overview
Supermicro’s SC216 maximizes storage capacity in a 2U form factor by offering
twenty-four hot-swappable 2.5" SAS/SATA hard drive bays for applications requiring extra storage. The chassis design optimizes every aspect of interior space
without compromising superior cooling capabilities. The chassis is equipped with
a redundant, efcient power supply for outstanding power savings, with specially
designed optimized cooling, and seven low-prole or UIO solution expansion slots
for superior networking options. Quick release, tool-less slide rails are availble for
quick installation.
SC216E1 and SC216E2 chassis models support only SATA, SATA2 and SAS1
hard drives. The maximum capacity supported by each of these drives is 2TB. The
SC216E1 and SC216E2 models do not support JBOD congurations.
Note: A complete list of safety warnings is provided on the Supermicro web site
at www.supermicro.com.
ModelHDDBackplane
SC216BAC-
R920LPB
SC216BE1C-
R920LPB
SC216BE1C-
R920WB
SC216BE2C-
R920LPB
SC216BE2C-
R920WB
SC216BE16-
R1K28LPB
SC216BE16-
R1K28WB
SC216E16-
R1200LPB
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
216EL1
216EL1
216EL2
216EL2
216EL1
216EL1
216EL1
1-1
SAS3-
216A
SAS3-
SAS3-
SAS3-
SAS3-
SAS2-
SAS2-
SAS2-
I/O
Slots
7x LP
7x LP
4x FH,
3x LP
7x LP
4x FH,
3x LP
7x LP
4x FH,
3x LP
7x LP
Power
Supply
920W
(Platinum Level)
920W
(Platinum Level)
920W
(Platinum Level)
920W
(Platinum Level)
920W
(Platinum Level)
1280W
(Platinum Level)
1280W
(Platinum Level)
1200W
(Gold Level)
SC216 Chassis Manual
ModelHDDBackplane
SC216E16-
R1200UB
SC216E16-
R1010LPB
SC216BE16-
R920LPB
SC216BE16-
R920UB
SC216BE16-
R920WB
SC216BER1K28LPB
SC216BE-
R1K28WB
SC216E26-
R1200LPB
SC216E26-
R1200UB
SC216BE26-
R920LPB
SC216BE26-
R920WB
SC216BE26-
R920UB
SC216BAR1K28LPB
SC216BA-
R1K28WB
SC216BA-
R920LPB
SC216BA-
R920WB
SC216BA-
R920UB
SC216AR900LPB
SC216A-
R900UB
24x 2.5” SAS/SATA
24x 2.5” SAS/SATA
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
24x 2.5” SAS/SATA
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)*
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA
plus 2x2.5" (opt)
24x 2.5” SAS/SATA SAS-216A7x LP900W
24x 2.5” SAS/SATA SAS-216A
SAS2-
216EL1
SAS2-
216EL1
SAS2-
216EL1
SAS2-
216EL1
SAS2-
216EL1
SAS2-
216EL2
SAS2-
216EL2
SAS2-
216EL2
SAS2-
216EL2
SAS2-
216EL2
SAS2-
216EL2
SAS2-
216EL2
SAS-216A7x LP
SAS-216A
SAS-216A7x LP
SAS-216A7x LP
SAS-216A
I/O
Slots
4x FH,
3x LP
7x LP1010W DC
7x LP
4x FH,
3x LP
4x FH,
3x LP
7x LP
4x FH,
3x LP
7x LP
4x FH,
3x LP
7x LP
4x FH,
3x LP
4x FH,
3x LP
4x FH,
3x LP
4x FH,
3x LP
4x FH,
3x LP
Power
Supply
1200W
(Gold Level)
920W
(Platinum Level)
920W
(Platinum Level)
920W
(Platinum Level)
1280W
(Platinum Level)
1280W
(Platinum Level)
1200W
(Gold Level)
1200W
(Gold Level)t
920W
(Platinum Level)
920W
(Platinum Level)
920W
(Platinum Level)
1280W
(Platinum Level)
1280W
(Platinum Level)
920W
(Platinum Level)
920W
(Platinum Level)
920W
(Platinum Level)
900W
1-2
Chapter 1: Introduction
ModelHDDBackplane
SC216E1-
R900LPB**
SC216E1-
R900UB**
SC216E2-
R900LPB**
SC216E2-
R900UB**
*Optional with SC216B models: two additional 2.5" drives that mount in the rear
of the chassis.
