WARNING: This product can expose you to chemicals i ncluding
lead, known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more infor mation, go
to www.P65Warnings.ca.gov
.
The information in this User’s Manual has been carefully reviewed and is believed to be accurate. The vendor
assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in this document, and makes no commitment to
update or to keep current the information in this manual, or to notify any person or organization of the updates.
Please Note: For the most up-to-date version of this manual, please see our website at www.supermicro.com.
Super Micro Computer, Inc. ("Supermicro") reserves the right to make changes to the product described in this
manual at any time and without notice. This product, including software and documentation, is the property of
Supermicro and/or its licensors, and is supplied only under a license. Any use or reproduction of this product is not
allowed, except as expressly permitted by the terms of said license.
IN NO EVENT WILL Super Micro Computer, Inc. BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
SPECULATIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT OR DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN
PARTICULAR, SUPER MICRO COMPUTER, INC. SHALL NOT HAVE LIABILITY FOR ANY HARDWARE,
SOFTWARE, OR DATA STORED OR USED WITH THE PRODUCT, INCLUDING THE COSTS OF REPAIRING,
REPLACING, INTEGRATING, INSTALLING OR RECOVERING SUCH HARDWARE, SOFTWARE, OR DATA.
Any disputes arising between manufacturer and customer shall be governed by the laws of Santa Clara County in the
State of California, USA. The State of California, County of Santa Clara shall be the exclusive venue for the resolution
of any such disputes. Supermicro's total liability for all claims will not exceed the price paid for the hardware product.
FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction
manual, may cause harmful interference with radio communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to correct the interference at your own
expense.
California Best Management Practices Regulations for Perchlorate Materials: This Perchlorate warning applies only
to products containing CR (Manganese Dioxide) Lithium coin cells. “Perchlorate Material-special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”.
!
The products sold by Supermicro are not intended for and will not be used in life support systems, medical equipment,
nuclear facilities or systems, aircraft, aircraft devices, aircraft/emergency communication devices or other critical
systems whose failure to perform be reasonably expected to result in significant injury or loss of life or catastrophic
property damage. Accordingly, Supermicro disclaims any and all liability, and should buyer use or sell such products
for use in such ultra-hazardous applications, it does so entirely at its own risk. Furthermore, buyer agrees to fully
indemnify, defend and hold Supermicro harmless for and against any and all claims, demands, actions, litigation, and
proceedings of any kind arising out of or related to such ultra-hazardous use or sale.
Manual Revison 1.0
Release Date: August 2, 2019
Unless you request and receive written permission from Super Micro Computer, Inc., you may not copy any part of
this document. Information in this document is subject to change without notice. Other products and companies
referred to herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies or mark holders.
This manual is written for professional system integrators, Information Technology
professionals, service personnel and technicians. It provides information for the
installation and use of the Supermicro MBI-6119G-C2 and MBI-6119G-T4 MicroBlade
modules. Installation and maintenance should be performed by experienced
professionals only.
The only difference between the MBI-6119G-C2 and MBI-6119G-T4 MicroBlade
modules is that the MBI-6119G-C2 MicroBlade module uses the B2SS1-CF
motherboard and SAS3 HDD drives, while the MBI-6119G-T4 MicroBlade module uses
the B2SS1-F motherboard and SATA3 HDD drives.
Manual Organization
Chapter 1: Introduction
The first chapter provides a checklist of the main components included with the
MicroBlade modules and describes their main features.
Chapter 2: System Safety
You should familiarize yourself with this chapter for a general overview of safety
precautions that should be followed when installing and servicing the MicroBlade
modules.
Chapter 3: Setup and Installation
Refer to this chapter for details on installing the MicroBlade modules into the MicroBlade
chassis. Other sections cover the installation and placement of memory modules and
the installation of hard disk drives into the blade module.
Chapter 4: Blade Module Features
This chapter coves features and component information about the MicroBlade modules.
Included here are descriptions and information for mainboard components, connectors,
LEDs and other features of the blade module.
Chapter 5: BIOS
BIOS setup is covered in this chapter for the MicroBlade modules.
