Sunstech Celeste User Manual

CELESTE
User Manual
1. DO NOT place objects on top of the device, as
objects may scratch the device.
2. DO NOT expose the device to dirty or
dusty environments.
3. DO NOT place the device on an uneven
or unstable surface.
4. DO NOT insert any foreign objects into the
device.
5. DO NOT expose the device to strong magnetic or
electrical field.
6. DO NOT expose the device to direct sunlight
2
as it can damage the device. Keep it away from heat sources.
7. DO NOT store your device in temperatures higher
than 40°C(104°F). The internal operating temperature
for this device is from 20°C(68°F) to 60°C(140°F).
8. DO NOT use the device in the rain.
9. Please check with your Local Authority or retailer
for proper disposal of electronic products.
10. The device and adaptor may product some heat
during normal operation of charging. To prevent
discomfort or injury from heat exposure, DO NOT
leave the device on your lap.
3
11. POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device
and be sure that the power adaptor complies
with the rating. Only use accessories specified
by the manufacturer.
12. Clean the device with a soft cloth. If
needed, dampen the cloth slightly before
cleaning. Never use abrasives or cleaning solutions.
13. Always power off the device to install or remove
external devices that do not support hot-plug.
14. Disconnect the device from an electrical
outlet and power off before cleaning the device.
15. DO NOT disassemble the device. Only a
4
certified service technician should perform repair.
16. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the
device ventilation, the device may become hot and
malfunction as a result.
17. Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the
instruction.
18. PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be installed
near the equipment and shall be easily
accessible.
5
Content
Buttons location and usages
Basic Operation
Power on and off
Music
Movie
Picture
FM Radio
Record
Setting
Technical Specification
6
Buttons location and usages
(1) Next / Forward Function (2) Return button (3) Previous / Backward function (4) Volume (5) Play/Pause/function select (6) Micro SD card slot (7) Earphone jack (8) On / Off button (9) USB port
/ Volume
7
Basic Operation
How insert and pull out the Micro SD card Inserting
card into the slot.
Pulling
Caution
Otherwise, it will lead to loss or damage of the files on the card. If
: put the Micro SD card face up, and slightly, push the
: Slightly push the Micro SD card in and then you can take
it out.
: when inserting and taking out the SD card must be whilst
the power is off ! .
no card is inserted, the computer will be unable to perform read and write operation for the disk notes . (Micro SD card ).
Power on and off
Switch the Hold
Play
On/Off
button for 3 seconds to power off the player.
HOW CHARGE THE UNIT.
To charge the unit ,connect a power adaptor to the USB mini slot.
The unit Also can also be charged through of a PC , connect the unit Celeste in the PC and select Remove to Safely Hardware
button to turn on the player.
8
and the unit will start charge .
IMPORTANT: To charge the unit must be with the unit switch
in position "ON".
Operation of Music Mode
Press the page.
Now Playing Press button to resume playing the current song.
All Music
Press button to show your library of music. Press select any particular song and press
Artist
/ to select “Music” and press button to enter
/ button to select Now Playing and press
/ button to choose All Music and press
to start playing.
/ button to
Press Press / to choose any particular artist to show the songs of that artist. Select song and press
Genre
/ button to select Artist to show all of your artists.
to start playing.
9
Press / button to select Genre to browse different genres. Press button to enter the genre that you’ve chosen and press
start playing a song in that genre.
Dir list
Press list of your songs. Press song and press
Record List
Press choose from FM Record or Voice. Press playing the selected file Press M to jump back to the main menu.
/ button to select Dir list to browse all
/ button to select your desired
button to start playing the selected song.
/ button to select Record List to
button to
button to start
My rating
Press all songs that you’ve added. Press
/ button to select desire song list and press button to start playing the selected song.
Notice: When you select the rating a song is not possible then delete this rating but if the rating change.
Tag list Press
/ to select the rating List to browse
/ to select the tag List to browse
10
all songs that you’ve added. Press
/ button to select desire song list and press
button to start playing the selected song.
Volume
Press V button to select the volume and then press button to adjust the volume.
