The information in this User’s Manual has been carefully reviewed and is believed to be accurate. The
vendor assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in this document, makes no
commitment to update or to keep current the information in this manual, or to notify any person or
organization of the updates. P lease Note: For the most up-to-date version of this manual, please see
our website at www.supermicro.com.
Supermicro Computer, Inc. ("Supermicro") reserves the ri ght to make changes to the p roduct descri bed in
this manual at any time and without notice. This product, including software and documentation, is the
property of Supermicro and/or its licensors, and is supplied only under a license. Any u se or rep rodu ction
of this product is not allowed, except as expressly permitted by the terms of said license.
IN NO EVENT WILL SUPERMICRO BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
SPECULATIVE OR CONSEQUENTIA L DAMAGES ARISING FROM THE USE OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT OR DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. IN PARTICULAR, SUPERMICRO SHALL NOT HAVE LIABILITY FOR ANY HARDWARE,
SOFTWARE, OR DATA STORED OR USED WITH THE PRODUCT, INCLUDING THE COSTS OF
REPAIRING, REPLACING, INTEGRATING, INSTALLING OR RECOVERING SUCH HARDWARE,
SOFTWARE, OR DATA.
Any disputes arising between manufacturer and customer shall be governe d by the laws of Santa Clara
County in the State of California, USA. The State of California, County of Santa Clara shall be the
exclusive venue for the resolution of any such disputes. Supermicro's total liability for all claims will not
exceed the price paid for the hardware product.
FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not insta lled and used in
accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause harmful interference with radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference,
in which case you will be required to correct the interference at your own expense.
California Best Management Practices Regulat ions for Perchlorate Materials: This Perchlorate warning
applies only to products containing CR (Manganese Dioxide) Lithium coin cells. Perchlorate
Material-special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate for further
details.
WARNING: HANDLING OF LEAD SOLDER MATERIALS USED IN THIS PRODUCT MAY
EXPOSE YOU TO LEAD, A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE BIRTH DEFECTS AND OTHER REPRODUCTIVE HARM.
Manual Revison 1.0
Release Date: March 13, 2018
Unless you request and receive written permission from Supermicro Computer, Inc., you may not copy
any part of this document.
Information in this document is subject to change without notice. Other products and companies referred
This manual is written for professional system integrators, Information Technology
professionals, service personnel and technicians. It provides information for the
installation and use of the Supermicro SuperBlade
SuperBlade module. Installation and maintenance should be performed by experienced
professionals only.
Manual Organization
Chapter 1: Introduction
The first chapter provides a checklist of the main components included with
SBI-6119P-C3N SuperBlade module and describes their main features.
Chapter 2: System Safety
You should familiarize yourself with this chapter for a general overview of safety
precautions that should be followed when installing and servicing SBI-6119P-C3N
SuperBlade module.
Chapter 3: Setup and Installation
Refer to this chapter for details on installing the SBI-6119P-C3N SuperBlade module
into the SuperBlade chassis. Other sections cover the installation and placement of
memory modules and the installation of hard disk drives into the blade module.
Chapter 4: Blade Module Features
This chapter coves features and component information about SBI-6119P-C3N
SuperBlade module. Included here are descriptions and information for mainboard
components, connectors, LEDs and other features of the blade module.
Chapter 5: BIOS
BIOS setup is covered in this chapter for SBI-6119P-C3N SuperBlade module.
Appendix A: BIOS POST Codes
BIOS POST Codes for SBI-6119P-C3N SuperBlade module are explained in this
appendix.
5-10 Save & Exit.....................................................................................5-25
Appendix A Updating BIOS Using KVM Console..............A-1
vii
SBI-6119P-C3N SuperBlade Module User’s Manual
Notes
viii
Chapter 1: Introduction
Chapter 1
Introduction
1-1Overview
This user’s manual covers the SBI-6119P-C3N blade module. This blade module is a
compact self-contained server that connects into a pre-cabled enclosure that provides
power, cooling, management and networking functions. One enclosure for the
SBI-6119P-C3N blade module can hold up to 10 blade units in the 6U Enclosure
SBE-610J(B)-822/622/422 model enclosures (8x2200W power supplies required for full
enclosure capacity).