** End of Life
rma@supermicro.nl (Customer Support)
Web Site:www.supermicro.nl
Asia-Pacic
Address:Super Micro Computer, Inc.
3F, No. 150, Jian 1st Rd.
Zhonghe Dist., New Taipei City 235
Taiwan (R.O.C)
Tel:+886-(2) 8226-3990
Fax:+886-(2) 8226-3992
Email:support@supermicro.com.tw
Web Site:www.supermicro.com.tw
1-4
Chapter 1: Introduction
1-3 Returning Merchandise for Service
A receipt or copy of your invoice marked with the date of purchase is required before any warranty service will be rendered. You can obtain service by calling your
vendor for a Returned Merchandise Authorization (RMA) number. When returning to
the manufacturer, the RMA number should be prominently displayed on the outside
of the shipping carton, and mailed prepaid or hand-carried. Shipping and handling
charges will be applied for all orders that must be mailed when service is complete.
For faster service, RMA authorizations may be requested online (http://www.supermicro.com/support/rma/).
Whenever possible, repack the chassis in the original Supermicro carton, using the
original packaging material. If these are no longer available, be sure to pack the
chassis securely, using packaging material to surround the chassis so that it does
not shift within the carton and become damaged during shipping.
This warranty only covers normal consumer use and does not cover damages incurred in shipping or from failure due to the alteration, misuse, abuse or improper
maintenance of products.
During the warranty period, contact your distributor rst for any product problems.
1-5
SC216 Chassis Manual
Notes
1-6
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
Chapter 2
Standardized Warning Statements for AC Systems
2-1 About Standardized Warning Statements
The following statements are industry standard warnings, provided to warn the user
of situations which have the potential for bodily injury. Should you have questions
or experience difficulty, contact Supermicro's Technical Support department
for assistance. Only certied technicians should attempt to install or congure
components.
Read this appendix in its entirety before installing or conguring components in the
Supermicro chassis.
These warnings may also be found on our web site at http://www.supermicro.com/
about/policies/safety_information.cfm.
Warning Denition
Warning!
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily
injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with
electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents.
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie benden sich in einer Situation, die zu
Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den
Gefahren elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung
vor Unfällen vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen
Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten
Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes
de manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y
familiarícese con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al
nal de cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto
traducido en el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une
situation pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporels. Avant
de travailler sur un équipement, soyez conscient des dangers liés aux circuits
électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour
éviter les accidents. Pour prendre connaissance des traductions des avertissements
gurant dans les consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil,
référez-vous au numéro de l'instruction situé à la n de chaque avertissement.
이 경고 기호는 위험이 있음을 알려 줍니다. 작업자의 신체에 부상을 야기 할 수
있는 상태에 있게 됩니다. 모든 장비에 대한 작업을 수행하기 전에 전기회로와
관련된 위험요소들을 확인하시고 사전에 사고를 방지할 수 있도록 표준
작업절차를 준수해 주시기 바랍니다.
해당 번역문을 찾기 위해 각 경고의 마지막 부분에 제공된 경고문 번호를
참조하십시오
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit waarschuwings symbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die
lichamelijk letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken,
dient u zich bewust te zijn van de bij een elektrische installatie betrokken risico's
en dient u op de hoogte te zijn van de standaard procedures om ongelukken te
voorkomen. Gebruik de nummers aan het eind van elke waarschuwing om deze te
herleiden naar de desbetreffende locatie.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
2-3
2-3
SC216 Chassis Manual
Installation Instructions
Warning!