Previous / Next
Press to the previous song. Hold or backward
Play Option
Under Music Playing mode, hold M button a few seconds to enter the Play Option Menu. You can set your preferences : Select EQ/ Play Mode / Set Rating / Add Tag / AB repeat /Set Sound/ Replay times/ Repeat intervals/ Variable speed/Lyric display/ Add to my list/ Delete the file
to jump to the next song, and press to jump back
/ button to go fast forward
/
Select EQ
Press enter the sub-menu and choose different EQ from Normal / Pop / Classic / Soft /Jazz / Rock / DBB. Once you’ve selected your choice, press
/ to choose EQ Setting and press button
to confirm and press M to return to sub-menu.
11
Play Mode
Press from Sequence/ Repeat One/Repeat All/ Shuffle/ Shuffle + Repeat / Intro. Once you’ve selected, press press M to return to sub-menu.
Set Rating
Press from 1-star to 5-star. Once you’ve selected your choice, press to confirm and and press M to return to sub-menu.
/ to choose Play Mode and press to choose
to confirm and
/ to select Set Rating and press to choose
Add TAG
Press you’ve selected your choice, press M to return to sub-menu.
/ to select add to tag and press .Once
to confirm and and press
How do to delete the tag ?
In the Tag list, select the song that you want to delete and then long press M to confirm.
AB Repeat
While playing music, hold M to enter the sub-menu. Press
/ to select AB repeat and press to confirm. Press
12
button to set the starting point of the AB Repeat, then press again to set the ending point. To cancel AB repeat mode,
press
Delete
For delete the song.
Advanced
Replay times / Replay interval / Scan speed / Fade IN-OUT
Equalizer setting.
Press “M” to select the manual equalizer and press increase and decrease to change frequency press and hold the “M” key.
again.
/ to
Operation of Video Mode
Press to enter video mode. Press desire movie and press recording file, it will be saved inside the VIDEO folder.
Basic Video Control
Press button to rewind. Press
to fast-forward. Hold button until volume bar appear at
the bottom, press
/ button to select “Video” and press button
/ button to select your
button to start playing. For video
button to choose previous movie, hold previous
button to choose next movie, hold
/ button to adjust the volume.
13
Notice: When the bluetooth is activated the video option is not available.
Operation of Pictures Mode
Press press photo mode.
Photo Browsing
Press Press open it.
Rotate
Hold M button to enter the sub-menu and select “Rotate” and press
/ button to select “Photo” on the main menu and to enter the photo mode. Once you’ve entered the
/ to select Dir List and browse all photos. / to select a particular photo, and press to
button to select the rotation degree 90 / 180 / 270.
Zoom
Hold M button to enter the sub-menu and select “Zoom” , then press
Slide show
Hold M button to enter the sub-menu and select “Slide show” , then press
button to select Zoom in / Zoom out.
button to select interval from 1 second to 10
14
second.
Slide Effect
Hold M button to enter the sub-menu and select “Slide Effect” , then press Chessboard / Cut / Erase / Louver / Random line / Water wave / Cube / Rotate / Off.
Set as wallpaper Hold M button to enter the sub-menu and select “Set as wallpaper” , then press
/ Set as startup / Set as Shutdown / Set as background.
Information
Hold M button to enter the sub-menu and select “Information” , then press playing.
button to select effect from Random / Fly in /
button to select from Set as Desktop
button to check the picture information that
For activate the Photo show.
Enter to now playing or Directory list and select the photo, push
to active photo show.
15
Operation of Radio Mode
Note: Some options are not available when Bluetooth is enabled.
Press / to select “Radio” on the main menu and press
to enter the radio menu
Radio Sub-menu
Hold M to enter the sub-menu and press from Delete channel / Auto search / Channel list / FM record / Record quality / Record Gain / Save Path / FM Sensitivity / User Channel list / Tuner Region / Mute.
FM record: Press to confirm. Once you selected the option, the player will start recording the radio. Press hold M to save the file.
/ to choose FM record and press
again to pause the recording and
/ to choose
Notice: When the bluetooth is activated the FM record option is not available.
Record quality: Press Play/ Pause to enter this option and choose from Low / Medium / High.
Record Gain: Press to confirm.
to choose from 1-5 and press again
16
Save Channel: Press / to choose save channel and press Play/ Pause to confirm. Select a
channel from CH01-CH20 and press channel.
Auto Search: Press and press the channel and preset channel automatically.