In this manual, “blade system” refers to the entire system (including the enclosure and
blades units), “blade” or “blade unit” refers to a single blade module, “Node” refers to a
single node in each blade module and “blade enclosure” is the chassis that the blades,
power supplies and modules are housed within.
Please refer to our website for information on operating systems that have been certified
for use with the SuperBlade (www.supermicro.com/products/superblade/).
Note: For your system to work properly, please follow the links below to download all
necessary drivers/utilities and the user’s manual for your server.
Your blade module ships with its B11SPE-CPU-TF/25G mainboard already installed in
its chassis. Memory, hard disk drives and the CPU must all be installed by the user after
shipment. See Chapter 3: "Setup and Installation" on page 3-1 for details on installation
of these components.
The blade module’s serverboard can have a mezzanine card added to your blade
module for InfiniBand, which allows you to use InfiniBand communication for your blade
module.
Typical support modules for systems with the SBI-6119P-C3N blade module when
mounted in an 6U enclosure system include the following:
•MBM-CMM-001 or MBM-CMM-FIO CMM module (up to 2)
•MBM-XEM-002 10G switch modules (up to 2)
1-1
SBI-6119P-C3N SuperBlade Module User’s Manual
•SBM-25G-100 switch modules (up to 2)
1-3Blade Module Features
Table 1-1 lists the main features of the SBI-6119P-C3N blade module. See the
proceeding section for components typically included in a blade system and other
optional components. Specific details for the SBI-6119P-C3N blade module are found in
Chapter 4: "Blade Module Features" on page 4-1.
Table 1-1. SBI-6119P-C3N SuperBlade Module Specification Features
MainboardB11SPE-CPU-TF/25G (proprietary form factor)
Processors
UPI SpeedUPI up to 10.4 GT/s
ChipsetOne Intel C622 chip set
Graphics ControllerIntegrated Aspeed AST2500 VGA Graphics chip for each node
BIOS128 Mb SPI Flash EEPROM with AMI® BIOS for each node
Memory Capacity
Hard Drive Bays
Add-on Cards
System Weight 10.5 lbs (4.76 kg)
System Dimensions(HxWxD): 9.76 x 1.75 x 23.5” (247.9 x 44.45 x 596.9-mm)
Single Intel™ Xeon® Scalable Socket P LGA3647 processors for each node.
Please refer to our website for a complete listing of supported processors.
Supports up to 1.5 TB of RDIMM/LRDIMM DDR4 2666/2400 MHz speed and 8
GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB and 128 GB size SDRAM memory in twelve (12)
288-pin DIMM sockets. See https://www.supermicro.com/support/resources/
memory/X11_memory_config_guide.pdf for details.
Includes two hot-swap 2.5" NVMe disk drives plus one hot-swap 2.5" SAS3/
SATA3 drive or three 2.5" SAS3/SA TA3 drives
The SBI-6119P-C3N blade module can use optional add-on cards for a TPM
security module, Intel VROC RAID card or a Hardware RSTe key upgrade
module.
Processors
The SBI-6119P-C3N SuperBlade module supports a single Intel Xeon Scalable, Socket
P LGA 3647 series processor.
Refer to the Supermicro website for a complete listing of supported processors (http://
www.supermicro.com/products/superblade). Please note that you will need to check the
detailed specifications of a particular blade module for a list of the CPUs it supports.
Details on installation of the processor into the SBI-6119P-C3N SuperBlade module are
found in Chapter 3: "Setup and Installation" on page 3-1.
1-2
Chapter 1: Introduction
Memory
The SBI-6119P-C3N SuperBlade module has twelve (12) 288-pin DIMM sockets that
can support up to 1.5 TB of RDIMM/LRDIMM DDR4 2666/2400 MHz speed, 8 GB, 16
GB, 32 GB, 64 GB and 128 GB size memory per node. Memory is interleaved, which
requires modules of the same size and speed to be installed in groups (of two or three).
