Superior K310I User Manual

Page 1
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 2

Kazalo

Spoznavanje telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Klicanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sporočila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zabava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pomembne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Stvarno kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Page 3
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Ta uporabniški priročnik izdaja družba Sony Ericsson Mobile
Communications AB brez vsakega jamstva. Izboljšave in spremembe tega uporabniškega priročnika, ki so potrebne zaradi tipkarskih napak, nenatančnih informacij ali izboljšav v programih oziroma opremi, sme Sony Ericsson Mobile Communications AB uvesti kadarkoli in brez vnaprejšnjega obvestila. Takšne spremembe bodo vključene v naslednjih izdajah tega uporabniškega priročnika. Vse pravice pridržane.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Številka publikacije: SL/LZT 108 8493 R1A Pomnite: Nekaterih storitev, opisanih v tem uporabniškem priročniku, ni na voljo v vseh omrežjih. To velja tudi za mednarodno številko
GSM za klic v sili 112.
Če ste v dvomih, ali lahko uporabljate neko storitev, se obrnite na svojega mobilnega operaterja ali ponudnika storitev.
Pred uporabo telefona preberite poglavji Varna in učinkovita uporaba in Omejena garancija.
Vse slike so namenjene samo za ponazoritev in morda niso natančne slike dejanskega telefona.
Vaš mobilni telefon lahko prenaša, hrani in posreduje dodatno vsebino, npr. zvonjenja. Uporabo take vsebine lahko omejujejo ali prepovedujejo pravice tretjih oseb, vključno z omejitvami zakona o avtorskih pravicah, vendar ni omejena na navedeni zakon. Vi, ne družba Sony Ericsson, ste odgovorni za dodatno vsebino, ki jo prenesete v mobilni telefon ali jo posredujete. Pred uporabo dodatne vsebine se prepričajte, da imate licenco za uporabo ali da je uporaba kako drugače dovoljena. Sony Ericsson ne zagotavlja točnosti, celovitosti ali kakovosti kakršnihkoli dodatnih vsebin ali vsebin tretjih oseb. Družba Sony Ericsson ni pod nobenim pogojem odgovorna za nepravilno uporabo dodatnih vsebin ali vsebin tretje osebe.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™ in StyleUP™ so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sony Ericsson Mobile Communications AB.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 4
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
T9™ Text Input je zaščitena blagovna znamka družbe Tegic Communications. T9™ Text Input je uporabljen po licenci iz naslednjih patentov: U.S. Pat. No. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 in 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; po vsem s vetu so v pridobivanju dodatni patenti.
Java ter vse blagovne znamke in logotipi, ki temeljijo na njej, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sun Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Licenčna pogodba za končnega uporabnika Sun™ Java™ J2ME™.
1 Omejitve: Programska oprema je zaupna informacija z zaščitenimi
avtorskimi pravicami in pripada družbi Sun, ki skupaj s svojimi licenčnimi sodelavci obdrži lastništvo vseh kopij. Uporabnik programske opreme ne sme povratno prevajati, povratno zbirati, dešifrirati, izločati ali drugače izvajati povratnega inženiringa. Programske opreme ni dovoljeno posojati, dodeliti ali podlicencirati, niti deloma niti v celoti.
2 Izvozni predpisi: Za programsko opremo in tehnične podatke velja
izvozna zakonodaja ZDA, vključno z zakonom U.S. Export Administration Act in njegovimi podzakonskimi predpisi, in morda veljajo izvozni ali uvozni predpisi drugih držav. Kupec se zavezuje, da bo popolnoma upošteval vse takšne predpise in se strinja, da mora za izvoz, ponovni izvoz ali uvoz programske opreme pridobiti ustrezne licence. Programske opreme ni dovoljeno nalagati ali na drug način izvažati (i) v naslednje države ali za njihove državljane oz. pripadnike: Kubo, Irak, Iran, Severno Korejo, Libijo, Sudan, Sirijo (ta seznam se lahko občasno spremeni) ali katerokoli državo, za katero so ZDA uvedle embargo; (ii) komurkoli na seznamu posebej označenih držav finančnega ministrstva ZDA ali na seznamu za zavrnitev naročil trgovinskega ministrstva ZDA.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
Page 5
3 Omejene pravice: Uporaba, kopiranje ali razkritje s strani vlade
ZDA je omejeno s pravicami v klavzulah o tehničnih podatkih in računalniški programski opremi v DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
ter FAR 52.227-19(c) (2). Lastnik avtorskih pravic dela programske opreme v tem izdelku je © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Vse pravice pridržane. Druga omenjena imena izdelkov ali podjetij so lahko blagovne znamke njihovih lastnikov. Pridržujemo si vse pravice, ki niso izrecno navedene v tem dokumentu.
Podporo, informacije in vsebine za prenašanje lahko najdete na naslovu www.sonyericsson.com/support.
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 6

Spoznavanje telefona

Zvočnik slušalke
Infrardeči vmesnik
Gumb kamere
Izbirna tipka
Tipka za vrnitev
Mikrofon
Priključek za stereo slušalke in polnilnik
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Tipka za vklop/izklop
Gumb menija aktivnosti
Navigacijska tipka Izbirna tipka
Tipka C
5
Page 7
Pregled menijev
Alarmi
Alarm Ponavljaj. se alarm Signal alarma
Kamera Sporočila
Organizator
Upravitelj datotek Koledar Opravila Beležke Kalkulator Sinhronizacija Odšteval. časa Štoparica Seznam kod
* Nekateri meniji so odvisni od operaterja, omrežja in naročnine. ** Meni je odvisen od imenika, ki je izbran kot privzeti.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Internetne storitve* Zabava
Ustvari novo Prejeto Moji prijatelji* E-pošta Pokličitel.pred. Osnutki V pošiljanju Poslana sporoč. Shranjena spor. Predloge Nastavitve
Imenik**
Možnosti
Hitro izbiranje Moja vizitka Skupine** OsebenaSIM** Posebne številke Napredno
Nova oseba
Online storitve* PlayNow™* Predvajalnik Igre PhotoDJ™ Snemalnik
Splošno Zvoki & opozorila Zaslon Klici Povezave
Fotografije
Nastavitve
Page 8
Ikone vrstice stanja
Ikona Opis
Kaže moč signala omrežja GSM. Omrežje GPRS je v dosegu in ga je mogoče
uporabljati. Kaže stanje napolnjenosti baterije. Kaže stanje baterije, kadar se polni. Imate neodgovorjen klic. Opozorila na klice in sporočila so izklopljena,
budilka je še vedno vključena. Prejeli ste sporočilo SMS. Prejeli ste e-pošto. Prejeli ste sporočilo MMS. Prejeli ste glasovno sporočilo. Vzpostavljen je klic. Imate opomnik za sestanek. Imate opomnik za opravilo. Infrardeči vmesnik je vključen.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Page 9
Simboli v uporabniškem priročniku
V tem priročniku se pojavljajo naslednji znaki za navodila:
% Glejte tudi stran ...
} Uporabite navigacijsko tipko za pomikanje in
izbiranje, % 12 Uporaba menijev. Opomba
Ta simbol označuje, da je storitev ali funkcija odvisna od omrežja ali naročnine. To pomeni, da vsi meniji v vašem telefonu morda ne bodo dostopni. Dodatne informacije lahko dobite pri mobilnem operaterju.
Sestavljanje telefona
Za uporabo telefona morate vanj vstaviti kartico SIM in namestiti baterijo.
Kartica SIM
Ko se pri mobilnem operaterju prijavite kot naročnik, dobite kartico SIM (Subscriber Identity Module – modul za identifikacijo naročnika). Kartica SIM vsebuje računalniški čip, ki hrani podatke o vaši telefonski številki, storitvah, vključenih v vašo naročnino, informacije imenika in drugo.
Preden kartico SIM vzamete iz drugega telefona, nanjo shranite imenik. Osebe v imeniku so lahko shranjene v pomnilniku telefona % 20 Imenik.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 10
Vstavljanje kartice SIM in polnjenje baterije
30 min.
2,5 uri
1 Potisnite pokrovček in ga dvignite. 2 Vstavite kartico SIM. Prepričajte se, da je vstavljena pod
srebrnimi držali.
3 Namestite baterijo tako, da je nalepka obrnjena navzgor,
priključki pa drug proti drugemu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Page 11
4 Namestite pokrovček in ga potisnite na ustrezno mesto. 5 Polnilnik priključite na telefon. Simbol na vtikaču
polnilnika mora biti obrnjen navzgor.
6 Da se prikaže ikona baterije, utegne trajati tudi 30 minut. 7 Počakajte približno 2,5 ure ali toliko časa, da ikona
baterije pokaže, da je baterija napolnjena. Če želite prikazati ikono za polnjenje baterije, pritisnite , da vključite zaslon.
8 Iztaknite polnilnik iz telefona.
Nekatere funkcije porabljajo več energije kakor druge, zaradi česar bo morda treba baterijo polniti pogosteje. Ko se čas pogovora in čas v pripravljenosti znatno skrajšata, je to znak, da je baterija izrabljena in da jo morate zamenjati. Uporabljajte samo odobrene baterije znamke Sony Ericsson % 72 Baterija.
PIN
Kodo PIN (Personal Identity Number) potrebujete za vklop storitev v telefonu. Dobite jo pri mobilnem operaterju. Med vnosom kode PIN se številke izpišejo kot *, razen če se koda začne z istimi števkami kakor številka za klic v sili, na primer 112 ali 911. To je zato, da lahko vidite in pokličete številko za klic v sili brez vnosa kode PIN % 20 Klici v sili. Pritisnite
, da popravite napake.
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se kartica SIM blokira, % 59 Zaklepanje kartice SIM.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 12
Vklop in izklop telefona
1 Pridržite tipko , da telefon vklopite oziroma
izklopite.
2 Vpišite kodo PIN svoje kartice SIM, če ste jo dobili. 3 Pri prvem vklopu telefona izberite želeni jezik menijev
in obvestil na zaslonu.
4 Izberite Da, če želite, da vam čarovnik za nastavitve
pomaga z navodili in nasveti, sicer pa Ne. Čarovnik za nastavitve je na voljo tudi v sistemu menijev,
} Nastavitve } Splošno } Čarovnik za nast.
Klicanje in sprejemanje klicev
Če želite klicati, vpišite območno kodo in telefonsko številko
} Pokliči. Klic končate s pritiskom na } Prekini. Ko telefon
zvoni, pritisnite } Sprejmi, da klic sprejmete.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Page 13
Uporaba menijev
Glavni meniji so prikazani kot ikone. Nekateri podmeniji vključujejo zavihke, ki se prikažejo na zaslonu.
• Pritisnite (navigacijsko tipko), da odprete glavni meni
ali izberete predmete.
• Med bloki se premikajte z , , ali .
• Pritisnite , da se vrnete na višjo raven v meniju ali
končate funkcijo ali aplikacijo.
• Pridržite , da se vrnete v pripravljenost.
• Pritisnite za izbiro možnosti, ki so izpisane nad tema
tipkama na zaslonu.
• Pritisnite za brisanje predmetov.
} Več, da odprete seznam možnosti.
} Info, da dobite pomoč za izbrane funkcije.
Bližnjice
V stanju pripravljenosti lahko uporabite , , , , da se pomaknete neposredno na želeno funkcijo.
Ustvarjanje bližnjice v pripravljenosti
1 Če za na primer nima vnaprej ustvarjene bližnjice
} Da.
2 Pomaknite se na funkcijo, do katere želite ustvariti
bližnjico } Bližnjica.
Urejanje bližnjice v pripravljenosti
1 } Nastavitve } Splošno } Bližnjice in izberite obstoječo
bližnjico, ki jo želite spremeniti, } Uredi.
2 Pomaknite se do funkcije in jo izberite } Bližnjica.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 14
Meni aktivnosti
Meni aktivnosti odprite za pregledovanje in urejanje novih dogodkov ter dostop do zaznamkov in bližnjic.
Kako odpreti in zapreti meni aktivnosti
Pritisnite . Med zavihki se premikate s tipko ali .
Zavihki menija aktivnosti
Novi dogodki – na primer neodgovorjeni klici in sporočila.
Moje bližnjice – aplikacije, ki delujejo v ozadju, in vaše
bližnjice. Bližnjice lahko dodajate, brišete in spreminjate
njihov vrstni red.
Zaznamki internetnih strani.
Če želite, da se novi dogodki namesto v meniju aktivnosti
prikažejo kot pojavna obvestila, } Nastavitve } Splošno
} Novi dogodki } Pojav dogodka.
Meni za izklop
Uporabljate ga za izklop telefona, vklop tihega delovanja ali vklop profila. Če želite več informacij o profilih, % 55 Profili.
Kako odpreti in zapreti meni za izklop
Pritisnite in izberite želeno možnost s seznama.
Upravitelj datotek
Datoteke, kot so slike, video posnetki, zvoki, teme, igre in aplikacije, so shranjene v mapah v pomnilniku telefona.
Delo z datotekami in mapami
1 } Organizator } Upravitelj datotek in izberite mapo. 2 Pomaknite se do datoteke, } Več } Uredi datoteke
in izberite možnost.
3 Izberite mapo ali } Nova mapa, poimenujte mapo, } OK.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Page 15
Izbira več datotek
1 } Organizator } Upravitelj datotek in izberite datoteko,
} Več } Označi, izberite Označiveč ali Označi vse.
2 Pomaknite se do drugih predmetov in jih izberite ali
opustite s pritiskom na Označi ali Odznači.
Preverjanje stanja pomnilnika
} Organizator } Upravitelj datotek } Več } Stanje pomnilnika.
Podatki o datoteki
Informacije o datoteki prikažete tako, da jo označite, } Več
} Informacije. Predmetov z zaščitenimi avtorskimi pravicami
ni mogoče kopirati ali pošiljati.
Sinhronizacija
Če želite več informacij, obiščite spletno stran
% 49 Sinhronizacija.
Jeziki
Izberite jezik v menijih in pri pisanju.
Zamenjava jezika telefona
} Nastavitve } Splošno } Jezik } Jezik telefona, izberite
jezik.
• V pripravljenosti pritisnite:
0000 za angleščino ali 8888 za samodejno izbiro jezika (odvisno
od kartice SIM).
Izbira jezikov za pisanje
1 } Nastavitve } Splošno } Jezik } Jezik za pisanje. 2 Pomaknite se do jezikov in jih izberite ali opustite
spritiskom na Označi ali Odznači. } Shrani, če želite zapreti meni.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 16
Vnos črk in drugih znakov
Vnos črk na običajni način
• Pritiskajte , dokler se ne prikaže želeni znak.
• Pritisnite , da preklopite med velikimi in malimi
črkami.
•Pridržite – , če želite vnesti številke.
• Pritisnite , če želite vnesti presledek.
• Pritisnite , da vnesete najpogosteje uporabljena ločila.
• Pritisnite , da vnesete znak +.
•Pridržite , če želite spremeniti način vnosa.
Vnos besedila T9™
Vnos besedila T9™ uporablja vgrajeni slovar, s katerim prepoznava najpogosteje uporabljeno besedo za pritisnjeno zaporedje tipk. Tako morate za vsako vpisano črko pritisniti ustrezno tipko le enkrat, čeprav ta črka ni prva na pritisnjeni tipki.
Vnos črk v načinu T9™
1 } Sporočila } Ustvari novo } Sporočilo SMS. 2 Če želite na primer vpisati besedo ”Jane”, pritisnite ,
, , .
3 Če je prikazana beseda pravilna, pritisnite , da jo
sprejmete in dodate presledek. Če želite besedo sprejeti brez dodajanja presledka, pritisnite . Če prikazana beseda ni tista, ki jo želite, pritisnite da se prikažejo druge besede. Sprejmite besedo in dodajte presledek s pritiskom na .
4 Nadaljujte pisanje sporočila. Piko ali drugo ločilo vnesite
s tipko , potem pa večkrat pritisnite ali . Znak sprejmete tako, da dodate presledek s pritiskom na .
ali večkrat ,
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Page 17
Dodajanje besed v slovar T9™
1 Med vnosom črk } Več } Črkuj besedo. 2 Besedo uredite na običajni način. Za pomikanje med
črkami pritisnite in . Znak zbrišete s pritiskom na . Če želite izbrisati celo besedo, pridržite .
3 Ko je beseda urejena, } Vstavi. Beseda se doda v slovar
T9™. Ko boste naslednjič vnesli besedo z vnosom besedila T9™, se bo izpisala med drugimi možnimi besedami.
Možnosti med vnašanjem črk
} Več za prikaz možnosti med vnašanjem črk.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 18
Zamenjava pokrovčkov Style-up™
Nekateri kompleti lahko vključujejo dodatne pokrovčke Style-up™. Pri menjavi pokrovčkov upoštevajte ta navodila.
Zamenjava sprednjega pokrovčka
1 Z nohtom pritisnite na vdolbino na spodnjem delu
telefona.
2 Pokrovček previdno dvignite stran od telefona. 3 Pokrovček poravnajte z zgornjim delom telefona,
kot kaže slika.
4 Pokrovček potisnite do konca navzdol, da se zaskoči
na svoje mesto.
Zamenjava pokrovčka baterije
% 9 Vstavljanje kartice SIM in polnjenje baterije.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Page 19