User Channel List: Press press channel.
to confirm.Press button to browse all preset
to confirm. Press button to start searching
/ to choose anto search
/ to choose station list and
to save the current
Note: To show the channels push and appears the
channels “CH01.... “ that have been made in the auto
search.
Tuner Region: Press press CHN/USA/Japan/Europe and press sub-menu.
Mute: Press the Radio will play without volume, select Play and press play the FM radio normally.
to enter sub-menu. Choose from
/ to choose Mute and press to confirm,
/ to choose Tuner region and
to confirm and return to
17
to
Operation of Recorder Mode
Press enter the recording mode.
Basic Voice recorder Control Press Play/ Pause button to voice record and press Play/ Pause again to pause the voice recording. Press M during
the recording to save the file.
Voice Recorder Sub-menu
Hold M for 2 second to enter the sub-menu
Record Format: WMA / MP3 / WMA Record Quality: Press
/ to select “Recorder” and press button to
/ to choose from Low /
Medium/ High.
Record Gain: Press Record Mode: Voice record Save Path: Internal memory
Press M return to Recorder mode.
/ to choose from 1 to 5.
18
Operation of Setting Mode
Press / to select Set up and press to enter the Set up menu.
Bluetooth:
Press select the bluetooth in On mode, then search the device with bluetooth function and match with it. Use the other device with support bluetooth to pair and then play the music, you can enjoy the music from bluetooth speakers or other bluetooth devices. If you want to close the bluetooth function, select the Bluetooth status OFF mode.
Display Setting
Press backlight time from off/ 5 Sec/ 10Sec/ 20 Sec / 30 Sec / 1 Minute/ 5
to enter the bluetooth menu, and press / to
to set blacklight brightness from 1 to 5. and set the
Minutes.
Power Saving Idle Time: Press
Minute/ 3 Minutes/ 5 Minutes/ 10 Minutes and press to confirm setting.
/ to choose from Off/ 10 Sec/ 30 Sec/ 1
19
Sleep Time: Press / to choose from Off/ 10 Minutes/ 30 Minutes/ 1 Hour/ 2 Hours/ 3 Hours/ 4 Hours/ 5
Hours and press
Date & Time
Adjust time: Press change the selection and press Set Date: Press confirm
Language
Press to confirm.
Sync Medio Playlist
/ to choose your desired language and press
to confirm setting.
/ to adjust the time and hold “ M “ to
/ to set the Date and press to
to confirm.
Press confirm the selection.
Advance Info
Press Memory/ Reset.
/ to select Sync Media Playlist and press to
/ to choose from Player Information/Format
Note: After making the internal format also must do the
option " Sync media playlist " in the settings menu.
20
Technical Specification
Flash Memory 4GB
MP3 compressed rate
supported
Video format supported
Photo format supported JPEG/BMP/GIF
Bluetooth Support
Battery
MP3 / WMA / WAV
FLV/ AVI
300mAh
Interface USB2.0 high speed
Display 1.8” Color TFT display
Weight 40g
Dimensions 41(W) * 8.5(D) * 92(H) mm
Made in China
21
Trouble Shooting
What should I do if there’s no sound when playing?
You should check the volume first. If the volume has been turned down completely, please try raising the volume. Or maybe the memory format of the device is incorrect..
NOTE:
Please note that the CELESTE doesn't include a
CD ROM . But you can upload files into the player.
22
Warranty conditions
- The warranty of this product is for 2 years since the purchase date.
- The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product,
wrong installation or installation in not desirable places for a proper
maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the
supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or
inappropriate use. Also are excluded breakdowns caused for manipulations
of the products by people or companies alien to our company.
- For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt must
be attached.
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE)
Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components which can be
recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic
equipment, at their end of life should be disposed of
separately from your household waste.Please dispose of
this equipment at your local community waste
collection/recycling centre.
In the European Union there are separate collection
systems for used electrical and electronic products.Please help us to
conserve the environment we live in!
23
DECLARATION OF CONFORMITY
Council Directive(s) to which conformity is declared:
Directive (2004/108/EC) - EMC
Directive (2011/65/EU recasting 2002/95/EC) - RoHS
Application of the Standards:
EN 55013: 2001+A1: 2003+A2:2006 EN 55020: 2007+A11: 2011 EN 55022: 2010/AC: 2011 EN 55024: 2010 EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009;A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 IEC62321: 2008
Manufacturer’s name: AFEX SUNS, S.A.