Please refer to the Supermicro website for a list of supported memory
(www.supermicro.com/products/superblade). The detailed specifications for a blade
module will contain a link to a list of recommended memory sizes and manufacturers.
Details on installation of memory modules into the SBI-6119P-C3N SuperBlade module
are found in Chapter 3: "Setup and Installation" on page 3-1.
Storage
The SBI-6119P-C3N SuperBlade module has three HDDs in front-mounted easily
removable hot-swap carriers. These can either be configured for two NVMe and one
SAS3/SATA3 2.5" drives or three SAS3/SATA3 2.5" drives.
See Chapter 3: "Setup and Installation" on page 3-1 for storage installation details.
RAID
Each SBI-6119P-C3N blade module supports several hard drives, which may create a
RAID system for the blade module. The SBI-6119P-C3N has a Broadcom 3108 SAS
RAID chip for RAID 0, 1, and 5.
Further information on the RAID and its software can be found on our website at:
The SBI-6119P-C3N blade module requires one of the following enclosures to run in:
•SBE-610J-822
•SBE-610J-622
•SBE-610J-422
•SBE-610JB-422
The SBI-6119P-C3N blade module also requires a power supply in the enclosure to run
the blade module. Available SuperBlade power supplies can be found on the
Supermicro website at 42https://www.supermicro.com/products/SuperBlade/
powersupply/.
1-3
SBI-6119P-C3N SuperBlade Module User’s Manual
Density
A maximum of 10 SBI-6119P-C3N blade modules may be installed into a single blade
enclosure. Each blade enclosure is a 6U form factor, so a standard 42U rack may
accommodate up to seven enclosures with 70 blade modules, or the equivalent of 70 1U
servers. With the inclusion of fourteen CMM modules and twenty-eight 1G/25G Ethernet
switches, this would occupy up to 98U space in a conventional 1U server configuration.
1-4
1-4Contacting Supermicro
Headquarters
Address:Supermicro Computer, Inc.
980 Rock Ave.
San Jose, CA 95131 U.S.A.
Tel:+1 (408) 503-8000
Fax:+1 (408) 503-8008
The following statements are industry standard warnings, provided to warn the user of
situations which have the potential for bodily injury. Should you have questions or
experience difficulty , contact Supermicro's T echnical Support department for assistance.
Only certified technicians should attempt to install or configure components.
Read this appendix in its entirety before installing or configuring components in the
Supermicro chassis
These warnings may also be found on our website at http://www.supermicro.com/
about/policies/safety_information.cfm.
Warning Definition
Warning!
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause
bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards
involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing
accidents.
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu
Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den Gefahren
elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung vor Unfällen
vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen
Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten
Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes de
manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y
familiarícese con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al final de
cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto traducido en
el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation
pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un
équipement, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et
familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter les accidents.
Pour prendre connaissance des traductions des avertissements figurant dans les
consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil, référez-vous au numéro
de l'instruction situé à la fin de chaque avertissement.
CONSERVEZ CES INFORMATIONS.
2-2
Chapter 2: Standardized Warning Statements
안전을 위한 주의사항
경고 !
이 경고 기호는 위험이 있음을 알려 줍니다 . 작업자의 신체에 부상을 야기 할 수 있는
상태에 있게 됩니다 . 모든 장비에 대한 작업을 수행하기 전에 전기회로와 관련된 위험
요소들을 확인하시고 사전에 사고를 방지할 수 있도록 표준 작업절차를 준수해 주시기
바랍니다 .
해당 번역문을 찾기 위해 각 경고의 마지막 부분에 제공된 경고문 번호를 참조하십시오
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit waarschuwings symbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk
letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich
bewust te zijn van de bij een elektrische installatie betrokken risico's en dient u op de
hoogte te zijn van de standaard procedures om ongelukken te voorkomen. Gebruik de
nummers aan het eind van elke waarschuwing om deze te herleiden naar de
desbetreffende locatie.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Installation Instructions
Warning!