Klicanje

Klicanje in sprejemanje klicev
Vklopite telefon in se prepričajte, da ste v dosegu signala omrežja, s katerim lahko kličete in sprejemate klice, % 11 Vklop in izklop telefona. Če vaša naročnina vključuje storitev Identifikacija klicne linije (CLI) in je bila prepoznana številka kličočega, se številka prikaže na zaslonu. Če je številka shranjena v meniju Imenik, se prikažejo ime, številka in slika (če je določena) kličočega. Če je številka skrita, telefon prikaže obvestilo Skrita številka.
Vzpostavitev klica
Vpišite telefonsko številko (po potrebi s kodo države in območno kodo) in pokličite z } Pokliči. Klic končate s pritiskom na } Prekini.
Ponovno klicanje številke
Če klic ne uspe, telefon vpraša Poskusimznova? } Da.
Med čakanjem telefona ne držite prislonjenega k ušesu. Ko se klic vzpostavi, boste zaslišali glasen signal.
Sprejem ali zavrnitev klica
} Sprejmi, da klic sprejmete. } Zasedeno, da klic zavrnete.
Spreminjanje glasnosti slušalke
Če želite med klicem povečati ali zmanjšati glasnost, pritisnite ali .
Izbira več možnosti med klicem
Pritisnite in izberite želeno možnost.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 20
Izklop mikrofona
Pridržite . Ko želite pogovor nadaljevati, znova pridržite .
Uporaba zvočnika med glasovnim klicem
} Več } Vključizvočnik ali } Izključizvočnik.
Neodgovorjeni klici
Če klic zamudite, se pojavi v meniju aktivnosti, če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na Meni aktivnosti.
} Pokliči, da pokličete na številko neodgovorjenega klica.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Pojav dogodka, se izpiše obvestilo Neodgovorjeni klici:. } Da,
če si želite ogledati seznam neodgovorjenih klicev v seznamu klicev, ali } Ne, če želite to storiti kasneje. Spreminjanje nastavitev za Meni aktivnosti, % 13 Meni aktivnosti.
Klicanje številke s seznama klicev
1 } Klici v pripravljenosti in izberite zavihek. 2 Poiščite želeno ime ali številko in pritisnite } Pokliči.
Dodajanje številke s seznama klicev v imenik
1 } Klici v pripravljenosti in izberite zavihek. 2 Pomaknite se na številko, ki jo želite dodati, } Več
} Shrani številko.
3 Izberite Nova oseba, če želite ustvariti novo osebo,
ali izberite obstoječo osebo, ki ji želite dodati številko.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Page 21
Klici v sili
Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za klicanje v sili, na primer 112 in 911. To pomeni, da ga lahko običajno uporabite za klicanje v sili v kateri koli državi, z vstavljeno kartico SIM ali brez, če ste le v dosegu omrežja GSM.
V nekaterih državah se lahko uporabljajo tudi druge številke za klice v sili. V tem primeru je morda vaš mobilni operater na kartico SIM shranil dodatne lokalne številke za klic v sili.
Klicanje v sili
Vpišite na primer številko 112 } Pokliči.
Pregledovanje krajevnih številk za klice v sili
} Imenik } Možnosti } Posebne številke } Štev. klicev v sili.
Imenik
Izberite Imenik telefona, če želite podrobne informacije, shranjene v pomnilniku telefona, ali pa OsebenaSIM, če želite samo imena in številke, shranjene na kartici SIM.
Kako izbrati privzeti imenik
1 } Imenik } Možnosti } Napredno } Privzeti imenik. 2 Izberite Imenik telefona ali OsebenaSIM.
Preverjanje stanja pomnilnika
} Imenik } Možnosti } Napredno } Stanje pomnilnika.
Število vnosov, ki jih lahko shranite, je odvisno od količine prostega pomnilnika v telefonu oziroma na kartici SIM.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 22
Urejanje oseb
Shranjujete lahko številke in dodajate slike, melodije zvonjenja ter osebne informacije.
Dodajanje osebe
1 } Imenik } Nova oseba } Dodaj. 2 Vtipkajte ime } OK. 3 } Nova številka: } Dodaj 4 Vtipkajte številko } OK. 5 Samo pri osebah, shranjenih v pomnilniku telefona,
izberite številko.
6 Pomikajte se med zavihki in izberite polja za vnos
dodatnih informacij.
7 Ko vpišete vse informacije, } Shrani.
Pri vnosu številk vedno priporočamo, da jim dodate znak ”+” in vstopno kodo države.
Dodajanje slike ali osebnega načina zvonjenja osebi v imeniku
1 } Imenik in izberite osebo. } Več } Uredi osebo. 2 Izberite ustrezni zavihek in Slika ali Način zvonjenja
} Dodaj. Izberite želeno sliko ali zvok in } Shrani.
Dodajanje lastne vizitke
} Imenik } Možnosti } Moja vizitka in vpišite podatke
za vizitko } Shrani.
Pošiljanje lastne vizitke
} Imenik } Možnosti } Moja vizitka } Pošlji mojo vizitko.
Klicanje osebe iz imenika v telefonu
} Imenik poiščite osebo ali vnesite prvo črko osebe.
S tipkama in izberite številko, } Pokliči.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Page 23
Klicanje osebe iz imenika SIM
Če je privzeti imenik OsebenaSIM, } Imenik ter izberite
ime in številko s seznama } Pokliči.
Če je privzeti imenik Imenik telefona, } Imenik } Možnosti
} OsebenaSIM, izberite ime in številko, } Pokliči.
Kopiranje imen in številk na kartico SIM
1 } Imenik } Možnosti } Napredno } Kopiraj na SIM. 2 Izberite Kopiraj vse ali Kopiraj številko.
Ko kopirate imenik iz telefona na kartico SIM, bodo zamenjani vsi obstoječi podatki na kartici SIM.
Kopiranje oseb s kartice SIM v imenik telefona
1 } Imenik } Možnosti } Napredno } Kopiraj s SIM. 2 Izberite Kopiraj vse ali Kopiraj številko.
Kako izberete shranjevanje vedno na kartico SIM
1 } Imenik } Možnosti } Napredno } Samod. shr. na SIM. 2 Izberite Vključi.
Pošiljanje oseb
Če želite poslati izbrano osebo, } Več } Pošlji osebo
in izberite način prenosa.
Če želite poslati vse osebe, } Imenik } Možnosti
} Napredno } Pošlji vse osebe.
Urejanje osebe v telefonu
1 } Imenik in izberite osebo } Več } Uredi osebo. 2 Poiščite ustrezni zavihek in uredite podatke } Shrani.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 24
Urejanje osebe na kartici SIM
1 Če je privzeti imenik nastavljen na OsebenaSIM,
} Imenik. Če je privzet Imenik telefona, } Imenik } Možnosti } OsebenaSIM.
2 Izberite želeno ime in številko. 3 } Več } Uredi osebo in uredite ime in številko.
Brisanje oseb
} Imenik, izberite osebo, pritisnite .
} Imenik } Možnosti } Napredno } Zbriši vse osebe } Da
in } Da. Imena in številke na kartici SIM se ne izbrišejo.
Nastavitev privzete številke za osebo
Če želite nastaviti telefonsko številko, ki se prva prikaže za osebo, } Imenik in poiščite osebo, } Več } Privzeta številka.
Hitro klicanje
Telefonske številke, za katere želite imeti možnost preprostejšega klicanja, shranite v telefon, na mesta od 1 do 9.
Nastavitev ali zamenjava številk za hitro klicanje
1 } Imenik } Možnosti } Hitro izbiranje. 2 Pomaknite se na mesto } Dodaj ali } Zamenjaj in izberite
telefonsko številko.
Hitro klicanje
V pripravljenosti vnesite številko za hitro klicanje (od 1 do 9)
} Pokliči.
Telefonski predal
Če vaša naročnina vključuje telefonski predal, vam lahko kličoči pustijo glasovno sporočilo, kadar klica ne morete sprejeti.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Page 25
Shranjevanje številke telefonskega predala
Pridržite } Da, vpišite številko in } OK. Številko dobite pri ponudniku storitev.
Klicanje telefonskega predala
Če ste shranili številko telefonskega predala, pridržite .
Preverjanje številke telefonskega predala
} Sporočila } Nastavitve } Št. telef. predala.
Preusmeritev klicev
Klice preusmerite na primer v telefonski predal.
Vklop preusmeritve klicev
1 } Nastavitve } Klici } Preusmeritve kl. 2 Izberite vrsto klica in možnost preusmerjanja } Vključi. 3 Vpišite številko, na katero naj se preusmerijo klici, ali
} Poišči, da jo poiščete v imeniku } OK.
Izklop preusmeritve klicev
Pomaknite se na možnost za preusmeritev, } Izključi.
Preverjanje vseh možnosti preusmeritev
} Nastavitve } Klici } Preusmeritve kl. } Preveri vse.
Več klicev hkrati
Upravljajte več klicev hkrati.
Storitev čakajočega klica
Ob prejemu drugega klica zaslišite pisk.
Vklop storitve čakajočega klica
} Nastavitve } Klici } Uredi klice } Čakajočiklic } Vključi } Izberi.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 26
Vzpostavitev drugega klica
1 } Več } Zadrži, da zadržite trenutni klic. 2 Vpišite številko za klic } Pokliči.
Sprejem drugega klica
Ko prejmete drugi klic, lahko storite naslednje:
Če želite prejeti klic sprejeti in zadržati trenutni klic,
} Sprejmi.
Če želite prejeti klic zavrniti in nadaljevati s trenutnim,
} Zasedeno.
Če želite prejeti klic sprejeti in končati trenutni klic,
} Zamenjaj akt. klic.
Upravljanje dveh klicev
Če imate en aktiven in en zadržan klic, lahko storite naslednje:
Če želite preklopiti med klicema, } Več } Preklopi.
Če želite združiti klica, } Več } Združi klica.
Če želite povezati klica, } Več } Prenesi klic. V tem
primeru boste iz obeh klicev izločeni.
Če želite priklicati zadržani klic, } Prekini } Da.
Če želite končati oba klica, } Prekini } Ne.
Tretjega klica ne morete sprejeti, ne da bi prej končali enega od prvih dveh ali ju združili v konferenčni klic.
Konferenčni klici
Konferenčni klic zač
nete tako, da združite trenutni klic
in tistega na čakanju.
Združitev dveh klicev v konferenčni klic
} Več } Združi klica.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Page 27
Dodajanje novega udeleženca
1 } Več } Zadrži, če želite združena klica zadržati. 2 } Več } Dodaj klic in pokličite naslednjega udeleženca. 3 } Več } Združi klica. 4 Če želite dodati do pet udeležencev, postopek ponovite.
Izločanje udeleženca
} Več } Sprosti udeležen. in izberite udeleženca.
Zaseben pogovor
1 } Več } Pogovor z in izberite udeleženca. 2 } Več } Združi klica, če želite nadaljevati konferenčni
klic.
Dve telefonski liniji
Klice lahko vzpostavljate z različnimi telefonskimi številkami, če vaša naročnina podpira storitev dveh telefonskih linij.
Izbira linije
} Nastavitve } Klici in izberite linijo 1 ali 2.
Spreminjanje imena linije
} Nastavitve } Zaslon } Uredi ime linij in izberite linijo
za urejanje.
Dodatne klicne funkcije
Tonski signali
Storitve telefonskega bančništva in telefonske odzivnike lahko uporabljate s pošiljanjem tonskih signalov med klicem.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 28
Če želite poslati tone, pritisnite , ali .
•Po končanem klicu počistite zaslon s tipko .
Če želite tone med klicem vključiti ali izključiti,
v pripravljenosti pritisnite in izberite Onemogočitone
ali Omogočitone.
Beležnica
Med klicem si lahko zapišete telefonsko številko. Po klicu številka ostane na zaslonu, tako da jo lahko pokličete ali shranite v imenik.
Prikaz in skrivanje telefonske številke
Če vaša naročnina vključuje storitev za omejevanje identifikacije klicne linije (CLIR), lahko pred klicem svojo telefonsko številko skrijete.
Prikazovanje ali skrivanje vaše telefonske številke
1 } Nastavitve } Klici } Prikaži ali skrij št. 2 Izberite Prikaži številko, Skrij številko ali
Omrežno privzeto.
Trajanje klica
Med klicem je na zaslonu prikazano njegovo trajanje. Preverite lahko trajanje zadnjega klica, odhodnih klicev in skupno trajanje vseh klicev.
Preverjanje trajanja klica
} Nastavitve } Klici } Časi & stroški } Števci klicev.
Za ponastavitev } Več in izberite Ponastavi vse ali
Ponast. odhodne.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Page 29