Manufacturer’s address: C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Type of equipmen
Trade: SUNSTECH
Model no.: CELESTE
We, the undersigned, hereby declare under our sole responsibility that the
specified equipment is in conformity with the above Directive(s) and Standard(s)
(Signature)
Víctor Planas Bas (Full name) Date: 03 - May - 2014
(Position)
t: MP4 Player
General Manager
______________________________ anolecraB :ecalP
24
CELESTE
Manual de usuario
1. NO coloque objetos encima del aparato porque
podrían rayarlo.
2. NO exponga el aparato a entornos sucios o
polvorientos.
3. NO coloque el aparato en una superficie
desigual o inestable.
4. NO introduzca ningún objeto extraño en el
aparato.
5. NO exponga el aparato a un campo magnético
o eléctrico fuerte.
6. NO exponga el aparato directamente a la luz del
sol porque podría dañarlo.
2
Manténgalo apartado de superficies calientes.
7. NO guarde el aparato a temperaturas
superiores a los 40 ºC (104 ºF). La temperatura
interna de funcionamiento de este aparato es de 20
°C (68 °F) a 60 °C (140 °F).
8. NO utilice el aparato bajo la lluvia.
9. Consulte con su ayuntamiento o vendedor
para saber cómo eliminar de forma correcta los
aparatos electrónicos.
10. El aparato y el adaptador pueden producir algo de
calor durante el funcionamiento normal de la carga.
Para evitar la incomodidad o un daño debido a la
exposición al calor NO deje el aparato en su regazo.
3
11. CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA:
Véase la etiqueta del aparato y asegúrese
de que el adaptador de potencia
corresponde a la capacidad. Utilice
únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Limpie el aparato con un paño suave. Si
fuera necesario, humedezca ligeramente el
paño antes de limpiar. No utilice nunca
mezclas abrasivas o productos de limpieza.
13. Apague siempre el aparato para instalar o
quitar dispositivos externos que no aguanten la
conexión en caliente.
14. Desconecte el aparato de la toma de
corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo.
15. NO desmonte el aparato. Sólo un técnico
4
de servicio autorizado debe realizar las reparaciones.
16. El aparato tiene aperturas para liberar calor.
NO bloquee la ventilación del aparato, el
aparato puede calentarse y comenzar a
funcionar mal.
17. Riesgo de explosión en caso de sustitución
de la batería por otra de un tipo incorrecto. Tire
las baterías usadas siguiendo las instrucciones.
18. EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe
debe estar instalado cerca del equipo y tener un
acceso fácil.
5
Contenido
Lugar y uso de los botones
Funcionamiento básico
Encendido y apagado
Música
Película
Imagen
Radio FM
Grabación
Configuración
Especificaciones técnicas
6
Lugar y uso de los botones
(1) Función Siguiente/Avance (2) Botón de retroceso (3) Función Anterior/Atrás (4) Volumen (5) Play/Pause/selección de funciones (6) Ranura de la tarjeta Micro SD (7) Clavija para auriculares (8) Botón de encendido/apagado (9) Puerto USB
/Volumen
7
Funcionamiento básico
Cómo introducir y extraer la tarjeta Micro SD Introducción
ligeramente adentro de la ranura
Extracción
Cuidado
De lo contrario, los archivos de la tarjeta pueden perderse o
: Debe introducir y extraer la tarjeta SD con el aparato
: ponga la tarjeta Micro SD boca arriba y empújela
.
: Empuje ligeramente la tarjeta Micro SD hacia adentro
y, a continuación, podrá sacarla.
apagado. .
dañarse. Si no hay ninguna tarjeta, el ordenador no podrá leer realizar ninguna operación de lectura ni escritura para las notas del disco. (Tarjeta Micro SD).
Encendido y apagado
Pulse el botón Mantenga pulsado el reproductor.
On/Off
para encender el reproductor.
Play
durante 3 segundos para apagar el
CÓMO CARGAR LA UNIDAD
Para cargar la unidad conecte un adaptador de potencia a la minirranura USB.
