Superior SP 7029 User Manual

Farbfernseher 70 cm
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66* www.aera.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
D
D
MIT FERNBEDIENU
Bedienungsanleitung
NG
Modell Nr. SP 7029/2
3
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 5 Technische Daten 6 Produktmerkmale 6 Fernbedienungstasten 7
• Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 8
• Batteriehinweise 8 Bedientasten und Anschlüsse 8 Externe Geräte anschließen 8
• Scart-Anschluss 8
• Antennenanschluss 8
• TV und Videorecorder 8
• NTSC-Wiedergabe 9
• Kopiereinrichtung 9
• Kamera und Camcorder 9
• Kopfhörer anschließen 9 Ein- und Ausschalten des TV-Geräts 9
• TV-Gerät einschalten 9
• TV-Gerät ausschalten 9 Bedienung des TV-Geräts 9
• Bedienung mit den Tasten am TV-Gerät 9
• Bedienung mit den Tasten der Fernbedienung 9 Menüsystem 10
• Hauptmenü 10
• Das Menü Ton 10
• Das Menü Bild 12
• Das Menü Funktion 13
• Das Menü Install. 13
• Das Menü Programm 14 Weitere Funktionen 15
• Persönliche Einstellungen (PP) 15
• Blauer Hintergrund bei fehlendem Signal 15
• AV-Betriebsarten 15 Teletext 15
• Teletext aktivieren 15
• Teletextseite aufrufen 16
• Indexseite aufrufen 16
• Teletext zusammen mit TV-Programm anzeigen 16
• Seite suchen, während das TV-Programm läuft 16
• Doppelte Texthöhe einstellen 16
• „Versteckte“ Informationen zeigen 16
• Automatischen Seitenwechsel anhalten 16
• Unterseite aufrufen 16
• Teletext beenden 16
• Zeitanzeige 16 Tipps 17
• Bildschirmpflege 17
4
INHALTSVERZEICHNIS / SICHERHEITSHINWEISE
• Schlechtes Bild 17
• Kein Bild 17
• Ton 17
• Fernbedienung 17
• Probleme bleiben bestehen 17 Entsorgungshinweise 17 Service / Garantie 17
Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Um die Gefahr von Verbrennungen, Stromschlägen, Bränden und/oder Personenschäden zu vermei­den, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie beim Gebrauch des Gerätes alle Hinweise. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte, geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Spannungsquelle
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmä­ßig installierte Steckdose an. Verwenden Sie keine Tischsteckdosenleiste oder Verlängerungskabel.
• Die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung muss mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
2. Netzkabel
• Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer Stolperfalle werden kann.
• Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netz­stecker fern von heißen Flächen, offenen Flammen sowie von scharfen Kanten.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
• Achten Sie darauf, dass der Netzanschluss frei zugänglich ist.
• Wenn Sie den Netzstecker ziehen, ziehen Sie immer am Stecker und niemals am Kabel.
• Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen.
• Das Gerät darf nicht Tropf- und Spritzwasser aus­gesetzt werden.
4. Standort
• Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen, wie z.B. Heizkörper oder offenen Flammen. Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen oder Ähnliches in der Nähe des Gerätes auf.
• Stellen Sie das Gerät nur auf einem stabilen und ebenen Untergrund auf.
• Sorgen Sie für eine trockene und staubarme Umge­bung.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
D
3. Feuchtigkeit und Wasser
• Betreiben Sie das Gerät nicht in Feuchträumen. Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeit noch Fremdkörper in das Gehäuse gelangen. Stellen Sie niemals Gefäße, die Flüssigkeit enthalten, auf das Gerät. Sollte trotzdem einmal Feuchtigkeit in das Gerät eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssig­keiten. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
5. Reinigung und Pflege
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netz­stecker aus der Steckdose.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssig­keiten. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Benutzen Sie keine Flüssigkeit oder Reinigungsmittel.
5
SICHERHEITSHINWEISE / TECHNISCHE DATEN / PRODUKTMERKMALE
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
6. Belüftung
• Die Schlitze und Öffnungen am Gerätegehäuse dienen der Belüftung. Decken Sie diese nicht ab und blockieren Sie diese nicht, da dies zu einer Überhit­zung des Gerätes führen kann.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Halten Sie nach allen Seiten des Gerätes mindestens 10 cm Abstand.
7. Gewitter
• Ziehen Sie bei Gewitter und bei längerem Nicht­gebrauch den Netzstecker. Nehmen Sie bei längerer Abwesenheit auch die Batterien aus der Fernbedienung.
8. Reparatur und Wartung
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädi­gungen aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei funktioniert.
• Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den Netzstecker regelmäßig auf sichtbare Beschä­digungen. Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt haben. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren.
• Reparaturen dürfen nur durch qualifiziertes Fach­personal durchgeführt werden.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, um Störungen und Sicherheitsprobleme zu vermeiden.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Privathaushal­ten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
TECHNISCHE DATEN
Modell Nr. SP 7029/2 TV-Übertragungsnorm PAL BG
50Hz.
~
Empfangskanäle VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABEL-TV (S1-S20 / S21-S41)
Programmspeicherplätze 100 Programmanzeige On Screen Display
(Bildschirmanzeige) RF-Antennenanschluss 75 Ohm, asymmetrisch Betriebsspannung 220-230V Audio-Ausgang German Stereo Audio-Ausgangsleistung 2 x 10
(Wrms.) (%10 THD) Leistungsaufnahme (max.) 135 Watt Bildröhre 28” (70 cm) (4:3) Abmessungen 480 (B) x 742 (L) x
576 (H) mm Gewicht 33 kg
9. Kinder
• Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Seien Sie beim Gebrauch des Gerätes bitte besonders aufmerksam, wenn Kinder in der Nähe sind!
• Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styroporteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Erstickungsgefahr!
10. Allgemeines
• Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Ihr TV-Gerät weder in Betrieb noch in Bereitschaft, wenn Sie Ihr Haus verlassen.
PRODUKTMERKMALE
• Farbfernsehgerät mit Fernbedienung
• Auf 100 Programmplätzen können VHF-, UHF- oder Kabelkanäle programmiert werden.
• Abstimmung von Kabelkanälen
• Sehr einfache TV-Bedienung über benutzerfreund­liche Menüführung
• Verfügt über Scart-Anschluss für externe Geräte (z.B. Computer, Video, Videospiele, Audiogeräte usw.)
• Zweitanschluss für Scart-Stecker.
• Stereo-Klangsysteme
• Teletext-Funktion
• Kopfhöreranschluss
6
PRODUKTMERKMALE / FERNBEDIENUNGSTASTEN
• Direkter Zugriff auf Programme
• Jedes Programm kann mit einem Namen bezeichnet werden.
• Programmtausch – Umschalten zwischen den bei­den zuletzt gesehenen Programmen
• Automatische Abstimmung auf- und abwärts
• Sleep-Timer
• Automatisches Stummschalten, wenn kein Empfang stattfindet
FERNBEDIENUNGSTASTEN
(1) (2) 0 - 9 (3) - ­(4) I - II (5) (6) (7) (8) P +/- Programm vor / zurück (9) Gelb (10) Blau (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) Rot (22) Grün (23) V +/- (24) (25) (26) OK OK (Keine Funktion) (27) (28) (29) P < P (30) PP
Bereitschaft Direktprogramm Zweistellige Ziffern Mono/Stereo – Dual I-II Stummschalten Nach aufwärts Nach rechts
Menü Funktion Menü Install. Anhalten Aktualisieren Indexseite Zeigen Vergrößern Mischmodus Teletext Zeit Externe Quelle (AV-1, AV-2, F-AV, RGB, S-VHS) TV / Menü verlassen Menü Ton Menü Bild Lautstärke + / Lautstärke ­Nach abwärts Nach links
Menü Info (Menü Programm) Voriges Programm Bild-Voreinstellungen ändern
• Wenn kein gültiges Signal empfangen wird, schaltet das TV-Gerät nach 5 Minuten automatisch auf Bereitschaft.
• WSS-Breitbildschirm – Wide Screen Signaling.
• NTSC-Wiedergabe
• Verschiedene Ausführungen mit AV-Eingängen an Vorder.
7
D
BEDIENTASTEN UND ANSCHLÜSSE / EXTERNE GERÄTE ANSCHLIESSEN
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
• Ziehen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung vorsichtig hoch und nehmen Sie diese von dem Batteriefach ab.
• Legen Sie zwei MN2400 AAA-Batterien (MICRO) oder gleichwertige Batterien ein.
• Legen Sie die Batterien in der korrekten Ausrichtung ein, wie nachfolgend abgebildet.
• Befestigen Sie die Batterieabdeckung wieder auf dem Batteriefach.
EXTERNE GERÄTE ANSCHLIESSEN
Batteriehinweise
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichartigen Typs!
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien nicht zusammen verwenden!
• Beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität achten!
• Bei längerem Nichtgebrauch des Produktes bitte Batterien entnehmen!
• Leere Batterien dem Produkt entnehmen!
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden!
• Aufladbare Batterien nur unter Aufsicht Erwachse­ner laden!
• Anschlussstellen nicht kurzschließen!
• Batterien nicht ins Feuer werfen!
BEDIENTASTEN UND ANSCHLÜSSE
28“ Rückwand
A Antenne B SCART-Anschluss 1 C SCART-Anschluss 2
Scart-Anschluss
• Ihr Fernsehgerät ist mit zwei Scart-Anschlüssen aus­gestattet. Die Geräte (z.B. Videorecorder, Decoder usw.), die über eigene Scart-Anschlüsse verfügen, schließen Sie an den Anschlüssen SCART1 oder SCART2 des Fernsehgeräts an.
