AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les
instructions données dans cette notice pour réduire au
minimum le risque d’incindie ou d’explosion ou pour
éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs
ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des
téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz,
appelez le service des incindies.
- L’installation et l’entretien doivent être assurés par un
installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le
fournisseur de gaz.
WARNING: If the information in these instructions
is not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal injury,
or death.
-
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
•
department.
- Installation and service must be performed by a
WARNING /AVERTISSEMENT / AVISO
• HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
• DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
• NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
• UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE
PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
• LAISSER REFROIDIR LA SURFACE
VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
• NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT
DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
• EL VIDRIO CALIENTE
CAUSARÁ QUEMADURAS.
• USTED DEBE NUNCA
TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.
• LOS NIÑOS DEBEN NUNCA
TOCAR EL VIDRIO.
US
Portland
P/N 725039M Rev. D 01/2011
This manual is part of a set of two supporting this product.
Refer to P/N 700036M for Installation Instructions.
Ce manuel est disponible en francais, simplement
en faire la demande. Numéro de la pièce 725039CF.
WHAT'S INSIDE
Table of Contents .................................... 2
Safety and Your Fireplace............................. 2
FREE Safety Guard Offer
Important Safety Information .......................... 4
Attaching the Safety-in-Operation Warnings .............. 5
[EN FRANÇAIS] L’information de sûreté importante ............ 3–4
Apposition des mises en garde relatives à la sécurité d’utilisation ... 5
[EN ESPAÑOL] Información importante de seguridad............ 3–4
Colocación de advertencias de seguridad en operación .......... 5
(Protects Against Burns) ............. 2
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
SDV35 Direct-Vent Gas Fireplaces
MODELS
MILLIVOLT:
SDV35-N
OTL Report No. 116-F-29-5
Thank you for your purchase. We appreciate your business!
Please carefully read and follow all instructions in this manual.
Pay special attention to all warnings and safety information.
Following these safety, care, and operation instructions will help
ensure many years of dependable and enjoyable service from
your fireplace.
•
FREE
severe burns and injuries by preventing direct contact
To receive your FREE SAFETY GUARD, call 1-800-786-7976
or visit www.lennox.com
Table of Contents
Safety and Your Fireplace................................. 2
Important Safety Information .............................. 4
Attaching the Safety-in-Operation Warnings .................. 5
General Information ...................................... 6
Operation/Care of Your Appliance ............................ 8
Gas Controls Access ......................................8
Replacement Parts List ...................................24
SAFETYGUARD
The Lennox® SAFETY GUARD protects against
with the front glass surface of your fireplace.
(Lennox Hearth Products / Owner Resources)
OFFER
•
Safety and
Your Fireplace
All parts of your Lennox
Hearth Products fireplace
get EXTREMELY HOT!
To prevent severe burns and injuries, install
a screen or physical barrier to prevent direct
contact with the glass.
To order a FREE Lennox® SAFETY GUARD
for your fireplace, see details at left.
Follow the safety instructions below
and be sure everyone in your household
understands this burn hazard:
The surfaces on your fireplace get •
EXTREMELY HOT!
The glass on the front •
of the fireplace reaches
EXTREMELY HIGH
temperatures and can
cause severe burns if touched.
Keep children away from an operating •
fireplace. Closely supervise children in
any room where a fireplace is operating
to prevent contact with glass.
Keep clothing, furniture, •
gasoline, and other
flammable liquids away
from the fireplace.
Even after the gas is turned off, fireplace •
surfaces remain extremely hot.
Be sure to attach the enclosed Safety-in-
Operation Warnings where you turn on your
fireplace, to help remind everyone of the
dangers associated with high temperatures
(see page 5).
Read Important Safety Information on
page 4.
2
[FRENCH][SPANISH]
La sécurité et
votre foyer
Toutes les parties de votre foyer
Lennox Hearth Products deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
Afin d'éviter de vous brûler gravement ou de
vous blesser, installez une grille ou une barrière
physique pour empêcher tout contact direct
avec la vitre.
Pour commander un PANNEAU DE PROTECTION
Lennox® GRATUIT pour votre foyer, consultez
les détails dans la partie gauche.
Suivez les instructions de sécurité ci-dessous
et veillez à ce que tous les membres de votre
famille soient conscients du danger de brûlure
encouru :
Les surfaces de votre foyer deviennent•
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
La vitre située à l'avant du foyer •
atteint des températures
EXTRÊMEMENT ÉLEVÉES et peut causer
de graves blessures en cas de contact.
Tenez les enfants à l'écart du foyer lorsqu'il •
fonctionne. Surveillez attentivement
les enfants dans les pièces où un foyer
est utilisé afin d'éviter qu'ils ne soient
en contact avec la vitre.
Tenez tous les vêtements, les •
meubles, l'essence et tout autre
liquide inflammable à l'écart du foyer.
Même après fermeture du gaz, les surfaces •
du foyer restent extrêmement chaudes.
Seguridad y
su chimenea
¡Todas las partes de la chimenea
Lennox Hearth Products se ponen
MUY CALIENTES!
Instale una malla o barrera física para evitar
el contacto directo con el vidrio y prevenir
las quemaduras y lesiones graves.
Ver los detalles a la izquierda para ordenar
un Lennox® SAFETY GUARD GRATIS
para su chimenea.
Siga las instrucciones de seguridad a
continuación y asegúrese de que todos
en su hogar sepan acerca de este peligro
de quemadura:
¡Las superficies de la chimenea se ponen •
MUY CALIENTES!
El vidrio delante de la chimenea alcanza •
temperaturas EXTREMADAMENTE ALTAS y
puede causar quemaduras graves si se toca.
Mantenga a los niños alejados de la •
chimenea en funcionamiento. Supervise
en forma cercana a los niños en cualquier
cuarto donde haya una chimenea
funcionando para impedir el contacto
con el vidrio.
Mantenga la ropa, mobiliario, gasolina •
y otros líquidos inflamables alejados
de la chimenea.
Aún después de haber apagado el gas, •
las superficies de la chimenea permanecen
extremadamente calientes.
Veillez à coller les Étiquettes de mise en garde
relatives à la sécurité d'utilisation à l'endroit
où vous utilisez le foyer, pour rappeler à tous les
utilisateurs les dangers liés aux températures
élevées (voir page 5).
Lisez la section Informations importantes
relatives à la sécurité, page 4.
Asegúrese de colocar las Etiquetas de
advertencia de seguridad de operación en
el lugar donde enciende la chimenea, para
que todos recuerden los peligros asociados
con las altas temperaturas (ver la página 5).
Lea la Información importante de seguridad
en la página 4.
3
Important Safety Information
L'information de sûreté importante
WARNING: Do not operate appliance with the glass front 1.
removed, cracked or broken. Replacement of the glass
should be done by a licensed or qualified service person .
Do not use this appliance if any part has been under water. 2.
Immediately call a qualified service technician to inspect
the appliance and to replace any part of the control system
and any gas control which has been under water.
Due to high temperatures, the appliance should be located 3.
out of traffic and away from furniture and draperies.
Children and adults should be alerted to the hazards of 4.
high surface temperature and should stay away to avoid
burns or clothing ignition.
C5. lothing or other flammable material should not be placed
on or near the appliance.
Young children should be carefully supervised when they 6.
are in the same room as the appliance. Toddlers, young
children, and others may be susceptible to accidental
contact burns. A physical barrier is recommended if there
are at-risk individuals in the house. To restrict access to a
fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep
toddlers, young children, and other at-risk individuals out
of the room and away from hot surfaces.
Any safety screen or guard removed for servicing an 7.
appliance must be replaced prior to operating the
appliance.
Installation and repair should be done by a qualified 8.
service person. The appliance should be inspected
before use and at least annually by a professional service
person. More frequent cleaning may be required due to
excessive lint from carpeting, bedding material, et cetera.
It is imperative that control compartments, burners, and
circulating air passageways of the appliance be kept
clean. See maintenance instructions on page 10.
AVERTISSEMENT. Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal 1.
en verre n’est pas en place, est craqué ou brisé. Confiez le
remplacement du panneau à un technicien agréé
Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement, 2.
dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter
l’appareil et remplacer toute partie du système de commande
et toute commande qui a été plongée dans l’eau.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être 3.
installé dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du
mobilier et des tentures.
Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers 4.
que posent les températures de surface élevées et se tenir à
distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne
s’enflamment.
On ne devrait pas placer de vêtements ni d’autres matières 5.
inflammables sur l’appareil ni à proximité.
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils 6.
se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits,
les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils
viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé
d’installer une barrière physique si des personnes à risques
habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un
poêle, installez une barrière de sécurité ; cette mesure empêchera
les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque
d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de 7.
l’appareil doit être remis en place avant de mettre l’appareil en
marche.
L’installation et la réparation devrait être confiées à un technicien 8.
qualifié. L’appareil devrait faire l’objet d’une inspection par un
technicien professionnel avant d’être utilisé et au moins une
fois l’an par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent
être nécessaires si les tapis, la literie, et cetera produisent
une quantité importante de poussière. Il est essentiel que les
compartiments abritant les commandes, les brûleurs et les
conduits de circulation d’air de l’appareil soient tenus propres.