Sporočila

Vaš telefon podpira različne storitve za sporočila. O storitvah, ki so na voljo, lahko več izveste pri svojem ponudniku storitev ali na spletni strani www.sonyericsson.com/support.
Sporočila SMS
Sporočila SMS lahko vsebujejo slike, animacije, melodije in zvočne učinke.
Preden začnete
Za prejemanje in pošiljanje sporočil SMS potrebujete številko centra za storitve. Dobite jo pri svojem ponudniku storitev. Morda je shranjena na kartici SIM, sicer jo lahko dodate sami.
Nastavljanje številke centra za sporočila
1 } Sporočila } Nastavitve } Sporočila SMS
} Center za storitve. Če je številka shranjena na kartici
SIM, se prikaže na zaslonu.
2 Če na seznamu ni številke, } Nov cent. za stor. in vpišite
številko skupaj z znakom za mednarodne klice ”+” in vstopno kodo države } Shrani.
Pisanje in pošiljanje sporočila SMS ali shranjevanje osnutka
1 } Sporočila } Ustvari novo } Sporočilo SMS. 2 Napišite sporočilo. Če želite v sporočilo vstaviti
predmet, } Več } Dodaj predmet.
3 } Nadaljuj. (Če želite sporočilo shraniti za poznejšo
uporabo, pritisnite in } Da, da ga shranite v Osnutki.)
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 30
4 Izberite Vpiši tel. številko in vnesite številko prejemnika
ali pritisnite Iskanje po imeniku, da najdete številko ali skupino ali da jo izberete s seznama zadnjih prejemnikov.
5 Če želite spremeniti privzete možnosti za sporočilo,
na primer, če želite dobiti poročilo o branju, } Več
} Napredno, izberite možnost, } Uredi, izberite
nastavitev, } Končano.
6 } Pošlji.
Sporočilo SMS lahko pretvorite v sporočilo MMS. Med pisanjem sporočila }
Kopiranje in lepljenje besedila v sporočilu
1 Med pisanjem sporočila } Več } Uredi. 2 Izberite Kopiraj vse, da kopirate vso besedilo sporočila,
ali Kopiraj besedilo } Začni in označite besedilo z navigacijsko tipko } Končaj.
Več } Vsporočilo MMS.
3 } Več } Uredi } Prilepi.
Sprejem sporočil
Ko prejmete sporočilo SMS ali sporočilo MMS, ki se naloži samodejno, se to pojavi v meniju aktivnosti, če je nastavitev
Novi dogodki nastavljena na Meni aktivnosti. } Prikaži,
če želite prebrati sporočilo.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Pojav dogodka, vas telefon vpraša, ali želite novo sporočilo
prebrati. } Da, če želite pregledati sporočilo ali } Ne, če to želite storiti pozneje. Sporočilo zaprete s tipko . Če želite spremeniti nastavitve menija aktivnosti, % 13 Meni aktivnosti.
Če pomnilnika ni na voljo, morate zbrisati sporočila ali e-pošto, preden lahko sprejmete nova sporočila.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
29
Page 31
Klicanje številke v sporočilu
Izberite telefonsko številko, prikazano v sporočilu, } Pokliči.
Shranjevanje predmeta v sporočilu SMS
1 Med branjem sporočila izberite predmet, } Več. 2 Izberite Uporabi (prikaže se izbrana telefonska številka),
da shranite telefonsko številko, Shrani sliko, da shranite sliko, ali Shrani zaznamek, da shranite spletni naslov.
Shranjevanje izbranega sporočila
} Več } Shrani sporočilo izberite Shranjena spor.
(kartica SIM) ali Predloge (telefon).
Shranjevanje več sporočil v mapo
1 Izberite sporočilo } Več } Označiveč. 2 Pomaknite se do sporočil in jih označite z } Označi,
potem pa } Več } Shrani sporočila.
Brisanje sporočila
Izberite sporočilo in pritisnite .
Brisanje več sporočil v mapi
1 Izberite sporočilo, } Več } Zbriši vsa sporoč. ali
} Označiveč.
2 } Označi, da izberete sporočilo, } Več } Zbriši sporočila.
Dolga sporočila
Dovoljeno število znakov v sporočilu SMS je odvisno od jezika, uporabljenega za pisanje. Pošljete lahko daljše sporočilo, tako da združite dve ali več sporočil. Pri povezanih sporočilih boste plačali vsak del takega sporočila. Prejemnik morda ne bo prejel vseh delov dolgega sporočila hkrati.
Pri svojem operaterju preverite, kolikšno je največje število sporočil, ki jih lahko povežete.
30
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 32
Vklop dolgih sporočil
} Sporočila } Nastavitve } Sporočila SMS } Najv. dolž. sporoč. } Največ na voljo.
Pregled stanja dostave za poslano sporočilo
} Sporočila } Poslana sporoč. in izberite sporočilo SMS } Prikaži } Več } Podrobnosti.
MMS (večpredstavnostna sporočila)
Sporočila MMS lahko vsebujejo besedilo, slike, video posnetke, fotografije, zvočne posnetke in podpise.
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti naročnino, ki podpira sporočila MMS.
Preden začnete
Če nastavitev še ni v telefonu, % 46 Nastavitve.
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
Napišite besedilo in dodajte slike, zvok, video posnetke, podpis ali druge priloge.
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
1 } Sporočila } Ustvari novo } Sporočilo MMS. 2 Dodajte besedilo in } Več, da predmet dodate
vsporočilo. Ko ste pripravljeni na pošiljanje, nadaljujte kot pri pošiljanju sporočila SMS, % 28 Sporočila SMS.
Za sporočila MMS imate enake možnosti kot za
sporočila SMS, na primer kopiranje in lepljenje,
shranjevanje in brisanje sporočil,
% 28 Sporočila SMS.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
31
Page 33
Ustvarjanje svojega podpisa za sporočila MMS
1 } Sporočila } Nastavitve } Sporočilo MMS. 2 } Podpis } Nov podpis.
Shranjevanje predmeta v sporočilu MMS
% 30 Shranjevanje predmeta v sporočilu SMS.
Samodejni prenos
Izberite način prenašanja sporočil MMS:
} Sporočila } Nastavitve } Sporočilo MMS } Samodejno prenesi za prikaz možnosti:
Vedno – samodejni prenos sporočil.
Vpraš. med gostov.če želite, da vas med uporabo tujega
omrežja telefon vpraša za dovoljenje za prenos sporočil.
Ne med gostovanj.če želite med uporabo tujega omrežja
onemogočiti prenos sporočil MMS.
Vedno vprašajče želite, da vas telefon pred prenosom
sporočil vpraša za dovoljenje.
Izključeno – nova sporočila bodo med prejetimi označena
z ikonami. Izberite sporočilo, } Prikaži, da ga prenesete.
Govorna sporočila
Pošiljajte in prejemajte zvočne posnetke kot govorna sporočila.
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti
naročnino, ki podpira sporočila MMS.
32
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 34
Snemanje in pošiljanje govornega sporočila
1 } Sporočila } Ustvari novo } Glasovno spor.. 2 Posnemite sporočilo, } Ustavi. 3 } Pošlji, da sporočilo pošljete. 4 Izberite Vpiši e-naslov, če želite vnesti e-poštni naslov,
Vpišitel.številko, če želite vnesti številko prejemnika,
Iskanje po imeniku, če želite priklicati številko ali
skupino iz menija Imenik ali izberite enega od zadnjih
prejemnikov } Pošlji.
Sprejemanje govornih sporočil
Ko prejmete samodejno preneseno govorno sporočilo, se pojavi v meniju aktivnosti, če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na Meni aktivnosti. } Predvajaj za poslušanje sporočila.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Pojav dogodka, vas telefon vpraša, ali želite sporočilo
poslušati. } Da, če želite predvajati sporočilo, ali } Ne, če želite, da se predvaja pozneje. Sporočilo zaprete s tipko .
E-pošta
Vzpostavite povezavo s poštnim strežnikom POP3 ali IMAP4, da bi s telefonom pošiljali in prejemali e-pošto. V telefonu lahko uporabljate enake nastavitve za e-pošto kot v računalniku.
Preden začnete
Če nastavitev še ni v telefonu, % 46 Nastavitve.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
33
Page 35
Pisanje in pošiljanje e-poštnega sporočila
1 } Sporočila } E-pošta } Ustvari novo. 2 Izberite Dodaj, da vnesete e-poštni naslov, ali
Iskanje po imeniku, da najdete naslov v Imenik, ali
izberite e-poštni naslov v seznamu zadnjih prejemnikov.
3 Če želite dodati več prejemnikov, izberite Prejemnik, Kp:
ali Skp:.
4 Ko končate z izbiranjem prejemnikov, } Končano. 5 Napišite zadevo, } OK. Napišite besedilo, } OK. 6 Če želite dodati prilogo, } Dodaj in izberite prilogo,
} Končano } Nadaljuj.
7 } Pošlji ali } Več za prikaz možnosti.
Sprejemanje in branje e-poštnih sporočil
1 Izberite Sporočila } E-pošta } Prejeto. Če ni prejetih
sporočil, } Pošl.&pr. Če obstajajo prejeta sporočila,
} Več } Pošlji & prejmi.
2 Izberite sporočilo } Prikaži, da ga preberete.
Odgovarjanje na e-poštno sporočilo
1 Odprite e-poštno sporočilo } Odgovori. 2 Napišite sporočilo, } Več, da se prikažejo možnosti. 3 } OK } Nadaljuj } Pošlji, da pošljete sporočilo.
Shranjevanje predmeta ali priloge iz e-poštnega sporočila
Če želite shraniti e-poštni naslov, telefonsko številko ali
spletni naslov, } Več in izberite shranjevanje predmeta.
Če želite shraniti prilogo, izberite sporočilo } Več.
Izberite prilogo } Shrani.
34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 36
Brisanje e-poštnih sporočil
Če želite zbrisati izbrano sporočilo, pritisnite .
Če želite zbrisati več sporočil v mapi } Več } Označiveč.
Pomaknite se do želenih sporočil in } Označi, da jih
izberete. } Več } Označi za brisanje. Označena sporočila
se zbrišejo, ko se naslednjič povežete s svojim e-poštnim
strežnikom.
Za uporabnike IMAP4: } Ve č } Zbriši iz Prejeto in izberite }
S pošlji & prejmi ali } Brez pošlji&prej.,
da zbrišete sporočila naslednjič, ko se povežete z e-poštnim strežnikom.
Moji prijatelji
Če želite dodatne informacije, se obrnite na ponudnika storitev ali obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
35
Page 37