Read the installation instructions before connecting the system to the power source.
設置手順書
システムを電源に接続する前に、設置手順書をお読み下さい。
警告
将此系统连接电源前,请先阅读安装说明。
警告
將系統與電源連接前,請先閱讀安裝說明。
Warnung
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen
lesen.
¡Advertencia!
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de
alimentación.
Attention
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives
d'installation.
Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron
aansluit.
2-4
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
Circuit Breaker
Warning!
This product relies on the building's installation for short-circuit (overcurrent)
protection. Ensure that the protective device is rated not greater than: 250 V, 20 A.
Dieses Produkt ist darauf angewiesen, dass im Gebäude ein Kurzschlussbzw. Überstromschutz installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Nennwert der
Schutzvorrichtung nicht mehr als: 250 V, 20 A beträgt.
¡Advertencia!
Este equipo utiliza el sistema de protección contra cortocircuitos (o sobrecorrientes)
del edicio. Asegúrese de que el dispositivo de protección no sea superior a: 250
V, 20 A.
Attention
Pour ce qui est de la protection contre les courts-circuits (surtension), ce produit
dépend de l'installation électrique du local. Vériez que le courant nominal du
dispositif de protection n'est pas supérieur à :250 V, 20 A.
이 제품은 전원의 단락(과전류)방지에 대해서 전적으로 건물의 관련 설비에
의존합니다. 보호장치의 정격이 반드시 250V(볼트), 20A(암페어)를 초과하지
않도록 해야 합니다.
Waarschuwing
Dit product is afhankelijk van de kortsluitbeveiliging (overspanning) van
uw electrische installatie. Controleer of het beveiligde aparaat niet groter
gedimensioneerd is dan 220V, 20A.
Power Disconnection Warning
Warning!
The system must be disconnected from all sources of power and the power cord
removed from the power supply module(s) before accessing the chassis interior to
install or remove system components.
電源切断の警告
システムコンポーネントの取り付けまたは 取り外しのために、シャーシー内部にアクセス
するには、
システムの電源はすべてのソースから切断され、電源コードは電源モジュールから取り
外す必要があります。
警告
在你打开机箱并安装或移除内部器件前,必须将系统完全断电,并移除电源线。
警告
在您打開機殼安裝或移除內部元件前,必須將系統完全斷電,並移除電源線。
Warnung
Das System muss von allen Quellen der Energie und vom Netzanschlusskabel
getrennt sein, das von den Spg.Versorgungsteilmodulen entfernt wird, bevor es
auf den Chassisinnenraum zurückgreift, um Systemsbestandteile anzubringen oder
zu entfernen.
2-6
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
ילמשחקותינינפמהרהזא
¡Advertencia!
El sistema debe ser disconnected de todas las fuentes de energía y del cable
eléctrico quitado de los módulos de fuente de alimentación antes de tener acceso
el interior del chasis para instalar o para quitar componentes de sistema.
Attention
Le système doit être débranché de toutes les sources de puissance ainsi que de
son cordon d'alimentation secteur avant d'accéder à l'intérieur du chassis pour
installer ou enlever des composants de systéme.
!הרהזא
למשחה תורוקמ לכמ תכרעמה תא קתנל שי ריסהל שיו קפסהמ ילמשחה לבכ תא
시스템에 부품들을 장착하거나 제거하기 위해서는 섀시 내부에 접근하기 전에
반드시 전원 공급장치로부터 연결되어있는 모든 전원과 전기코드를 분리해주어야
합니다.
Waarschuwing
Voordat u toegang neemt tot het binnenwerk van de behuizing voor het installeren
of verwijderen van systeem onderdelen, dient u alle spanningsbronnen en alle
stroomkabels aangesloten op de voeding(en) van de behuizing te verwijderen
2-7
SC216 Chassis Manual
Equipment Installation
Warning!
Only trained and qualied personnel should be allowed to install, replace, or service
this equipment.