• Wenn an den Scart-Anschlüssen ein externes Gerät angeschlossen ist, schaltet das TV-Gerät automa­tisch in den AV-Modus.
Antennenanschluss
• Wenn Sie am TV externe Geräte anschließen möchten (z.B. Video, Decoder usw.), die nicht über Scart-Anschlüsse verfügen, schließen Sie diese am Antenneneingang Ihres TV-Geräts an.
• Falls der Videorecorder am Antenneneingang angeschlossen ist, sollten Sie Programm 0 für das Videosignal verwenden.
TV und Videorecorder
• Schließen Sie die Antennenkabel an.
• Sie erhalten eine bessere Bildqualität, wenn Sie das Gerät über ein Scart-Kabel an den optionalen SCART-Anschluss anschließen.
8
EIN- UND AUSSCHALTEN DES TV-GERÄTES / BEDIENUNG DES TV-GERÄTES
NTSC-Wiedergabe
• Schließen Sie den NTSC-Videorecorder an den Scart-Anschluss auf der Rückseite des TV-Geräts an.
• Schließen Sie den NTSC-Videorecorder an den RCA-Anschluss auf der Vorderseite des TV-Geräts an.
• Drücken Sie anschließend die Taste „ “, um eine der Optionen AV-1, AV-2, F-AV oder S-VHS auszu­wählen.
Kopiereinrichtung
Auswahl des Signals für VCR-Aufnahmen.
• Wählen Sie im Hauptmenü das Menü Funktion.
• Wählen Sie anschließend mit der Taste „F“ oder „E“ die Option KOPIE aus.
Kamera und Camcorder
Anschluss am Front-AV-Eingang
• Schließen Sie die Kamera bzw. den Camcorder an der Vorderseite Ihres TV-Geräts an.
• Schließen Sie Ihre Geräte an die TV-Eingänge VIDEO (gelb), AUDIO R (rot) und AUDIO L (weiß) an. Achten Sie darauf, dass die Farben der Stecker und der Eingangsbuchsen übereinstimmen.
Kopfhörer anschließen
Zum Anschließen des Kopfhörers verwenden Sie den Stereo-Kopfhöreranschluss (H-Phone) an der Vorder­seite (rechten Seite) Ihres TV-Geräts.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES TV-GERÄTES
TV-Gerät einschalten
Schalten Sie Ihr TV-Gerät mit den folgenden beiden Bedienungsschritten ein: 1- Drücken Sie den Netzschalter an der Vorderseite
des Fernsehgeräts. Das Fernsehgerät schaltet auf Bereitschaft. Die rote Kontrolllampe unter dem Bildschirm leuchtet ROT.
2- Schalten Sie das TV-Gerät aus dem Bereitschafts-
modus ein:
Drücken Sie entweder eine der Zifferntasten auf der
Fernbedienung, um eine bestimmte Programmnum­mer aufzurufen,
oder drücken Sie die Taste Programm aufwärts bzw.
abwärts an der Vorderseite des TV-Geräts oder auf der Fernbedienung. Sie rufen somit das zuletzt gesehene Programm auf.
Auf beide Arten schalten Sie das Fernsehgerät ein und die Kontrolllampe erlischt.
TV-Gerät ausschalten
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Bereitschafts­taste. Das Fernsehgerät schaltet auf Bereitschaft und die Kontrolllampe leuchtet ROT, oder drücken Sie den Netzschalter an der Vorderseite des Geräts, so dass der Fernseher ausgeschaltet wird.
BEDIENUNG DES TV-GERÄTS
Sie können Ihr TV-Gerät sowohl mit der Fernbedienung als auch mit den Tasten am Gerät bedienen.
Bedienung mit den Tasten am TV-Gerät
Mit den Tasten an der Vorderseite des Geräts können Sie die Lautstärke einstellen und die Programme auswählen.
Bedienung mit den Tasten der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie alle Funktionen Ihres TV-Geräts steuern. Die Funktionen werden zusammen mit dem Menüsystem Ihres TV-Geräts beschrieben.
Lautstärkereglung
• Drücken Sie die Taste “V+”, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Drücken Sie die Taste “V-”, um die Lautstärke zu verringern.
In der Mitte des unteren Bildschirmabschnitts wird eine Lautstärkeskala (Schieberegler) angezeigt.
Programmwahl (Voriges oder nächstes Programm)
• Drücken Sie die Taste “-P”, um das vorige Pro­gramm aufzurufen.
• Drücken Sie die Taste “P+”, um das nächste Pro­gramm aufzurufen.
9
D
BEDIENUNG DES TV-GERÄTES / MENÜSYSTEM
Programmwahl (direkter Zugriff)
• Wählen Sie mit den Zifferntasten auf der Fernbedie­nung ein Programm zwischen 0 und 9 aus. Das TV-Gerät schaltet auf das gewählte Programm. Für Programmnummern von 10 – 99 verwenden Sie die Taste für zweistellige Ziffern “- -”. Diese Anzeige befindet sich links oben am Bildschirm.
• Anschließend drücken Sie nacheinander die Zifferntasten des gewünschten Programms (z.B. für Programm 27 drücken Sie zuerst die 2 und dann die 7). Wenn Sie mit dem Drücken der Zifferntasten zu lange warten, schaltet sich die Funktion aus, und die Anzeige erlischt. Nach dem Eingeben der ersten Ziffer darf auch die zweite Ziffer nicht zu spät gedrückt werden. Die zulässige Verzögerungszeit beträgt 3 Sekunden.
• Um wieder einstellige Programme aufzurufen, drücken Sie direkt auf die entsprechende Programm­ziffer.
Programmtausch
• Drücken Sie auf die Taste “P<P” (Programmtausch), um auf das zuletzt gewählte Programm zurückzu­schalten. Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den beiden zuletzt gesehenen Programmen um. Beispiel: Wählen Sie Programm 8. Rufen Sie anschließend Programm 2 auf. Wenn Sie nun die Taste “P<P” drü­cken, wird auf Programm 8 umgeschaltet. Wenn Sie die Taste nochmals drücken, wird wieder Programm 2 aufgerufen usw.
MENÜSYSTEM
• Drücken Sie die Taste „ “. Das Hauptmenü wird in der Bildschirmmitte angezeigt.
• Um ein Untermenü auszuwählen, betätigen Sie die Taste „H“ oder „G“ und drücken Sie die Taste „F“ oder „E“. Jede Option kann auch mit der entspre­chenden Farbtaste und mit der Taste „ “ auf der Fernbedienung ausgewählt werden.
Hauptmenü Rot Menü Ton Grün Menü Bild Gelb Menü Funktion Blau Menü Install. Menü Programm
Die Taste Menü hat zweierlei Funktionen: Mit ihr kön­nen Sie das „Hauptmenü” aufrufen bzw. beenden, und mit ihr können Sie das jeweilige Untermenü beenden, um gleichzeitig das übergeordnete Menü aufzurufen.
Das Menü Ton
Toneinstellungen ändern
• Gehen Sie entweder durch Betätigen der roten Taste direkt in das Menü Ton, oder
• rufen Sie das Hauptmenü auf. Darin ist Ton die erste markierte Option. Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste „H“ oder „G“ die Option TON aus, und rufen Sie mit der Taste „F“ oder „E“ das Menü Ton auf.
Lautstärke einstellen
Wenn Sie sich im Menü Ton befinden, ist Lautstärke als erste Option markiert.
• Drücken Sie die Taste „E“, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Drücken Sie die Taste „F“, um die Lautstärke zu verringern.
Sie können die Lautstärke auch mit der Taste “V+” (lauter) oder “V-” (leiser) direkt einstellen.
10
MENÜSYSTEM
Balance einstellen
Mit dieser Funktion können Sie die Balance zwischen rechtem und linkem Lautsprecher einstellen.
• Wählen Sie mit der Taste „H“ oder „G“ die Option Balance.
• Um die Balance nach rechts zu verschieben, betäti­gen Sie die Taste „E“.
• Um die Balance nach links zu verschieben, betäti­gen Sie die Taste „F“.
Wenn sich der Balance-Regler in der Mitte befindet, wird der Cursor mit den beiden entgegengesetzten Pfeilen dargestellt.
Modus auswählen
• Wählen Sie mit der Taste „H“ oder „G“ die Option Modus.
• Drücken Sie die Taste „F“ oder „E“, um den Modus zu ändern.
Wählen Sie MONO, STEREO oder DUAL (I-II), sofern das gewählte Programm den entsprechenden Modus unterstützt. Sie können den Tonmodus auch direkt ändern, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste “I-II” betätigen. Bei Zweikanalton-Übertragungen (Dual) haben Sie unter Modus die Möglichkeit, zwischen Originalton und synchronisierter Sprache zu wählen.
Auto-Pegel (AVL) einschalten
Wenn die Programme über unterschiedliche Lautstärke­pegel verfügen, sorgt die Funktion Auto-Pegel (AVL) für normale, gleichbleibende Lautstärke. Durch Betätigen der Taste „F“ oder „E“ schalten Sie diese Funktion ein bzw. aus.
Effekt einstellen
Mit dieser Funktion aktivieren bzw. deaktivieren Sie den Klangeffekt. Durch Betätigen der Taste „F“ oder „E“ schalten Sie diese Funktion ein bzw. aus. Wenn als aktuelles Klangsystem MONO eingestellt ist und Sie den Effekt auf EIN schalten, wird der Klang wie STEREO wiedergegeben. Wenn als aktuelles Klang­system STEREO eingestellt ist und Sie den Effekt einschalten, gewinnt der Klang an räumlicher Tiefe. Ist der Effekt ausgeschaltet, so bleibt der Originalklang in MONO und STEREO erhalten.
Equalizer
Wählen Sie mit der Taste „H“ oder „G“ die Option Equalizer aus, und rufen Sie mit der Taste „F“ oder „E“ das Untermenü Equalizer auf.