Voyez les instructions d’entretien à la page 10.
[SPANISH]
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA: No opere el artefacto con el frente de vidrio quitado, 1.
agrietado o roto. Un técnico de servicio licenciado o capacitado
debe reemplazar el vidrio.
No use este artefacto si alguna de sus partes ha estado bajo agua. 2.
Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para que
inspeccione el artefacto y reemplace cualquier parte del sistema
de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua.
Debido a las altas temperaturas, el artefacto debe situarse fuera 3.
de las áreas de tráfico y lejos del mobiliario y cortinas.
Se debe alertar a los niños y adultos sobre los peligros de 4.
las altas temperaturas en la superficie y que se mantengan
alejados para evitar quemaduras o ignición de la ropa.
No debe colocarse ropa u otros materiales inflamables 5.
4
sobre y cerca del artefacto.
Se debe supervisar de cerca a los niños cuando estén en el mismo 6.
cuarto que el artefacto. Los niños pequeños, los jóvenes y otras
personas pueden ser susceptibles a quemaduras por contacto
accidental. Se recomienda instalar una barrera física si hay
personas en riesgo en la casa. Para restringir el acceso a una
chimenea o estufa, instale una puerta de seguridad ajustable
para mantener a los niños pequeños, jóvenes y otras personas
en riesgo fuera del cuarto y lejos de las superficies calientes.
Cualquier malla o resguardo de seguridad quitado para dar servicio 7.
a un artefacto, debe reinstalarse antes de operar el artefacto.
Una persona de servicio competente debe realizar la instalación y 8.
reparación. Una persona de servicio profesional debe inspeccionar
el artefacto antes de usar al menos una vez por año. Se puede
requerir limpieza más frecuente debido a la pelusa excesiva
del alfombrado, del material de cobijas, etc. Es imprescindible
mantener limpios los compartimientos de control, los quemadores
y los pasajes de circulación del aire del artefacto. Ver las
instrucciones de mantenimiento en la página 10.
Your fireplace has been furnished with safety instruction labels that are to be affixed to the operation and
control point of the fireplace. A safety instruction
label should be affixed to the wall switch plate where
the fireplace is turned on and off (See Figure A) or
wall thermostat (See Figure B) and if used on the
remote control handheld transmitter (Figure C).
The warnings should already have been put in place
when the fireplace initial set-up was completed.
If they are not affixed at these spots, locate the
multi-lingual adhesive labels provided with these
instructions and proceed as follows:
1. Locate the wall switch or wall thermostat that
controls the fireplace (verify the switch operates
the fireplace by turning it on and off). Clean the
wall switch plate or wall thermostat thoroughly
to remove any dust and oils. Affix the label to
the surface of the plate of the wall switch that
controls the fireplace (Figure A) or the wall
thermostat (Figure B). Choose the language
primarily spoken in the home.
2. If a remote control is used to control the fireplace,
locate the transmitter and clean it thoroughly
to remove any dust and oils. Affix the label to
the surface of handheld transmitter (Figure C).
Choose the language primarily spoken in the
home.
3. If you are unable to locate the labels, please call
Lennox Hearth Products or your nearest Lennox
Hearth Products dealer to receive additional
safety instruction labels free of charge.
Cat. No. H8024 Replacement Label Kit
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
Note: English is red text on clear label. French and
Spanish are white text on black label.
APPOSITION DES MISES EN GARDE RELATIVES
À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION
Votre foyer a été livré avec des étiquettes de sécurité qui
doivent être collées à côté des dispositifs de contrôle
du foyer. Une étiquette de sécurité doit être collée sur
la plaque de l’interrupteur contrôlant l’allumage du
foyer (voir Figure A) ou sur le thermostat mural (voir
Figure B) et, le cas échéant, sur le boîtier de la télécommande (Figure C). Les mises en garde auraient dû
être collées au moment de l’installation initiale du foyer.
Si ce n’est pas le cas, prenez les étiquettes adhésives
multilingues fournies avec ces instructions et procédez
comme suit:
1. Repérez l’interrupteur ou le thermostat mural
qui contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur
contrôle le fonctionnement du foyer en le faisant
basculer de Marche à Arrêt, et vice-versa). Nettoyez
soigneusement la plaque murale de l’interrupteur
ou le thermostat mural pour éliminer la poussière
et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’étiquette
sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural
qui contrôle le foyer (Figure A) ou du thermostat
mural (Figure B). Choisissez la langue qui est
principalement parlée dans la résidence du
propriétaire.
2. Si une télécommande est utilisée pour contrôler
le foyer, nettoyez la soigneusement pour éliminer
la poussière et les traces de graisse ou d’huile.
Collez l’étiquette sur le boîtier de la télécommande
(Figure C). Choisissez la langue qui est principalement parlée dans la résidence du propriétaire.
3. Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez
appeler Lennox Hearth Products ou votre distributeur Lennox Hearth Products local pour recevoir
gratuitement des étiquettes supplémentaires.
Étiquettes de remplacement, n° cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support
transparent. Le texte français et espagnol est blanc
sur un support noir.
COLOCACIÓN DE ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD EN OPERACIÓN
Su chimenea incluye etiquetas de instrucciones
de seguridad que deben colocarse en el punto de
operación y control de la chimenea. Se debe colocar
una etiqueta de instrucciones de seguridad en la placa
del interruptor de pared desde el cual se enciende y se
apaga la chimenea (ver la Figura A) o en el termostato
de pared (ver la Figura B) y en el transmisor de control
remoto (Figura C) si se usa. Las advertencias ya deben
haberse colocado cuando se completó la instalación
inicial de la chimenea. Si no están colocadas en estos
lugares, encuentre las etiquetas adhesivas multilingües
proporcionadas con estas instrucciones y prosiga de
la siguiente manera:
1. Identifique el interruptor o el termostato de pared
que controla la chimenea (verifique que el interruptor
opera la chimenea encendiéndola y apagándola).
Limpie bien la placa del interruptor o el termostato de
pared para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta
en la superficie de la placa del interruptor que controla
la chimenea (Figura A) o en el termostato de pared
(Figura B). Seleccione el idioma que más se habla
en la casa.
2. Si se usa un control remoto para controlar la
chimenea, encuentre el transmisor y límpielo bien
para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la
superficie del transmisor (Figura C). Seleccione el
idioma que más se habla en la casa.
3. Si no puede encontrar las etiquetas, sírvase llamar
a Lennox Hearth Products o al distribuidor de
Lennox Hearth Products más cercano para recibir
etiquetas de instrucciones de seguridad adicionales
gratuitas.
Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1-800-9-LENNOX
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto
rojo. Las etiquetas en francés y español son negras
con texto blanco.
Figure A
SAFETY LABEL
DIAGRAMS
DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES
DE SÉCURITÉ
Figure B
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
DIAGRAMAS DE ETIQUETAS
DE SEGURIDAD
Figure C
5
General Information
These fireplace models covered in this manual
are direct-vent sealed combustion gas fireplace
heaters designed for installation into manufactured homes and site built residential homes.
These direct-vent appliances operate with the
combustion chamber completely isolated from
the indoor environment.
All air for combustion is brought in from the
outside and exhaust gases are vented through
the same direct-vent, co-axial (intake/exhaust)
vent system.
These Millivolt appliances have a millivolt
gas control valve with piezo ignition system.
The blower on fireplace will require electrical
power to be installed at the time of appliance
installation.
These appliances comply with National
Safety Standards and are tested and listed by
OMNI-Test Laboratories, Inc. (Report No.116F-29-5) to ANSI Z21.88 (in Canada, CSA-2.33),
and CAN/CGA-2.17-M91 in both USA and
Canada, as vented gas fireplace heaters.
The Installation must conform to local codes
or, in the absence of local codes, with the
National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54-latest edition, or the Natural Gas and
Propane Installation Code, CSA B149.1-latest
edition. The appliance, when installed, must
be electrically grounded in accordance with
local codes or, in the absence of local codes,
the latest edition of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code,
CSA C22.1 - latest editions.
The vent termination is hot while in
operation and for a period of time following the use of the fireplace. Young
children should be carefully supervised
when they are in the same area as a
hot termination. To prevent contact with
hot surfaces, we recommend the use of
a termination guard. See Page 17 for
ordering information.
These fireplaces are designed as supplemental heaters. Therefore, it is advisable
to have an alternate primary heat source
when installed in a dwelling.
These appliances must not be connected
to a chimney or flue serving a separate
solid fuel burning appliance.
INSTALLATION, SERVICE,
AND MAINTENANCE
IMPORTANT: Improper installation,
adjustment, alteration, service, or
maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual.
For assistance or additional information,
consult a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
Only trim kit(s) supplied by the
manufacturer shall be used in the
installation of this appliance.
Draft relief openings must not be
covered or blocked.
These appliances must not be
connected to a chimney or flue serving a
separate solid fuel burning appliance.
Any change to this appliance and/or
its operating controls is dangerous.
Improper installation or use of this
appliance can cause serious injury or
death from fire, burns, explosion or
carbon monoxide poisoning.