Read the installation instructions before connecting the system to the power
source.
設置手順書
システムを電源に接続する前に、設置手順書をお読み下さい。
警告
将此系统连接电源前 , 请先阅读安装说明。
警告
將系統與電源連接前,請先閱讀安裝說明。
Warnung
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen
lesen.
¡Advertencia!
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de
alimentación.
Dieses Produkt ist darauf angewiesen, dass im Gebäude ein Kurzschluss- bzw.
Überstromschutz installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Nennwert der
Schutzvorrichtung nicht mehr als: 250 V, 20 A beträgt.
¡Advertencia!
Este equipo utiliza el sistema de protección contra cortocircuitos (o sobrecorrientes) del
edificio. Asegúrese de que el dispositivo de protección no sea superior a: 250 V, 20 A.
Attention
Pour ce qui est de la protection contre les courts-circuits (surtension), ce produit dépend
de l'installation électrique du local. Vérifiez que le courant nominal du dispositif de
protection n'est pas supérieur à :250 V, 20 A.
protection. Ensure that the protective device is rated not greater than: 250 V,
이 제품은 전원의 단락 ( 과전류 ) 방지에 대해서 전적으로 건물의 관련 설비에 의존합니
다 . 보호장치의 정격이 반드시 250V( 볼트 ), 20A( 암페어 ) 를 초과하지 않도록 해야
합니다 .
Waarschuwing
Dit product is afhankelijk van de kortsluitbeveiliging (overspanning) van uw electrische
installatie. Controleer of het beveiligde aparaat niet groter gedimensioneerd is dan
250V, 20A.
Power Disconnection Warning
Warning!
The system must be disconnected from all sources of power and the power
interior to install or remove system components.
cord removed from the power supply module(s) before accessing the chassis
電源切断の警告
システムコンポーネントの取り付けまたは取り外しのために、シャーシー内部にアクセ
スするには、
システムの電源はすべてのソースから切断され、電源コードは電源モジュールから取り
外す必要があります。
警告
在你打开机箱并安装或移除内部器件前 , 必须将系统完全断电 , 并移除电源线。
警告
在您打開機殼安裝或移除內部元件前,必須將系統完全斷電,並移除電源線。
Warnung
Das System muss von allen Quellen der Energie und vom Netzanschlusskabel getrennt
sein, das von den Spg.Versorgungsteilmodulen entfernt wird, bevor es auf den
Chassisinnenraum zurückgreift, um Systemsbestandteile anzubringen oder zu
entfernen.
2-5
SBI-6119P-C3N SuperBlade Module User’s Manual
יילמשח קותינ ינפמ הרהזא
!הרהזא
למשחה תורוקמ לכמ תכרעמה תא קתנל שי ריסהל שיו קפסהמ ילמשחה לבכ תא
El sistema debe ser disconnected de todas las fuentes de energía y del cable eléctrico
quitado de los módulos de fuente de alimentación antes de tener acceso el interior del
chasis para instalar o para quitar componentes de sistema.
Attention
Le système doit être débranché de toutes les sources de puissance ainsi que de son
cordon d'alimentation secteur avant d'accéder à l'intérieur du chassis pour installer ou
enlever des composants de systéme.
경고 !
시스템에 부품들을 장착하거나 제거하기 위해서는 섀시 내부에 접근하기 전에 반드시
전원 공급장치로부터 연결되어있는 모든 전원과 전기코드를 분리해주어야 합니다 .
Waarschuwing
Voordat u toegang neemt tot het binnenwerk van de behuizing voor het installeren of
verwijderen van systeem onderdelen, dient u alle spanningsbronnen en alle
stroomkabels aangesloten op de voeding(en) van de behuizing te verwijderen.
Equipment Installation
Warning!
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem,
qualifiziertem Personal gestattet werden.
¡Advertencia!
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
Attention
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la maintenance
de ces équipements à des personnels qualifiés et expérimentés.
