Sunstech FMT-400BT USB Instruction Manual

FMT400BTUSB
FM CAR TRANSMITTER
USER GUIDE
ENGLISH
User guide
CONTENT!
PRODUCT OVERVIEW .......................................................................... 1 !
POWER ON ........................................................................................... 2 !
TF CARD/USB FLASH DRIVE MODE .................................................. 2 !
BLUETOOTH MODE............................................................................. 2 !
AUX MODE ............................................................................................ 2 !
USB CHARGING MODE ....................................................................... 3 !
SPECIFICATION .................................................................................... 3 !
WARNINGS ............................................................................................ 4
!
ENGLISH
1
User guide

PRODUCT OVERVIEW

1. Channel*
2. Microphone
3. USB flash drive
4. Rotatory button**
5. USB charging port
6. LED display
7. AUX port
8. TF card port
*Channel: Short press to enter frequency modulation mode. Then, frequency
glows slowly on the display. Users choose channel in the range of 87.5 MHz
and 108.0 MHz. Rotate clockwise or counterclockwise to adjust channel by 0.1
MHz gradually. Keep rotating clockwise or counterclockwise to adjust
channel quickly. After completing frequency adjustment, short press the
button so that frequency could be shown steadily and solidly.
Under any mode, long press to transfer from Bluetooth mode to TF card or
AUX or USB flash drive mode.
**Rotatory button: Under Bluetooth/TF card/USB Flash drive mode, short
press to play and pause music. You can also receive and end phone calls
under Bluetooth mode.
Rotate clockwise or counterclockwise to move to next or go back to last track.
ENGLISH
2
User guide

POWER ON

Plug car charger into car cigarette lighter, LED display lights up. Adjust the
frequency of car and transmitter to the same to match.

TF CARD/USB FLASH DRIVE MODE

Plug TF card/USB flash drive to play music. Rotate the button clockwise or
counterclockwise to move to next or go back to last track. Keep rotating
clockwise or counterclockwise to volume up or volume down. Long press
rotatory button to change between the different playing modes, such as put a
song on a loop (ONE), play all the music randomized (RANDOM) or play all
the music normally (ALL). Double slick rotatory button to change between
different EQ. Short press “CH” button to adjust frequency. Long press “CH”
button to transfer to different mode.

BLUETOOTH MODE

After transferring to Bluetooth mode, it starts searching previous paired
Bluetooth device. If it fails to connect, it begins pairing other Bluetooth
devices. In this case, turn on your Bluetooth device to search. PIN code is
“0000”. Music streams after pairing successfully. Short press rotatory button to
receive or end phone calls. Long press rotatory button to transfer phone call
from transmitter to cell phone. Double click rotatory button to dial the last
phone call. Short press “CH” to adjust frequency, long press to transfer to
other modes.

AUX MODE

Under any mode, plug one end of audio cable into AUX port of transmitter
and the other end into audio slot of Mobile Phone, Notebook, Tablet PC,
MP3/MP4 Player etc. After that, you’ll be able to enjoy the music. Short press
“CH” to adjust frequency, long press to transfer to other modes.
ENGLISH
3
User guide

USB CHARGING MODE

Plug one end of charging cable into USB port, and the other end into the USB
port from the other device to charge. Pull out when the other device is fully
charged.

SPECIFICATION

Input
DC 1224V
Current <100MA
Output 5V/2.1A
FM range
87.5108.0MHz
Transmitting distance
˘5 meters
Frequency 20Hz-15KHz
Bluetooth Version V2.1+EDR
Bluetooth connection 10 meters
Working temperature
060ć
ENGLISH
4
User guide