機器の設置
トレーニングを受け認定された人だけがこの装置の設置、交換、またはサービスを許可
されています。
警告
只有经过培训且具有资格的人员才能进行此设备的安装、更换和维修。
警告
只有經過受訓且具資格人員才可安裝、更換與維修此設備。
Warnung
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem,
qualiziertem Personal gestattet werden.
¡Advertencia!
Solamente el personal calicado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
Attention
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la
maintenance de ces équipements à des personnels qualiés et expérimentés.
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door
geschoold en gekwaliceerd personeel.
Restricted Area
Warning!
This unit is intended for installation in restricted access areas. A restricted access
area can be accessed only through the use of a special tool, lock and key, or other
means of security. (This warning does not apply to workstations).
Diese Einheit ist zur Installation in Bereichen mit beschränktem Zutritt vorgesehen.
Der Zutritt zu derartigen Bereichen ist nur mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und
Schlüssel oder einer sonstigen Sicherheitsvorkehrung möglich.
¡Advertencia!
Esta unidad ha sido diseñada para instalación en áreas de acceso restringido.
Sólo puede obtenerse acceso a una de estas áreas mediante la utilización de una
herramienta especial, cerradura con llave u otro medio de seguridad.
Attention
Cet appareil doit être installée dans des zones d'accès réservés. L'accès à une
zone d'accès réservé n'est possible qu'en utilisant un outil spécial, un mécanisme
de verrouillage et une clé, ou tout autre moyen de sécurité.
2-9
SC216 Chassis Manual
תלבגומ השיג םע רוזא
!הרהזא
תרזעב תנתינ השיגה .השיג תלבגה םהב שיש םירוזאב הדיחיה תא ןיקתהל שי
이 장치는 접근이 제한된 구역에 설치하도록 되어있습니다. 특수도구, 잠금 장치 및
키, 또는 기타 보안 수단을 통해서만 접근 제한 구역에 들어갈 수 있습니다.
Waarschuwing
Dit apparaat is bedoeld voor installatie in gebieden met een beperkte toegang.
Toegang tot dergelijke gebieden kunnen alleen verkregen worden door gebruik te
maken van speciaal gereedschap, slot en sleutel of andere veiligheidsmaatregelen.
Battery Handling
Warning!
There is the danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace the
battery only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions
Bei Einsetzen einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch den gleichen oder vom Hersteller empfohlenen Batterietyp.
Entsorgen Sie die benutzten Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Attention
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la remplacer
que par une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant.
Jeter les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
¡Advertencia!
Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza de manera incorrecta.
Reemplazar la batería exclusivamente con el mismo tipo o el equivalente
recomendado por el fabricante. Desechar las baterías gastadas según las
배터리가 올바르게 교체되지 않으면 폭발의 위험이 있습니다. 기존 배터리와
동일하거나 제조사에서 권장하는 동등한 종류의 배터리로만 교체해야 합니다.
제조사의 안내에 따라 사용된 배터리를 처리하여 주십시오.
Waarschuwing
Er is ontplofngsgevaar indien de batterij verkeerd vervangen wordt. Vervang de
batterij slechts met hetzelfde of een equivalent type die door de fabrikant aanbevolen
wordt. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig fabrieksvoorschriften afgevoerd
te worden.
2-11
SC216 Chassis Manual
Redundant Power Supplies
Warning!
This unit might have more than one power supply connection. All connections must
be removed to de-energize the unit.
Dieses Gerät kann mehr als eine Stromzufuhr haben. Um sicherzustellen, dass
der Einheit kein trom zugeführt wird, müssen alle Verbindungen entfernt werden.
¡Advertencia!
Puede que esta unidad tenga más de una conexión para fuentes de alimentación.
Para cortar por completo el suministro de energía, deben desconectarse todas las
conexiones.
Attention
Cette unité peut avoir plus d'une connexion d'alimentation. Pour supprimer toute
tension et tout courant électrique de l'unité, toutes les connexions d'alimentation
doivent être débranchées.