경고 !
훈련을 받고 공인된 기술자만이 이 장비의 설치 , 교체 또는 서비스를 수행할 수 있습니
다.
Waarschuwing
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door
geschoold en gekwalificeerd personeel.
Restricted Area
Warning!
This unit is intended for installation in restricted access areas. A restricted
access area can be accessed only through the use of a special tool, lock and
key, or other means of security. (This warning does not apply to workstations).
Diese Einheit ist zur Installation in Bereichen mit beschränktem Zutritt vorgesehen. Der
Zutritt zu derartigen Bereichen ist nur mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und
Schlüssel oder einer sonstigen Sicherheitsvorkehrung möglich.
¡Advertencia!
Esta unidad ha sido diseñada para instalación en áreas de acceso restringido. Sólo
puede obtenerse acceso a una de estas áreas mediante la utilización de una
herramienta especial, cerradura con llave u otro medio de seguridad.
Attention
Cet appareil doit être installée dans des zones d'accès réservés. L'accès à une zone
d'accès réservé n'est possible qu'en utilisant un outil spécial, un mécanisme de
verrouillage et une clé, ou tout autre moyen de sécurité.
경고 !
이 장치는 접근이 제한된 구역에 설치하도록 되어있습니다 . 특수도구 , 잠금 장치 및 키
, 또는 기타 보안 수단을 통해서만 접근 제한 구역에 들어갈 수 있습니다 .
Waarschuwing
Dit apparaat is bedoeld voor installatie in gebieden met een beperkte toegang. Toegang
tot dergelijke gebieden kunnen alleen verkregen worden door gebruik te maken van
speciaal gereedschap, slot en sleutel of andere veiligheidsmaatregelen.
There is the danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace
the battery only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Bei Einsetzen einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch den gleichen oder vom Hersteller empfohlenen Batterietyp.
Entsorgen Sie die benutzten Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Attention
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la remplacer que par
une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les piles
usagées conformément aux instructions du fabricant.
¡Advertencia!
Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza de manera incorrecta.
Reemplazar la batería exclusivamente con el mismo tipo o el equivalente recomendado
por el fabricante. Desechar las baterías gastadas según las instrucciones del fabricante.
배터리가 올바르게 교체되지 않으면 폭발의 위험이 있습니다 . 기존 배터리와 동일하거
나 제조사에서 권장하는 동등한 종류의 배터리로만 교체해야 합니다 . 제조사의 안내에
따라 사용된 배터리를 처리하여 주십시오 .
Waarschuwing
Er is ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd vervangen wordt. Vervang de batterij
slechts met hetzelfde of een equivalent type die door de fabrikant aanbevolen wordt.
Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig fabrieksvoorschriften afgevoerd te worden.
Redundant Power Supplies
Warning!
This unit might have more than one power supply connection. All connections
must be removed to de-energize the unit.
冗長電源装置
このユニットは複数の電源装置が接続されている場合があります。
ユニットの電源を切るためには、すべての接続を取り外さなければなりません。
警告
此部件连接的电源可能不止一个,必须将所有电源断开才能停止给该部件供电。
警告
此裝置連接的電源可能不只一個,必須切斷所有電源才能停止對該裝置的供電。
Warnung
Dieses Gerät kann mehr als eine Stromzufuhr haben. Um sicherzustellen, dass der
Einheit kein trom zugeführt wird, müssen alle Verbindungen entfernt werden.
¡Advertencia!
Puede que esta unidad tenga más de una conexión para fuentes de alimentación. Para
cortar por completo el suministro de energía, deben desconectarse todas las
conexiones.
Attention
Cette unité peut avoir plus d'une connexion d'alimentation. Pour supprimer toute tension
et tout courant électrique de l'unité, toutes les connexions d'alimentation doivent être
débranchées.
Bij installatie van de apparatuur moet worden voldaan aan de lokale en nationale
elektriciteitsvoorschriften.
Product Disposal
Warning!
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national
laws and regulations.