WARNINGS

Correct disposal of this Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (WEEE).
Your pro du ct i s designed and manufact ured with high quality
materials and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at
their end of-life should be disposed of separately from your
household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste
collection/recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for
used electrical and electronic products. Please help us to conserve
the environment we live in!
DO NOT place objects on top of the device, as objects may
scratch the device.
DO NOT expose the device to dirty or dusty environments.
DO NOT place the device on an uneven or unstable surface.
DO NOT insert any foreign objects into the device.
DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical field.
DO NOT expose the device to direct sunlight as it can damage the
device. Keep it away from heat sources.
DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C
(104°F). The internal operating temperature for this device is from
20°C (68°F) to 60°C (140°F).
ENGLISH
5
User guide
DO NOT use the device in the rain.
Please check with your Local Authority or retailer for proper
disposal of electronic products.
The device and adaptor may product some heat during normal
operation of charging. To prevent discomfort or injury from heat
exposure, DO NOT leave the device on your lap.
POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device
and be sure that the power adaptor complies with the rating. Only
use accessories specified by the manufacturer.
Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the cloth
slightly before cleaning. Never use abrasives or cleaning solutions.
Always power off the device to install or remove external devices
that do not support hot-plug.
Disconnect the device from an electrical outlet and power off
before cleaning the device.
DO NOT disassemble the device. Only a certified service
technician should perform repair.
The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the
device ventilation, the device may become hot and malfunction as
a result.
Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type. Dispose
of used batteries according to the instruction.
ENGLISH
6
User guide
PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be installed near
the equipment and shall be easily accessible.
European Union: Disposal Information.
This symbol means that according to local laws and regulations
your product and/or its battery shall be disposed of separately
from household waste. When this product reaches its end of life,
take it to a collection point designated by local authorities. The
separate collection and recycling of your product and/or its battery
at the time of disposal will help conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment.
MADE IN CHINA
FMT400BTUSB
TRANSMISOR DE FM
GUÍA DE USUARIO
ESPAÑOL
Guía de usuario
CONTENIDO!
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO ..................................................... 1 !
ENCENDIDO ......................................................................................... 2!
MODO DE TARJETA TF/ MEMORIA USB .......................................... 2 !
MODO BLUETOOTH ............................................................................ 2 !
MODO AUX ........................................................................................... 2 !
MODO DE CARGA USB ....................................................................... 3 !
ESPECIFICACIÓN ................................................................................. 3 !
ADVERTENCIAS .................................................................................... 4 !
ESPAÑOL
1
Guía de usuario

PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

1. Canal*
2. Micrófono
3. Memoria USB
4. Botón giratorio **
5. Puerto de carga USB
6. Pantalla LED
7. Puerto AUX
8. Puerto de tarjeta TF
*Canal: Pulse brevemente para entrar en el modo de modulación de frecuencia. Enseguida, la frecuencia brilla lentamente en la pantalla. Los usuarios pueden elegir el canal en el intervalo de 87,5 MHz y 108,0 MHz. Gire hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar el canal de 0,1 MHz gradualmente. Mantenga la rotación en sentido horario o antihorario para ajustar el canal rápidamente. Después de concluir el ajuste de la frecuencia, pulse brevemente el botón para que la frecuencia pueda presentarse de forma constante y sólida. En cualquier modo, presione detenidamente para transferir desde el modo Bluetooth a la tarjeta TF o AUX o USB flash drive.
** Botón giratorio: En el modo de Bluetooth/ tarjeta TF/ memoria USB, pulse brevemente para reproducir y pausar la música. También puede recibir y finalizar llamadas telefónicas en el modo Bluetooth. Gire hacia la derecha o hacia la izquierda para pasar a la pista siguiente o volver a la última.
ESPAÑOL
2
Guía de usuario

ENCENDIDO

Conecte el dispositivo al cargador de mechero del coche y el indicador LED se encenderá. Ajuste la frecuencia del coche y del transmisor de manera que sean la misma y correspondan.

MODO DE TARJETA TF/ MEMORIA USB

Conecte la tarjeta TF/ memoria USB para reproducir música. Gire el botón hacia derecha o izquierda para pasar a la pista siguiente o a la anterior respectivamente. Mantenga la rotación hacia derecha o izquierda para subir o bajar el volumen respectivamente. Presione el botón giratorio detenidamente para cambiar entre los diferentes modos de reproducción, como poner una canción en repetición (ONE), reproducir toda la música al azar (RANDOM) o reproducir toda la música con normalidad (ALL). Presione el botón giratorio dos veces seguidas (doble clic) para cambiar entre los diferentes modos EQ. Pulse brevemente el botón “CH” para ajustar la frecuencia o púlselo detenidamente para cambiar a un modo diferente.