Carbon Monoxide Poisoning: Early
signs of carbon monoxide poisoning
are similar to the flu with headaches,
dizziness and/or nausea. If you
have these signs, obtain fresh air
immediately. Turn off the gas supply to
the appliance and have it serviced by
a qualified professional, as it may not
be operating correctly. Some people
are more affected by carbon monoxide
than others, including pregnant women,
people with heart or lung disease or
anemia, those under the influence of
alcohol, and those at high altitudes.
Turn off gas and electrical power to the
fireplace and allow it to cool before
cleaning or servicing the appliance.
OPERATION
Do not operate appliance with the glass
front removed, cracked, or broken.
These fireplaces are vented gas
appliances. Do not burn wood or other
material in these appliances.
This appliance is only for use with the
type of gas indicated on rating plate.
This appliance is not convertible for use
with other gases, unless a certified kit is
used.
These appliances are designed to
operate on natural gas or propane
gas only. The use of other fuels or
combinations of fuels will degrade the
performance of this system and may be
dangerous.
Provide adequate clearances around
air openings and adequate accessibility
clearance for service and proper
operation. Never obstruct the front
openings of the appliance.
Do not use this appliance if any part has
been under water. Immediately call a
qualified service technician to inspect the
appliance and to replace any part of the
control system and any gas control that
has been under water.
WARRANTY
Failure to comply with the installation
and operating instructions provided
will result in an improperly installed
and operating appliance, voiding its
warranty.
Do not attempt to alter or modify the
construction of the appliance or its
components. Any modification or
alteration may void the warranty,
certification, and listings of this unit.
6
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Millivolt Models - BTU Input
These millivolt appliances come standard with
a manually-modulated gas valve; flame appearance and heat output can be controlled at the
gas valve. The BTU Input for these appliances
is shown in Table 1.
Input (BTU) Manually-Modulated Gas
Valves (SIT - millivolt)
Model
Series
Natural
Gas
BTU/HR
SDV3523,000 high
17,500 low
Propane
Gas
BTU/HR
23,000 high
17,500 low
Table 1
Gas Pressure Tables 2 and 3 show the ap-
pliances' gas pressure requirements:
Inlet Gas Supply Pressure
(inches water column)
Fuel #MinimumMaximum
Natural Gas
Propane
5.0" WC
(1.24 kPa)
11.0" WC
(2.74 kPa)
10.5" WC
(2.61 kPa)
13.0" WC
(3.23 kPa)
Table 2
Manifold Gas Supply Pressure
(millivolt)
Fuel #LowHigh
Natural
Gas
Propane
(Lo) 2.2" WC
(.55 kPa)
(Lo) 6.3" WC
(1.57 kPa)
(Hi) 3.5" WC
(.87 kPa)
(Hi) 10.0" WC
(2.49 kPa)
Table 3
Test gauge connections are provided on the
front of the millivolt gas control valve, identified
IN for the inlet and OUT for the manifold side.
(see Figures 3 and 4 on Page 9).
These appliances must be isolated
from the gas supply piping system (by
closing their individual manual shut-off
valve) during any pressure testing of
the gas supply piping system at test
pressures equal to or less than 1/2 psig
(3.5 kPa).
These appliances and their individual
shut-off valves must be disconnected
from the gas supply piping system during any pressure testing of that system
at pressures greater than 1/2 psig (3.5
kPa).
Orifice Sizes - Sea Level to High Altitude
(All Models)
These appliances are tested and approved for
installation at elevations of 0-4500 feet (0-1372
meters) above sea level using the standard
burner orifice sizes (marked with an "*" in Table
4). For elevations above 4500 feet, contact your
gas supplier or qualified service technician.
Deration - At higher elevations, the amount
of BTU fuel value delivered must be reduced
by either:
• Using gas that has been derated by the gas
company.
• Changing the burner orice to a smaller size
as regulated by the local authorities having
jurisdiction and by the (USA) National Fuel
Gas Code NFPA 54/ANSI Z223.1 - latest
edition or, in Canada, the CAN/CSA-B149.1
codes - latest edition.
Burner Orifice Sizes
Elevation 0-4500 feet ( 0-1372 meters)
Model
Series
SDV35
* Standard size installed at factory
• Part /Cat. Number
Natural
Gas
drill size (inches)
2.3 mm (.090")
37L70•
drill size (inches)
*
Propane
Gas
#54 (.055")
99K79•
*
Table 4
Burn-in Period
During the first few fires of this appliance there
will be some odor due to the curing of the
paint and burning off of lubricants used in the
manufacturing process. Depending on your
use, the burn-in period may take a few hours
or a few days.
KEEP YOUR HOUSE WELL VENTILATED
DURING THE CURING PROCESS. THE ODOR
AND HAZE EMITTED DURING THE CURING
PROCESS CAN BE QUITE NOTICEABLE AND
MAY SET OFF A SMOKE DETECTOR.
Do not turn on the air circulation blower during
the Burn-In period.
A white film may develop on the glass front
during the first few fires as part of the curing
process. The glass should be kept clean during
the first two weeks of use to prevent the film from
baking on (making it very difficult to remove).
See Cleaning Glass on Page 10.
Install the appliance according to the regulations
of the local authorities having jurisdiction and,
in the USA, the National Fuel Gas Code NFPA
54 / ANSI Z223.1 - latest edition or, in Canada,
the CAN/CSA-B149.1 - latest edition.
NOTE: Flame appearance will diminish 4% per
thousand feet.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
7
OPERATION AND CARE OF YOUR APPLIANCE
WARNING
Young children should be carefully supervised when they are in the
same room as the appliance. Toddlers, young children and others
may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict
access to a fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep
toddlers, young children and other at risk individuals out of the room
and away from hot surfaces.
The standard controls for appliance operation
are located in the control compartment located
below the appliance front glass enclosure panel
(see Figures 1 and 2). Optional burner control
switches are also available (see Page 17 - re-
mote control, Unit Mounted Rocker Switch,
wall thermostat or wall switch).
Before lighting and operating your appliance
familiarize yourself with the gas control valve
that your appliance uses. Refer to Figure 2 for
access to the gas control valve. See Figures
3 or 4.
AVERTISSEMENT
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits, les jeunes enfants
ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils viennent en contact avec
la surface chaude. Il est recommandé d’installer une barrière physique
si des personnes à risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès
à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité; cette mesure
empêchera les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à
risque d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
Gas Controls/Control Compartment
Access
SIT Gas Valve
Shown with control
compartment door
removed
Piezo Igniter
Sit and Honeywell Millivolt Gas Valve
Showing Piezo Igniter Location (Each Unit is
Equipped with Only One of these Gas Valves)
Honeywell
Gas Valve
Figure 1
The gas controls can be found behind the control
compartment access door.
Removing Control Compartment Door:
Open the door by gently lifting it upward until
the hook catches on both sides clear the locating
slots. Then pull door out to remove.
On millivolt systems, the piezo igniter, HI/LO
flame adjustment knob, and pilot and main gas
ON/OFF control knob are located below the glass
panel enclosure. See Figures 1 and 2.
Reinstalling Control Compartment Door:
To light millivolt appliances refer to the detailed
lighting instructions found on Page 20 . Millivolt
appliance lighting instructions may also be
found on the pull out lighting instruction labels
attached to the gas control valve.
Once the pilot is lit, the main burner may be
turned ON and OFF using a wall switch, remote
control, optional on unit rocker switch (FRS), or
wall thermostat. To operate: Toggle the switch
between its ON and OFF positions.
If your millivolt appliance is equipped with an
optional remote switch kit (wall switch, remote
control, Unit Mounted Rocker Switch or wall
thermostat) and the pilot is lit, the appliance
main burner may be turned on and off using
the optional switch.
Note: To prevent excessive resistance in burner
circuit (which can cause burner operation problems), only one burner control switch should
be wired to valve.
OPENING CONTROL
COMPARTMENT DOOR
Control Valve
Figure 2
8
Lift the Lower Control
Compartment Door
up and pull out to
remove.
Hook Catch
Out
Up
Lower Control
Compartment Door
To reinstall, insert the hook catches on each
side of the door into the corresponding slots
in the control compartment opening, then
gently push forward and slide down until it
locks in place.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
O
N
O
F
F
P
I
L
O
T
L
O
H
I
OFF
ON
OFF
ON
H
I
L
O
W
HT
PTHTPT
P
I
L
O
T
P
I
L
O
T
O
N
ti
O
F
F
IN
OUT
OFF
ON
OFF
ON
HI/LO Variable
Flame Height
Adjustment
Optional Burner ON/OFF
Rocker Switch
Figure 3
Manifold Pressure
Tap
Manifold Pressure Tap
Pilot Adjustment
Screw
Piezo Igniter
Piezo Igniter
Inlet Pressure Tap
Inlet Pressure Tap
Gas
Inlet
Piezo Igniter
Main Gas
Control Knob
OFF/PILOT/ON
Blower ON/OFF Rocker
Switch
Gas
Outlet
Gas
Outlet
Terminals
TPTH,TP & TH
SIT Millivolt Gas Valve
Variable Flame Height Adjustment
All Millivolt appliances are equipped with a
variable gas control valve. Flame height for
these models may be adjusted through a range
between fixed low and high settings while the
appliance is in operation. Adjust the flame
height as desired after lighting the appliance by
rotating the variable adjustment control knob
(HI/LO) located on the front of the valve (refer
to Figure 3 or 4).