8
La unidad también puede cargarse a través de un ordenador, conecte la unidad Celeste al ordenador y seleccione " Remover hardware con seguridad" y la unidad empezará a cargarse.
IMPORTANTE: Para cargar la unidad esta debe estar en la
posición “ON”.
Funcionamiento del modo Música.
Pulse para entrar en la página.
Now playing (reproduciéndose ahora)
Pulse el botón botón
/ para seleccionar “Música” y pulse el botón
/ para seleccionar “Now Playing” y pulse el
para retomar la reproducción de la canción actual.
All music (toda la música)
Pulse el botón
para ver su biblioteca de música. Pulse el botón / para seleccionar cualquier canción en particular y pulse iniciar la reproducción.
Artist (artista)
Pulse el botón los artistas. Pulse particular y ver las canciones de ese artista. Seleccione la canción y
/ para elegir “All music” y pulse el botón
para
/ para seleccionar “Artist” para ver todos
/ para elegir cualquier artista en
9
pulse para empezar la reproducción.
Género
Pulse el botón los distintos géneros. Pulse el botón para entrar en el género que ha elegido y pulse el botón de dicho género.
Dir list (lista del directorio)
Pulse el botón lista de todas sus canciones. Pulse el botón seleccionar la canción que desee y pulse el botón para reproducir la canción seleccionada.
/ para seleccionar el género y buscar entre
para reproducir una canción
/ para seleccionar “Dir list” y examinar la
/ para
Record List (lista de grabación)
Pulse el botón entre “FM Record” (grabación FM) o Voice (voz). Pulse el botón
para reproducir el archivo seleccionado y pulse M para volver al menú principal.
My rating (mi clasificación)
Pulse examinar las canciones que ha añadido a dicha lista. Pulse el botón oír y pulse el botón
/ para seleccionar la lista de clasificación y
/ para seleccionar la lista de canciones que desee
/ para seleccionar “Record List” y elegir de
para reproducir la canción seleccionada.
10
Aviso: Cuando seleccione una canción de la clasificación que no puede reproducirse, borre dicha clasificación si cambia.
Tag list (lista de etiquetas) Pulse todas las canciones que ha añadido a dicha lista. Pulse el botón
/ para seleccionar la lista de canciones que desee oír y pulse el botón
Volumen
Pulse el botón V para seleccionar el volumen y, a continuación, pulse el botón
Anterior/Siguiente
/ para seleccionar la lista de etiquetas y examinar
para reproducir la canción seleccionada.
/ para ajustar el volumen.
Pulse volver a la anterior. Mantenga pulsado el botón avanzar y retroceder rápidamente.
Opción de reproducción
En el modo “Music Playing” (música en reproducción, mantenga pulsado el botón M durante varios segundos para acceder al menú de opciones de reproducción (“Play Option Menu”). Puede configurar sus referencias: Seleccionar EQ / Modo de reproducción / Configurar clasificación / Añadir una etiqueta / Repetición de AB / Configurar el sonido / Tiempos de reproducción / Repetir intervalos / Velocidad variable / Visualización de la letra / Añadir a mi lista / Borrar archivo
para pasar a la siguiente canción y pulse para
/ para
11
Select EQ (Seleccionar EQ)
Pulse EQ) y pulse el botón distintos tipos de EQ: Normal / Pop / Classic / Soft /Jazz / Rock /
DBB. Cuando haya hecho la selección, pulse M para volver al submenú.
/ para seleccionar “EQ Setting” (configuración de
para acceder al submenú y elegir entre
para confirmar y
Modo de reproducción
Pulse para elegir “Play Mode” (modo de reproducción) y pulse
todas / Selección aleatoria / Selección aleatoria y repetición / Intro. Cuando haya hecho la selección, pulse
y M para volver al submenú.
para elegir entre Secuencia / Repetir una / Repetir
para confirmar
Set Rating (configurar clasificación)
Pulse elegir de 1 a 5 estrellas. Cuando haya hecho la selección, pulse
para confirmar y M para volver al submenú.
Add TAG (añadir etiqueta)
Pulse Cuando haya hecho la selección, pulse para confirmar y M para volver al submenú.
/ para seleccionar “Set Rating” y pulse para
/ para añadir una etiqueta y luego pulse .