MODO BLUETOOTH

Tras seleccionar el modo Bluetooth, el transmisor empieza a buscar el último dispositivo Bluetooth que fue emparejado y si no logra conectarse, empieza a localizar otros dispositivos Bluetooth. En ese caso, encienda su dispositivo Bluetooth para busca conexión. El código PIN para autorizar la conexión es “0000”. La transmisión de música empezará tras haber hecho la sincronización con éxito. Pulse brevemente el botón giratorio para responder o terminar llamadas telefónicas. Pulse detenidamente el botón giratorio para transferir una llamada telefónica del transmisor al móvil. Haga doble clic en el botón giratorio para marcar la última llamada telefónica.

MODO AUX

En cualquier modo, inserte un extremo del cable audio en el puerto AUX del trasmisor y el otro extremo en la ranura de audio de un teléfono móvil, ordenador portátil, reproductor MP3/MP4, etc. A continuación, podrá disfrutar de su música.
ESPAÑOL
3
Guía de usuario

MODO DE CARGA USB

Conecte un extremo del cable de carga al puerto USB y el otro extremo al puerto USB del dispositivo que desea recargar. Desconecte cuando el aparato esté totalmente cargado.

ESPECIFICACIÓN

Entrada
CC 1224V
Corriente <100MA
Salida 5V/2.1A
Rango FM
87.5108.0MHz
Distancia de transmisión
˘5 metros
Frecuencia 20Hz-15KHz
Versión de Bluetooth V2.1+EDR
Conexión Bluetooth 10 metros
Temperatura de
funcionamiento
0㻢㻜䉝ºC
ESPAÑOL
4
Guía de usuario

ADVERTENCIAS

Eliminación correcta de este producto (Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos) (REEE). Su unidad ha sido diseñada y fabricada con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, cuando haya dejado de funcionar, deberá ser desechado por separado y no con los residuos domésticos. Deseche este equipo en el lugar de recogida de residuos apropiado/centro de reciclaje de su localidad. En la Unión Europea existen sistemas de recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos utilizados. ¡Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos!
NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo.
NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos.
NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable.
NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.
NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico fuerte.
NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies calientes.
NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40°C(104°F). La temperatura interna de funcionamiento para este dispositivo es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F).
ESPAÑOL
5
Guía de usuario
NO utilice el aparato bajo la lluvia.
Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos.
El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo. CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario, humedezca ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice nunca mezclas abrasivas o productos de limpieza.
Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no aguanten la conexión en caliente.
Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo.
NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio autorizado debe realizar las reparaciones.
El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y comenzar a funcionar mal.
Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.
ESPAÑOL
6
Guía de usuario
EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil.
Unión Europea: Información de eliminación: Este símbolo significa que, según las leyes y normativas locales, su producto y batería o pilas deben desecharse separadamente de los residuos domésticos. Cuando este producto termine su vida útil, llévelo a uno de los puntos de recogida indicados por sus autoridades locales. En el momento de desecharlas, ayude a conservar los recursos naturales a través de la recogida selectiva y del reciclaje de su producto (+baterías y pilas). Asegúrese que su producto se recicla con seguridad para la salud pública y para el ambiente.
FABRICADO EN CHINA
FMT400BTUSB
TRANSMETTEUR MF D’AUTOMOBILE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
Guide de l'utilisateur
CONTENU!
PRÉSENTATION DU PRODUIT ............................................................ 1 !
MISE EN MARCHE ................................................................................ 2 !
MODE CARTE SD/CLÉ USB ................................................................. 2!
MODE BLUETOOTH............................................................................. 2 !
MODE AUX ............................................................................................ 2 !
PORT USB DE CHARGE ....................................................................... 3 !
SPÉCIFICATIONS .................................................................................. 3 !
AVERTISSEMENTS ................................................................................ 4 !
FRANÇAIS
1
Guide de l'utilisateur

PRÉSENTATION DU PRODUIT

1. Canal*
2. Microphone
3. Clé USB
4. Bouton rotatif**
5. Port de charge USB
6. Affichage DEL
7. Port AUX
8. Fente de carte SD
*Canal : Faites un appui court pour entrer en mode modulation de fréquence. La fréquence s’éclaire faiblement sur l’affichage. L’utilisateur choisit une fréquence dans la plage 87,5 MHz - 108.0 MHz. Tournez dans un sens ou l’autre pour régler la fréquence par pas de 0,1 MHz. Tournez plus dans un sens ou l’autre pour régler rapidement la fréquence. Après avoir réglé la fréquence, faites un appui court sur le bouton pour que la fréquence soit affichée en continu et nettement. Sous n’importe quel mode faites un appui long pour transférer en mode Bluetooth vers la carte SD ou en mode AUX ou clé USB.
**Bouton rotatif : En mode Bluetooth/Carte SD/Clé USB, faites un appui court pour lire et interrompre la musique. Vous pouvez aussi recevoir et terminer des appels téléphoniques en mode Bluetooth. Faites tourner dans le sens horaire ou antihoraire pour aller à la piste suivante ou revenir à la piste précédente.
FRANÇAIS
2
Guide de l'utilisateur