HI/LO Variable
Flame Height
Adjustment
Figure 4
Main Gas
Control Knob
OFF/PILOT/ON
Optional Burner ON/OFF
Rocker Switch
Piezo Igniter
Blower ON/OFF Rocker
Switch
Honeywell Millivolt Gas Valve
Gas
Inlet
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
9
MAINTENANCE
(See Maintenance Schedule, Page 22)
Refer to the maintenance schedule for maintenance tasks, procedures, frequency and by whom
they should be performed. Always verify proper
operation of the appliance after servicing.
WARNING
Turn off gas and electrical power
to the fireplace and allow it to
cool before cleaning or servicing
the appliance.
CAUTION: Wear gloves and safety
glasses for protection while doing
required maintenance.
Verify proper operation after servicing.
S'assurer que l'appareil fonctionne adéquatement une fois l'entretien terminé.
Always turn off gas to the pilot (millivolt
appliances) before cleaning. Before relighting, refer to the lighting instructions
in this manual. Instructions are also found
on a pull-out panel located in the control
compartment.
Inspect Venting System
The appliance and venting system should be
thoroughly inspected before initial use and
at least annually by a qualified service technician (inspection should include ensuring that
exhaust or intake passages are unobstructed
and vent components are properly assembled
and not damaged). Homeowner must contact
a qualified service technician at once if any
abnormal condition is observed.
If the venting system is disassembled for any
reason, a qualified service technician should
follow vent installation instructions for proper
reassembly and proper sealing of the venting
system components. However, more frequent
periodic inspections and cleanings should be
performed by the homeowner.
Cleaning Glass
(see Front Glass Enclosure Panel, Removal and
Installation on Page 11).
Note: Clean glass after first two weeks of operation (after Burn-In period is over) and then only
when necessary and when the fireplace is cool.
Wipe surface with clean, dampened, soft cloth.
Follow with a dry, soft towel as desired. Take
care not to scratch the glass surface.
IMPORTANT: Do not use abrasive cleaners on glass. Never clean the glass when
it is hot.
The viewing glass should be cleaned periodically to remove any build-up caused from the
following:
• During start-up, it is normal for condensation to form on the inside of the glass (this
condensation and fog will usually disappear
in a few minutes). The moisture can cause
lint, dust and other airborne particles to cling
to the glass surface.
• Initial curing of the high temperature paint
and burning off of lubricants used in the
manufacturing process may result in a film
on the glass.
• A white coating may form on the glass as
a result of impurities and minerals in the
fuel.
It is recommended that the glass be cleaned
two or three times during each heating season,
depending on the circumstances present. The
following cleaning solutions are approved for
use to clean glass:
• Non-ammonia based household cleaner
• 50%-50% mix of white vinegar and water
• Gas replace/stove glass cleaner
Inspect Glass Gasket - Visually inspect the
gasket on the backside of the glass enclosure
panels. The gasket surface must be clean, free
of irregularities and seated firmly.
Clean Control Compartment
Keep control compartment clean by vacuuming
or brushing at least twice a year. More frequent
cleaning may be required due to excessive lint
from carpeting, bedding materials, etc. It is
important that control compartments, burners
and circulating air passageways of the appliance
be kept clean.
Clean Logs And Burner
Carefully remove the logs (use care when handling the fiber logs, as they become quite fragile
after curing). Vacuum out any foreign matter
(lint, carbon, etc.) on the burner. Ensure the
burner ports are “open.” Remove any carbon
deposits from the under side of the logs using
a vacuum cleaner, or a soft bristled brush (i.e.
paint brush).
Replacing Logs
If the logs become damaged by accident or improper handling and need replacement, use only
the proper replacement logs from manufacturer
(see Page 24 for ordering information).
Re-Install Embers and Logs
Carefully follow placement instructions on
Pages 12 and 13). All logs should fit onto cor-
responding pins and/or log stoppers. This will
ensure a proper flame and safe combustion.
Inspect Wiring
Refer to wiring diagrams on Page 16.
CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring
errors can cause improper and dangerous
operation. Verify proper operation after
servicing.
ATTENTION: Au moment de l'entretien des
commandes, étiquetez tous les fils avant
de les débrancher. Des erreurs de cáblage
peuvent entraîner un fonctionnement
inadéquat et dangereux.
Inspect and clean all wire connections. Ensure
that there is no melting or damage. Inspection
should include:
• Terminals at the Valve
• Blower ON/OFF Switch
• (Optional Control Switch) Wall Thermostat,
Remote Control or Remote Wall Switch Kit
Inspect Burner Flame Appearance
Ensure that the burner flame appearance
resembles the flame shown in Figure 8 on Page
14 and as described in Flame Appearance and
Sooting on Page 14. The Homeowner must
contact a qualified service technician at once
if any abnormal condition is observed.
Small Area Paint Touch-up
Only use a factory supplied paint kit for touchups. Paint is available at your local authorized
LHP dealer. Never attempt to paint a hot
fireplace.
If the surface later becomes stained or marred,
it may be lightly sanded and touched up with
spray paint.
10
Note: Improper positioning of logs can create
carbon build-up and will alter the performance
of the appliance.
Front Glass Enclosure Panel, Removal
and Installation
WARNING
Installing Glass Enclosure Panels
(see Figure 5)
WARNING
• Do not attempt to substitute the
materials used on this door,
or replace cracked or broken
glass.
• Handle this glass with extreme
care! Glass is susceptible to
damage – Do not scratch or
handle roughly while reinstalling the glass door frame.
• The glass door(s) of this appli-
ance must only be replaced as
a complete unit as provided
by the manufacturer. Do not
attempt to replace broken,
cracked or chipped glass separately.
• Do not attempt to touch the
front enclosure glass with your
hands while the fireplace is in
use.
WARNING
Do not operate appliance with
the glass front removed, cracked
or broken.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l'appareil si le
panneau frontal en verre n'est
pas en place, est craqué ou
brisé.
Any safety screen or guard
removed for servicing the appliance must be replaced prior to
operating the appliance.
AVERTISSEMENT
Tout écran ou protecteur retiré
pour permettre l’entretien de
l’appareil doit être remis en
place avant de mettre l’appareil
en marche.
Only doors certified with the appliance
shall be used.
Seules des portes certifiées pour cet
appareil doivent être utilisées.
CAUTION: DO NOT abuse glass door by
striking or slamming shut.
These are direct-vent appliances. They are
designed to operate only when the front glass
enclosure panels are installed. Generally the
front glass enclosure panel should not be removed except to gain access to the components
within the firebox.
Removing Glass Enclosure Panels
(see Figure 5)
1. Remove the top louver assembly by pulling
it up and out.
2. Remove the control compartment access
door (see removal instructions on Page 8
- Removing Control Compartment Door).
3. Locate the two (2) latches at the top of the
control compartment. To disengage the two
latches from the bottom vee-flange of the
glass enclosure panel, reach for the handles
located towards the back of the latches and
pull the handles down toward the front of
the appliance.
4. Swing the bottom of the door out and raise
it slightly to lift the top flange of the door
frame away from the appliance.
1. Visually inspect the gasket on the backside
of the glass panel. The gasket surface must
be clean, free of irregularities and seated
firmly.
2. Position the glass enclosure panel in front of
the firebox opening at a 45 degree angle and
engage the top flange over the lip at the top
of the firebox opening. See Figure 5.
3. Swing the glass enclosure panel down and
back. Ensure the gasket seats evenly as the
panel draws shut. Engage the Vee-flange at
the bottom of the panel with the latches and
close the latches to secure the panel.
4. Reinstall the control compartment door
see installation instructions on Page 8,
Reinstalling Control Compartment Door).
Top Flange on
Glass Door
Glass Door
Bottom Vee-flange
Glass Door
Glass Door Latch
Note: When installing the glass door, ensure the
spacing on both sides are equal.
Figure 5 - INSTALLING OR REMOVING
GLASS DOOR
Firebox Floor
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
11
INSTALL VOLCANIC STONE, GLOWING
EMBERS AND LOGS
1. Remove the front glass enclosure panel
(see Removing Glass Enclosure Panels on
Page 11).
2. Carefully remove the log set box from
the firebox. Next, remove embers and
volcanic stone from the control compartment. Handle logs carefully to prevent
breakage.
3. Install Decorative Volcanic Stone - Mound
up a portion of the volcanic stone in front
of the burner in a pleasing pattern.
4.Placement of Glowing Embers -
Separate the Embers (rockwool) into pieces
about the size of a quarter (see Figure 6).
Keep the pieces fluffed up, not matted.
Distribute these pieces over the surface of
the burner, as shown in Figure 7 on Page
13. Do not use more than is necessary.
Ensure that the main burner slots remain
uncovered by the ember material.
Note: This appliance is provided with enough
Glowing Embers for several applications, do
not use all that is in a new bag at one time.
For best glowing effect, replace the ember
material annually.
5. Placement of Logs -
The logs have locating notches or slots to
help ensure that they are properly positioned. Proper log placement is critical to
prevent sooting.