12
¿Cómo borrar la etiqueta?
En la lista de etiquetas, seleccione la canción que quiere
borrar y, a continuación, pulse durante unos segundos M para
confirmar.
AB Repeat (repetición AB)
Mientras se reproduce la música, mantenga pulsado M para acceder al submenú. Pulse y pulse punto de inicio de la repetición AB y, a continuación, pulse de nuevo el modo de repetición AB, pulse de nuevo .
Borrar
/ para seleccionar “AB repeat”
para confirmar. Pulse el botón para establecer el
para establecer el punto de finalización. Para cancelar
Para borrar la canción.
Avanzado
Cantidad de repeticiones / Intervalo de repeticiones / Velocidad de escaneo / Aparición y desaparición gradual
Configuración del ecualizador. Pulse “M” para seleccionar el ecualizador del manual y pulse
/ para aumentar y disminuir, para cambiar la frecuencia pulse y deje pulsado la tecla “M”.
13
Funcionamiento del modo Video
Pulse el botón
para entrar en el modo de Vídeo. Pulse el botón / para seleccionar la película que desee y pulse el botón reproducirla. Los archivos de grabación de vídeos se guardarán dentro de la carpeta VIDEO.
Control básico del video
Pulse el botón anterior para rebobinar. Pulse el botón siguiente película, pulse el botón Mantenga pulsado el botón volumen al fondo, pulse el botón volumen.
/ para seleccionar “Video” y pulse el botón
para
para elegir la película anterior, pulse en botón
para elegir la
para avanzar rápidamente.
hasta que aparezca la barra de
/ para ajustar el
Aviso: La opción de vídeo no estará activa mientras esté activo el bluetooth.
Funcionamiento del modo de Imágenes
Pulse el botón principal y pulse
haya entrado en el modo de fotos:
/ para seleccionar “Foto” en el menú
para entrar en el modo de fotos. Cuando
14
Ver las fotos
Pulse Pulse para abrirla.
Girar
Mantenga pulsado el botón M para acceder al submenú y seleccione "Rotate" (girar) y el botón de 90º, 180º o 270º
Zoom
Mantenga pulsado en botón M para acceder al submenú y seleccione “Zoom”, a continuación, pulse el botón seleccionar Zoom in/Zoom out (acercar/alejar).
/ para seleccionar “Dir List” y ver todas las fotos. / para seleccionar una foto en particular y pulse
para seleccionar el giro
para
Slide show (presentación con diapositivas)
Mantenga pulsado el botón M para acceder al submenú y seleccione “Slide show”, a continuación, pulse el botón seleccionar un intervalo de 1 a 10 segundos.
Efecto diapositiva
Mantenga pulsado el botón M para acceder el submenú y seleccione “Slide effect” (efecto de la presentación), a continuación pulse el botón entre las siguientes opciones: Aleatorio / Entrada volando / Ajedrez / Corte / Borrado / Persiana / Línea aleatoria / Ola / Cubo / Giro / Apagado.
Set as wallpaper (establecer como fondo de pantalla)
para seleccionar el efecto de
para
15
Mantenga pulsado el botón M para acceder al submenú y seleccione “Set as wallpaper”, a continuación pulse el botón para seleccionar una de las siguientes opciones:
Información
Mantenga pulsado el botón M para acceder al submenú y seleccione “Information” (información), a continuación, pulse el botón reproduciendo.
Para activar la visualización de fotos. Entra en “Now playing” (reproduciéndose ahora) o “Directory list” (lista del directorio) y seleccione la foto, pulse visualización de fotos.
para ver la información de la imagen que se está
para activar la
Funcionamiento del modo de Radio
Nota: Algunas opciones no están disponibles cuando está activado el bluetooth.
Pulse / para seleccionar "Radio" en el menú principal y pulse
Submenú de la radio.
Mantenga pulsado M para acceder al submenú y pulse
para acceder al menú de la radio.
/
para elegir de entre las siguientes opciones: Borrar canal /
16
Búsqueda automática / Lista de canales / Grabación de FM / Calidad de grabación / Incremento de grabación / Guardar trayecto / Sensibilidad FM / Lista de canales del usuario / Región del sintonizador / Silencio.