Appendix A: BIOS POST Codes
BIOS POST Codes for the MicroBlade modules are explained in this appendix.
This user’s manual covers the MBI-6119G-C2 MicroBlade module. These MicroBlade
module are compact self-contained servers that connect into pre-cabled enclosures that
provide power, cooling, management and networking functions. One enclosure for these
MicroBlade module can hold twenty-eight blade units. These MicroBlade module use
the Intel Xeon E3-1200 v5 processor.
In this manual, “blade system” refers to the entire system (including the enclosure and
blades units), “blade”, “MicroBlade” or “blade unit” refers to a single MicroBlade module
and “blade enclosure” is the chassis that the MicroBlades, power supplies and
MicroBlade modules are housed within.
Please refer to our web site for information on operating systems that have been
certified for use with the MicroBlade (http://www.supermicro.com/products/nfo/
microblade.cfm).
Note: For your system to work properly, please follow the links below to download all
necessary drivers/utilities and the user’s manual for your server.
Table 1-1 lists the main features of the MicroBlade module. See the proceeding section
for components typically included in a blade system and other optional components.
Specific details for the MBI-6119G-C2 MicroBlade module are found in Chapter 4:
MicroBlade Module Features" on page 4-1.
Table 1-1. MBI-6119G-C2 MicroBlade Module Specification Features
MotherboardB2SS1-CPU (MBI-6119G-C2) (proprietary form factor)
EnclosuresMBE-628E-xxx and MBE-314E-xxx
Chassis Specifications
Processors
BIOS128 Mb SPI Flash EEPROM with AMI® BIOS
Memory Capacity
Hard Drive BaysSupports up to two SSD or two SAS3/SATA3 Spindle HDD 2.5" drives
Processors
The MBI-6119G-C2 MicroBlade module supports a single H4 (LGA 1151) Intel Xeon
E3-1200 v5 series processor in a H4 (LGA 1151) socket embedded in the motherboard.
This system uses the Intel C236 chipset.
Refer to the Supermicro web site for a complete listing of supported processors (http://
www.supermicro.com/products/microblade). Please note that you will need to check the
detailed specifications of a particular blade module for a list of the CPUs it supports.
Details on installation of the processor into the MBI-6119G-C2 MicroBlade module is
found in Chapter 3: Setup and Installation" on page 3-1.
Chassis Dimensions (HxWxD): 1.2" x 4.94" x 23.2" (30.48-mm x
125.476-mm x 589.28-mm), Gross Weight: 5.01 lbs (2.27 kg)
One Intel Xeon E3-1200 v5 embedded in a H4 (LGA 1151) socket on the
motherboard
Supports up to 64 GB of DDR4 2133 MHz speed and 16 GB size, 1.2 V
voltage 2RX8 ECC VLP UDIMM memory in four 288-pin DIMM sockets
Memory
The MBI-6119G-C2 MicroBlade module has four 288-pin DIMM sockets that can
support up to 64 GB of DDR4 2133 MHz speed, 16 GB size, 1.2 V voltage 2RX8 ECC
VLP UDIMM memory. Memory is interleaved, which requires modules to be of the same
size and speed.
Please refer to the Supermicro web site for a list of supported memory http://
www.supermicro.com/products/microblade The detailed specifications for a blade
module will contain a link to a list of recommended memory sizes and manufacturers.
Details on installation of memory modules into the MBI-6119G-C2 MicroBlade module is
found in Chapter 3: Setup and Installation" on page 3-1.
1-2
Chapter 1: Introduction
Storage
The MBI-6119G-C2 MicroBlade module can have either two SSD or two SAS3/SATA3
Spindle HDD 2.5" drives internally mounted for storage or for installation of the blade’s
operating system. The MBI-6119G-C2 MicroBlade module uses SAS3 drives for its
system. See Chapter 3: Setup and Installation" on page 3-1 for storage installation
details.
RAID
The MBI-6119G-C2 MicroBlade module supports up to two SSD or two SAS3/SATA3
Spindle HDD drives so RAID 0, 1 and 10 is supported.