D
Unter dem Menüpunkt MODUS befinden sich fünf vordefinierte Optionen und eine benutzerdefinierte Option: BENUTZER, KLASSIK, JAZZ, ROCK, POP und FLAT. Die vordefinierten Optionen lassen sich nicht ändern. Wenn Sie versuchen, eine der Frequenzen von vordefinierten Optionen zu ändern, wird der MODUS automatisch auf BENUTZER umgeschaltet. Die Option BENUTZER lässt sich individuell einstellen. Mit den 5 Optionen unter MODUS lässt sich der Ton in den folgenden 5 Frequenzbereichen einstellen: 120 Hz, 500 Hz, 1.5 kHz, 5 kHz und 10 kHz. Um die Werte der 5 Frequenzen zu ändern, wählen Sie mit der Taste „H“ oder „G“ eine der Optionen aus und drücken dann „E“, um den Wert zu erhöhen, bzw. “F” um den Wert zu verringern. Wenn sich der Regler in der mitt­leren Position befindet, wird der Cursor mit den beiden entgegengesetzten Pfeilen dargestellt. Um die Equalizer-Einstellungen zu speichern, drücken Sie die Taste „F“ oder „E“ auf der Option „SPEICHERN”. Beim Speichervorgang werden alle Einstellungen ge­speichert, und die Informationen im Modus BENUTZER bleiben erhalten. D.h. wenn Sie die Modus-Werte mit einer der vordefinierten Optionen gespeichert haben und Sie wählen den Modus Benutzer erneut aus, wer­den die benutzerdefinierten Frequenzwerte aufgerufen.
Kopfhörereinstellungen ändern
Bewegen Sie den Cursor auf KOPFHÖRER und drücken Sie die Taste „F“ oder „E“, um das Menü Kopfhörer aufzurufen. Hierbei handelt es sich um ein Untermenü des Menüs Ton. Alle Optionen darin haben dieselbe Wirkungsweise wie in dem Menü Ton.
Lautstärke am Kopfhörer einstellen
• Im Untermenü Kopfhörer ist Lautstärke als erste Option ausgewählt.
• Drücken Sie die Taste „E“, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Drücken Sie die Taste „F“, um die Lautstärke zu verringern.
11
MENÜSYSTEM
Balance am Kopfhörer einstellen
• Wenn sich der Balance-Regler in der Mitte befindet, wird der Cursor mit den beiden entgegengesetzten Pfeilen dargestellt.
• Wählen Sie mit der Taste „H“ oder „G“ die Option Balance.
• Um die Balance nach rechts zu verschieben, betäti­gen Sie die Taste „E“.
• Um die Balance nach links zu verschieben, betäti­gen Sie die Taste „F“.
Kopfhörer-Modus einstellen
• Wählen Sie mit der Taste „H“ oder „G“ die Option Modus.
Um den aktuellen Tonmodus zu ändern, drücken Sie die Taste „F“ oder „E“. (Beispiel: Wenn momentan Stereo eingestellt ist, rufen Sie Mono auf, bzw. umgekehrt). Bei Zweikanalton-Übertragungen haben Sie im Menü Modus die Möglichkeit, zwischen Originalton und synchronisierter Sprache zu wählen. Wenn Sie also z.B. über die Lautsprecher den Originalton hören, kann eine andere Person gleichzeitig über Kopfhörer den synchronisierten Ton hören.
Bildschärfe mit den Tasten „F“ oder „E“ geändert werden.
Farbton einstellen
(Beim der NTSC-Wiedergabe erscheint diese Option nur im AV-Modus, wenn als Videosignal NTSC verwen­det wird. Andernfalls steht die Option Farbton im Menü Bild nicht zur Verfügung.)
• Wählen Sie mit der Taste „H“ oder „G“ die Option Farbton.
• Drücken Sie die Taste „E“, um den Farbtonpegel zu erhöhen.
• Drücken Sie die Taste „F“, um die Farbtonpegel zu verringern.
Die mittlere Einstellung wird durch zwei entgegenge­setzte Pfeile dargestellt.
Einstellungen speichern
• Wählen Sie mit der Taste „H“ oder „G“ die Option Speichern. Drücken Sie die Taste „F“ oder „E“, um die aktuellen Kopfhörereinstellungen für Lautstärke und Balance zu speichern. Die gespeicherten Werte gelten für alle Programme.
Einstellungen speichern
• Gehen Sie auf die Option „SPEICHERN”, und drücken Sie die Taste „F“ oder „E“, um die Ein­stellungen im Menü Ton zu speichern.
Das Menü Bild
• Gehen Sie entweder durch Betätigen der „GRÜNEN” Taste direkt in das Menü “BILD”.
Einstellen von Helligkeit, Kontrast, Farbstärke und Bildschärfe
• Nach der Auswahl mit den Tasten „H“ oder „G“ können Helligkeit, Kontrast, Farbstärke und
Modus
Mit dieser Option ändern Sie das Bildformat. Mit der Taste „F“ oder „E“ können Sie eine der folgenden Optionen wählen: „4:3“, „16:9“ oder „AUTO“. Sie haben auch die Möglichkeit, das Bildformat mit der Fernbedienungstaste „ “ direkt zu ändern.
AUTO Wenn die Option aktiviert ist, stellt sich das Bildformat automatisch nach dem Bildsignal des ausgewählten Kanals ein. Beispiel: Ihr Fernsehge­rät befindet sich in dem Modus 4:3, das Bild des ausgewählten Kanals wird im Seitenverhältnis 16:9 übertragen. Wenn die Option AUTO eingestellt ist, schaltet sich das Fernsehgerät automatisch auf 16:9. Wenn im Fernsehgerät der Modus 4:3 eingestellt ist und der Kanal überträgt ebenfalls im Seitenverhältnis
4:3, bringt die Einstellung AUTO keine Änderungen. Die Funktion WSS wird nur in den Betriebsarten TV und F-AV verwendet. Das Signal zur Einstellung des Bildfor-
12
MENÜSYSTEM
mats in AV-1 und AV-2 wird auf Stift 8 des Scart-Steckers übertragen. Die möglichen Bildformate in RGB und S-VHS sind 4:3 oder 16:9. (AUTO ist nicht verfügbar.) Bei eingeblendetem Menü wird das Bildformat auto­matisch auf den Standard (4:3 oder 16:9) gesetzt. Nach dem Ausblenden des Menüs wird wieder das gespeicherte Format aufgerufen.
Einstellungen speichern
• Gehen Sie auf die Option „SPEICHERN” und drücken Sie die Taste „F“ oder „E“, um die Einstel­lungen im Menü Bild zu speichern.
Die Einstellung des gespeicherten Bild -Modus ist nur im aktuellen Programm aktiv. Weitere gespeicherte Werte im Menü Bild sind für alle Programme aktiv.
Das Menü „Funktion”
• Gehen Sie entweder mit der „GELBEN” Taste direkt in das Menü Funktion.
Sleep Timer
In dem Menü Funktion ist SLEEP TIMER als erste Option ausgewählt. Mit den Tasten „F“ oder „E“ können Sie den Sleep Timer auf folgende Einstellungen program­mieren: Aus, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00, 1:30:00, 1:45:00 und 2:00:00.
KOPIE
Unter Kopie stehen die Optionen TV oder AV-1 zur Ver­fügung. Auf dem Menüpunkt „KOPIE” wählen Sie mit der Taste „F“ oder „E“ die Option „TV” oder „AV-1” aus.
Einstellungen speichern
In dem Menü Funktion werden alle Einstellungen auto­matisch gespeichert.
Das Menü Install.
• Gehen Sie entweder durch Betätigen der „BLAUEN” Taste direkt in das Menü Install.
Programmwahl
Zur Auswahl der Programmnummern verwenden Sie entweder die Taste „F“ oder „E“, die Zifferntasten oder die Taste für zweistellige Ziffern.
Band auswählen
Auf dem Menüpunkt BAND können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen:
• „C” oder „S” durch Betätigen der Taste „F“ oder „E“.
Kanal auswählen
Zur Änderung der KANAL-Einstellung verwenden Sie entweder die Taste „F“ oder „E“ , die Zifferntasten oder die Taste für zweistellige Ziffern mit Zifferntasten.
D
Kindersicherung
Mit dieser Funktion verhindern Sie, dass Unbefugte das TV-Gerät ohne Fernbedienung einschalten, Programme wechseln oder Einstellungen durchführen. Die Funktion KINDERSICHER wird durch Betätigung der Taste „F“ oder „E“ entweder EIN- oder AUS­geschaltet. Wenn die Funktion ausgeschaltet ist, kann Ihr TV-Gerät auf herkömmliche Weise bedient werden. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, kann das Gerät nur über die Fernbedienung bedient werden. In diesem Fall sind alle Tasten an der Vorderseite des TV-Geräts außer Betrieb (mit Ausnahme des Netzschalters).
Menüsprache einstellen
Auf dem Menüpunkt SPRACHE wählen Sie mit der Taste „F“ oder „E“ Ihre Menüsprache aus.
Für Band C: 01 - 83, Für Band S: 01 - 41.
Suchlauf starten
Um den Suchlauf zu starten, drücken Sie die Taste „E“ (vorwärts) oder „F“ (rückwärts). Der Menüpunkt SUCHLAUF blinkt während des Suchlaufs, bis der Vorgang angehalten wird oder bis ein Signal gefunden ist. Beim Suchvorgang wird der halbtransparente Menü­hintergrund „BLAU” angezeigt. Wenn Sie den Suchlauf anhalten möchten, drücken Sie erneut die Taste „F“ oder „E“.