INSTALLATION PROCEDURE
Carefully position the ceramic fiber logs into
the firebox as shown in Figure 7 on Page 13.
Logs should be placed in the order shown and
per the following instructions.
1. Place embers on the front burner tube and
volcanic stone in front of the burner as
shown and per instructions on Page 13 (see
Placement of Glowing Embers and Install
Decorative Volcanic Stone on this Page).
2. Place the rear log (A) as shown. Position
the 2 notches on the bottom of log (A) over
the 2 corresponding locating brackets as
shown.
3. Place the center log (C) as shown. The 2
notches on the bottom of log (C) fit over
the corresponding locating brackets.
4. Place the left log (B) as shown. The top fork
on log (B) fits into the notch on log (A). The
bottom of log (B) rests on the sub-floor.
5. Place the top right log (D) as shown. The top
fork on log (D) fits into notch on log (A) as
shown. The bottom fork on log (D) rests on
sub-floor flange (identified in photo #1).
Glowing Embers
Separate into Quarter
Size (separate) Pieces
Bag of Glowing
Embers (rockwool)
Figure 6
REFERENCE
Firebox Accessories / Parts
Cat. No.Model No.Description
88L53FGEBag of Glowing Embers
80L42FDVS
Bag of Decorative
Volcanic Stone
WARNINGS
• DO NOT attempt to install the
logs until the appliance installation has been completed, the
gas line connected and tested
for leaks and the initial burner
operation has been checked
out.
The size and position of the log
•
set was engineered to give the
appliance a safe, reliable and
attractive flame pattern. Any
attempt to use a different log
set in the fireplace will void
the warranty and will result in
incomplete combustion, sooting, and poor flame quality.
Logs get very hot and will
•
remain hot up to one hour
after gas supply is turned
off. Handle only when logs
are cool. Turn off all electricity to the appliance before
you install volcanic stone,
embers and logs.
This appliance is not designed
•
to burn wood. Any attempt to
do so could cause irreparable
damage to appliance and prove
hazardous to your safety.
If logs are not installed accord-
•
ing to the log installation
instructions, flame impingement and improper combustion could occur and result in
soot and/or excessive production of carbon monoxide (CO),
a colorless, odorless, toxic
gas.
12
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
MODEL SDV35
Log Placement Instructions
LOG SET
Catalog Number
* Item
A
B
C
D
* Item "letters" above correspond to photos
Install the Embers, Volcanic Stone and Logs in the order
shown here (1 through 5) and per the instructions on Page 12.
H3367
Description
Log, Rear
Log, Top Left
Log, Center
Log, Top Right
A
C
B
D
1
Volcanic Stone
Notch for top
2
left log (B)
Notch
Place Embers & Volcanic Stone as Shown
Embers
A
Locating Brackets
Sub-Floor
Sub-Floor
Flange
Notch for top
right log (D)
Notch
4
Top fork on log (B) fits into notch on log (A)
A
B
Bottom of log (B) rests on Sub-Floor
5
Top fork on log (D) fits into notch on log (A)
A
D
The 2 notches on the bottom of log (A) rest on the locating brackets
3
C
Notches on bottom of log (C) fits over 2 locating brackets
Bottom Fork of log (D) rests on Sub-Floor Flange
Figure 7
13
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
BURNER ADJUSTMENTS
(QUALIFIED TECHNICIANS ONLY)
Flame Appearance and Sooting
Proper flame appearance is a flame which is
blue at the base and becomes yellowish-orange
in the body of the flame. When the appliance
is first lit, the entire flame may be blue and will
gradually turn yellowish-orange during the first
15 minutes of operation. After 15 minutes of
operation, if the flame is blue, or if the flame is
orange with evidence of sooting (black tip), the
air shutter opening may need to be adjusted.
If the air shutter opening is closed too far, sooting
may develop. Sooting is indicated by black puffs
developing at the tips of very long orange flames.
Sooting results in black deposits forming on the
logs, appliance inside surfaces and on exterior
surfaces adjacent to the vent termination.
Sooting is caused by incomplete combustion in
the flames and lack of combustion air entering
the air shutter opening. To achieve a warm
yellowish-orange flame with an orange body
that does not soot, the shutter opening must be
adjusted between these two extremes.
Burner Flame Appearance
Model SDV35
Figure 8
Air Shutter Adjustment Guidelines
• If there is smoke or soot present, rst check
the log set positioning to ensure that the
flames are not impinging on any of the logs.
If the log set is properly positioned and a
sooting condition still exists, then the air
shutter opening should be increased.
• The more offsets in the vent system, the larger
the air shutter opening will need to be.
• An appliance operated with the air shutter
opened too far, may have flames that appear
blue and transparent. These weak, blue and
transparent flames are termed anemic.
• Propane models may exhibit ames which
candle or appear stringy. If this is present and
persists, adjust the air shutter to a more open
position, then operate the appliance for a few
more minutes to ensure that the flame normalizes and the flames do not appear sooty.
The following chart is provided to aid you in
achieving the correct air shutter adjustment
for your installation.
Air Shutter Adjustment Guidelines:
Amount of
Primary Air
If air shutter is
closed too far
If air shutter is
open too far
Flame
Color
Flame will
be orange
Flame will
be blue
14
Air Shutter
Adjustment
Air shutter
gap should be
increased
Air shutter
gap should be
decreased
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Burner Air Shutter Adjustment Procedure
WARNINGS
• Air shutter adjustment should
only be performed by a qualified professional service
technician.
• Ensure front glass panel are
in place and sealed during
adjustment.
CAUTIONS
• Soot will be produced if the
air shutter is closed too much.
Any damage due to carboning
resulting from improperly
setting the air shutter is not
covered under the warranty.
• The air shutter door and nearby
appliance surfaces are hot.
Exercise caution to avoid
injury while adjusting flame
appearance.
1. Locate adjustment rod and adjust air shutter
to the standard setting as shown in Figure
9 (adjustment rod is located in the lower
control compartment). Note: Rotating the
adjustment rod clockwise decreases air and
counterclockwise increases air.
2. Light appliance (follow lighting procedure on
lighting label in control compartment or see
care and operation manual).
3. Allow the burner to operate for at least 15 min-
utes while observing the flame continuously
to ensure that the proper flame appearance
has been achieved (see Figure 8 on Page
14). If the following conditions are present,
adjust accordingly.
• If ame appears weak or sooty, adjust
the air shutter, incrementally, to a more
open position until the proper flame
appearance is achieved.
• If ame stays lowered blue, adjust the
air shutter, incrementally, to a more
closed position until the proper flame
appearance is achieved.
4. Leave the control knob (off/pilot/on) in the
ON position and the burner ON/OFF switch
OFF (and remote switches, if applicable).
5. When satisfied that the burner flame ap-
pearance is normal, close the lower control
compartment door.
Burner Air Shutter Adjustment
Adjustment Set-Screw
Adjustment Rod Up
(Fully Open Position)
Burner Tube
Air Shutter
Adjustment Rod Down
(minimum air opening
position)
Main Burner Factory Air Shutter
Opening Setting - Inches (millimeter)
ModelNatural
SDV35
(6.35 mm)
Ref. Air shutter Patent:
U.S. Pat. 5,553,603
Gas
1/4
Propane
Gas
1/2
(12.7 mm)
Figure 9
Millivolt Appliance Checkout
The pilot flame should be steady, not lifting
or floating. Flame should be blue in color with
traces of orange at the outer edge.
The top 3/8" (10 mm) at the pilot generator
(thermopile) and the top 1/8" minimum (tip)
of the quick drop out thermocouple should be
engulfed in the pilot flame. The flame should
project 1" (25 mm) beyond the hood at all three
ports. See Figure 10 or 11.
To light the burner, refer to the lighting instructions on Page 20.
SIT MILLIVOLT PILOT ASSEMBLY
Proper Pilot Flame Appearance
Pilot Hood
Thermocouple
Pilot
Nozzels
Thermopile
Igniter Rod
Figure 10
HONEYWELL MILLIVOLT PILOT ASSEMBLY
Proper Pilot Flame Appearance
Thermocouple
1/8" Min.
(3 mm)
Pilot
Nozzels
Igniter Rod
Hood
Thermopile
Figure 11
3/8" Min.
(9 mm)
3/8" Min.
(9 mm)
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
15
WARRANTY
TH
TP
TH
TP
HT
PT
HT
PT
*
1. If any of the original wire as supplied must be replaced,
1. it must be replaced with Type AWM 105°C – 18 GA. wire.
2. 120V, 60Hz – Less than 3 amps.
Wiring Diagram
Showing the Blower Wiring
for the Optional FBK-100 Kit
Factory Wired
Field Wired
Schematic Representation Only
Junction Box
Tab Intact
Tab
Broken
Plug blower
into this
receptacle
neerG - dnuor
G
*Optional Accessory Switch
Optional
Blower
Ground
etihW - lartueN
120 VAC - Black
Green
Ground
Screw
White
Green
Neutral
Side of
Receptacle
Hot
Side of
Receptacle
Red
Black
*J-BOX WIRING FOR
OPTIONAL (BLOWER
CONTROL) ACCESSORY
SWITCH
�
�
Your gas appliance is covered by a limited twenty
year warranty. You will find a copy of the warranty accompanying this manual. Please read
the warranty to be familiar with its coverage.