Density
A maximum of twenty-eight blade modules may be installed into a single blade
enclosure. Each blade enclosure is a 6U form factor, so a standard 42U rack may
accommodate up to seven enclosures with 196 blade nodes or the equivalent of 196 1U
servers. With the inclusion of up to fourteen CMM modules and up to twenty-eight
Gigabit Ethernet switches this would occupy up to 238 space in a conventional 1U
server configuration.
1-3
MBI-6119G-C2 MicroBlade Modules User’s Manual
1-3Contacting Supermicro
Headquarters
Address:Super Micro Computer, Inc.
980 Rock Ave.
San Jose, CA 95131 U.S.A.
Tel:+1 (408) 503-8000
Fax:+1 (408) 503-8008
Email:
Web Site:www.supermicro.com
Europe
Address:Super Micro Computer B.V.
Tel:+31 (0) 73-6400390
Fax:+31 (0) 73-6416525
Email:
Asia-Pacific
Address:Super Micro Computer, Inc.
Tel:+886-(2) 8226-3990
Fax:+886-(2) 8226-3992
Web Site:www.supermicro.com.tw
Technical Support:
Email:support@supermicro.com.tw
Tel:+886-(2)-8226-3990
marketing@supermicro.com (General Information)
support@supermicro.com (Technical Support)
Het Sterrenbeeld 28, 5215 ML
‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
sales@supermicro.nl (General Information)
support@supermicro.nl (Technical Support)
rma@supermicro.nl (Customer Support)
3F, No. 150, Jian 1st Rd.
Zhonghe Dist., New Taipei City 23511
Taiwan (R.O.C)
1-4
Chapter 2: Standardized Warning Statements
Chapter 2
Standardized Warning Statements
2-1About Standardized Warning Statements
The following statements are industry standard warnings, provided to warn the user of
situations which have the potential for bodily injury. Should you have questions or
experience difficulty, contact Supermicro's Technical Support department for assistance.
Only certified technicians should attempt to install or configure components.
Read this appendix in its entirety before installing or configuring components in the
Supermicro chassis
These warnings may also be found on our web site at http://
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause
bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards
involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing
accidents.
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu
Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den Gefahren
elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung vor Unfällen
vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen
Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten
Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes de
manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y
familiarícese con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al final de
cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto traducido en
el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation
pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un
équipement, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et
familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter les accidents.
Pour prendre connaissance des traductions des avertissements figurant dans les
consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil, référez-vous au numéro
de l'instruction situé à la fin de chaque avertissement.
이 경고 기호는 위험이 있음을 알려 줍니다 . 작업자의 신체에 부상을 야기 할 수 있는
상태에 있게 됩니다 . 모든 장비에 대한 작업을 수행하기 전에 전기회로와 관련된 위험
요소들을 확인하시고 사전에 사고를 방지할 수 있도록 표준 작업절차를 준수해 주시기
바랍니다 .
해당 번역문을 찾기 위해 각 경고의 마지막 부분에 제공된 경고문 번호를 참조하십시오
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit waarschuwings symbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk
letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich
bewust te zijn van de bij een elektrische installatie betrokken risico's en dient u op de
hoogte te zijn van de standaard procedures om ongelukken te voorkomen. Gebruik de
nummers aan het eind van elke waarschuwing om deze te herleiden naar de
desbetreffende locatie.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Installation Instructions
Warning!
Read the installation instructions before connecting the system to the power
source.
設置手順書
システムを電源に接続する前に、設置手順書をお読み下さい。
警告
将此系统连接电源前 , 请先阅读安装说明。
警告
將系統與電源連接前,請先閱讀安裝說明。
Warnung
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen
lesen.
¡Advertencia!
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de
alimentación.
Attention
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives
d'installation.
Dieses Produkt ist darauf angewiesen, dass im Gebäude ein Kurzschluss- bzw.
Überstromschutz installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Nennwert der
Schutzvorrichtung nicht mehr als: 250 V, 20 A beträgt.
¡Advertencia!