13
MENÜSYSTEM
Feinabstimmung
Wenn Sie mit der Bildqualität nicht zufrieden sind, können Sie das Bild (nach der Grobeinstellung) mit der Feinabstimmung nachregeln. Auf dem Menüpunkt FEIN betätigen Sie die Taste „F“ oder „E“, bis Sie ein optimales Bild erhalten. Bei der Kanal-Option befindet sich der Cursor für die Feinabstimmung in der Mitte der Skala. Die Mittelstellung wird durch zwei entgegengesetzte Pfeile angezeigt.
Einstellungen speichern
Auf dem Menüpunkt SPEICHERN drücken Sie die Taste „F“ oder „E“, um die Einstellungen im Menü Install. zu speichern.
Das Menü Programm
• Gehen Sie entweder durch Betätigen der Taste „ “ direkt in das Menü Programm.
Durch Verschieben des Cursors in vier Richtungen können Sie 30 Programme auf einer Seite erreichen. Durch Vor- und Zurückblättern der Seiten mit den Navigationstasten können Sie alle Programme im TV­Modus auswählen (nicht im AV-Modus). In den Menüs funktionieren die Tasten „H“ oder „G“ als „Aufwärts”- und „Abwärts”-Tasten. Bei Cursorbetätigung erfolgt die Programmwahl auto­matisch. Das jeweils ausgewählte Programm wird in „BLAUER” Schrift angezeigt. Zur Programmwahl können Sie auch die Zifferntasten bzw. die Taste für zweistellige Ziffern verwenden. Hier erfolgt die Programmwahl eben­falls automatisch. Das gewählte Programm wird in blauer Schrift angezeigt. Der TV-Status wird ebenfalls durch die Programmwahl verändert. Wenn Sie für die Programm­wahl die Taste für zweistellige Ziffern verwenden, wird die Programmnummer der TV-Statusanzeige als „P-”-Mas­ke dargestellt. Wenn Sie anschließend die Zifferntasten betätigen, werden die Ziffern in die Maske eingetragen. Als Programmnummern sind Zahlen zwischen 00 und 99 zulässig. Programmnamen können aus maximal 5 Zei­chen bestehen. Nach dem automatischen Speichern sind die Programmnamen folgendermaßen definiert: „C-01” oder „S-01” (Band- und Kanalnummer) als Standard. Im unteren Bereich des Menüs befinden sich verschie­dene Sortierfunktionen. Jede dieser Funktionen wird mit einer Farbtaste (s.o.) aktiviert. Mit der Funktion NAME lässt sich der Programmname ändern. Mit LÖSCHEN können Sie ausgewählte Programme löschen. Mit EINFÜGEN fügen Sie Programme an eine andere Stelle der Programmliste ein. Mit der Funktion AUTO SPEICH. wird das Menü Auto Speich. aufgerufen.
Um den Namen des gewünschten Programms zu ändern, wählen Sie das Programm aus, und betätigen Sie die ROTE Taste (NAME). Das erste Zeichen des gewählten Programmnamens blinkt. Um das Zeichen zu ändern, betätigen Sie die Taste „H“ oder „G“. Mit der Taste „F“ oder „E“ können Sie andere Zeichen auswählen. Wenn sich der Cursor auf dem letzten Zeichen des Programmnamens befindet, bewegt sich dieser nach Betätigen der Taste „E“ wieder an den An­fang. Wenn sich der Cursor auf dem ersten Zeichen des Programmnamens befindet, bewegt sich dieser nach Betätigen der Taste „F“ auf das letzte Zeichen.
Nach dem Ändern wird der neue Name durch Betäti­gen der ROTEN Taste (SPEICHERN) gespeichert. Durch Aktivieren der Funktion Name sind die Funktionen „EINFÜGEN”, „LÖSCHEN” und „AUTO SPEICH.” inaktiv. Gleichzeitig wird die Funktion „TV-BETRIEB” verfügbar. Sie können damit die Namensänderung stornieren, wenn Sie den neuen Namen nicht speichern möchten.
Wenn Sie die GRÜNE Taste (EINFÜGEN) drücken, werden die Funktionen „NAME”, „AUTO SPEICH.” und „LÖSCHEN” ausgeblendet und das ausgewählte Programm (A) wird in grüner Schrift angezeigt. Die automatische Auswahl ist außer Kraft gesetzt. Die Cur­sor-Bewegungen werden „BLAU” markiert angezeigt. Markieren Sie mit den Navigationstasten den neuen Platz (B) für das Programm. Durch erneutes Betätigen der grünen Taste wird das Programm am gewünschten Platz (B) eingefügt. Mit der Funktion „TV-BETRIEB” brechen Sie den Prozess „EINFÜGEN” ab. Um den Prozess „LÖSCHEN” zu aktivieren, drücken Sie die gelbe Taste (die Funktionen „NAME”, „EINFÜGEN” und „AUTO SPEICH.” sind inaktiv). Durch erneutes Betätigen der gelben Taste werden die ausgewählten Programme aus der Programmliste
14
MENÜSYSTEM / WEITERE FUNKTIONEN / TELETEXT
gelöscht, und die anderen Programme rücken entspre­chend auf. Prog-00 wird auf den ersten Frequenzwert von VHF1 (44 MHz) eingestellt. Durch Betätigen der blauen Taste brechen Sie den Prozess „LÖSCHEN” ab. Das Menü Auto Speich. rufen Sie mit der blauen Taste auf. Um die einzelnen Funktionen in diesem Menü kennenzulernen, lesen Sie den nachfolgenden Abschnitt „Automatisches Speichern”.
Automatisches Speichern
Die Funktion Auto Speich. sucht und sortiert alle Ka­näle, die in Ihrer Region verfügbar sind, und speichert diese automatisch in Ihrem TV-Gerät.
Der Menüpunkt Programm wird verwendet, um die Kanäle nach dem automatischen Speichern von dem gewünschten Programm an zu sichern. Die Programm­nummer für das folgende Programm wird standardmä­ßig nach dem zuletzt eingestellten Programm vergeben. Durch Betätigen der Taste „F“ oder „E“ kann die Nummer geändert werden. Außerdem lässt sich die Nummer auch mit den Zifferntasten bzw. mit der Taste für zweistellige Ziffern ändern. Wenn Sie die Funktion Auto Speich. vor dem Start stornieren möchten, betätigen Sie die Taste„ “. Zum Starten der Funktion bewegen Sie den Cursor mit der Taste „H“ oder „G“ auf die Option “START”, und drücken Sie die Taste „F“ oder „E“. Wenn Sie die Funktion Auto Speich. während des Vorgangs abbre­chen möchten, betätigen Sie die Taste „F“ oder „E“. Nach Abschluss des automatischen Speichervorgangs wird auf dem Bildschirm eine Programmliste angezeigt. In der Programmliste finden Sie die Programmnummern mit den dazugehörigen Programmnamen. Wenn Ihnen die Programmnummern und/oder -namen
nicht zusagen, können Sie diese im Menü Programm ändern.
WEITERE FUNKTIONEN
Persönliche Einstellungen (PP)
Wenn Sie die Taste “PP” drücken, werden alle vorein­gestellten Werte wiederhergestellt.
Blauer Hintergrund bei fehlendem Signal
Wenn im AV-Modus das Signal ausbleibt, wird ein blauer Hintergrund eingeblendet. Beim Suchlauf ist der blaue Hintergrund nicht aktiviert. Stattdessen wird der halb-transparente Menühintergrund blau angezeigt.
AV-Betriebsarten
Mit der Taste „ “ schalten Sie Ihr Fernsehgerät in den AV-Modus (sofern sich das Gerät nicht im Teletext­Modus befindet). Die folgenden AV-Modi werden durch Drücken dieser Taste nacheinander aufgerufen: AV1, AV2, RGB, SVHS oder FAV (Front AV). AV-1 unterstützt den RGB-Modus, AV-2 den SVHS-Mo­dus (sofern keine S-VHS-Buchse vorhanden ist). Wenn Ihr Fernsehgerät eine S-VHS-Buchse besitzt, müssen Sie das S-VHS-Gerät dort anschließen. Um den AV-Modus abzubrechen, drücken Sie die Taste „ “, eine Zifferntaste oder P+ / P-.
TELETEXT
(Nur relevant, wenn Ihr TV-Gerät TELETEXT empfangen kann.) Teletext ist ein Informationssystem, bei dem Texte auf Ihrem TV-Bildschirm angezeigt werden.
Teletext aktivieren
• Um Teletext zu aktivieren, wählen Sie einen TV-Sen­der aus, der Teletext überträgt.
• Betätigen Sie die Taste „ “ (TELETEXT). Normalerweise erscheint nun das Inhaltsverzeichnis (Index) am Bildschirm.
15
D
TELETEXT
Teletextseite aufrufen
• Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer der gewünschten Teletextseite ein.
• Durch Betätigen der Taste „P+“ blättern Sie den Teletext jeweils eine Seite weiter.
• Durch Betätigen der Taste „P-“ blättern Sie den Teletext jeweils eine Seite zurück.
Indexseite aufrufen
Um die Seitennummer für den Index aufzurufen (norma­lerweise Seite 100), drücken Sie die Taste „ “.
Teletext zusammen mit TV-Programm anzeigen
• Drücken Sie die Taste „ “. Der Text überlagert nun das Programm auf dem Bildschirm.
• Betätigen Sie nun die Taste „ “ erneut, um zu der Teletextseite zurückzugelangen.