Retain this manual. File it with your other documents for future reference.
REPLACEMENT PARTS
A complete parts list is found at the end of
this manual. Use only parts supplied from the
manufacturer.
With proper care and maintenance, your appliance will provide many years of enjoyment. If
you should experience any problem, first refer
to the troubleshooting guide in this manual.
If problem persists, contact your LHP dealer
or distributor.
Normally, all parts should be ordered through
your LHP distributor or dealer. Parts will be
shipped at prevailing prices at time of order.
When ordering repair parts, always give the
following information:
1. The model number of the appliance.
2. The serial number of the appliance.
3. The part number.
LENNOX HEARTH PRODUCTS
1508 Elm Hill Pike, Suite 108
Nashville, TN 37210
visit us at www.Lennox.com
1-800-9-LENNOX
4. The description of the part.
5. The quantity required.
6. The installation date of the appliance.
If you encounter any problems or have any
questions concerning the installation or application of this system, please contact your
dealer or distributor.
PRODUCT REFERENCE INFORMATION
We recommend that you record the following
important information about your fireplace.
Please call LHP for the phone number of your
nearest LHP dealer who will answer your questions or address your concerns.
Your Fireplace's Model Number ___________________________________________
Your Fireplace's Serial Number ___________________________________________
The Date On Which Your Fireplace Was Installed ______________________________
The Type of Gas Your Fireplace Uses _______________________________________
Your Dealer's Name ___________________________________________________
WIRING DIAGRAMS
Wiring diagrams are provided here for reference
purposes only. This information is also provided
on schematics attached directly to the appliance
on a pullout panel located within the control
compartment.
* Twist wires together to operate unit
16
solely by manipulating the gas valve
control knob; or connect wires to
optional wall switch, remote control
or wall thermostat to operate unit.
AWM 105 C - 18 gage wire.
* Optional Kits Installed - ON/OFF wall switch , remote control receiver or wall thermostat.
Figure 12 - Millivolt Wiring Diagram
* Optional
Control Switch
CAUTION: LABEL ALL WIRES
PRIOR TO DISCONNECTION WHEN
SERVICING CONTROLS. WIRING
ERRORS CAN CAUSE IMPROPER
AND DANGEROUS APPLIANCE
OPERATION.
Thermopile
Schematic
Representation
Only
Field Wired
Factory
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Wired
ATTENTION : AU MOMENT DE
L'ENTRETIEN DES COMMANDES,
ÉTIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT
DE LES DÉBRANCHER. DES
ERREURS DE CÁBLAGE PEU-VENT
ENTRAÎNER UN FONCTIONNEMENT
INADÉQUAT ET DANGEREUX.
Figure 13 - Blower Wiring Diagram
ACCESSORY COMPONENTS
Product Reference Information
Cat. No.ModelShip WtShip Volume
H4632 SDV35-N115 lb.16.17 cu. ft.
Standard Remote Control System
Digital Wall Thermostat
The wall thermostat kit provides temperature control
for optimum comfort.
Wall Thermostat, Millivolt
Cat. No.Model No.Description
H4635DWTKWall Thermostat Kit,
White
Unit-Mountable Rocker Switch
The Model RCL (Standard) Remote Control System,
features a simplistic OFF/ON control function for the
fireplace. This model includes a hand-held transmitter,
a remote receiver with wall-mount cover plate and
all hardware required to install the unit. The remote
receiver can be wall or hearth mounted.
The transmitter has ON and OFF functions that are
activated by pressing either button on the face of
the transmitter. When a button on the transmitter
is pressed, a signal light illuminates briefly to verify
that a signal has been sent.
The Model RCL is designed to operate with all millivolt ignition systems, as well as electronic ignition
systems. It may be installed with use for either
natural gas or propane gas appliances. The RCL
offers ease of installation and allows you to execute
on-off commands to the fireplace effortlessly with
one simple motion.
The Model RCL comes complete with detailed operating instructions.
Remote Control Kit, Standard
Cat. No.Model No.Description
H0249RCLRemote Control System
(Standard)
(ref. Form # 750,127M)
Deluxe Remote Control System
The Model RCL-T (Deluxe) Remote Control System
has all of the features of the standard system along
with an added easy to read LCD screen which presents
access to many enhancements, including; battery
power level indicator, timer, mode of operation,
thermostatic display including room temperature in
either metric of English units, flame indicator and
clock. Fully programmable, the Model RCL-T allows
for virtual command over nearly all operational and
temperature variables, using the hand held remote
control transmitter.
The Model RCL-T (Deluxe) remote control system
is installed in the same manner as the standard
system, may be operated with electronic and millivolt systems with either natural gas or propane gas.
The RCL-T comes complete with detailed operating
instructions.
Remote Control Kit, Deluxe
Cat. No.Model No.Description
H0251RCL-STATRemote Control System
(Deluxe)
(ref. Form # 750,129M)
This rocker switch kit can be installed directly in
the gas valve mounting bracket (millivolt gas valve
equipped fireplaces) to provide On/Off operation in
lieu of a wall switch.
Rocker Switch Kit
Cat. No.Model No.Description
80L41FRSRocker Switch Kit
(ref. Form # 750,037M)
OFF/ON Wall Switch Kit
The OFF/ON wall switch kit may be used to control
the operation of the fireplace burner. Install the
OFF/ON wall switch in a convenient location near
the fireplace.
White Wall Switch Kit
Cat. No.Model No.Description
85L87FWSKOFF/ON Wall Switch Kit
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Variable Speed Wall Switch
Provides variable speed control if optional blower
kit is purchased.
Variable Speed Wall Switch
Cat. No.Model No.Description
045571HVSWSVariable Speed Switch
17
ACCESSORY COMPONENTS
* Assembled 8-Piece Louver Kits
Polished Brass
Cat. #Model
H1524LK-500B
Brushed Stainless
H1525LK-500BS
(ref. Form # 750,166M)
Barrier Screen Panel Kit
Cat. No.ModelDescription
26M48 HG35MBarrier Screen Panel Kit
(ref. Form # 750,101M)
Barrier Screen Panel Kit
This easy to install optional screen panel installs over
the standard glass enclosure panel and provides a barrier to prevent direct contact with the hot glass surface.
These screen panels cannot be used in conjunction
with the arch door kits or door frame kits.
Polished Brass & Brushed Stainless Louvers Kits
* Superior Nameplate Logo, 56L93, is not included.
These kits include a top 4-louver assembly and a bottom 4-louver assembly. They provide a touch of elegance.
These kits can be retrofitted to previously installed appliances.
Eyebrow Hood Kits
Polished BrassBrushed Stainless
Cat. #ModelCat. #Model
96K67EB35PB88L49EB35BS
* These hood kits replace the standard hood that comes with
these fireplaces.
(ref. Form #504,142M)
Polished Brass & Brushed Stainless Hood Kits
Attractive hoods are available in two styles. These hoods are designed to be fitted to the glass viewing sides
of the appliance. In addition to providing an aesthetically pleasing appearance to your appliance installation,
the hood reduces heat effects to decorative mantles and finish materials located above the fireplace opening.
The hood kit replaces the standard hood that comes with these appliances and snaps into place. These kits
can be retrofitted to previously installed appliances.
Interior Brick Liner Kits
Rear VentTop Vent
Cat. #ModelCat. #Model
80L03BLK-5R80L01BLK-5T
(ref. Form #750,023M)
18
Interior Brick Liner Kits
The brickade liner kits include tan stamped sheetmetal panels for the rear and
side walls of the firebox. The panels have brick-like features in relief. These kits
can be retrofitted into previously installed appliances.
Arch Door Kit
Polished BrassBrushed Stainless
Cat. #ModelCat. #Model
26M43ADK35CMPB26M44ADK35CMBS
(ref. Form # 750,021M)
Arch Door Kits
The arch door kits are easy to install and do not require hardware to attach them to the standard door frame.
The decorative arch kits can not be used in conjunction with the screen panel kit.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
P
A
I
N
T
ACCESSORY COMPONENTS
4-Piece Door Frame Kits
A decorative door frame kit is available for use with these appliances.
It is designed to attach directly to
the front face of the appliance at the
four edges of the glass enclosure
panel resulting in the appearance of
a picture frame.
4 Piece Door Trim Kits
Polished BrassBrushed Stainless
Cat. #ModelCat. #Model
26M824DFK35PB26M854DFK35BS
(ref. Form # 750,098M)
Bag of Glowing Embers
Bag of Volcanic Stone
Replacement ember materials or volcanic
stone are available for use with these appliances. Order kits as part of the periodic
maintenance of the appliance.
Decorative Firebox Accessories
Cat. No.Model No.Description
88L53FGEBag of Glowing Embers
80L42FDVSBag of Decorative Volcanic Stone
(FDVS ref. Form #750,010M)
Touch-Up Paint Kit
Repair of minor scratches and discoloration of the appliance painted surfaces
may be accomplished with the touch-up
paint kit.