製品の廃棄
この製品を廃棄処分する場合、国の関係する全ての法律・条例に従い処理する必要が
あります。
警告
本产品的废弃处理应根据所有国家的法律和规章进行。
警告
本產品的廢棄處理應根據所有國家的法律和規章進行。
Warnung
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des
Landes erfolgen.
¡Advertencia!
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos
nacionales.
Attention
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/
ou directives de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de l'organisme
compétent.
2-13
SBI-6119P-C3N SuperBlade Module User’s Manual
경고 !
이 제품은 해당 국가의 관련 법규 및 규정에 따라 폐기되어야 합니다 .
Waarschuwing
De uiteindelijke verwijdering van dit product dient te geschieden in overeenstemming
met alle nationale wetten en reglementen.
Hot Swap Fan Warning
Warning!
The fans might still be turning when you remove the fan assembly from the
Die Lüfter drehen sich u. U. noch, wenn die Lüfterbaugruppe aus dem Chassis
genommen wird. Halten Sie Finger, Schraubendreher und andere Gegenstände von
den Öffnungen des Lüftergehäuses entfernt.
¡Advertencia!
Los ventiladores podran dar vuelta cuando usted quite ell montaje del ventilador del
chasis. Mandtenga los dedos, los destornilladores y todos los objetos lejos de las
aberturas del ventilador
Attention
Il est possible que les ventilateurs soient toujours en rotation lorsque vous retirerez le
bloc ventilateur du châssis. Prenez garde à ce que doigts, tournevis et autres objets
soient éloignés du logement du bloc ventilateur.
chassis. Keep fingers, screwdrivers, and other objects away from the
섀시로부터 팬 조립품을 제거할 때 팬은 여전히 회전하고 있을 수 있습니다 . 팬 조림품
외관의 열려있는 부분들로부터 손가락 및 스크류드라이버 , 다른 물체들이 가까이 하지
않도록 배치해 주십시오 .
Waarschuwing
Het is mogelijk dat de ventilator nog draait tijdens het verwijderen van het
ventilatorsamenstel uit het chassis. Houd uw vingers, schroevendraaiers en eventuele
andere voorwerpen uit de buurt van de openingen in de ventilatorbehuizing.
Power Cable and AC Adapter
Warning!
When installing the product, use the provided or designated connection
cables, power cables and AC adaptors. Using any other cables and adaptors
could cause a malfunction or a fire. Electrical Appliance and Material Safety Law
prohibits the use of UL or CSA -certified cables (that have UL/CSA shown on the code)
for any other electrical devices than products designated by Supermicro only.
Bei der Installation des Produkts, die zur Verfügung gestellten oder benannt
Anschlusskabel, Stromkabel und Netzteile. Verwendung anderer Kabel und Adapter
kann zu einer Fehlfunktion oder ein Brand entstehen. Elektrische Geräte und Material
Safety Law verbietet die Verwendung von UL-oder CSA-zertifizierte Kabel, UL oder
CSA auf der Code für alle anderen elektrischen Geräte als Produkte von Supermicro
nur bezeichnet gezeigt haben.
¡Advertencia!
Al instalar el producto, utilice los cables de conexión previstos o designados, los cables
y adaptadores de CA. La utilización de otros cables y adaptadores podría ocasionar un
mal funcionamiento o un incendio. Aparatos Eléctricos y la Ley de Seguridad del
Material prohíbe el uso de UL o CSA cables certificados que tienen UL o CSA se
muestra en el código de otros dispositivos eléctricos que los productos designados por
Supermicro solamente.
Attention
Lors de l'installation du produit, utilisez les bables de connection fournis ou désigné.
L'utilisation d'autres cables et adaptateurs peut provoquer un dysfonctionnement ou un
incendie. Appareils électroménagers et de loi sur la sécurité Matériel interdit l'utilisation
de UL ou CSA câbles certifiés qui ont UL ou CSA indiqué sur le code pour tous les
autres appareils électriques que les produits désignés par Supermicro seulement.
2-16
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.