MISE EN MARCHE

Branchez le chargeur de voiture à l’allume-cigarette, l’affichage DEL s’éclaire. Faites correspondre la fréquence de la voiture et du transmetteur.

MODE CARTE SD/CLÉ USB

Insérez la carte SD ou la clé USB pour lire la musique. Faites tourner dans le sens horaire ou antihoraire pour aller à la piste suivante ou revenir à la piste précédente. Tournez plus en sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou abaisser le volume. Faites un appui long sur le bouton rotatif pour changer de mode de lecture comme lire une chanson en boucle (ONE), lire toute la musique en ordre aléatoire (RANDOM) ou lire normalement toute la musique (ALL). Faites un clic double avec le bouton rotatif pour changer le type d’EQ. Faites un appui court sur le bouton « CH » pour régler la fréquence. Faites un appui long sur le bouton « CH » pour changer de mode.

MODE BLUETOOTH

Après être passé en mode Bluetooth, l’appareil commence à chercher les appareils Bluetooth appairés précédemment. S’il ne peut se connecter, il commence à apparier les autres appareils Bluetooth. Dans ce cas, activez votre appareil Bluetooth pour qu'il recherche l’appareil. Le code PIN est "0000". La musique est lue en continu après un appairage réussi. Faites un appui court sur le bouton rotatif pour recevoir ou terminer un appel téléphonique. Faites un appui long sur le bouton rotatif pour transférer un appel téléphonique du transmetteur au téléphone cellulaire. Faites un clic double avec le bouton rotatif pour composer le dernier numéro appelé. Faites un appui court sur le bouton « CH » pour régler la fréquence, faites un appui long pour passer à un autre mode.

MODE AUX

En étant dans n’importe quel mode, branchez une extrémité du câble de 3,5mm à la prise AUX du transmetteur, et l'autre extrémité à la prise audio d'un téléphone portable, d'un ordinateur portable, d'une tablette, d'un lecteur MP3/MP4 etc. Vous pourrez ensuite apprécier la musique. Faites un appui court sur le bouton « CH » pour régler la fréquence, faites un appui long pour passer à un autre mode.
FRANÇAIS
3
Guide de l'utilisateur

PORT USB DE CHARGE

Branchez une extrémité du câble de charge au port USB et l’autre extrémité au port USB de l’autre appareil pour charger. Débranchez quand l’autre appareil est complètement chargé.

SPÉCIFICATIONS

Entrée CC 12 - 24V
Courant < 100 mA
Sortie 5 V/2,1 A
Plage MF :
87,5108,0MHz
Portée de transmission
˘5 mètres
Fréquence 20Hz - 15KHz
Version Bluetooth V2.1 + EDR
Portée Bluetooth: 10 mètres
Température de
fonctionnement:
060 °C
FRANÇAIS
4
Guide de l'utilisateur