Grabación FM: Pulse pulse reproductor empezará a grabar la radio. Pulse de nuevo parar la grabación y mantenga pulsado M para guardar el archivo.
para confirmar. Cuando haya seleccionado la opción, el
/ para elegir Grabación de FM y
para
Aviso: La opción de grabación de FM no está disponible mientras esté activado el bluetooth.
Calidad de grabación: Pulse Play/Pause para acceder a esta opción y elija entre Bajo / Medio / Alto.
Incremento de grabación: Pulse para elegir del 1 al 5 y pulse
Guardar canal: Pulse Play/Pause para confirmar. Seleccione el canal de entre
CH01-CH20 y pulse
Búsqueda automática: Pulse
para confirmar. Pulse el botón para buscar el canal y
de nuevo para confirmar.
/ para elegir guardar canal y pulse
para guardar el canal actual.
/ para elegir buscar y pulse
17
preconfigure el canal automáticamente.
Lista de canales del usuario: Pulse emisoras y pulse todos los canales preconfigurados.
para confirmar. Pulse el botón para ver
/ para elegir la lista de
Nota: Para mostrar los canales pulse y aparecerán los canales “CH01...” ...que se han hecho en la búsqueda automática.
Sintonizador de región: Pulse sintonizador y pulse CHN/USA/Japan/Europe y pulse submenú.
Silencio: Pulse
/ para elegir "Mute” (silenciar) y pulse
/ para elegir la región del
para acceder al submenú. Elija de entre
para confirmar y volver al
para confirmar, la radio estará encendida sin volumen, seleccione Play (reproducir) y pulse
para oír la radio FM con normalidad.
Funcionamiento del modo de grabación
Pulse botón
Control básico del grabador de voz
Pulse el botón Play/Pause para hacer una grabación de voz y pulse el mismo botón para parar la grabación. Pulse M mientras graba para guardar el archivo.
/ para seleccionar “Recorder” (grabación) y pulse el
para acceder al modo de grabación.
18
Submenú del grabador de voz
Mantenga pulsado M durante 2 segundos para acceder al submenú
Formato de grabación: WMA / MP3 / WMA Calidad de grabación: Pulse / para elegir entre Bajo / Medio / Alto.
Incremento de grabación: Pulse / para elegir del 1 al 5. Modo de grabación: Grabación de voz. Guardar ruta: Memoria interna
Pulse M para volver al modo de Grabador.
Funcionamiento del modo de Configuración.
Pulse acceder al menú de Configuración.
/ para seleccionar Configuración y pulse para
Bluetooth:
Pulse para seleccionar el Bluetooth en modo On, a continuación, busque el dispositivo con la función de Bluetooth y emparéjelos. Utilice el otro dispositivo con soporte de bluetooth para emparejar y luego reproducir la música, puede disfrutar de la música a través de los altavoces u otros aparatos con bluetooth. Si quiere cerrar la función de Bluetooth, seleccione el modo OFF del estado de Bluetooth.
para acceder al menú de Bluetooth y pulse /
19
Configuración de la pantalla
Pulse configurar el tiempo de luz posterior eligiendo una de las siguientes opciones: off (apagado) / 5 s/ 10 s / 20 s / 30 s / 1 m/ 5 m.
Ahorro de energía Tiempo de inactividad: Pulse
(apagado) / 10 s / 30 s / 1 m / 3 m / 5 m / 10 m y pulse confirmar la configuración.
Tiempo de apagado automático: Pulse entre off (apagado) / 10
m / 30 m / 1 h / 2 h / 3 h / 4 h / 5
para configurar el brillo de la luz posterior de 1 a 5 y
/ para elegir entre off
para
/ para elegir
h y pulse
Fecha y hora: Ajustar hora: Pulse
pulsado “M” para cambiar la selección y pulse confirmar. Definir fecha: Pulse para confirmar
Idioma
Pulse
para confirmar la configuración.
/ para ajustar el tiempo y mantenga
/ para seleccionar la Fecha y pulse
/ para elegir el idioma que desee y pulse para
para
20
confirmar.
Sync Media Playlist (sincronización de la lista de reproducción de los medios)
Pulse para confirmar la selección.