Seite suchen, während das TV-Programm läuft
Im Teletext-Modus wechseln Sie durch Betätigen der Taste „ “ in den TV-Modus; durch erneutes Drücken der Taste „ “ gelangen Sie vom TV-Modus auf die zuletzt angezeigte Teletext-Seite. Geben Sie im TV-Modus mit den Zifferntasten eine Seitennummer ein. Beim Eingeben der Ziffern wird die erste Zeile der Teletextseite am oberen Bereich des Bildschirms angezeigt, bis die aufgerufene Seite gefunden ist. Jetzt wird die Teletext-Zeile durch die Seitennummer ersetzt, um zu signalisieren, dass die Suche erfolgreich war. Durch Betätigen der Taste „ “ können Sie sich nun die Seite anzeigen lassen.
Doppelte Texthöhe einstellen
• Drücken Sie die Taste „ “, um die obere Hälfte der Seite in doppelter Schrifthöhe anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste „ “ erneut, um die untere Hälfte der Seite in doppelter Schrifthöhe anzuzeigen.
• Um die gesamte Seite wieder in normaler Schrift­höhe anzuzeigen, drücken Sie nochmals die Taste „ “.
„Versteckte” Informationen zeigen
• Auf Quiz- oder Spielseiten rufen Sie mit der Taste „ “ die versteckten Antworten / Lösungen auf.
• Wenn Sie die Taste „ die angezeigten Antworten wieder verborgen.
Automatischen Seitenwechsel anhalten
Die ausgewählte Teletextseite enthält möglicherweise mehr Informationen, als der Bildschirm fassen kann. Die übrigen Informationen werden nach einer Verzöge­rungszeit automatisch angezeigt.
• Betätigen Sie die Taste „ “, um den automa­tischen Seitenwechsel anzuhalten.
• Betätigen Sie die Taste „ “ erneut, um die nächste Seite anzuzeigen.
Unterseite aufrufen
Unterseiten sind Abschnitte von längeren Teletextsei­ten, die nur abschnittsweise am Bildschirm angezeigt werden können.
• Rufen Sie die gewünschte Teletextseite auf.
• Drücken Sie die Taste „ “.
• Geben Sie mit den Zifferntasten vier Ziffern ein (z.B. 0001), um die gewünschte Unterseite aufzu­rufen.
• Wenn die ausgewählte Unterseite nicht nach kurzer Zeit angezeigt wird, drücken Sie die Taste „ “. Das TV-Programm erscheint am Bildschirm.
• Wenn die gewählte Teletextseite aufgefunden ist, wird die Seitennummer rechts oben am Bildschirm angezeigt.
• Um die gewählte Teletextseite anzuzeigen, drücken Sie die Taste „ “.
Teletext beenden
Drücken Sie die Taste „ “. Der Bildschirm schaltet in den TV-Modus.
Zeitanzeige
• Wenn Sie ein TV-Programm mit Teletext-Übertra­gung ansehen, drücken Sie die Taste „ “. Die aktuelle Zeit wird aus dem Teletext entnommen und 5 Sekunden lang in der oberen Mitte des Bild­schirms angezeigt.
• Wenn Sie ein Programm ohne Teletext-Übertragung ansehen, werden keine Zeitdaten angezeigt.
“ nochmals drücken, sind
16
TIPPS / ENTSORGUNGSHINWEISE / SERVICE / GARANTIE
TIPPS
Bildschirmpflege
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem angefeuchteten, weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, damit die Bildschirmbeschichtung nicht beschädigt wird.
Schlechtes Bild
Haben Sie das korrekte TV-System eingestellt? Befindet sich Ihr TV-Gerät oder Ihre Antennenanlage zu nah an Lautsprechern, nicht geerdeten Audiogeräten, Neonlampen usw.? Berge oder hohe Gebäude in Ihrer Umgebung können doppelte Konturen oder Geisterbilder verursachen. Möglicherweise lässt sich die Bildqualität dadurch verbessern, dass Sie die Ausrichtung der Antenne korrigieren. Sind Bild oder Teletext nicht zu erkennen? Vergewissern Sie sich, dass die richtige Frequenz eingestellt ist. Die Bildqualität verschlechtert sich u.U., wenn zwei Peripheriegeräte gleichzeitig an das TV-Gerät ange­schlossen sind. In diesem Fall schalten Sie eines dieser Geräte aus.
Kein Bild
Ist das Antennenkabel korrekt angeschlossen? Sind die Stecker fest in die Antennenanschlüsse eingesteckt? Ist das Antennenkabel beschädigt? Werden für den Anten­nenanschluss geeignete Stecker verwendet? Falls Sie Zweifel haben, erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler. Kein Bild bedeutet, dass Ihr TV-Gerät kein Übertragungs­signal empfängt. Haben Sie auf der Fernbedienung die richtigen Tasten betätigt? Versuchen Sie es erneut.
Ton
Sie hören keinen Ton. Haben Sie möglicherweise den Ton mit der Taste „ “ ausgeschaltet? Sind externe Lautsprecher am TV-Gerät angeschlossen? Der Klang kommt nur aus einem der Lautsprecher. Ist die Balance extrem in eine Richtung geregelt? Siehe das Menü TON.
Fernbedienung
Ihr TV-Gerät spricht nicht mehr auf die Fernbedienung an. Betätigen Sie die Taste „ “ auf der Fernbedie­nung erneut. Möglicherweise sind die Batterien der Fernbedienung leer. Sie können auch die Tasten an der Vorderseite des TV-Geräts benutzen. Haben Sie das falsche Menü aufgerufen? Drücken Sie die Taste „ “, um in den TV-Modus zurückzukehren, oder drücken Sie die Taste „ “, um in das vorige Menü zurückzukehren.
Probleme bleiben bestehen:
Schalten Sie Ihr TV-Gerät aus und anschließend wieder ein. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, rufen Sie den Kundendienst an. Reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Elektroaltgeräte und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Der Gesetzgeber schreibt vor, dass Altgeräte bei den öffent­lichen Sammelstellen der Gemeinden oder über die Sperrmüllsammlung entsorgt werden müssen. Ihre alten Batterien können Sie bei den öffentlichen Sammel­stellen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden. Nur so ist sichergestellt, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden.
SERVICE / GARANTIE
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum. Für den Nachweis des Kaufdatums bitte unbedingt den Kaufbeleg aufbewahren.
Die Garantie gilt für Geräte, die innerhalb Deutsch­lands gekauft wurden. Sie deckt Defekte und Fehlfunk­tionen, die innerhalb der Garantiezeit bei normaler Nutzung auftreten und auf Material- oder Verarbei­tungsfehler zurückzuführen sind.
Im Garantiefall entstehen Ihnen für die Durchführung der Reparatur keine Kosten.
Die Garantie erlischt bei Beschädigung, Verände­rungen oder zweckwidriger Verwendung des Geräts, sofern diese außerhalb des Verantwortungsbereichs des Garantiegebers liegen. Das gilt insbesondere in folgenden Fällen:
• Eingriff in das Gerät durch nicht autorisierte Personen.
• Veränderungen an oder innerhalb des Gerätes, Entfernung oder Unkenntlichmachung der Serien­nummer, Entfernung oder Veränderung des Geräte­siegels.
17
D
SERVICE / GARANTIE
• Bei Schäden, die auf Stöße, Stürze oder äußere Einwirkung zurückzuführen sind.
Bei Schäden, die auf eine unsachgemäße Hand­habung oder einen Fehlgebrauch zurückzuführen sind.
• Bei Schäden durch externe Ursachen, wie z.B. Über­spannung, Blitzschlag.
• Gewerbliche Nutzung des Gerätes.
Ihre gesetzlichen Rechte im Falle eines Mangels des Gerätes (Nachlieferung, Rücktritt, Minderung, Scha­densersatz, jeweils gemäß § 437 BGB) werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine mögliche Reparaturrücksendung auf. Reparierte oder ausgetauschte Komponenten unter­liegen generell der restlichen Garantielaufzeit des Gerätes.
Sollten Sie Fragen zum Produkt oder zu dieser Bedie­nungsanleitung haben oder am Produkt evtl. Mängel feststellen, wenden Sie sich bitte direkt an unsere Servicehotline, um weitere Schritte zu besprechen.
HOTLINE/EU:
(0049) - (0)1805 64 66 66*
(*0,14 C/Minute aus dem Netz der Deutschen Telekom)
Wichtiger Hinweis:
Bitte versenden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung an unsere Anschrift. Kontaktieren Sie vorher unbedingt unsere Servicehotline. Die Kosten und die Gefahr des Verlustes für eine unaufgeforderte Zusendung gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die An­nahme unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei zurückzusenden.
Art. Nr.: 10000555
Hergestellt für: AERA Rundfunk und Fernseh GmbH Hanns-Martin-Schleyer Straße 2 D-77656 Offenburg
18
GB
GB
COLOUR TELEVISION
WITH REMOTE CONTROL
User manual
Model No. SP 7029/2
19
CONTENTS
Safety Instructions 21 Specifications 22 Features 22 Remote Control Buttons 23
• Inserting batteries in the remote control handset 23
• Instructions for batteries 24
Front Panel and Peripheral 24 Connect Peripheral Equipment 24
• Via the Euroconnector 24
• Via Ant Input 24
• TV and Video Recorder 24
• Playback NTSC 24
• Copy Facility 24
• Camera and Camcorder 24
• Connecting Headphones 24
Switching the TV ON/OFF 25
• To switch the TV on 25
• To switch the TV off 25
Operating the TV 25
• Operating with the buttons on the TV set 25
• Operating with Remote Control 25
Menu System 26
• Main Menu 26
• Sound Menu 26
• Picture Menu 27
• Feature Menu 28
• Install Menu 28
• Programme Menu 29
Other Features 30
• Personal Preferences (PP) 30
• Blue Background During No-Signal 30
• AV Modes 30
Teletext 30
• To operate Teletext 30
• To select a page of Teletext 31
• To Select Index Page 31
• To Select Teletext with a TV-Programme 31
• Searching for a page while watching TV 31
• To Select Double Height Text 31
• To Reveal “concealed” Information 31
• To Stop Automatic Page Change 31
• To Select a Subcode Page 31
• To exit Teletext 31
• To Display the Time 31
Tips 32
• Care of the Screen 32
20
CONTENTS / SAFETY INSTRUCTIONS
• Poor Picture 32
• No Picture 32
• Sound 32
• Remote Control 32
• No solution 32
Disposal Information 32 Service / Warranty 32
Some basic safety instructions must be observed when handling electronic devices. To avoid the hazard of burns, electric shock, fires and/or personal injuries, please read this user manual prior to using your device and observe these instructions when handling your device. Keep this user manual for future use. When passing this unit on to third parties, please also hand over this user manual.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Power Source
• Connect your unit only to a power outlet that was installed according to regulations. Do not use a table socket outlet or an extension cord.