Este equipo utiliza el sistema de protección contra cortocircuitos (o sobrecorrientes) del
edificio. Asegúrese de que el dispositivo de protección no sea superior a: 250 V, 20 A.
Attention
Pour ce qui est de la protection contre les courts-circuits (surtension), ce produit dépend
de l'installation électrique du local. Vérifiez que le courant nominal du dispositif de
protection n'est pas supérieur à :250 V, 20 A.
이 제품은 전원의 단락 ( 과전류 ) 방지에 대해서 전적으로 건물의 관련 설비에 의존합니
다 . 보호장치의 정격이 반드시 250V( 볼트 ), 20A( 암페어 ) 를 초과하지 않도록 해야
합니다 .
Waarschuwing
Dit product is afhankelijk van de kortsluitbeveiliging (overspanning) van uw electrische
installatie. Controleer of het beveiligde aparaat niet groter gedimensioneerd is dan
220V, 20A.
Power Disconnection Warning
Warning!
The system must be disconnected from all sources of power and the power
cord removed from the power supply module(s) before accessing the chassis
interior to install or remove system components.
電源切断の警告
システムコンポーネントの取り付けまたは取り外しのために、シャーシー内部にアクセ
スするには、
システムの電源はすべてのソースから切断され、電源コードは電源モジュールから取り
外す必要があります。
警告
在你打开机箱并安装或移除内部器件前 , 必须将系统完全断电 , 并移除电源线。
警告
在您打開機殼安裝或移除內部元件前,必須將系統完全斷電,並移除電源線。
Warnung
Das System muss von allen Quellen der Energie und vom Netzanschlusskabel getrennt
sein, das von den Spg.Versorgungsteilmodulen entfernt wird, bevor es auf den
Chassisinnenraum zurückgreift, um Systemsbestandteile anzubringen oder zu
entfernen.
2-5
MBI-6119M-C4 MicroBlade Module User’s Manual
יילמשח קותינ ינפמ הרהזא
!הרהזא
למשחה תורוקמ לכמ תכרעמה תא קתנל שי ריסהל שיו קפסהמ ילמשחה לבכ תא
El sistema debe ser disconnected de todas las fuentes de energía y del cable eléctrico
quitado de los módulos de fuente de alimentación antes de tener acceso el interior del
chasis para instalar o para quitar componentes de sistema.
Attention
Le système doit être débranché de toutes les sources de puissance ainsi que de son
cordon d'alimentation secteur avant d'accéder à l'intérieur du chassis pour installer ou
enlever des composants de systéme.
경고 !
시스템에 부품들을 장착하거나 제거하기 위해서는 섀시 내부에 접근하기 전에 반드시
전원 공급장치로부터 연결되어있는 모든 전원과 전기코드를 분리해주어야 합니다 .
Waarschuwing
Voordat u toegang neemt tot het binnenwerk van de behuizing voor het installeren of
verwijderen van systeem onderdelen, dient u alle spanningsbronnen en alle
stroomkabels aangesloten op de voeding(en) van de behuizing te verwijderen.
Equipment Installation
Warning!
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem,
qualifiziertem Personal gestattet werden.
¡Advertencia!
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
Attention
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la maintenance
de ces équipements à des personnels qualifiés et expérimentés.
경고 !
훈련을 받고 공인된 기술자만이 이 장비의 설치 , 교체 또는 서비스를 수행할 수 있습니
다.
Waarschuwing
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door
geschoold en gekwalificeerd personeel.
Restricted Area
Warning!
This unit is intended for installation in restricted access areas. A restricted
access area can be accessed only through the use of a special tool, lock and
key, or other means of security. (This warning does not apply to workstations).
Diese Einheit ist zur Installation in Bereichen mit beschränktem Zutritt vorgesehen. Der
Zutritt zu derartigen Bereichen ist nur mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und
Schlüssel oder einer sonstigen Sicherheitsvorkehrung möglich.
¡Advertencia!
Esta unidad ha sido diseñada para instalación en áreas de acceso restringido. Sólo
puede obtenerse acceso a una de estas áreas mediante la utilización de una
herramienta especial, cerradura con llave u otro medio de seguridad.