Slike

Fotoaparat in video kamera
V vašem telefonu je digitalni fotoaparat, ki deluje tudi kot video kamera. Z njim lahko snemate fotografije in video posnetke, ki jih lahko nato shranite, pošljete ali uporabite. Fotografijo lahko uporabite za ohranjevalnik zaslona, ozadje ali predmet v imeniku, % 21 Dodajanje slike ali osebnega načina zvonjenja osebi v imeniku.
Snemanje slik in video posnetkov
1 Z daljšim pritiskom na vklopite fotoaparat, s tipkama
ali pa preklopite med fotoaparatom in video
kamero.
2 Znova pritisnite , da posnamete fotografijo ali
začnete snemati video posnetek.
3 Če želite končati snemanje, pritisnite .
Druga možnost je, da izberete Kamera za vklop fotoaparat, potem pa Slikaj za snemanje slike ali Snemaj za začetek snemanja video posnetka. Če snemate močan vir svetlobe, na primer neposredno sončno svetlobo ali luč, lahko zaslon počrni ali pa se slika popači.
36
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 38
Uporaba povečave
Za povečanje ali zmanjšanje motiva uporabite in .
Možnosti kamere
Ko je kamera vključena, } Več za prikaz možnosti:
Prikaži vse posn. (video).
Način snemanja (video) – izberite Za sporočila MMS ali
Video visoke kakov..
Velikost videa – izberite Velika 176x144 ali Majhna 128x96.
Nočni način – izboljša kakovost slike ali video posnetka
v slabih svetlobnih pogojih.
Učinki – izberite različne učinke za svoje slike in video
posnetke.
Prikaži vse slike (slike).
Način fotografir. (slike) – izberite Običajno fotografir., če ne
želite okvira, Panorama, če želite več slik združiti v eno
široko sliko, Okvirji, če želite sliki dodati okvir, ali Rafal,
če želite posneti hitro zaporedje slik.
Velikost slike – izberite Velika 640x480, Srednja 320x240,
Majhna 160x120 ali Razširjena.
Samosprožilec (slike) – slika se posname nekaj sekund
za tem, ko pritisnete gumb kamere.
Kakovost slike – izberite kakovost slike Običajno
Zvok zaklopa (slike) – če želite izbrati drugačne zvoke
zaklopa.
Slike in video posnetki
Vaš telefon ima ob nakupu naložene slike in video posnetke, ki jih lahko zbrišete in tako sprostite pomnilnik. Vse slike in video posnetki so shranjeni v upravitelju datotek. Ko posnamete sliko, jo lahko prikažete tudi tako, da izberete
Fotografije. Število slik ali video posnetkov, ki jih lahko
shranite, je odvisno od velikosti njihovih datotek. Telefon podpira zapise GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, MP4 in 3GP.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
ali Višja.
37
Page 39
Pregledovanje slik
1 } Fotografije ali } Organizator } Upravitelj datotek
} Slike.
2 Slike so prikazane pomanjšano, za prikaz v polni
velikosti, } Prikaži.
3 } Vodoravno za prikaz slike v vodoravni smeri. 4 } Več, če želite prikazati možnosti.
Pregledovanje video posnetkov
1 } Organizator } Upravitelj datotek } Video posnetki. 2 } Prikaži } Predvajaj. 3 } Ustavi in } Več za prikaz možnosti.
Iskanje slik fotoaparata po času
1 } Fotografije ali Organizator } Upravitelj datotek } Slike
} Fotografije.
2 } Več } Iskanje po času in prebrskajte slike fotoaparata,
razvrščene po datumu ali mesecu v časovnem zaporedju.
Izmenjevanje slik in video posnetkov
Slike in video posnetke si lahko izmenjujete s prijatelji z enim od razpoložljivih načinov prenosa. Izmenjava vsebine z zaščitenimi avtorskimi pravicami morda ne bo dovoljena.
Z uporabo kabla USB lahko slike in video posnetke povlečete ter spustite v računalnik, % 50 Kabel USB.
Pošiljanje slike ali video posnetka
1 } Organizator } Upravitelj datotek } Slike ali
} Video posnetki.
2 Izberite sliko ali video posnetek, } Več } Pošlji.
Izberite način prenosa.
38
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 40
Sprejem in shranjevanje slike ali video posnetka
• Iz sporočila, ki vsebuje predmet: % 28 Sporočila.
Če ste uporabili drug način prenosa, preverite, ali je način
prenosa vključen, in sledite navodilom, ki se pojavijo.
Ohranjevalnik zaslona in ozadje
Ko je telefon nekaj sekund v stanju pripravljenosti, se vključi ohranjevalnik zaslona. Čez kratek čas se vklopi spanje, da se zmanjša poraba energije. Če ste izbrali sliko za ozadje, se ta prikaže v načinu pripravljenosti.
Uporaba slike
1 } Organizator } Upravitelj datotek } Slike in izberite
sliko.
2 } Več } Uporabi kot in izberite eno od možnosti.
PhotoDJ™
Za informacije o uporabi funkcije PhotoDJ™ na telefonu obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
39
Page 41

Zabava

Predvajalnik
Predvajate lahko glasbo in video posnetke, ki ste jih prenesli s spletne strani, prejeli v sporočilu MMS ali prenesli iz računalnika. Podprte so naslednje vrste datotek: MP3, MP4, 3GP, AMR, MIDI, IMY, EMY in WAV (največja hitrost vzorčenja 16 kHz). Predvajate lahko tudi pretočne datoteke, ki so združljive s standardom 3GPP.
Predvajanje glasbe ali prikaz video posnetka
} Zabava } Predvajalnik in poiščite skladbe z izbiro Izvajalci, Skladbe, Seznam predvaj. ali Video posnetki. Označite naslov, } Predvajaj.
Upravljanje predvajalnika
Ustavi – prekine predvajanje skladbe.
Pavza – prekine predvajanje video posnetka.
• Pritisnite , da se premaknete na naslednjo skladbo ali
video posnetek.
• Pritisnite , da se premaknete na prejšnjo skladbo ali
video posnetek.
• Pridržite ali , če želite skladbo ali video posnetek
med predvajanjem previti naprej ali nazaj.
• Pritisnite ali , da nastavite glasnost.
• S pritiskom na odprete brskalnik predvajalnika.
Če želite aplikacijo zapreti, pridržite .
40
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 42
Možnosti predvajalnika
Ko je predvajalnik vključen, } Več, da se prikažejo možnosti:
Tren. predvajanje – prikaže skladbo, ki se predvaja.
Dodaj datoteko – dodajanje predmetov ali map na seznam.
Razvrsti – predmete razvrsti po izvajalcu, naslovu ali
vrstnem redu dodajanja na seznam.
Zbriši – odstrani predmet. Na seznamu Skladbe se predmet
trajno zbriše iz pomnilnika.
Pomanjšaj – zmanjša predvajalnik in vrne telefon
v pripravljenost, predvajanje glasbe pa se nadaljuje.
Preimenuj – preimenuje uporabniško določene sezname
za predvajanje.
Zbriši sezn. predv. – zbriše uporabniško določene sezname
za predvajanje.
Informacije – prikaz podatkov o trenutnem zvočnem ali
video posnetku.
Način predvajanja – izberite Naključno predvaj., če želite
predvajati predmete po naključnem zaporedju, ali Zanka,
če želite, da se seznam ponovi, ko se konča predvajanje
zadnjega predmeta.
Izenačevalnik – spremeni nastavitve nizkih in visokih
tonov.
Pošlji – pošlje skladbo ali video posnetek.
Zajemi sličico – zajame sliko iz video posnetka,
ko prekinete njegovo predvajanje.
Možnosti, ki so na voljo, so odvisne od tega, ali ste izbrali
Tren. predvajanje, Izvajalci, Skladbe,
Seznam predvaj. ali Video posnetki.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
41
Page 43
PlayNow™
} Zabava } PlayNow™ omogoča vnaprejšnje poslušanje,
nakup in prenos glasbe prek interneta. Če nastavitev še ni v telefonu, % 46 Nastavitve. Če želite dodatne informacije, se obrnite na ponudnika storitev ali obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.
Načini zvonjenja, melodije, zvoki in opozorila
Za načine zvonjenja lahko uporabljate običajne ali večglasne melodije. Melodije lahko izmenjujete prek različnih načinov prenosa. Zvočna datoteka, ki je ne morete nastaviti za način zvonjenja, ni podprta. Izmenjava vsebine z zaščitenimi avtorskimi pravicami morda ne bo dovoljena.
Izbira zvonjenja
} Nastavitve } Zvoki & opozorila } Način zvonjenja.
Vklop ali izklop zvonjenja
V pripravljenosti pridržite . Vsi signali so vključeni ali izključeni, razen budilke.
Nastavljanje glasnosti zvonjenja
} Nastavitve } Zvoki & opozorila } Glasnost zvonjenja
in pritisnite ali , da zmanjšate ali povečate glasnost,
} Shrani.
Nastavljanje opozarjanja z vibriranjem
1 } Nastavitve } Zvoki & opozorila } Opoz. z vibriranjem. 2 Opozarjanje nastavite na Vključi, Vključen, čeTiho ali
Izključi.
42
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 44
Nastavljanje možnosti za zvoke in opozorila
} Nastavitve } Zvoki & opozorila, nastavite lahko:
Opozor. na sporoč. – izberite način opozarjanja
na sporočila.
Zvok tipkovnice – izberite zvok ob pritisku na tipke.
Pošiljanje in sprejemanje melodije
1 } Organizator } Upravitelj datotek } Zvoki in izberite
melodijo.
2 } Več } Pošlji in izberite način prenosa.
Ko prejmete melodijo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Ve čglasnih melodij ali datotek MP3 ne morete pošiljati v sporočilih SMS.
Snemalnik zvoka
Posnamete lahko lastne zvočne beležke in klice, ki jih lahko uporabite za načine zvonjenja. Snemanje se samodejno ustavi, če prejmete klic. Posnetki se shranijo v pomnilnik telefona.
V nekaterih državah je z zakonom določeno, da morate sogovornika predhodno obvestiti o snemanju telefonskega pogovora.
Sprožitev snemanja zvoka
} Zabava } Snemalnik.
Poslušanje posnetkov
1 } Organizator } Upravitelj datotek } Zvoki in izberite
posnetek.
2 } Predvajaj za poslušanje posnetka. Pritisnite ali
za premik na prejšnji ali naslednji posnetek. } Ustavi, da ustavite predvajanje. } Več za prikaz možnosti.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
43
Page 45
Teme, igre in aplikacije
V telefonu so ob nakupu že naložene teme, igre in aplikacije, lahko pa vanj prenesete tudi novo vsebino. Za dodatne informacije obiščite www.sonyericsson.com/support.
Nastavljanje teme
} Organizator } Upravitelj datotek } Teme, izberite temo, } Nastavi.
Pošiljanje in sprejemanje teme
1 } Organizator } Upravitelj datotek } Teme in izberite
temo.
2 } Več } Pošlji in izberite način prenosa. Ko prejmete
temo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Prenos teme
} Organizator } Upravitelj datotek } Teme in se pomaknite
na neposredno povezavo, } Pojdi na. Če nastavitev še ni v telefonu, % 46 Nastavitve.
Začetek in konec igre
1 } Zabava } Igre in izberite igro } Izberi. 2 Pridržite , da končate igro.
Prenos igre
} Zabava } Igre in se pomaknite na neposredno povezavo } Pojdi na.
Če nastavitev še ni v telefonu, % 46 Nastavitve.
44
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 46
Zagon in ustavitev aplikacije
1 } Organizator } Upravitelj datotek } Aplikacije in izberite
aplikacijo, } Izberi.
2 Pridržite , da končate aplikacijo.
Datoteke, katerih vrste telefon ne prepozna, so shranjene v mapi
Drugo.
Prenos aplikacije
} Internetne storitve } Več } Pojdi na } Zaznamki
na neposredno povezavo, } Pojdi na. Če nastavitev še ni v telefonu, % 46 Nastavitve.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
45
Page 47