AVERTISSEMENTS

Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipement électrique et électronique) (WEEE)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que léquipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel nous vivons !
NE mettez PAS des objets sur lappareil, comme ils peuvent rayer lappareil.
Nexposez PAS lappareil à des environnements sales ou poussiéreux.
NE posez PAS l'appareil sur une surface inégale ou instable.
N'insérez PAS d'objets étrangers dans l'appareil.
N'exposez PAS l'appareil à des champs magnétiques ou électriques forts.
N'exposez PAS l'appareil à la lumière solaire directe car elle peut endommager l'appareil. Gardez-le loin des sources de chaleur.
NE stockez PAS votre appareil à des températures dépassant 40 °C (104 °F). La température interne de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 20 °C (68 °F) et 60 °C (140 °F).
FRANÇAIS
5
Guide de l'utilisateur
N'utilisez PAS cet appareil sous la pluie.
Veuillez consulter votre autorité locale ou votre détaillant pour l'élimination correcte des produits électroniques.
L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur durant une charge normale. Pour empêcher un inconfort ou une blessure du à l'exposition à la chaleur, NE gardez PAS l'appareil sur vos genoux.
TENSION NOMINALE DENTRÉE : Voyez la plaque signalétique de l'appareil et assurez-vous que l'adaptateur de courant est conforme aux données nominales. N'utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
Nettoyez l'unité avec un tissu doux. Si nécessaire humidifiez légèrement le tissu avant le nettoyage. N'utilisez pas d'abrasifs ou de solutions de nettoyage.
Éteignez toujours l'appareil pour installer ou enlever des appareils externes ne prenant pas en charge un branchement
à chaud.
Débranchez l'appareil et éteignez-le avant de le nettoyer.
NE démontez PAS l'appareil Seul un technicien de service certifié doit effectuer une réparation.
L'appareil comporte des ouvertures pour dissiper la chaleur. NE bloquez PAS les ouvertures d'aération, l'appareil peut alors chauffer et ne plus fonctionner correctement.
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les batteries usagées selon les instructions
FRANÇAIS
6
Guide de l'utilisateur
ÉQUIPEMENT POUVANT ÊTRE BRANCHÉ : la prise doit être située près de l'équipement et doit être facilement accessible.
Union Européenne : Informations sur lélimination. Ce symbole signifie que selon les lois et règlements locaux, votre produit et/ou sa batterie doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Quand ce produit arrive en fin de durée de vie, amenez-le à un point de collecte indiqué par les autorités locales. La collecte et le recyclage séparés de votre produit et/ou de sa batterie au moment de lélimination aideront à conserver les ressources naturelles et à assurer quil est recyclé dune manière protégeant la santé humaine et lenvironnement.
FABRIQUÉ EN CHINE
FMT400BTUSB
TRANSMISSOR DE CARRO FM
GUIA DO UTILIZADOR
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
CONTEÚDO!
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO ....................................................... 1!
LIGAR ...................................................................................................... 2 !
MODO DE CARTÃO TF/ MEMÓRIA USB .......................................... 2 !
MODO BLUETOOTH ............................................................................ 2 !
MODO AUX ........................................................................................... 2 !
MODO DE CARREGAMENTO USB .................................................... 3 !
ESPECIFICAÇÕES ................................................................................. 3 !
ADVERTÊNCIAS .................................................................................... 4 !
PORTUGUÊS
1
Guia do utilizador

APRESENTAÇÃO DO PRODUTO

1. Canal*
2. Microfone
3. Flash Drive USB
4. Botão giratório **
5. Porta de carregamento USB
6. Visor LED
7. Porta AUX
8. Ranhura de cartão TF
*Canal: Prima brevemente para entrar no modo de modulação de frequência. Em seguida, a frequência brilha lentamente no visor. Os utilizadores podem escolher o canal no intervalo de 87,5 MHz e 108,0 MHz. Rode no sentido horário ou anti-horário para ajustar o canal em 0,1 MHz gradualmente. Continue a rodar no sentido horário ou anti-horário para ajustar o canal rapidamente. Depois de concluir o ajuste da frequência, prima brevemente o botão para que a frequência possa ser apresentada de forma constante e sólida. Em qualquer modo, prima longamente para transferir do modo Bluetooth para o cartão TF ou AUX ou USB flash drive.
** Botão giratório: No modo de Bluetooth/ cartão TF/ memória USB, prima brevemente para reproduzir e pausar a música. Também pode receber e terminar chamadas telefónicas no modo Bluetooth. Rode no sentido horário ou anti-horário para passar à faixa seguinte ou anterior.
PORTUGUÊS
2
Guia do utilizador

LIGAR

Conecte o carregador de automóvel ao isqueiro do carro, o indicador LED acende-se. Ajuste a frequência do carro e do transmissor como a mesma para corresponderem.

MODO DE CARTÃO TF/ MEMÓRIA USB

Ligue o cartão TF/ memória USB para reproduzir música. Rode o botão no sentido horário ou anti-horário para passar à faixa seguinte ou anterior. Continue a rodar no sentido horário ou anti-horário para aumentar ou diminuir o volume. Pressione o botão giratório para mudar entre os diferentes modos de reprodução, como colocar uma música em repetição (ONE), reproduzir toda a música de forma aleatória (RANDOM) ou reproduzir todas as músicas normalmente (ALL). Pressione o botão giratório duas vezes para mudar entre diferentes equalizadores. Prima brevemente o botão “CH” para ajustar a frequência. Prima longamente o botão “CH” para transferir para um modo diferente.