Touch-Up Paint Kits
(all models)
Cat. No.Model No.Description
90L73TPK-BTouch-Up Paint (Black)
(ref. Form # 750,050M)
2-Piece Door Frame Kits
These kits are designed to attach directly to the front face of the appliance at the
glass enclosure panel's top and bottom edges.
2- Piece Door Frame Kits
Polished BrassBrushed Stainless
Cat. #ModelCat. #Model
26M882DFK35PB26M912DFK35BS
(ref. Form # 750,098M)
Termination Shroud
(ref. Form # 750,246M)
Square Termination
Guard
(ref. Form # 750,109M)
Deluxe Termination
Guard
(ref. Form # 750,055M)
Termination Guard Kits
3 Piece Trim Kit
Cat. No.Model No.Description
96K21TK35PB3Polished Brass
H1815TK35BS3Brushed Stainless
H4821TK35C3Black
(ref. Form # 750,147M)
Polished Brass Trim Kit
This kit contains brass trim pieces used to finish the gaps between the wall board
and the fireplace, providing the appliance a brass perimeter highlight. This kit
contains the trim pieces and these instructions.
The vent termination guards may be used to cover the vent termination on the
exterior of the home to minimize exposure to the hot surface of the termination.
Termination Guard Kits
(all models)
Cat. No.Model No.Description
H58204.5HTSKTermination Shroud
87L02SV4.5HGSTermination Guard, Deluxe
17M52SV4.5HGS-1Termination Guard, Square
19
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
LIGHTING INSTRUCTIONS – MILLIVOLT GAS VALVE
O
N
O
F
F
P
I
L
O
T
L
O
H
I
H
I
L
O
W
HTPTHTPT
P
I
L
O
T
P
I
L
O
T
O
N
ti
O
F
F
OUT
IN
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
WARNING: IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION
MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
A. This appliance has a pilot which must be lighted with a piezo
igniter. When lighting the pilot, follow these instructions
exactly.
B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas.
Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier
than air and will settle on the floor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electric switch; do not use any phone in your
building.
LIGHTING INSTRUCTIONS
1. STOP! Read the safety information above on this Page.
2. Access the lower control compartment.
3. Turn remote wall switch to “OFF.”
4. Verify main line shut-off valve is open.
5. Push in gas control knob slightly and turn clockwise
to “OFF.”
IGNITER
HONEYWELL
MILLIVOLT
GAS VALVE
SIT
MILLIVOLT
GAS VALVE
6. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, includ-
7. Push in gas control knob slightly and turn counterclockwise
8. Push in control knob all the way and hold in.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob.
Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand,
do not try to repair it, call a qualified service technician. Force
or attempted repair may result in a fire or an explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been under water.
Immediately call a qualified service technician to inspect the
appliance and to replace any part of the control system and
any gas control which has been under water.
ing near the floor. If you smell gas, STOP! Follow “B” in the safety
information above (to the left) on this label. If you don’t smell gas,
go to the next step.
to “PILOT.”
HONEYWELL
MILLIVOLT PILOT
Immediately light the pilot by triggering the
spark igniter (pushing the button) until pilot
lights. Continue to hold the control knob in for
about 1-1/2 minutes after the pilot is lit. Release knob and it will pop back up. Pilot should
remain lit. If it goes out, repeat steps 5 through
8.
• If knob does not pop up when released, stop
and immediately call your service technician
or gas supplier.
• If pilot will not stay lit after several tries,
SIT
MILLIVOLT PILOT
turn the control knob to “OFF” and call your
service technician or gas supplier.
9. Turn gas control knob counterclockwise
to “ON.”
IGNITER
Note: Knob cannot be turned from “PILOT” to “OFF”
unless the knob is pushed in slightly. Do not force.
10. Close lower control compartment.
11. If the appliance will not operate, follow the
instructions "To Turn Off Gas To Appliance" and
call your service technician or gas supplier.
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
20
1. Turn remote wall switch “OFF.” The pilot will remain lit for
normal service.
2. For complete shutdown, turn remote wall switch to “OFF.”
3. Access the lower control compartment.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
4. Depress gas control knob slightly and turn clockwise
to “OFF.” Do not force.
5. Close lower control compartment.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE –VANNE GAZ MILLIVOLT HONEYWELL ET SIT
INSTRUCTIONSD'ALLUMAGE
8.Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé.
Allumez immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz àétincelle (en poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuses’enflamme. Continuez de tenir le bouton de réglage enfoncépendant environ 90 secondes après l’allumage de la veilleuse.Relâchez le bouton et il sortirasubitement. La veilleuse devrait resterallumée. Si elle s’éteint, répétez lesétapes 5 à 8 inclusivement.
• Si le bouton ne sort pasautomatiquement après avoir étérelâché, arrêtez immédiatement ettéléphonez à votre technicien deservice ou à votre fournisseur de gaz.
• Si la veilleuse refuse de rester alluméeaprès plusieurs tentatives, tournez lebouton de réglage jusqu’à sa positiond’arrêt “OFF” et téléphonez à votretechnicien de service ou à votrefournisseur de gaz.
9. Tournez le bouton de réglage du gaz ensens inverse des aiguilles d’une
B.AVANT L’ALLUMAGE:Assurez-vous que vous ne détectez aucune
odeur de gaz autour de l’apareil ainsi que près du sol; certains gaz, étantplus lourds que l’air, descendent au niveau du sol.
VOICI CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEURDE GAZ:
•Éteignez toute flamme visible.
•Ouvrez les fenêtres.
•N’allumez aucun appareil.
•Ne touchez à aucun commutateur électrique.
•Ne vous servez d’aucun
téléphone
dans votre édifice.
•Appelezimmédiatementvotrecompagniedegazenutilisantletéléphone du voisin.
•S’il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz, appelezle service des incendies.
C.N’utilisez que votre main pour manipuler le bouton de réglage du gaz.
N’utilisez jamais d’outils.Si le bouton refuse de tourner ou de bouger,n’essayez pas de le réparer.Communiquez immédiatement avec untechnicien de service qualifié.Toute tentative pour le forcer ou leréparer, risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
D.Ne vous servez pas de cet appareil si l’un de ses éléments a été
immergé dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien compétentpour faire inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système deréglage ou commande du gaz qui a été sous l’eau.
1.ARRÊTEZ!Lisez les consignes de sécurité au verso de cette
plaque.
2.Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.
3.Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”.
4.Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale est
ouverte.
5.Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montrejusqu’à laposition d’arrêt “OFF”.
VANNEGAZ
MILLIVOLTHONEYWELL
VANNEGAZ
MILLIVOLTSIT
HONEYWELL
MILLIVOLT PILOT
SIT
MILLIVOLT PILOT
O
N
O
F
F
P
I
L
O
T
L
O
H
I
PIEZO-ELECTRIQUE
H
I
L
O
W
TPTH TPTH
P
I
L
O
T
P
I
L
O
T
O
N
it
O
F
F
OUT
IN
PIEZO-ELECTRIQUE
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE – VANNE MILLIVOLT
HONEYWELL
MILLIVOLT PILOT
SIT
MILLIVOLT PILOT
POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER
AVERTISSEMENT. QUICONQUE NE RESPECTE PAS À LA LETTRE LES INSTRUCTIONS DANS LA PRÉSENTE NOTICE RISQUE
DE DÉCLENCHER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION ENTRAÎNANT DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU LA MORT.
A. Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être allumée avec un
allumeur piézo-électrique. Lorsque vous allumez la veilleuse, suivre
exactement ces instructions.
B.AVANT L’ALLUMAGE: Avant d’allumer la veilleuse, reniflez tout autour
de l’appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez près du plancher,
car certains gaz sont plus lourds que l’air et peuvent s’accumuler au
niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur ; ne pas vous servir des télépho-
nes se trouvant dans le bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des
incendies.
C. Ne pousser ou tourner la manette d’admission du gaz qu’à la main. Ne
jamais employer d’outil à cette fin. Si la manette reste coincée, ne tentez pas de la réparer; appelez un technicien qualifié. Quiconque tente
de forcer la manette ou de la réparer peut provoquer une explosion ou
un incendie.
D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau, même partielle-
ment. Faites inspecter l’appareil par un technicien qualifié et remplacez
toute partie du système de contrôle et toute commande qui ont été
plongés dans l’eau.
INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE
1. ARRÊTEZ ! Lisez les instructions de sécurité sur la portion supéri-
eure de cette étiquette..
2. Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.
3. Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”.
4. Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale est
ouverte.
5. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
d’arrêt “OFF”.
8. Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé.
Allumez immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz
à étincelle (en poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse
s’enflamme. Continuez de tenir le bouton de réglage enfoncé pendant environ 90 secondes après l’allumage de la veilleuse. Relâchez le bouton et il sortira subitement. La veilleuse devrait rester
allumée. Si elle s’éteint, répétez les étapes 5 à 8 inclusivement.
• Si le bouton ne sort pas automatiquement après avoir été relâché,
arrêtez immédiatement et téléphonez à
votre technicien de service ou à votre
fournisseur de gaz.
• Si la veilleuse refuse de rester allumée
après plusieurs tentatives, tournez le bouton de réglage jusqu’à sa position d’arrêt
“OFF” et téléphonez à votre technicien de
service ou à votre fournisseur de gaz.