Povezave

Nastavitve
Preden začnete uporabljati internet, sporočila ali funkciji Moji prijatelji ali PlayNow™, morate v telefonu določiti ustrezne nastavitve.
Telefon ima ob nakupu morda že vnesene ustrezne nastavitve. Sicer se obrnite na svojega mobilnega operaterja ali ponudnika storitev, za več informacij pa obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support.
Da bi lahko uporabljali internet in pošiljali ter prejemali sporočila MMS ter e-pošto, potrebujete naslednje:
• Telefonsko naročnino, ki podpira prenos podatkov.
• V telefonu morajo biti vnesene ustrezne nastavitve.
• Verjetno se boste morali pri svojem ponudniku storitev ali
mobilnem operaterju tudi prijaviti kot uporabnik interneta
ali e-pošte.
Vnos nastavitev
Če zahtevane nastavitve v telefonu še niso določene, lahko storite naslednje:
• Nastavitve lahko prejmete v sporočilu od svojega
mobilnega operaterja ali ponudnika storitev ali pa obiščite
spletno stran www.sonyericsson.com/support.
• Nastavitve lahko vnesete ali uredite sami.
Uporaba interneta
Uporabljate lahko prilagojene internetne storitve prek protokola HTTP (Hyper Text Transfer Protocol – protokol za prenos hipertekstovnih dokumentov).
46
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 48
Izbira profila za internet
} Nastavitve } Povezave } Internetne nastav. } Internetni profili in izberite želeni profil.
Zagon brskalnika
} Internetne storitve in izberite storitev. } Več za prikaz
možnosti.
Izhod iz brskalnika
} Več } Zapri brskalnik.
Možnosti med uporabo brskalnika
} Več, če želite prikazati možnosti. Meni vsebuje naslednje
možnosti, ki pa so lahko odvisne od obiskane spletne strani.
} Pojdi na za možnosti:
Sony Ericsson – odpre prej določeno domačo stran.
Zaznamki – ustvarjanje, uporaba ali urejanje zaznamkov.
Vpišite URL – vnos naslova spletne strani.
Zgodovina – prikaz seznama obiskanih strani.
} Orodja za možnosti:
Dodaj zaznamek – dodajanje novega zaznamka.
Shrani sliko – shranjevanje slike.
Shrani stran – shranjevanje trenutne spletne strani.
Osveži stran – osvežitev trenutne spletne strani.
Pošlji povezavo – pošiljanje povezave na trenutno
spletno stran.
Pokličiče želite med brskanjem vzpostaviti klic. } Več
} Prekini, če želite končati klic in nadaljevati z brskanjem
po spletu.
} Prikaži za možnosti:
Prikaz - cel zaslon – izbira običajnega ali celozaslonskega
prikaza.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
47
Page 49
Samo besedilo – izbira med celotno vsebino ali le
besedilom.
Poveč./pomanjš. – povečava ali pomanjšava spletne
strani.
Običajen pogled – nastavljanje povečave na privzeto
vrednost.
} Napredno, če želite vnesti nastavitve za brskalnik. } Zapri brskalnik, če želite prekiniti povezavo in se vrniti
v pripravljenost.
Če med brskanjem po spletni strani izberete e-poštni naslov, lahko nanj pošljete sporočilo.
Delo z zaznamki
} Internetne storitve } Več } Pojdi na } Zaznamki in izberite
zaznamek } Več. Izberite eno od možnosti.
Varnost v internetu
Podprto je varno brskanje. Med uporabo internetnega profila lahko v telefonu vklopite zaščito.
Zaupanja vredni certifikati
Za nekatere internetne storitve, na primer bančništvo, potrebujete v telefonu certifikate. Telefon ima ob nakupu morda že naložene potrebne certifikate.
Preverjanje certifikatov v telefonu
} Nastavitve } Povezave } Internetne nastav. } Zaščita } Zaupanja vred.cert.
48
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 50
Sinhronizacija
Prek načina za prenos ali internetne storitve lahko sinhronizirate imenik, sestanke, opravila in beležke. Lahko tudi obiščete stran www.sonyericsson.com/support in prenesete programsko opremo ali kratke priročnike za sinhronizacijo.
Sinhronizacija z računalnikom
Prenašanje in nameščanje programske opreme Sony Ericsson PC Suite Programska oprema PC Suite vključuje programsko opremo in pomoč za povezovanje ter sinhronizacijo telefona.
Pred namestitvijo nove ali posodobljene različice računalniške programske opreme morate odstraniti vso prej nameščeno programsko opremo, povezano s telefonskimi komunikacijami.
Sinhronizacija na daljavo prek interneta
Sinhronizirajte po spletu z uporabo internetne storitve. Če zahtevanih nastavitev še ni v telefonu, % 46 Nastavitve.
Vnos nastavitev sinhronizacije na daljavo
1 } Organizator } Sinhronizacija in } Da ali } Nov račun. 2 Vpišite ime novega računa } Nadaljuj. 3 Vnesite naslednje nastavitve:
Naslov strežnika – naslov URL strežnika.
Uporabniško ime – uporabniško ime za račun.
Geslo – geslo za račun.
Povezava – izberite internetni profil.
Aplikacije – označite aplikacije, ki se bodo
sinhronizirale.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
49
Page 51
Nastavitve aplik. – izberite aplikacijo in vnesite ime
podatkovne zbirke ter po potrebi uporabniško ime in geslo.
Interval za sinhr. – nastavite pogostost sinhroniziranja.
Oddaljena inicializac. – izberite, ali naj telefon
sinhronizacijo, ki jo sproži storitev, sprejme vedno ali nikoli ali naj vas prej vpraša.
Oddaljena varnost – vnesite ID strežnika in geslo
za strežnik.
4 } Shrani, da novi račun shranite.
Začetek sinhronizacije
} Organizator } Sinhronizacija, izberite račun } Začni.
Kabel USB
Z uporabo kabla USB, ki ga podpira vaš telefon, lahko izmenjujete informacije med računalnikom in telefonom. Za dodatne informacije obiščite www.sonyericsson.com/support.
Povezovanje telefona s kablom USB
Telefon lahko s kablom USB uporabljate v dveh različnih načinih, Prenos datotek in Telef. način.
Prenos datotek
1 Vklopite telefon. 2 Kabel USB priključite na računalnik in telefon. 3 V pogovornem oknu, ki se prikaže na telefonu, izberite
Prenos datotek. Telefon se bo v tem načinu izklopil
in bo v vašem računalniku viden kot izmenljivi disk. Zdaj lahko brskate po datotekah in jih prenašate med telefonom in računalnikom z vlečenjem in spuščanjem zmiško.
50
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 52
4 Povezavo USB v računalniku prekinete tako, da z desno
miškino tipko kliknete ikono Izmenljivi disk (Removable Disk) v programu Microsoft® Windows® Raziskovalec (Microsoft® Windows® Explorer) in izberete Izvrzi (Eject).
5 Potem odstranite kabel USB iz telefona in računalnika.
Med prenosom podatkov ne odklapljajte kabla USB iz telefona ali računalnika, ker lahko s tem poškodujete vsebino pomnilnika telefona.
Telefonski način
1 Za dostop do telefona v tem načinu morate imeti
vračunalniku nameščeno programsko opremo Sony Ericsson PC Suite. Programska oprema PC Suite vključuje programsko opremo za sinhronizacijo imenika in koledarja, za uporabo telefona kot modema in drugo. Programsko opremo PC Suite naložite in namestite znaslova www.sonyericsson.com/support.
2 Vklopite telefon. 3 Kabel USB priključite na računalnik in telefon. 4 V pogovornem oknu, ki se prikaže v telefonu, izberite
Telef. način.
5 Ko končate, odstranite kabel USB iz telefona
in računalnika.
Prenesenih predmetov v telefonu ne morete videti, dokler ne odstranite kabla USB iz telefona.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
51
Page 53
Infrardeči vmesnik
Prek infrardečega vmesnika telefona lahko izmenjujete podatke z drugimi napravami, ki imajo infrardeči vmesnik.
Nastavitev možnosti infrardeče povezave
} Nastavitve } Povezave } Infrardeči vmesnik } Vključi ali } 10 minut, da ga vklopite za 10 minut.
Povezovanje dveh naprav
1 Vklopite infrardeča vmesnika obeh naprav. 2 Infrardeča vmesnika na telefonu in drugi napravi naj
bosta obrnjena drug proti drugemu in naj ne bosta oddaljena več kot 20 cm.
Prenos predmetov prek infrardečega vmesnika
1 Izberite predmet za prenos. 2 } Več } Pošlji in izberite Prek IR-vmesnika.
Storitev za posodobitve
Da bi imeli v telefonu najnovejšo programsko opremo, uporabljajte storitev za posodobitve. Kadar je na voljo nova različica programske opreme, jo lahko prenesete in namestite, ne da bi to vplivalo na vsebino v telefonu.
Na voljo sta dva načina posodabljanja telefona:
• Po omrežju prek telefona.
• Po spletu prek kabla USB in računalnika, povezanega
z internetom.
Za uporabo storitve za posodobitve potrebujete podatkovni dostop (GPRS). Naročnino s podatkovnim dostopom in informacije o cenah vam bo priskrbel vaš operater.
52
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 54
Uporaba storitve za posodobitve po omrežju
} Nastavitve } Splošno } Posodabljanje, da se prikažejo
možnosti:
Poišči posodobitve – poišče najnovejšo programsko
opremo, ki je na voljo. Začnite posodobitveni postopek
tako, da sledite navodilom za namestitev.
Razl. prog. opreme – prikaže trenutno programsko opremo,
nameščeno v telefonu.
Opomnik – nastavi, kdaj naj telefon išče novo programsko
opremo.
Uporaba storitve za posodobitve po spletu
Priključite kabel USB na računalnik in telefon.
1 Obiščite spletno stran www.sonyericsson.com/support. 2 Izberite regijo ali državo. 3 Izberite svoj izdelek ali vnesite ime izdelka. 4 Izberite storitev za posodobitve Sony Ericsson
(Sony Ericsson Update Service) in sledite prikazanim navodilom.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
53
Page 55