• The voltage listed on the type plate must correspond to the voltage of your power network.
2. Power Cord
• When installing the power cord, please be sure that it does not pose a tripping-hazard.
• Keep the device, power cord and plug away from hot surfaces, open flames and sharp edges.
• Do not place heavy objects on top of the power cord.
• Please be sure that the power connection is easily accessible.
• When pulling the power plug, always pull on the plug, never on the cable.
3. Moisture and Water
• Do not operate this device in wet rooms. Ensure that no fluid or foreign objects enter into the housing. Never place vessels containing fluids on the unit. If any fluid should enter into the device, immediately pull the power plug.
• Do not submerge the device, the power cord or power plug in water or other fluids. Danger to life by electric shock!
• Do not touch the device, the power cord or power plug with wet or damp hands.
• Avoid from dripping or splashing.
4. Location
Keep this device away from heat sources, e.g. radia­tors or open flames. Do not place objects with open flame, like burning candles or similar near the device.
• Place the device only on a level and sturdy surface.
• Ensure that the device is located in a dry and dust­free environment.
• Avoid direct sunlight.
• Do not use the device outdoors.
5. Maintenance and Care
• Pull the power plug out of the power outlet prior to cleaning.
• Do not submerge the unit, the power cord or power plug in water or other fluids. Danger to life by electric shock!
• Do not use any fluids or cleaning agents. Use only a dry, soft cloth to clean your unit.
6. Ventilation
• The openings and vents located on the housing are for ventilation purposes. Do not cover or otherwise obstruct these openings and vents, this could lead to overheating of your device.
21
GB
SAFETY INSTRUCTIONS / SPECIFICATIONS / FEATURES
• For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set.
7. Thunder storms
• In case of thunder storms or if the device is not used for a longer period of time, please pull the power plug. In case you leave the device for a longer period of time, also remove the batteries from the remote control.
8. Servicing
• Do not use this device if it is damaged, if it was dropped or otherwise malfunctions.
• Regularly check the device, the power cord and the power plug for visible damages. Do not use the device if you notice any damages. Do not attempt to open or repair the device yourself.
• Only qualified staff may perform repairs.
9. Children
• Children cannot recognize the dangers inherent in handling electronic devices. Keep children away from this device. Please be extremely observant when using this device in the presence of children!
• Keep packaging material, like plastic bags and styrofoam particles away from children. Danger of suffocation!
10. General information
• Do not leave the device unattended while it is in use.
• Do not leave your TV at Stand-by or operating when you leave your house.
• To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set.
• This device is intended only for private use, not for commercial use.
SPECIFICATIONS
Model No. SP 7029/2 TV-Broadcasting PAL BG Receiving Channels VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U) HYPERBAND CABEL-TV (S1-S20 / S21-S41)
Number of preset channels Channel Indicator On Screen Display RF-Aerial Input 75 Ohm (unbalanced) Operating Voltage 220-230V Audio-Output German Stereo Audio-Output Power
(Wrms.) (%10 THD) 2 x 10 Power Consumption
(W) (max.) 135 W Picture Tube 28” (70 cm) (4:3) Dimensions 480 (D) x 742 (L) x
576 (H) mm Weight 33 kg
100
50Hz.
~
FEATURES
• It is a remote controlled colour television.
• 100 programmes from VHF, UHF bands or cable channels can be preset.
• It can tune cable channels.
• Controlling the TV is easy by its menu driven system.
• Euroconnector socket for external devices (such as computer, video, video games, audio set, etc.)
• Stereo sound system.
• Teletext.
• It is possible to connect headphone.
• All programmes can be named.
• Programme swapping between last watched two programmes.
• Forward or backward automatic tuning.
• Sleep timer.
• Automatic sound mute when no transmission.
• When no valid signal is detected, after 5 minutes the TV switches itself automatically to stand-by mode.
• WSS (Wide Screen Signaling).
22
REMOTE CONTROL BUTTONS
REMOTE CONTROL BUTTONS
(1) (2) 0 - 9 (3) - ­(4) I - II (5) (6) (7) (8) P +/- (9) Yellow (10) Blue (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) Red (22) Green (23) V +/- (24) (25) (26) OK OK (no function) (27) (28) (29) P < P (30) PP
Stand By Direct Program Double Digit Mono/Stereo- Dual I-II Mute Cursor Up Cursor Right Program Up / Program Down Feature Menu Installation Menu Hold Update Index Page Reveal Expand Mix Teletext Time External Source (AV-1, AV-2, F-AV, RGB, S-VHS) TV / Quit Menu Sound Menu Picture Menu Volume + / Volume ­Cursor Down Cursor Left
Menu Info (Program Menu) Previous Program Change Picture Preset
GB
Inserting batteries in the remote control handset
• Remove the battery cover located on the back of the handset by gently pulling upwards from the indicated part.
• Insert two AAA or equivalent type batteries inside.
• Place the batteries in the right directions as seen below.
• Replace the battery cover.
23
FRONT PANEL AND PERIPHERAL / CONNECT PERIPHERAL EQUIPMENT
Instructions for batteries
• Use only batteries of the recommended or an equivalent type!
• Do not mix different battery types or new and used batteries!
• When inserting the batteries, follow the polarity markings!
• Remove the batteries whenever the article is not in use for a prolonged period of time!
• Remove empty batteries from the article!
• Do not attempt to recharge disposal batteries!
• Rechargeable batteries must be charged under adult supervision!
• Do not short-circuit the battery terminals!
• Do not throw batteries into the fire!
FRONT PANEL AND PERIPHERAL
28“ ReaR Panel
A Antenna B SCART 1 C SCART 2
have Euroconnectors, to your TV, use SCART1 and SCART2 inputs. If an external device is connected via Euroconnector sockets TV is switched to AV mode automatically.
Via Ant Input
If you want to connect to your TV, peripherals like video recorders or decoders, but the device you want to con­nect does not have Euroconnector, you should connect it to the ANT input of your TV set. If the VCR is connected via antenna input it is suggested to use the Programme 0.
TV and Video Recorder
• Connect the aerial cables. Better picture quality can be obtained if you also con­nect a eurocable to EXTERNAL sockets.
Playback NTSC
Connect NTSC VCR player to Euroconnector at the back of the TV. Connect NTSC VCR player to RCA Jack at the front of the TV (optional). Then, press “ “ button to select AV-1, AV-2 or F-AV.
CONNECT PERIPHERAL EQUIPMENT
Via the Euroconnector
Your TV set has two Euroconnector sockets. If you want to connect peripherals (e.g. video, decoder, etc.) which
Copy Facility
Source selection for VCR recording.
• Select Features Menu in the Main Menu.
• Select AV-2 OUTPUT source pressing “ button.
Camera and Camcorder
To connect to Front-AV input (F-AV) Connect your camera or camcorder at the front side of your TV.
• Connect your equipment to the TV via VIDEO (yellow), AUDIO R (red) and AUDIO L (white) inputs. You should connect the jacks to the input in the same colour.
Connecting Headphones
Use the stereo headphone socket (HP) on the lower front / right side of your TV, to connect headphones.
F” or “E
24
SWITCHING THE TV ON/OFF / OPERATING THE TV
SWITCHING THE TV ON/OFF
To switch the TV on
Your TV will switch on in two steps: 1- Press the power button located on the front of the
TV. Then the TV switches itself to stand-by mode and the LED located below becomes RED.
2- To switch on the TV from stand-by mode either:
Press a digit button on the remote control so that a
programme number is selected, or, Press Programme Up or Down buttons on the front
of the TV or on the remote control, so that last
switched off programme is selected.
By either ways the TV will switch on and the LED will turn off.
To switch the TV off
• Press the stand-by button on the remote control, so
the TV will switch to stand-by mode and the LED will
become Red, or, Press the power button located on the front of the
TV, so the TV will switch off.
OPERATING THE TV
You can operate your TV both using the remote control handset and onset buttons.
Operating with the buttons on the TV set
Volume setting and programme selection can be made using the buttons on the front panel.
Operating with Remote Control
The remote control handset of your TV is designed to control all the functions of the model you selected. The functions will be described in accordance with the menu system of your TV.
Volume Setting
Press “V+” button to increase volume. Press “V-” button to decrease volume. A volume level scale (slider) will be displayed at the middle of the bottom on the screen.
GB
Programme Selecting
(Previous or next programme)
• Press “P+” button to select the previous programme.
• Press “-P“ button to select the next programme.
Programme Selecting (direct access) Press digit buttons on the remote control handset to select programmes between 0 and 9. TV will switch to the selected programme. To select programmes between 10 - 99, you must use the double digit button „- -“. This OSD is displayed at the left hand upper on the screen. After then, press the digit buttons consecutively which programme you want to select (e.g. For programme 27, first press 2 and then 7). When it is late to press any digit button this function will be ignored and the display will be erased. In the same way it must not be late to press any digit button after entering the first digit. The limit of the delay time is 3 seconds. Press directly the programme number to reselect single digit programmes.