MODO BLUETOOTH

Após a transferência para o modo Bluetooth, este começa a procurar o dispositivo Bluetooth anteriormente emparelhado. Se não conseguir ligar, começa a sincronizar outros dispositivos Bluetooth. Nesse caso, ligue o seu dispositivo Bluetooth para procurar. O código PIN é “0000”. A transmissão de música começa após a sincronização efetuada com sucesso. Prima brevemente o botão rotativo para receber ou terminar chamadas telefónicas. Prima longamente o botão rotativo para transferir uma chamada telefónica do transmissor para o telemóvel. Faça duplo clique no botão rotativo para marcar a última chamada telefónica. Prima brevemente “CH” para ajustar a frequência, prima longamente para transferir para outros modos.

MODO AUX

Em qualquer modo, insira um extremo do cabo de na entrada AUX do transmissor e o outro extremo na entrada de áudio de um telemóvel, computador portátil, leitor MP3/MP4, etc. A seguir, poderá desfrutar da sua música. Prima brevemente “CH” para ajustar a frequência, prima longamente para transferir para outros modos.
PORTUGUÊS
3
Guia do utilizador

MODO DE CARREGAMENTO USB

Ligue uma extremidade do cabo de carregamento à porta USB e a outra extremidade à porta USD do outro aparelho a carregar. Desconecte quando o outro aparelho estiver totalmente carregado.

ESPECIFICAÇÕES

Admissão
CC 1224V
Corrente <100MA
Saída 5V/2.1A
Intervalo FM
87.5108.0MHz
Distância de
transmissão
˘5 metros
Frequência 20Hz-15KHz
Versão de Bluetooth V2.1+EDR
Ligação Bluetooth 10 metros
Temperatura de
trabalho
0㻢㻜䉝ºC
PORTUGUÊS
4
Guia do utilizador

Advertências

Eliminação correta deste Produto (Resíduos de Equipamentos de Elétricos e Eletrónicos) (REEE). O seu aparelho é concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que o equipamento elétrico e eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado separadamente do lixo doméstico. Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem. Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar.
NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó.
NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável.
NÃO introduza objetos estranhos no aparelho.
NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos fortes.
NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol, uma vez que isto o pode danificar. Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor.
NÃO guarde o aparelho em zonas com temperatura superior a 40º C (104º F). A temperatura interna de funcionamento para este dispositivo é de 20°C(68°F) a 60°C(140°F).
PORTUGUÊS
5
Guia do utilizador
NÃO use o aparelho à chuva.
Consulte as autoridades locais ou o revendedor relativamente à eliminação correta de aparelhos eletrónicos.
O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o seu normal funcionamento de carga. Para evitar o desconforto ou lesões causados pela exposição ao calor, NÃO deixe o aparelho no seu colo. CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA: Consulte a etiqueta de voltagem do aparelho e assegure-se que o adaptador de corrente respeita a tensão. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. Limpe o aparelho com um pano suave. Se necessário humedeça ligeiramente o pano antes de proceder à limpeza. não use nunca soluções abrasivas ou detergentes.
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação ou remoção de aparelhos que não suportem hot-plug.
Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar.
NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço autorizado deve proceder a reparações.
O aparelho dispõe de aberturas destinadas a libertar calor. NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma vez que este pode aquecer e avariar-se.
A substituição da bateria por um tipo incorreto comporta um risco de explosão. Retire as baterias usadas de acordo com as instruções.
PORTUGUÊS
6
Guia do utilizador
EQUIPAMENTO CONECTÁVEL: a tomada deve estar instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso.
União Europeia: Informação de eliminação. Este símbolo significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto chega ao fim da sua vida útil, deposite-o num ponto de recolha designado pelas autoridades locais. A recolha seletiva e a reciclagem do seu produto e/ou da sua bateria no momento da eliminação ajudará a conservar os recursos naturais e a garantir que este é reciclado de uma forma que protege a saúde humana e oambiente.
FABRICADO NA CHINA
Português
Loading...