Dodatne funkcije

Ura in datum
V pripravljenosti je vedno izpisan točen čas.
Nastavljanje ure
} Nastavitve } Splošno } Ura in datum.
Če želite nastaviti uro in zapis časa, } Ura, vnesite točen
čas, } Oblika in izberite zapis, } Izberi } Shrani.
Če želite nastaviti datum in zapis datuma, } Datum,
vnesite datum, } Oblika in izberite zapis, } Izberi } Shrani.
Če želite spremeniti časovni pas, } Časovni pas, izberite
možnost, } Izberi.
Če želite vključiti ali izključiti poletni čas, } Poletni čas,
izberite možnost, } Izberi.
Če želite nastaviti samodejno nastavljanje časovnega pasu
} Sam. časovni pas, izberite možnost, } Izberi.
Alarm
Alarm zazvoni tudi, če je telefon nastavljen na tiho delovanje ali če je izklopljen.
Nastavljanje in uporaba alarma
} Alarmiin izberite možnost:
Če želite nastaviti alarm, } Alarm, nastavite čas, } Shrani.
Če želite nastaviti ponavljajoč se alarm,
} Ponavljaj. se alarm, nastavite čas, } Nadaljuj, izberite
dni, Označi } Končano.
Če želite izbrati signal, } Signal alarma, izberite zvok,
} Izberi.
• Ko zvoni, lahko alarm izključite s pritiskom na katero
koli tipko.
Če želite preklicati alarm, izberite Alarm ali
Ponavljaj. se alarm } Prekliči.
54
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 56
Profili
V telefonu so vnaprej nastavljeni profili, ki ustrezajo določenim okoljem. Vse nastavitve profila lahko ponastavite na privzete nastavitve ob nakupu telefona.
Uporaba profilov
} Nastavitve } Splošno } Profili:
• Izberite želeni profil.
Če želite pregledati ali spremeniti profil, } Več
} Prikaži in uredi.
Če želite profile ponastaviti, } Več } Ponastavi profile.
Običajnega profila ne morete preimenovati.
Zaslon ob vklopu
Ob vklopu ali izklopu telefona se na zaslonu prikaže ustrezna slika.
Izbira slike ob vklopu
} Nastavitve } Zaslon } Zaslon ob vklopu in izberite možnost.
Svetlost
Prilagodite svetlost zaslona.
Nastavljanje svetlosti
} Nastavitve } Zaslon } Svetlost in pritisnite ali ,
da nastavite svetlost, } Shrani.
Prikaz ure v spečem stanju
Prikaže uro v spečem stanju.
Vklop prikaza ure v spečem stanju
} Nastavitve } Zaslon } Prik. ure v speč.st. } Vključi.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
55
Page 57
Koledar
Za svoje sestanke lahko dodajate, shranjujete, urejate in nastavljate opomnike. Koledar lahko sinhronizirate s koledarjem v računalniku ali spletnim koledarjem, % 49 Sinhronizacija.
Dodajanje novega sestanka
1 } Organizator } Koledar in izberite datum, } Izberi
} Nov sestanek } Dodaj.
2 Vpišite podrobnosti } Nadaljuj, da potrdite vsak vnos,
} Izberi, da potrdite vpis.
Pregledovanje sestanka
1 } Organizator } Koledar in izberite dan. 2 Izberite sestanek } Prikaži.
Prikaz koledarskega tedna
} Organizator } Koledar } Več } Prikaži teden.
Nastavitve možnosti opomnikov
1 } Organizator } Koledar } Več } Napredno } Opomniki. 2 } Vedno, če naj vas telefon zvočno opomni, tudi kadar
je izklopljen ali nastavljen na tiho delovanje.
3 Ko se oglasi opomnik:
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Meni aktivnosti, } Prikaži, da preberete sestanek.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Pojav dogodka, izberite Da, da preberete sestanek, ali Ne,
da izklopite opomnik.
Možnost za opomnike, določena v koledarju, vpliva na možnost za opomnike v opravilih.
56
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 58
Navigacija po koledarju
Po dnevih in tednih se lahko premikate z navigacijsko tipko.
Nastavitve koledarja
} Organizator } Koledar } Več in izberite možnost:
Prikaži teden – prikaz sestankov v tednu.
Nov sestanek – dodajanje novega sestanka.
Spremeni datum – skok na drug datum v koledarju.
Napredno – za možnosti iskanja in nastavljanja opomnikov
ali izbiro prvega dne v tednu.
Zbriši – brisanje sestankov.
Pomoč – za več informacij.
Pošiljanje in sprejemanje sestanka
1 } Organizator } Koledar in izberite sestanek
za določeni dan.
2 } Več } Pošlji in izberite način prenosa.
Ko sestanek sprejmete, sledite prikazanim navodilom.
Opravila
Dodajte nova opravila ali uporabite obstoječa kot predloge. Poleg tega lahko za opravila nastavite opomnike.
Dodajanje novega opravila
1 } Organizator } Opravila } Novo opravilo } Dodaj. 2 Izberite Opravilo ali Klic } Izberi. 3 Vpišite podrobnosti in potrdite vsak vnos.
Pregledovanje opravila
} Organizator } Opravila in izberite opravilo } Prikaži.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
57
Page 59
Pošiljanje in sprejemanje opravila
1 } Organizator } Opravila in izberite opravilo
za določen dan.
2 } Več } Pošlji in izberite način prenosa.
Ko prejmete opravilo, se ravnajte po navodilih na zaslonu.
Nastavitve možnosti opomnikov
1 } Organizator } Opravila in izberite opravilo } Več
} Opomniki.
2 } Vedno, če naj vas telefon zvočno opomni, tudi kadar
je izklopljen ali nastavljen na tiho delovanje.
3 Ko se oglasi opomnik:
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Meni aktivnosti, } Prikaži, da preberete opravilo.
Če je nastavitev Novi dogodki nastavljena na
Pojav dogodka, izberite Da, da preberete opravilo, ali Ne,
da izklopite opomnik.
Možnost opomnikov, določena v opravilih, vpliva na možnost opomnikov v koledarju.
Beležke
Zapisujte in beležke shranjujte na seznam. Beležko lahko prikažete tudi v pripravljenosti.
Dodajanje beležke
} Organizator } Beležke } Nova beležka } Dodaj, vpišite
beležko, } Shrani.
Urejanje beležk
} Organizator } Beležke, izberite beležko, } Več in uredite
beležko } Shrani.
58
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 60
Kalkulator
Kalkulator lahko sešteva, odšteva, deli in množi.
} Organizator } Kalkulator.
Če želite izbrati ÷ x - + . % =, pritisnite ali .
Če želite zbrisati številko, pritisnite .
Zaklepanje kartice SIM
Zaklepanje kartice SIM ščiti pred zlorabo naročnino, ne pa tudi telefona. Če kartico SIM zamenjate, bo telefon še vedno deloval z drugo kartico.
Večina kartic SIM je ob nakupu zaklenjenih. Če je zaklepanje kartice SIM vključeno, morate ob vsakem vklopu telefona vpisati kodo PIN (Personal Identity Number – osebna identifikacijska številka).
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se kartica SIM blokira. Prikaže se sporočilo Koda PIN
blokirana. Če jo želite odblokirati, vpišite kodo PUK
(Personal Unblocking Key – osebni ključ za odblokiranje). Kodi PIN in PUK dobite pri svojem mobilnem operaterju. Svojo kodo PIN lahko uredite in izberete novo 4- do 8­mestno številko.
Če se med urejanjem kode PIN pojavi sporočilo
Kodi se ne ujemata, ste nepravilno vnesli novo kodo
PIN. Če se prikaže obvestilo Napačna koda PIN in
StarakodaPIN:, ste se zmotili pri vpisu stare
potem kode PIN.
Odblokiranje kartice SIM
1 Ko se prikaže obvestilo Koda PIN blokirana, vnesite
svojo kodo PUK, } OK.
2 Vpišite novo 4- do 8-mestno kodo PIN } OK. 3 Potrdite novo kodo PIN, tako da jo vpišete znova. } OK.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
59
Page 61
Spreminjanje kode PIN
1 } Nastavitve } Splošno } Zaklepanje } Zaklepanje SIM
} Spremeni PIN.
2 Vpišite svojo kodo PIN, } OK. 3 Vpišite novo 4- do 8-mestno kodo PIN } OK. 4 Potrdite novo kodo PIN, tako da jo vpišete znova. } OK.
Vklop in izklop zaklepanja kartice SIM
1 } Nastavitve } Splošno } Zaklepanje } Zaklepanje SIM
} Zaščita in izberite Vključi ali Izključi.
2 Vpišite svojo kodo PIN, } OK.
Zaklepanje tipkovnice
Zaklenite tipkovnico, da bi preprečili nehotene klice. Klice lahko še vedno sprejemate in tipkovnica se po končanem klicu znova zaklene. Tipkovnica ostane zaklenjena, dokler je ročno ne odklenete.
Klici na mednarodno številko za klice v sili, na primer 112 ali 911, so mogoči tudi, ko je tipkovnica zaklenjena.
Ročno zaklepanje in odklepanje tipkovnice
• Pritisnite } Zakl. tipk.
• Tipkovnico odklenete tako, da pritisnete } Odkleni.
Samodejno zaklepanje tipk
Samodejno zaklepanje v pripravljenosti pomeni, da se tipkovnica zaklene kmalu po zadnjem pritisku na tipko.
Nastavitev samodejnega zaklepanja
} Nastavitve } Splošno } Zaklepanje } Samod. zakl. tipk.
60
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 62
Zaklepanje telefona
Zaklepanje telefona ščiti telefon pred nepooblaščeno uporabo, če vam ga na primer ukradejo in zamenjajo kartico SIM. Kodo za zaklepanje (0000) lahko spremenite v katerokoli 4- do 8-mestno številko.
Vključeno zaklepanje telefona
Če je telefon zaklenjen, vpišite svojo kodo } OK.
Samodejno zaklepanje telefona
Če je zaklepanje telefona samodejno, vam ni treba vnašati kode za zaklepanje telefona, dokler vanj ne vstavite nove kartice SIM.
Novo kodo si dobro zapomnite. Če jo pozabite, boste morali telefon za odklepanje oddati svojemu prodajalcu izdelkov Sony Ericsson.
Nastavljanje zaklepanja telefona
1 } Nastavitve } Splošno } Zaklepanje } Zaklep. telefona
} Zaščita in izberite možnost.
2 Vpišite kodo za zaklepanje telefona } OK.
Spreminjanje kode za zaklepanje
} Nastavitve } Splošno } Zaklepanje } Zaklep. telefona } Spremeni kodo.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
61
Page 63
Seznam kod
Zaščitne kode, na primer za plačilne kartice, shranite na seznam kod. Nastavite geslo za odpiranje seznama kod.
Beseda za preverjanje in zaščita
Za potrditev, da ste vpisali pravilno geslo za seznam kod, morate vpisati besedo za preverjanje. Ko vpišete geslo za seznam kod, se za kratek čas izpiše beseda za preverjanje. Če vpišete pravo geslo, se izpišejo pravilne kode. Če vpišete napačno geslo, se izpiše napačna beseda za preverjanje, potem pa se prikažejo napačne kode.
Prvi dostop do seznama kod
1 } Organizator } Seznam kod. Prikažejo se navodila
} Nadaljuj.
2 Vnesite štirimestno geslo } Nadaljuj. 3 Potrdite novo geslo, tako da ga vpišete znova. 4 Vpišite besedo za preverjanje (največ 15 znakov)
} Končano. Besedo za preverjanje lahko sestavljajo
številke in črke.
Dodajanje nove kode
1 } Organizator } Seznam kod in vpišite svoje geslo,
} Nadaljuj } Nova koda } Dodaj.
2 Vpišite ime za kodo, } Nadaljuj. 3 Vpišite kodo } Končano.
62
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 64
Spreminjanje gesla
1 } Organizator } Seznam kod in vpišite svoje geslo
} Nadaljuj.
2 } Več } Spremeni geslo. 3 Vpišite novo geslo } Nadaljuj. 4 Znova vpišite novo geslo } Nadaljuj. 5 Vpišite besedo za preverjanje } Končano.
Ponastavljanje seznama kod
1 } Organizator } Seznam kod in vpišite svoje geslo,
} Nadaljuj } Več } Ponastavi.
2 Telef on vpraša Ponastavim seznam kod? } Da. Seznam
kod se ponastavi, vpisi pa se zbrišejo. Ko naslednjič odpirate seznam kod, % 62 Prvi dostop do seznama kod.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
63
Page 65

Odpravljanje težav

Pri nekaterih težavah morate poklicati svojega ponudnika storitev, večino pa lahko odpravite sami.
Preden odnesete telefon v popravilo, prekopirajte vse shranjene predmete, sporočila in podatke v drugo napravo, saj se lahko med popravilom vsebine izgubijo. Če želite dodatno pomoč, obiščite stran www.sonyericsson.com/support.
Sive možnosti v menijih
Storitev ni vključena ali pa vaša naročnina te funkcije ne podpira. Obrnite se na svojega mobilnega operaterja.
Telefon deluje počasi
Zbrišite neželeno vsebino in ponovno zaženite telefon.
Ni znaka za polnjenje
Baterija je prazna ali je dolgo niste uporabljali. Preden se na zaslonu pojavi znak za polnjenje, utegne trajati do 30 minut.
Telefona ni mogoče vklopiti/utripa rdeča lučka (LED)
Napolnite baterijo, % 9 Vstavljanje kartice SIM in polnjenje baterije.
Polnjenje baterije, ki ni znamke Sony Ericsson
% 72 Baterija.
Prikazan je napačen jezik menijev
% 14 Zamenjava jezika telefona.
64
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 66
Ponastavitev
Nastavitve telefona lahko povrnete v prvotno stanje, tako da zbrišete vse spremembe nastavitev ter dodano ali spremenjeno vsebino.
Kako ponastaviti telefon
1 } Nastavitve } Splošno } Ponastavitev. 2 Izberite Ponast. nastavitve ali Ponastavi vse.
Ko se izpišejo navodila, } Nadaljuj.
Sporočila o napakah
Vstavite kartico SIM
% 9 Vstavljanje kartice SIM in polnjenje baterije.
Vstavite ustrezno kartico SIM
Preverite, ali v telefonu uporabljate kartico SIM pravega operaterja.
Samo klici v sili
Ste v dosegu omrežja, a ga ne smete uporabljati. Obrnite se na mobilnega operaterja in preverite, ali je z vašo naročnino vse v redu, % 20 Klici v sili.
Ni omrežja
V dosegu ni omrežja, ali pa je signal prešibek. Premaknite se na območje, kjer bo signal dovolj močan.
Napačna koda PIN/Napačna koda PIN2
Zmotili ste se pri vpisovanju kode PIN ali PIN2. Vpišite pravilno kodo PIN ali PIN2 } Da, % 59 Zaklepanje kartice SIM.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
65
Page 67
Kodi se ne ujemata
Ko želite spremeniti zaščitno kodo, morate potrditi novo kodo tako, da jo znova vpišete na popolnoma enak način.
PIN je blokiran/PIN2 je blokiran
Postopek odblokiranja je opisan v razdelku % 59 Zaklepanje kartice SIM.
PUK blokiran
Obrnite se na svojega mobilnega operaterja.
Telefon je zaklenjen
Telefon je zaklenjen. Za odklepanje telefona glejte % 61 Zaklepanje telefona.
Koda za zaklepanje telefona
Potrebujete kodo za zaklepanje telefona, % 61 Zaklepanje telefona.
66
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 68