9. Tournez le bouton de réglage du gaz en sens
inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à sa position de marche
“ON”.
moins qu’il ne soit légèrement enfoncé. Ne le forcez pas.
6. Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz. Reniflez
tout autour de l’appareil, y compris près du plancher, pour déceler
une odeur de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Passez à l’étape B des instructions de sécurité sur la portion supérieure
(à gauche) de cette étiquette. S’il n’y a pas d’odeur de gaz, passez à
l’étape suivante.
7. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le en
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de veilleuse “PILOT”.
Remarque: Il est impossible de tourner le bouton de “PILOT” à “OFF” à
POUR FERMER LE GAZ QUI ALIMENTE L’APPAREIL
1. Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”. La veilleuse
restera allumée jusqu’au retour du service normal.
2. Pour une fermeture complète, tournez l’interrupteur mural à la posi-
tion d’arrêt “OFF”.
3. Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.
10. Fermez le compartiment de contrôle du bas.
11. Si l’appareil ne fonctionne pas, suivre les
instructions intitulées “Pour fermer le
gaz qui alimente l’appareil” et appeler un
technicien ou le fournisseur de gaz.
REMARQUE : LES SCHÉMAS ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE
4. Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
d’arrêt “OFF”. Ne forcez pas le bouton.
5. Fermez le compartiment de contrôle du bas.
21
MAINTENANCE SCHEDULE
Turn off gas and electrical power to the fireplace and allow it to cool before cleaning or servicing the appliance.
Annually (Before the onset of the Burning Season)
MAINTENANCE TASKACCOMPLISHING PERSONPROCEDURE
Inspect/Clean Burner, Logs
and Controls
Check Flame Patterns and Flame
Height
Inspect/Clean Pilot and BurnerQualified Service TechnicianRefer to Figure 10 (SIT Millivolt), Figure 11 (Honeywell Millivolt)
Check Vent SystemQualified Service TechnicianInspect the vent system at the top and at the base (within the
Appliance CheckoutQualified Service TechnicianPerform the appropriate appliance checkout procedure detailed
Qualified Service TechnicianInspect valve and ensure it is properly operating. Check piping
for leaks. Vacuum the control compartment, fireplace logs and
burner area.
Qualified Service TechnicianRefer to Figure 8 on Page 14 and verify the flame pattern and
height displayed by the appliance conforms to the picture. Flames
must not impinge on the logs. Ensure flames are steady (not
lifting or floating).
on Page 15. Remove any surface build-up on pilot and burner
assembly. Wipe the pilot nozzles, igniter/flame rod and hood.
Ensure the pilot flame engulfs the flame sensor as shown.
firebox) for signs of blockage or obstruction. Look for any signs
of dislocation or deterioration of the vent components. Note:
Excessive condensation can cause corrosion of caps, pipe and
fittings (excessive condensation can be caused by long lateral
runs, too many elbows and/or exterior portions of the system
being exposed to cold weather). Also inspect wall straps or
plumbers's tape to ensure it is secure and in place.
in this manual.
Replacing Glowing EmbersHomeowner/Qualified Service
Technician
Periodically (After the Burning Season)
Remove old ember materials (rockwool) and vacuum the ember
placement area. Place new embers as described and shown in
Figures 6 and 7 on Pages 12 and 13.
MAINTENANCE TASKACCOMPLISHING PERSONPROCEDURE
Clean Firebox InteriorHomeownerCarefully remove logs, glowing embers and volcanic stone.
Vacuum out interior of the firebox. Clean firebox walls and log
grate. Replace logs, glowing embers, and volcanic stone as
detailed in this manual.
Check Flame Patterns and Flame
Height
Check Vent SystemHomeownerInspect the vent system at the top and at the base (within the
Clean Front Glass Enclosure PanelHomeownerClean as necessary following the directions provided in this
HomeownerRefer to Figure 8 on Page 14 and verify the flame pattern and
height displayed by the appliance conforms to the picture. Flames
must not impinge on the logs.
firebox) for signs of blockage or obstruction. Look for any signs
of dislocation of the vent components.
manual. DO NOT TOUCH OR ATTEMPT TO CLEAN GLASS
WHILE HOT.
22
TROUBLESHOOTING THE MILLIVOLT CONTROL SYSTEM
Note: Before troubleshooting the gas control system, Ensure external gas shut off valve, located at gas supply inlet, (and
wall switch, iff applicable), is in the “ON” position.
Important: Valve system troubleshooting should only be accomplished by a qualified service technician.
SYMPTOMPOSSIBLE CAUSESCORRECTIVE ACTION
1. Spark igniter will not light pilot after
repeated triggering of igniter button.
WARNING: if the pilot will not light
after 1 minute of attempting, wait
for at least 5 minutes for gas to
clear before attempting again.
2. Pilot will not stay lit after
carefully following the lighting
instructions.
3. Pilot burning, no gas to burner, Valve
knob “ON,” and the (optional) burner
ON/OFF switch is “ON." Read important note below.
IMPORTANT NOTE: If an optional
*remote switch is used for burner
operation, the unit-mounted burner
OFF/ON switch (if installed) must be
in the "OFF" position.
*Optional remote switch kits - wall
switch, wall thermostat or remote
control.
4. Frequent pilot/burner outage prob-
lem.
A. Defective igniter
(no spark at electrode).
B. Defective or misaligned electrode at pilot
(spark at electrode).
C. Gas supply pressure errant.Check inlet gas pressure. It should be within the limits
D. Pilot orifice plugged.Clean or replace pilot orifice.
A. Defective pilot generator
(thermocouple).
A. Wall switch or wires defective.Check wall switch and wires for proper connections.
B. Thermopile may not be generating suf-
ficient millivolts.
C. Plugged burner orifice.Check burner orifice for blockage and remove.
D. ON/OFF Switch & *Remote Switch are in
the "ON" position resulting in excessive
resistance.
A. Pilot flame may be too low or blowing
(high) causing the pilot/valve safety to drop
out.
Check for spark at electrode and pilot; if no spark
and electrode wire is properly connected, replace
igniter.
Using a match, light pilot. If pilot lights, turn off pilot
and trigger the igniter button again. If pilot lights, an
improper gas mixture caused the bad lighting and a
longer purge period is recommended. If pilot will not
light – check gap at electrode and pilot – should be 1/8"
to have a strong spark. If gap does not measures 1/8",
replace pilot (see Figure 10 or 11 on Page 15).
as marked on the rating plate.
Check pilot flame, it must impinge on thermocouple
(see Figure 10 or 11 on Page 15). Clean and/or adjust
pilot for maximum flame impingement on thermocouple. Ensure that the connection between the valve
and thermocouple are tight and secure.
Jumper wire across terminals at wall switch, if burner
comes on, replace defective wall switch. If okay, jumper
wires across wall switch wires at valve, if burner comes
on, wires are faulty or connections are bad.
Check thermopile with millivolt meter. Take reading
at thermopile terminals of gas valve. Should read
325 millivolts minimum with optional wall switch
“OFF.” Replace faulty thermopile if reading is below
specified minimum.
When turning on the burner using a *remote switch,
ensure that the optional ON/OFF switch is in the "OFF"
position. If both switches are in the ON position, it may
result in excessive resistance (and millivolt drainage)
and the burner may not come on.
Clean and/or adjust pilot flame for maximum flame
impingement on thermocouple (Figure 10 or 11 on
1HoodH45741
2Louver Assembly, Top
3*Louver Assembly, Bottom
4Enclosure, Glass Front (Complete)
5Nameplate, Superior56L931
6Latch69L212
7Log Set (Complete)H33671
8Burner Assembly69L091
9Burner BracketH48901
10Ember ScreenH67141
11Orifice, Main Burner - Natural Gas (2.3 mm,
.090")
11Orifice, Main Burner - Propane Gas (#54,
.055")
12Bag of Glowing Embers (Rockwool)88L531
12Bag of Decorative Volcanic Stone80L421
13Gas Line Flexible Connector93L321
14Blower, FBK-10080L841
* Superior Nameplate Logo, 56L93, is sold separately.
H6294
H6296
H6554
37L701
99K791
1
1
1
Contact an Authorized Lennox Hearth Products dealer to obtain any of
these parts. Never use substitute materials. Use of non-approved parts
can result in poor performance and safety hazards.
WARNING
Failure to position the parts in accordance with these
diagrams or failure to use only parts specifically
approved with this appliance may result in property
damage or personal injury.
Risque de dommages ou de blessures si les pièces
ne sont pas installées conformément à ces schémas
et ou si des pièces autres que celles spécifiquement
approuvées avec cet appareil sont utilisées.
24
REPLACEMENT PARTS DIAGRAMS - MODEL SDV35
GAS
CONVERSION
KIT
10
24
14
2
7
8
9
11
1
12
16
15
6
25
13
21
18
22
19
30
27
20
4
17
28
31
3
29
26
5
23
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
25
Notes
26
Notes
27
Lennox Hearth Products reserves the right to make changes at any time, without notice, in design,
materials, specifications, prices and also to discontinue colors, styles and products.
Consult your local distributor for fireplace code information.