Programme Swapping
• Press „P<P“ (programme swap) button to select the last selected programme. This button provides swapping between last two selected programmes. For example, select programme 8, then select programme 2. Now, if you press „P<P“ button, programme 8 will be selected. If you press the same button again, programme 2 will be selected and so on.
25
MENU SYSTEM
MENU SYSTEM
Press the “ “ button. The Main menu will be display­ed at the middle on the screen.
To select a sub-menu use “H” or “G” button, and press “F” or “E” button. Each option can also be selected with the coloured button and “ “ button on the remote control. The short way in order to enter the menus, press :
Button Main Menu. Red Button Sound Menu. Green Button Picture Menu. Yellow Button Feature Menu. Blue Button Install Menu. Button Programme Menu.
Menu button has two functions; first is opening or closing the „MAIN MENU“, and the second is closing the sub-menu and then opening its parent menu.
Sound Menu
Setting Balance
It allows adjusting the distribution between the left and right speakers.
• Using “H” or “G” button select Balance.
• Press “E” button to change balance rightward.
• Press “F” button to change balance leftward.
When balance control is in mid position, the cursor is displayed with the two reciprocal arrows.
Selecting Mode
• Using “H” or “G” button select Mode.
• Press “F” or “E” button to change Mode.
You can choose MONO, STEREO or DUAL (I-II) mode, only if the selected channel supports that mode. You can also change sound mode directly pressing “I-II” button on your remote control. In case of bilingual broadcast (Dual Sound), you can select original or dubbed language using mode option.
Setting AVL
Automatic Volume Limiting (AVL) function normalises sound to obtain fixed output level between programs, having different sound levels. Pressing “F” or “E” button will turn on and off this feature.
• Enter the Sound Menu directly, pressing the Red button or,
• As you enter the main menu, sound will be the first selected option. In the main menu, select SOUND using “H” or “G” button, then enter the sound menu pressing “F” or “E” button
Setting Volume
As you enter the sound menu, Volume will be the first selected option.
• Press “E” button to increase volume.
• Press “F” button to decrease volume.
Or you can directly change the volume settings using “V+” (to increase) or “-V” (to decrease) button.
Setting Effect
You can use this feature to switch the sound effect on and off. Pressing “F” or “E” button will turn on and off this feature. If the current sound system is MONO and the sound effect is set ON, then the sound will be heard as if it is STEREO. If the current sound system is STEREO, switching this effect on will make the sound deeper. Switching it off will make no change in MONO and STEREO.
Equalizer
To enter Equalizer sub-menu, select Equalizer using “H” or “G” button, then enter Equalizer menu pressing “F” or “E” button.
26
MENU SYSTEM
In MODE item there are five predefined and one user defined options. These are USER, CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP and FLAT. The predefined options can not be changed by the user. If you change one of the frequency values of the predefined options, the MODE is switched automatically to USER option. The USER option may be adjusted by the user. The 5 items below the MODE are available to adjust the sound settings in 5 frequency values: 120 Hz, 500 Hz, 1.5 kHz, 5 kHz and 10 kHz. To change the values of 5 frequency options, select one of the options by “H” or “G” button, and then press “E” to increase the value, or “F” to decrease the value. In mid position, cursor is displayed with the two reciprocal arrows. To store the Equalizer settings, press “F” or “E” button on “STORE” option. During the store process all the items are stored, moreover, the USER mode information would not be lost. In other words, when the user mode is selected again, after storing the MODE with one of the pre­defined options, the user definde frequency values would be set.
To Change Headphone Sound Settings
Pressing “F” or “E” button on HEADPHONE, enter the Headphone menu. This is a sub-menu of Sound menu, and all options in this menu are working as the same in the Sound menu.
Setting Headphone Volume
• As you enter the Headphone sound menu, Volume will be the first selected option.
• Press “E” button to increase volume.
• Press “F” button to decrease volume.
Setting Headphone Balance
• When balance control is in mid position, the cursor is displayed with the two reciprocal arrows.
• Using “H” or “G” button select Balance.
• Press “E” button to change balance rightwards.
• Press “F” button to change balance leftwards.
Setting Headphone Mode
• Using “H” or “G” button select Mode.
Pressing “F” or “E” button will change the current sound mode. (e.g.: If the current sound mode is stereo, it will be stereo or vice versa). In case of bilingual broadcast, you can select original or dubbed language again using mode menu. So when somebody listens to the original language from the loudspeakers, somebody else can listen to the dubbed language from headphone.
To Store the Settings
• Using “H” or “G” button select Store. Press “F” or “E” button to store current headphone volume and balance. The stored values will be valid for all the programmes.
To Store the Settings
• Press “F” or “E” button on “STORE” option to store Sound menu settings.
Picture Menu
• To enter the Picture menu directly, press the “GREEN” button.
Setting the Brightness, Contrast, Colour and the sharpness
• After selecting with the “H” or “G” button Bright­ness, Contrast, Colour and the Sharpness settings can be changed with the “F” or “E” buttons.
GB
Setting Hue
(During Playback NTSC system, this will appear in AV mode only when NTSC video source is applied. Other-
27
MENU SYSTEM
wise, HUE option is invisible in Picture menu.)
• Using “H” or “G” button select Hue.
• Press “E” button to increase hue level.
• Press “F” button to decrease hue level. Center value is indicated with the two reciprocal arrows.
Mode
This item is used to change the picture size. By pressing “F” or “E” button you may choose one of these options: “4:3”, “16:9” and “AUTO”. It is also possible to change picture modes directly by pressing button “ “ on your remote control.
• AUTO This allows to change the picture mode automatically, according to the transmission of the selected channel. For example, your TV is 4:3 mode, but the transmission of that channel is in 16:9 mode. If you select the AUTO mode, the TV is switched to 16:9 mode automatically. If the TV is in 4:3 mode and the picture ratio of the channel is also 4:3, there will be no affect selecting the picture mode to AUTO mode.
WSS feature is only used in TV and F-AV modes. For the Picture Mode selection in AV-1 and AV-2 the pin 8 (of Scart) value is used. In RGB and S-VHS modes the Picture Mode can be 4:3 or 16:9. (Auto mode is not available.). When the menu appears on screen, picture mode will automatically change to its default tube mode (4:3 or 16:9) but it will turned to its stored mode when the menu disappears.
To Store the Settings
• Press “F” or “E” button on STORE option to store Picture menu settings.
The stored picture mode setting will be valid only in current program. However, the other stored values in Picture Menu will be valid for all the programmes.
Feature Menu
• To enter the Feature menu directly, press the “YELLOW” button.
Sleep Timer
As you enter the Feature menu, SLEEP TIMER will be the first selected option. Use “F” or “E” button to change the Sleep Timer values between OFF, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00, 1:30:00, 1:45:00 and 2:00:00.
Child Lock
You can use this feature to prevent children turning on TV or changing programs or adjustments etc. without remote control. The CHILD LOCK feature can be set by “F” or “E” button to either ON or OFF. When OFF is selected, there will be no difference in the operation of your TV. When ON is selected, the TV can only be controlled by the remote control handset. In this case, the front panel buttons (except the Switch On/Off button) will not work.
Selecting Menu Language
Menu language can be chosen by pressing “F” or “E” button on LANGUAGE item.
AV-2 OUTPUT
From AV-2 Output, either TV or AV-1 can be given. TV or AV-1 can be chosen by pressing “F” or “E” button on „AV-2 OUTPUT“.
To Store Settings
In Feature menu all settings are stored automatically.
Install Menu
• To enter the Install menu directly, press the “BLUE” button.
Selecting Programme
To select programme number, you can use “F” or “E” button, Digit Buttons or The Double Digit button with digit buttons.
Selecting Band
BAND, can be chosen either,
• “C” or “S” by “F” or “E” button.
28
MENU SYSTEM
Selecting Channel
CHANNEL can be changed by “F” or “E” button, by Digit Buttons or by the Double Digit button with digit buttons.
For band C, 01 - 83, For band S, 01 - 41.
Selecting Search
To start the search process, press “E” button for forward search or “F” button for backward search. SEARCH item blinks during search process, since the process is stopped or signal is found. During search process the semi-transparent menu background be­comes „BLUE“. To stop the search process “F” or “E” button must be pressed again.
Selecting Fine Tuning
You can use the Fine Tuning process for fine adjustment (after coarse adjustment), if you are not happy about the image on the screen. Use “F” or “E” button on FINE TUNING item, until getting the best image on the screen. In Channel option, normally the Fine Tuning cursor is placed at the middle on the slider, and this is indicated with the two reciprocal arrows.
In menus, “H” or “G” buttons are working like „Direc­tion Up“ and „Direction Down“. By cursor action, programme selection is done automa­tically. Selected programme is displayed with “CYAN” characters. In order to select programme is also possible by using digit or double-digit button. In this way programme selection gets also automatically and after selection the selected programme is displayed with cyan characters. The TV Status is changed by the programme selection too. When using double-digit button in order to select a programme, the Programme Number in TV Status OSD is displayed in „P --“ form, and by pressing digit buttons they are displayed in it. Programme Number is between 00 and 99. Pro­gramme Name has a name string with 5 characters. After autostore process the Programme Names are set to: „C-01“ or „S-01“ (band and channel number), as default. At the bottom of the menu there is a programme sort functions section. Each function is activated by color button (seen above). NAME allows changing the pro­gramme name. By DELETE you can delete programmes that you decided. INSERT section is for inserting pro­grammes into another programme spaces. By selecting AUTOSTORE section, A.P.S. menu will be available. To change the name of a decided programme, that programme is selected and pressed to the RED button (NAME). The first letter begins to blank on the selected name. To change that letter “H” or “G” button can be used, and to select the other letters, “F” or “E” button can be used. If the cursor is at the last letter of the Programme Name, pressing “E” button moves the cursor at the beginning. On the contrary, if the cursor is at the beginning of the Programme Name, pressing “F” button moves the cursor at the end.