Pomembne informacije

Spletna stran za potrošnike SonyEricsson
Na spletni strani www.sonyericsson.com/support so v oddelku za podporo pomoč in nasveti oddaljeni le nekaj klikov. Tu lahko najdete najnovejše posodobitve programske opreme za računalnik in nasvete, kako učinkoviteje uporabljati izdelke.
Storitve in podpora
Zdaj imate dostop do zbirke ekskluzivnih storitvenih ugodnosti, kot so:
• Globalna in krajevna spletna mesta za podporo.
• Globalno omrežje klicnih centrov.
• Razširjena mreža servisnih partnerjev družbe Sony Ericsson.
• Garancijska doba. Izveste lahko več o garancijskih pogojih v tem
priročniku za uporabo. Na spletnem mestu www.sonyericsson.com boste v razdelku za podporo v izbranem jeziku našli najnovejše informacije in orodja, na primer posodobitve programske opreme, zbirko znanja, nastavitve
telefona in dodatno pomoč. Če vas zanimajo storitve in funkcije, odvisne od operaterja, lahko
dobite več informacij pri svojem mobilnem operaterju. Lahko pokličete tudi naše klicne centre. Telefonsko številko najbližjega
poiščite na spodnjem seznamu. Če vaše države ali regije ni na seznamu, se obrnite na najbližjega prodajalca. (Spodaj zapisane telefonske številke so bile veljavne pred tiskanjem priročnika. Na spletnem mestu www.sonyericsson.com lahko vedno najdete najnovejše informacije.) Če bo vaš izdelek kdaj treba popraviti, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste ga kupili, ali enega od naših servisnih partnerjev. Shranite originalni račun; potrebovali ga boste, če boste morali uveljavljati garancijo.
Klicanje enega naših klicnih centrov se zaračuna po lokalni tarifi, vključno z lokalnimi davki, razen če uporabite brezplačno telefonsko številko.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
67
Page 69
Argentina 800-333-7427
Avstralija 1-300 650 050
Avstrija 0810 200245
Belgija 02-7451611
Brazilija 4001-0444
Centralna Afrika +27 112589023
Češka 844 550 055
Čile 123-0020-0656
Danska 33 31 28 28
Filipini 02-6351860
Finska 09-299 2000
Francija 0 825 383 383
Grčija 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863
Hrvaška 062 000 000
Indija 39011111 (Pri klicanju iz omrežja
68
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
210-89 91919 (z mobilnega telefona) questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
GSM morate dodati kodo STD) questions.IN@support.sonyericsson.com
Page 70
Indonezija 021-2701388
Irska 1850 545 888
Italija 06 48895206
Južna Afrika 0861 632222
Kanada 1-866-766-9374
Kitajska 4008100000
Kolumbija 18009122135
Madžarska 06 1 437 7300
Malezija 1-800-889900
Mehika 01 800 000 4722
Nemčija 0180 534 2020
Nizozemska 0900 899 8318
Norveška 815 00 840
Nova Zelandija 0800-100150
Poljska 0 (predpona) 22 6916200
Portugalska 808 204 466
Romunija (+4021) 401 0401
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
(državna brezplačna številka) questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
questions.PT@support.sonyericsson.com
questions.RO@support.sonyericsson.com
69
Page 71
Rusija 8(495) 787 0986
Singapur 67440733
Slovaška 02-5443 6443
Španija 902 180 576
Švedska 013-24 45 00
Švica 0848 824 040
Tajska 02-2483030
Tajvan 02-25625511
Turčija 0212 47 37 777
Ukrajina (+380) 44 590 1515
Velika Britanija 08705 23 7237
Venezuela 0-800-100-2250
ZDA 1-866-766-9374
Združeni Arabski Emirati 43 919880
70
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.UA@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
Page 72
Navodila za varno in učinkovito uporabo
Prosimo, da pred uporabo telefona preberete ta navodila. Te informacije so namenjene za vašo varnost. Prosimo, da sledite tem smernicam. Če je bil izdelek izpostavljen kateremukoli od spodaj naštetih vplivov ali če dvomite
o njegovem pravilnem delovanju, poskrbite, da ga pred polnjenjem ali uporabo pregleda pooblaščen servisni partner. Če tega ne storite, lahko to vodi do okvare izdelka ali celo potencialnega ogrožanja vašega zdravja.
Priporočila za varno uporabo izdelka (mobilnega telefona, baterije, polnilnika ali druge dodatne opreme)
• Izdelek uporabljajte previdno in ga hranite v čistem okolju,
kjer ni prahu.
Opozorilo! Če ga odvržete v ogenj, ga lahko raznese.
• Izdelka ne močite in ga ne izpostavljajte vlagi.
• Ne izpostavljajte ga izredno visokim ali nizkim
temperaturam. Baterije nikoli ne izpostavljate
ekstremnim temperaturam, to je prek +60 °C
(+140 °F).
• Izdelka ne izpostavljajte odprtemu ognju ali
prižganim tobačnim izdelkom.
• Izdelka ne mečite in ne zvijajte.
• Izdelka ne skušajte barvati.
• Izdelka ne skušajte razstaviti. Servisiranje sme
izvajati le pooblaščeno osebje Sony Ericsson.
• Vedno prosite za dovoljenje, preden uporabite
telefon v bližini medicinske opreme.
• Izdelka ne uporabljajte, ko ste v letalu, v bližini letala
ali na območjih, kjer je prepovedana uporaba
radijskih oddajnikov.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
71
Page 73
• Izdelka ne uporabljajte na krajih, kjer lahko pride
do eksplozije.
• Izdelka ali dodatne opreme ne odlagajte ali
nameščajte na prostor nad zračno blazino vozila.
OTROCI
HRANITE GA NEDOSEGLJIVEGA OTROKOM. OTROKOM NE DOVOLITE, DA BI SE IGRALI Z VAŠIM MOBILNIM TELEFONOM ALI OPREMO. PRI TEM LAHKO POŠKODUJEJO SEBE ALI DRUGE IN NEHOTE POŠKODUJEJO MOBILNI TELEFON ALI OPREMO. VAŠ MOBILNI TELEFON IN NJEGOVA OPREMA VSEBUJETA MAJHNE DELE, KI SE LAHKO LOČIJO IN POVZROČIJO ZADUŠITEV.
Napajalnik (polnilnik)
Napajalnik priključite le na ustrezne vire omrežne napetosti, kakor je označeno na izdelku. Prepričajte se, da na priključeno žico ne bo kdo stopil, se ob njo spotaknil ali jo kako drugače poškodoval ali obremenil. Da pri čiščenju ne bo nevarnosti električnega udara, izvlecite enoto iz vira napajanja. Napajalnika ne smete uporabljati na prostem in v vlažnih prostorih. Nikoli ne predelujte žice ali vtikača. Če vtikača ne morete vključiti v omrežno vtičnico, naj vam pravilno vtičnico namesti kvalificiran elektrikar. Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike Sony Ericsson, ki so namenjeni vašemu telefonu. Drugi polnilniki morda niso načrtovani v skladu z enakimi varnostnimi standardi in ne zagotavljajo enake zmogljivosti.
Baterija
Pred prvo uporabo telefona vam priporočamo, da baterijo napolnite do konca. Nova baterija ali taka, ki je že dolgo niste uporabljali, lahko prvih nekaj polnjenj deluje z zmanjšano učinkovitostjo. Baterijo lahko polnite le pri temperaturi med +5 °C (+41 °F) in +45 °C (+113 °F).
Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike Sony Ericsson, ki so namenjeni vašemu telefonu. Uporaba drugih baterij in polnilnikov je lahko nevarna.
72
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 74
Časi pogovora in pripravljenosti so odvisni od različnih vplivov med uporabo, kot so moč signala, temperatura delovanja, vzorci uporabe, izbrane funkcije in prenos govora ali podatkov.
Pred odstranitvijo baterije telefon izklopite. Baterije ne dovolite dajati v usta. Elektroliti v bateriji so strupeni. Kovinski stiki na bateriji se ne smejo dotakniti drugih kovinskih predmetov. Tako lahko nastane kratki stik, ki bi lahko poškodoval baterijo. Baterijo uporabljajte le za prvotno določen namen.
Osebne medicinske naprave
Mobilni telefoni lahko vplivajo na delovanje nekaterih srčnih spodbujevalnikov in drugo medicinsko vsajeno opremo. Mobilnega telefona ne nosite v bližini spodbujevalnika, npr. v naprsnem žepu. Ko uporabljate mobilni telefon, ga prislonite k ušesu na nasprotni strani spodbujevalnika. Če skrbite, da je med telefonom in spodbujevalnikom vedno vsaj 15 cm (6 palcev), je možnost za interferenco omejena. Če posumite, da prihaja do interference, mobilni telefon takoj izključite. Za dodatne informacije se obrnite na kardiologa.
Za druge medicinske naprave se obrnite na svojega zdravnika ali proizvajalca naprave.
Vožnja
Preverite, ali krajevni zakoni in predpisi omejujejo uporabo mobilnega telefona med vožnjo in ali zahtevajo uporabo prostoročnih rešitev. Priporočamo, da uporabljate samo prostoročno opremo Sony Ericsson, namenjeno uporabi z vašim telefonom.
Zaradi možnosti motenj v delovanju elektronske opreme nekateri proizvajalci vozil ne dovoljujejo uporabe mobilnega telefona v vozilu, razen če je v njem nameščen komplet za prostoročno uporabo z zunanjo anteno.
Vedno posvetite vso pozornost vožnji in parkirajte, preden sprejmete ali vzpostavite klic, če to zahtevajo vozne razmere.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
73
Page 75
Klici v sili
Mobilni telefoni delujejo z uporabo radijskih signalov, ki ne zagotavljajo zveze v vseh pogojih. Pri nujnih komunikacijah (npr. medicinski nujni primeri) se zato nikoli ne zanašajte samo na mobilni telefon.
Klici v sili morda niso mogoči v vseh območjih, v vseh mobilnih omrežjih ali če so vključene nekatere omrežne storitve oziroma funkcije telefona. To preverite pri svojem krajevnem ponudniku storitev.
Antena
Telefon ima vgrajeno anteno. Uporaba antene, ki je ne trži Sony Ericsson posebej za ta model telefona, lahko poškoduje vaš mobilni telefon, zmanjša zmogljivost in zviša vrednosti SAR nad dovoljene meje (glejte spodaj).
Učinkovita uporaba
Mobilni telefon držite enako kot vsak drug telefon. Med uporabo ne prekrivajte zgornjega dela telefona, saj to poslabša kakovost klica, lahko povzroči, da telefon deluje z večjo močjo, kot je treba, in utegne skrajšati čas pogovorov in pripravljenosti.
Izpostavljenost radijskim frekvencam (RF) in SAR
Vaš mobilni telefon je radijski sprejemnik in oddajnik z majhno močjo. Ko je vključen, oddaja majhne količine energije na radijskih frekvencah (znanih tudi kot radijski valovi ali radiofrekvenčna polja).
Vlade držav po vsem svetu so sprejele izčrpne varnostne smernice, ki so jih razvile znanstvene organizacije, npr. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – mednarodna komisija za zaščito pred neionizirajočim sevanjem), z rednim in temeljitim preučevanjem znanstvenih raziskav. Te smernice določajo dovoljene vrednosti izpostavljenosti prebivalstva radijskim valovom. Omejitve vključujejo tudi varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost vseh oseb, ne glede na starost in zdravstveno stanje, in upošteva razlike v meritvah.
74
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 76
Specific Absorption Rate – specifična hitrost absorpcije (SAR) je merilna enota za količino radiofrekvenčne energije, ki se absorbira v telesu med uporabo mobilnega telefona. Vrednost SAR se določa pri najvišji moči oddajnika v laboratorijskih pogojih, dejanska vrednost SAR pri uporabi telefona pa je lahko precej nižja. To je zato, ker je telefon načrtovan tako, da vedno uporablja najmanjšo moč, potrebno za dosego omrežja. Razlike v vrednosti SAR, če je ta pod omejitvijo varnostnih smernic, ne pomenijo razlike v varnosti uporabe. Kljub razlikam v vrednosti SAR med različnimi mobilnimi telefoni morajo vsi modeli mobilnih telefonov Sony Ericsson ustrezati smernicam o izpostavljenosti radijskim frekvencam. Za telefone, ki se prodajajo v ZDA, mora biti model telefona pred javno prodajo preizkušen in potrjen pri agenciji FCC, da ne presega meje varne izpostavljenosti, ki jo je sprejela vlada. Preizkusi se izvajajo v različnih položajih in na različnih mestih (ob ušesu in pri nošnji na telesu), kot zahteva agencija FCC za vsak model. Za nošnjo na telesu je bil ta telefon preizkušen, da ustreza zahtevam za izpostavljenost RF sevanju agencije FCC, če je od telesa oddaljen najmanj 15 mm in če v bližini telefona ni kovinskih delov ali če ga uporabljate z originalno dodatno opremo za nošnjo telefona Sony Ericsson, ki je namenjena za ta telefon. Uporaba druge dodatne opreme morda ne zagotavlja skladnosti s smernicami za izpostavljenost RF sevanju agencije FCC.
V gradivu, ki ste ga dobili s telefonom, je vključen listek z informacijami o SAR za ta telefon. Te informacije lahko, poleg informacij o izpostavljenosti radijskim frekvencam in SAR, najdete na spletni strani www.sonyericsson.com.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
75
Page 77
Rešitve za večjo dostopnost in posebne potrebe
Za telefone Sony Ericsson, prodane v ZDA, velja, da lahko z njimi uporabljate svoj terminal TTY (z ustrezno dodatno opremo). Za informacije o rešitvah za večjo dostopnost za osebe s posebnimi potrebami pokličite center za posebne potrebe Sony Ericsson (Sony Ericsson Special Needs Center) na številki 877 878 1996 (TTY) ali 877 207 2056 (govor), obiščete pa ga lahko tudi na naslovu www.sonyericsson-snc.com.
Odstranjevanje stare električne in elektronske opreme
Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Odnesite ga na ustrezno zbirališče za reciklažo električne in elektronske opreme. S pravilno odstranitvijo izdelka boste pripomogli k preprečevanju posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi lahko nastale ob neustreznem ravnanju. Z reciklažo materialov se bo ohranilo več naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri krajevni pristojni službi, podjetju, ki skrbi za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odlaganje baterije
Preverite krajevne predpise za recikliranje baterij ali pokličite krajevni klicni center Sony Ericsson za več informacij. Baterij nikoli ne odvrzite v smetnjak. Če je na voljo, jih oddajte v center za recikliranje baterij.
76
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 78
Licenčna pogodba za končnega uporabnika
Ta brezžična naprava (”naprava”), vključno brez omejitev z vsemi mediji, ki so bili dostavljeni skupaj z njo, vsebuje programsko opremo, ki je last družbe Sony Ericsson Mobile Communications AB in njenih podružnic (”Sony Ericsson”), njenih dobaviteljev in licencedajalcev (”programska oprema”). Sony Ericsson vam kot uporabniku te naprave podeljuje neizključno, neprenosljivo in neodstopljivo licenco za uporabo programske opreme izključno skupaj z napravo, v kateri je nameščena in/ali s katero je bila dobavljena. Noben del tega dokumenta se ne more razlagati kot prodaja programske opreme uporabniku te naprave. Izvorne kode programske opreme ali kateregakoli njenega dela ne smete reproducirati, spremeniti, distribuirati, obratno zbirati, na njem izvajati obratnega inženirstva, ga drugače spremeniti oziroma uporabiti kakršnegakoli drugačnega načina odkrivanja izvorne kode programske opreme. Da bi se izognili dvomom, lahko vse pravice in obveznosti za programsko opremo kadarkoli prenesete drugi osebi zgolj skupaj z napravo, s katero ste dobili programsko opremo, pod pogojem, da ta oseba pisno soglaša, da jo obvezujejo ta pravila. Ta licenca se vam podeljuje za obdobje uporabne življenjske dobe naprave. Licenco lahko prekinete s pisnim prenosom vseh svojih pravic za napravo, s katero ste dobili programsko opremo, drugi osebi. Če ne ravnate skladno s katerimkoli določilom, navedenim v tej licenci, licenca nemudoma preneha veljati. Sony Ericsson in njegovi dobavitelji ter licencedajalci so edini in izključni lastniki programske opreme ter ohranjajo vse pravice, lastništvo in deleže v njej. Sony Ericsson in – če programska oprema vsebuje gradivo ali programsko kodo druge osebe – ta druga oseba sta zunajpogodbena upravičenca teh določil. Veljavnost, sestavo in izvajanje te licence ureja švedska zakonodaja. Navedeno velja v meri, ki jo dovoljujejo morebitne zakonsko določene pravice potrošnikov.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
77
Page 79
Omejena garancija
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) daje za vaš mobilni telefon in opremo, ki mu je bila priložena ob nakupu, (v nadaljevanju ”izdelek”) to Omejeno garancijo. Če je treba med garancijo vaš izdelek popraviti, ga vrnite prodajalcu, pri katerem ste ga kupili, se obrnite na krajevni klicni center Sony Ericsson (klic morda ne bo brezplačen) ali obiščite spletno mesto www.sonyericsson.com, kjer so na voljo dodatne informacije.
Naša garancija
Ob upoštevanju pogojev Omejene garancije Sony Ericsson zagotavlja, da bo ta izdelek brez napak v oblikovanju, materialu in izdelavi ob nakupu in še eno (1) leto potem.
Za kaj se obvezujemo
Če ta izdelek v garancijskem obdobju pri normalni uporabi preneha delovati zaradi slabega načrtovanja, materiala ali izdelave, bodo pooblaščeni zastopniki ali servisni partnerji Sony Ericsson v državi/ regiji* nakupa po svoji presoji izdelek popravili ali zamenjali pod spodaj navedenimi pogoji. Sony Ericsson in servisni partnerji si pridržujejo pravico do izstavitve računa za delo, če garancija, kot jo določajo spodnji pogoji, za izdelek ne velja več.
Ob popravilu ali zamenjavi izdelka Sony Ericsson lahko izgubite svoje nastavitve, prenesene podatke in druge podatke. Veljavna zakonodaja, drugi predpisi ali tehnične omejitve lahko preprečujejo podjetju Sony Ericsson, da bi naredilo varnostno kopijo določenih prenesenih podatkov. Podjetje Sony Ericsson ne odgovarja za kakršnokoli izgubo podatkov in vam ne bo povrnilo nastale škode. Vedno naredite varnostne kopije vseh podatkov v izdelku Sony Ericsson, kot so preneseni podatki, koledar in imenik, preden ga odnesete na popravilo ali ga zamenjate.
78
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 80
Pogoji
1 Garancijo za popravilo ali zamenjavo tega izdelka lahko
uveljavljate le, če imate potrjen originalni račun z datumom nakupa
in serijsko številko**, ki ga je prvotnemu kupcu izstavil pooblaščen
prodajalec izdelkov Sony Ericsson. Sony Ericsson si pridržuje
pravico, da zavrne uveljavitev garancije, če te informacije
manjkajo ali če so bile spremenjene po prvotnem nakupu izdelka.
2 Če Sony Ericsson izdelek popravi ali zamenja, ima popravljeni ali
zamenjani izdelek garancijo do konca prvotne garancije izdelka ali
devetdeset (90) dni po datumu popravila, če je preostanek prvotne
garancije krajši od devetdesetih dni. Izdelek mora biti popravljen
ali zamenjan z uporabno enakovrednimi delujočimi deli. Zamenjani
deli postanejo last podjetja Sony Ericsson.
3 Garancija ne velja za okvare izdelka, ki so posledica normalne
obrabe ali zlorabe, vključno z uporabo, ki se razlikuje od običajne,
skladne z navodili podjetja Sony Ericsson za uporabo in
vzdrževanje izdelka. Ta garancija prav tako ne velja, če je okvara
izdelka nastala zaradi nesreče, predelave ali nastavljanja ter
zaradi višje sile ali izpostavljenosti tekočinam.
Baterijo lahko napolnite in spraznite več stokrat. Sčasoma pa se
bo izrabila – to ni okvara. Če opazite, da je čas pogovora ali
pripravljenosti bistveno krajši, je čas, da baterijo zamenjate.
Sony Ericsson priporoča, da uporabljate samo baterije in polnilnike,
ki jih je odobril Sony Ericsson.
Med telefoni lahko pride do manjših razlik v svetlosti in barvah.
Na prikazovalniku se lahko pojavijo majhne svetle ali temne pike.
Reče se jim okvarjene slikovne pike in se pojavijo, ko pride do
okvare posameznih pik in se jih ne da odpraviti. Dve okvarjeni
slikovni piki se štejeta za sprejemljivi.
Med telefoni lahko pride do manjših odstopanj v videzu fotografije.
To ni nič neobičajnega in ne gre za okvaro.
4 Ker je sistem mobilne telefonije, prek katerega deluje izdelek,
last neodvisnega ponudnika, Sony Ericsson ni odgovoren za
delovanje, dostopnost, pokritost ali doseg tega sistema.
5 Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi
namestitev, predelav, popravil ali razstavljanja izdelka, ki jih je
opravila oseba, ki je ni pooblastilo podjetje Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
79
Page 81
6 Ta garancija ne zajema okvar izdelka, ki so nastale zaradi uporabe
opreme ali drugih perifernih naprav, ki niso originalna oprema
Sony Ericsson, namenjena uporabi z izdelkom.
7 Uničenje kateregakoli pečata na izdelku izniči garancijo. 8 DRUGIH GARANCIJ, NITI PISNIH NITI USTNIH, NI, VELJA LE
TA NATISNJENA OMEJENA GARANCIJA. VSE VSEBOVANE
GARANCIJE, VKLJUČNO, VENDAR BREZ OMEJITEV,
Z VSEBOVANIMI GARANCIJAMI O USTREZNOSTI ZA
PRODAJO ALI NEKI NAMEN, SO OMEJENE S TRAJANJEM
TE OMEJENE GARANCIJE. SONY ERICSSON IN NJEGOVI
LICENČNI PARTNERJI V NOBENEM PRIMERU NISO
ODGOVORNI ZA KAKRŠNOKOLI NAKLJUČNO IN
POSLEDIČNO ŠKODO, VKLJUČNO, VENDAR BREZ
OMEJITEV, Z IZGUBLJENIM DOBIČKOM IN POSLOVNO
ŠKODO, KOLIKOR TO DOVOLJUJE ZAKON. Nekatere države ne dovoljujejo izključitve ali omejevanja naključne ali
posledične škode oziroma omejevanja trajanja vsebovanih garancij, zato nekatere zgornje omejitve za vas morda ne veljajo. Ta garancija ne vpliva na pravice, ki potrošniku pripadajo z veljavnimi zakoni, pa tudi ne na njegove pravice pri prodajalcu, ki izhajajo iz kupoprodajne pogodbe.
* EVROPSKA UNIJA (EU)
Če ste izdelek kupili v državi članici EU, lahko pod zgoraj naštetimi pogoji v garancijski dobi zahtevate popravilo svojega izdelka v katerikoli državi članici EU, kjer pooblaščeni zastopnik Sony Ericsson prodaja enak izdelek. Če želite izvedeti, ali se vaš izdelek prodaja v državi članici EU, ki jo obiskujete, pokličite krajevni klicni center Sony Ericsson. Nekatere storitve niso mogoče drugje kakor v državi nakupa, na primer če ima vaš izdelek drugačno notranjo ali zunanjo opremo od enakovrednih modelov, ki se prodajajo v drugih državah članicah EU. Izdelkov, zaklenjenih na kartico SIM, morda ne bo mogoče popraviti. ** V nekaterih državah/regijah so zahtevani dodatni podatki. V tem primeru so ti dodatni podatki jasno izpisani na računu.
80
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Page 82
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022042-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February 2006
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Izpolnjujemo zahteve smernice R&TTE (99/5/ES).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
81
Page 83