Attention
Cet appareil doit être installée dans des zones d'accès réservés. L'accès à une zone
d'accès réservé n'est possible qu'en utilisant un outil spécial, un mécanisme de
verrouillage et une clé, ou tout autre moyen de sécurité.
경고 !
이 장치는 접근이 제한된 구역에 설치하도록 되어있습니다 . 특수도구 , 잠금 장치 및 키
, 또는 기타 보안 수단을 통해서만 접근 제한 구역에 들어갈 수 있습니다 .
Waarschuwing
Dit apparaat is bedoeld voor installatie in gebieden met een beperkte toegang. Toegang
tot dergelijke gebieden kunnen alleen verkregen worden door gebruik te maken van
speciaal gereedschap, slot en sleutel of andere veiligheidsmaatregelen.
There is the danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace
the battery only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Bei Einsetzen einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch den gleichen oder vom Hersteller empfohlenen Batterietyp.
Entsorgen Sie die benutzten Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Attention
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la remplacer que par
une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les piles
usagées conformément aux instructions du fabricant.
¡Advertencia!
Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza de manera incorrecta.
Reemplazar la batería exclusivamente con el mismo tipo o el equivalente recomendado
por el fabricante. Desechar las baterías gastadas según las instrucciones del fabricante.
배터리가 올바르게 교체되지 않으면 폭발의 위험이 있습니다 . 기존 배터리와 동일하거
나 제조사에서 권장하는 동등한 종류의 배터리로만 교체해야 합니다 . 제조사의 안내에
따라 사용된 배터리를 처리하여 주십시오 .
Waarschuwing
Er is ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd vervangen wordt. Vervang de batterij
slechts met hetzelfde of een equivalent type die door de fabrikant aanbevolen wordt.
Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig fabrieksvoorschriften afgevoerd te worden.
Redundant Power Supplies
Warning!
This unit might have more than one power supply connection. All connections
must be removed to de-energize the unit.
冗長電源装置
このユニットは複数の電源装置が接続されている場合があります。
ユニットの電源を切るためには、すべての接続を取り外さなければなりません。
警告
此部件连接的电源可能不止一个,必须将所有电源断开才能停止给该部件供电。
警告
此裝置連接的電源可能不只一個,必須切斷所有電源才能停止對該裝置的供電。
Warnung
Dieses Gerät kann mehr als eine Stromzufuhr haben. Um sicherzustellen, dass der
Einheit kein trom zugeführt wird, müssen alle Verbindungen entfernt werden.
¡Advertencia!
Puede que esta unidad tenga más de una conexión para fuentes de alimentación. Para
cortar por completo el suministro de energía, deben desconectarse todas las
conexiones.
Attention
Cette unité peut avoir plus d'une connexion d'alimentation. Pour supprimer toute tension
et tout courant électrique de l'unité, toutes les connexions d'alimentation doivent être
débranchées.
Bij installatie van de apparatuur moet worden voldaan aan de lokale en nationale
elektriciteitsvoorschriften.
Product Disposal
Warning!
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national
laws and regulations.
製品の廃棄
この製品を廃棄処分する場合、国の関係する全ての法律・条例に従い処理する必要が
あります。
警告
本产品的废弃处理应根据所有国家的法律和规章进行。
警告
本產品的廢棄處理應根據所有國家的法律和規章進行。
Warnung
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des
Landes erfolgen.
¡Advertencia!
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos
nacionales.
Attention
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/
ou directives de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de l'organisme
compétent.
Die Lüfter drehen sich u. U. noch, wenn die Lüfterbaugruppe aus dem Chassis
genommen wird. Halten Sie Finger, Schraubendreher und andere Gegenstände von
den Öffnungen des Lüftergehäuses entfernt.
¡Advertencia!
Los ventiladores podran dar vuelta cuando usted quite ell montaje del ventilador del
chasis. Mandtenga los dedos, los destornilladores y todos los objetos lejos de las
aberturas del ventilador
2-14
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.