GB
To Store Settings Press “F” or “E” button on STORE option to store Install menu settings.
Programme Menu
• To enter Programme menu directly, press the “ “ button.
Moving cursor to four direction you can reach 30 programmes in the same page. By scrolling the pages up or down by pressing the navigation buttons you can select all the programmes in TV mode (except the AV mode).
After changing the name by pressing the RED button (STORE) it is stored. After activating the name process the “INSERT”, “DELETE” and “AUTOSTORE” processes
29
MENU SYSTEM / OTHER FEATURES / TELETEXT
will be inactive and „CANCEL“ option will be valid. This option cancels the name process, if the new name do not want to be stored.
When it is pressed to GREEN button (INSERT), „NAME“, „AUTOSTORE“ and „DELETE“ functions are erased, the selected programme (A) is displayed with green characters. From now on, the automatic selection is canceled. Cursors moves are indicated with “CYAN” characters. With navigation buttons, the decided program space (B) can be selected and by pressing the green button again inserting is occurred to that space (B). „CANCEL“ function cancels the activated „INSERT“ process. For „DELETE“ process it is pressed to yellow button, (“NAME”, “INSERT” and “AUTOSTORE” functions are inactive). Pressing yellow button again erases the selected programme from the programme list, and the programmes below shift one up. Prog-00 is adjusted to the first frequency value of VHF1 (44 MHz). Pressing blue button cancels the activated “DELETE” process. To enter Autostore menu, press to the blue button. To learn the features of this function see „AUTOSTORE“ below.
Autostore
Autostore, searches and stores all channels automa­tically on your TV, according to the transmission of programme systems in your area.
In default the programme number is set to the following programme after the last set programme. By using “F” or “E” button the number can be changed, in addition to change number digit button or double digit button can be used too. To cancel AUTOSTORE before starting, press “ “ button. To select “START” use “H” or “G” button and press “F” or “E” button. To cancel AUTOSTORE during running press “F” or “E” button. After Autostore is finalized, a programme list will apper on the screen. In the programme list you will see the programme numbers and names assigned to the programmes. If you do not accept the locations and/or the pro­gramme names of programmes, you can change them in Programme menu.
OTHER FEATURES
Personal Preferences (PP)
All the preset values will be restored, when pressing „PP“.
Blue Background During No-Signal
In case, no valid signal is detected (in TV mode) Blue Background is activated. During search process Blue Background is not active. But instead of it there is another feature given; the semitransparent menu back­ground is made blue.
AV Modes
By pressing the “ “ button you can switch your TV to AV modes (except being in Teletext). Pressing this button will consecutively switch the TV in one of the optional AV modes: AV-1, AV-2, RGB, SVHS or F-AV (Front AV). AV-1 supports the RGB mode and AV-2 supports SVHS mode unless there is an SVHS socket. If your TV has SVHS socket, you have to use this socket for SVHS input. In order to quit the AV mode press the “ “, digit buttons or P+ / P- .
Programme item is used in order to store the channels after Autostore, as from a required programme.
TELETEXT
Teletext is an information system that displays text on your TV screen.
To operate Teletext
• Select a TV station on which Teletext is being trans­mitted.
30
TELETEXT
• Press (TELETEXT) “ contents (index) is displayed on the screen.
To select a page of Teletext
• Press the appropriate digit buttons for the required Teletext page number.
• Press “P+” button to move the Teletext screen forward one page at a time.
• Press “P-” button to move the Teletext screen back­ward one page at a time.
To Select Index Page
• To select the page number of the index (generally page 100), press “ “ button.
To Select Teletext with a TV Programme
• Press “ ” button. The text is now superimposed over the programme on the screen.
• Press “ ” button again to return to the Teletext page.
” button. Usually the list of
information page to be displayed in double height text.
• Press “ ” button once more for the full page of normal height text.
To Reveal “concealed” Information
• Pressing “ “ button once will reveal answers on a quiz or games page.
• Pressing “ “ button again will conceal the revealed answers.
To Stop Automatic Page Change
The teletext page you have selected may contain more information than what is on the screen; the rest of the information will be displayed after a period of time.
• Press “ ” button to stop the automatic page change.
• Press “ ” button again to allow the next page to be displayed.
To Select a Subcode Page
Subcode pages are subsections of long Teletext pages that can only be displayed on the screen one section at a time.
• Select the required Teletext page.
• Press “ ” button.
• Select the required subcode page number by pres­sing four digit buttons (e.g. 0001).
• If the selected subcode page is not displayed in a short time, press “ “ button. TV programme will be displayed on the screen.
• Teletext page number will be displayed on the up­per left corner of the screen when the selected page is found.
• Press “ “ button to display the selected Teletext page.
GB
Searching for a page while watching TV
While Teletext Mode is on, pressing “ “ will change the mode to TV, one more press to “ “ will change the mode from TV to the latest Teletext page we left. In the TV mode enter a page number using digit keys. As you enter digits first line of teletext page will appear on top screen and will remain there until the requested page is found. Then teletext line will be replaced by page number to indicate that page has been found. Now you can display this teletext page pressing “ “ button.
To Select Double Height Text
• Press “ ” button for the top half of the infor­mation page to be displayed in double height text.
• Press “ ” button again for the bottom half of the
To exit Teletext
• Press “ “ button. The screen will switch to TV mode.
To Display the Time
• While watching a TV programme with Teletext transmission press “ ” button. The current time
31
TELETEXT / TIPS / DISPOSAL INFORMATION / SERVICE / WARRANTY
information, captured from Teletext will be dis­played at the upper middle of the screen.
• If the programme being watched does not have Teletext transmission, no information will be displayed.
TIPS
Care of the Screen
Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may damage the TV screen coating layer.
Poor Picture
Have you selected the correct TV system? Is your TV set or house aerial located too close to the loudspeakers, non-earthed audio equipment or neon lights, etc.? Mountains or high buildings can cause double pictures or ghost images. Sometimes you can improve the pic­ture quality by changing the direction of the aerial. Is the picture or Teletext unrecognizable? Check if you have entered the correct frequency. The picture quality may degrade when two peripherals are connected to the TV at the same time. In such a case, disconnect one of the peripherals.
No Picture
Is the aerial connected properly? Are the plugs connected tightly to the aerial socket? Is the aerial cable damaged? Are suitable plugs used to connect the aerial? If you are in doubt, consult your dealer. No Picture means that your TV is not receiving any transmission. Have you pressed the correct keys on the remote control? Try once more.
DISPOSAL INFORMATION
• Used electronic devices cannot be disposed with your regular household waste. The law requires that used elec­tric devices must be disposed of at your communities public collection points or by curbside bulk waste pick-up
• This ensures that used electronic devices will be disposed of in a professional manner and re-used.
SERVICE / WARRANTY
The warranty duration is 3 years and begins at the date of purchase. Please retain your purchase receipt to prove the date of purchase. The warranty applies only for devices sold within the Federal Republic of Germany. It covers defects and mal­functions, which might occur with normal usage, during the warranty period, and can result from material or processing defects.
In case of claim, the device will be repaired at no cost to the customer.
Damages, modifications or operation for any use other than described in this user manual void the warranty, provided that this is outside of the field of responsibil­ity of the guarantor. This applies, in particular, to the following cases:
Sound
You can not hear any sound. Did you perhaps interrupt the sound, pressing “ “ key?
Remote Control
Your TV no longer responds to the remote control. Press the “ “ button on the remote control once more. Perhaps the batteries are exhausted. If so you can still use the local keys at the front of your TV. Have you selected the wrong menu? Press “ “ key to return to TV mode or press “ “ to return to the previous menu.
No solution
Switch your TV set off and on. If this does not work, call the service personnel; never attempt to repair it yourself.
• Any interference inside of the device by unauthor-
ized persons.
• Modifications on or within the device, removal or
modification of the serial number beyond recogni­tion, removal or modification of the device seal.
• In case of damages caused by falls, bumps or other
outside influences.
• Damages caused by improper handling or misuse.
• In case of damages caused by external causes, e.g.
excess voltage, lightning.
• Commercial use of the unit.
Your statutory rights in case of a deficiency of this device (subsequent delivery, rescission, mitigation, com­pensation, each according article 437 BGB – German Civil Code) are not limited by this warranty.
32
SERVICE / WARRANTY
Please retain the original packaging in case of a future return for repairs. Repaired or exchanged components are generally subject to the remaining warranty period of the device.
In case you have any questions about this product or this user manual, or if you notice any deficiencies, please contact our service hotline to discuss further proceedings.
HOTLINE/EU:
(0049) - (0)1805 64 66 66*
(*0,14 C/Minute for calls originating from the Deutsche
Important Note:
Please do not mail your device to us without our explicit request. You must contact our service hotline first. The sender must carry cost and hazard of loss for any unrequested packages. We maintain the right to deny acceptance of any mail send to us without prior permission or to return the corresponding sending to the sender at the sender’s expense.
Item No. 10000555
Telekom network)
GB
Manufactured for: AERA Rundfunk und Fernseh GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Straße 2 D-77656 Offenburg
33
NOTIZEN / NOTES
34
NOTIZEN / NOTES
GB
35
Farbfernseher 70 cm
Art. Nr. 10000555
(957220)
Hergestellt für
AERA Rundfunk und Fernseh GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer Straße 2, 77656 Offenburg
Hotline/EU: (0049) - (0)1805 64 66 66*
(*0,14 C/Minute aus dem Netz der Deutschen Telekom)
Loading...