Stvarno kazalo

A
alarm 54 aplikacije 44
B
baterija 72
polnjenje 9 beležke 58 beležnica 27 besedilna sporočila, glejte SMS 28 bližnjice 12
Č
čakajoči klic 24 čarovnik za nastavitve 11
D
datum 54 declaration of conformity 81 dve telefonski liniji 26
E
e-pošta 3335
brisanje 35
odgovarjanje 34
82
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
pisanje in pošiljanje 34 shranjevanje predmetov 34 sprejem 34
F
fotoaparat 3639
G
garancija 78 glasnost
zvočnik slušalke 18 zvonjenje 42
H
HTTP 46
I
igre 44 ikone 7 infrardeči vmesnik 52 internet 46
J
jezik
pisanje 14 telefon 14
Page 84
K
kabel USB 5051 kalkulator 59 kartica SIM
kopiranje oseb 22
odblokiranje 59
shranjevanje oseb 22
vstavljanje 9
zaklepanje 59 klici
dve liniji 26
klicanje 11
konferenca 25
neodgovorjeni 19
ponovno klicanje 18
snemanje 43
sprejem 11
sprejemanje klicev 18
upravljanje dveh
klicev 25
v sili 20
za osebo iz imenika
kartice SIM 22
za osebo iz imenika
telefona 21
zavrnitev 18 klici v sili 20
, 18
koda PIN
vnos 11 zamenjava 60
kode
koledar
, 66
PIN 10 PIN2 66 PUK 66
dodaj sestanek 56 pošiljanje sestanka 57 sprejem sestanka 57
M
melodije 42 meni aktivnosti 13 mikrofon, vklop/izklop 19 Moji prijatelji 35
N
načini prenosa 31, 52 načini zvonjenja 42 nastavitve
e-pošta 46 internet 46 sporočila MMS 46
ura in datum 54 navigacijska tipka 12 navodila za varno uporabo 71
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
83
Page 85
O
odpravljanje težav 64 odzivnik 23 ohranjevalnik zaslona 39 omrežja 18 opomniki 56 opozarjanje z vibriranjem 42 opozorila 42 opravila 57 osebe 20
, 58
brisanje 23 dodajanje 21 privzeto 20 sinhronizacija 49 urejanje 22
P
PIN 10, 66 PIN2 66 PlayNow™ 42 pomnilnik
osebe 20
upravitelj datotek 14 ponastavitev telefona 65 pošiljanje
načini zvonjenja 43
opravila 58
84
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
osebe 22 sestanki 58 slike 38 teme 44
video posnetki 38 predvajalnik 40 predvajanje glasbe 40 pregled menijev 6 prenos datotek
infrardeči vmesnik 52
sporočilo MMS 31 profili 55 PUK 59
41
, 66
S
seznam klicev 19 seznam kod 62 sinhronizacija 49 slike 38
iskanje po času 38 slikovna sporočila, glejte sporočila MMS 31 snemalnik zvoka 43 snemanje
klici 43
zvoki 43
50
Page 86
sporočila 28
sporočila MMS 31
sporočila SMS 28 sprejem
stiki, glejte imenik 20 storitev za posodobitve
svetlost 55
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
, 31
brisanje 30 govorna 32 klicanje številke 30 kopiranje, lepljenje 29 pisanje in pošiljanje 28 shranjevanje 30 shranjevanje predmetov 30 snemanje, pošiljanje 33 sprejem 29 sprejemanje govornih sporočil 33
32
podpis 32 samodejni prenos 32
31
MMS 39 načini zvonjenja 43 teme 44 video posnetek 39
posodobitev po omrežju 52 spletna 53
Š
številka
prikaz/skrivanje 27 številke za klic v sili 20
T
telefonski predal 23 teme 44 trajanje klica 27
U
uporaba menijev 12 upravitelj datotek 13 ura 54
alarm 54
nastavljanje ure 54
speče stanje 55
V
video kamera 3639 video posnetki 38 vklop/izklop
infrardeči vmesnik 52
načini zvonjenja,
melodije 42
telefon 11
zaklepanje telefona 61
zaščita kartice SIM 60
85
Page 87
vnos besedila
običajni način 15 T9™ 15
Z
zaklepanje
kartica SIM 59 telefon 61 tipkovnica 60
zaklepanje telefona 66 zaklepanje telefona 61 zaklepanje tipk 60 zamenjava pokrovčkov 17 zaslon ob vklopu 55 zaščita
internet 48
seznam kod 62
zaklepanje kartice
SIM 59 zvočnik, vklop/izklop 19 zvoki 42
86
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
, 66
Loading...