Información de avance
Pulse /Memoria de formato/Reinicio
/ para seleccionar “Sync Media Playlist” y pulse
/ para elegir entre Información del reproductor
Nota: Después de hacer el formateo interno debe hacer también
la opción “Sync media playlist” en el menú de configuración.
21
Especificaciones técnicas
Memoria Flash 4GB
Soporta el índice de
compresión de MP3
Soporta el formato de
video
Soporta el formato de foto JPEG/BMP/GIF Bluetooth Soporte Batería
MP3 / WMA / WAV
FLV/ AVI
300mAh
Interfaz USB2.0 de alta velocidad Pantalla Visualización en color TFT de 1.8” Peso 40g Dimensiones 41(W)*8,5(D)*92(H) mm
Hecho en China
22
Resolución de problemas
¿Qué debo hacer si no hay sonido cuando estando en marcha el
reproductor?
Primero debería comprobar el volumen. Si se ha bajado el volumen completamente, intente elevarlo. O quizás el formato de la memoria del aparato no es el correcto.
NOTA:
Nótese que el CELESTE no incluye CD ROM. No
obstante, puede cargar archivos al reproductor.
23
Warranty conditions
- The warranty of this product is for 2 years since the purchase
date.
- The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the
product, wrong installation or installation in not desirable places
for a proper maintenance of the product, rips, updates of the
products that are not the supplied by the brand, pieces wore away
for its use or for not domestic or inappropriate use. Also are
excluded breakdowns caused for manipulations of the products
by people or companies alien to our company.
- For any request regarding the warranty terms, the purchase
receipt must be attached.
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE)
Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components which
can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic
equipment, at their end of-life should be disposed of
separately from your household waste.
24
Please dispose of this equipment at your local community waste
collection/recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for
used electrical and electronic products.Please help us to conserve
the environment we live in!
25
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Directiva(s) del Consejo con la(s) que se declara conformidad:
Directiva (2004/108/EC) - EMC
Directiva (2011/65/EU refundición 2002/95/EC) - RoHS
Aplicación de las Normas:
EN 55013: 2001+A1: 2003+A2:2006 EN 55020: 2007+A11: 2011 EN 55022: 2010/AC: 2011 EN 55024: 2010 EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009;A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 IEC62321: 2008
Fabricante: AFEX SUNS, S.A.
Dirección: C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Tipo de
Marca: SUNSTECH
Modelo.: CELESTE
Nosotros, los abajo firmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
(Firma)
Víctor Planas Bas (Nombre) Fecha: 03 - Mayo - 2014
(Cargo)
equipo: MP4 Player
que el equipo especificado cumple con la(s) Directiva(s) y Norma(s) mencionadas
Director General
______________________________ anolecraB :raguL
26
CELESTE
Manuel d'utilisateur
1. NE PAS mettre d'objets au-dessus de l'appareil,
car ces objets peuvent le rayer.
2. NE PAS exposer l'appareil à un environnement
sale ou poussiéreux.
3. NE PAS placer l'appareil sur une surface non
plane ou instable.
4. NE PAS introduire d'objets étrangers dans
l'appareil.
5. NE PAS exposer l'appareil à un champ
magnétique ou électrique trop fort.
6. NE PAS exposer l'appareil en plein soleil car
vous risquez de l'endommager.
Veuillez le maintenir éloigné des sources de
chaleur.
2
7. NE PAS laisser votre appareil sous une
température supérieure à 40° C (104° F). La
température interne de fonctionnement de cet
appareil est comprise entre 20 °C (68 °F) et 60 °C
(140 °F).
8. NE PAS utiliser cet appareil sous la pluie.
9. Veuillez vous renseigner auprès des Autorités
Locales ou de votre détaillant concernant la mise au
rebus des produits électroniques.
10. L'appareil et l'adaptateur peuvent produire
de la chaleur au cours d'un chargement dans des
conditions normales.
Afin d'éviter toute gêne ou blessure due à une exposition
à la chaleur, veuillez NE PAS laisser l'appareil sur vos genoux.
11. PUISSANCE D'ENTREE Reportez-vous à
3
l'étiquette apposée sur l'appareil et assurez-vous que l'adaptateur
secteur est approprié. Veuillez utiliser uniquement les accessoires
spécifiés par le fabricant.
12. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.
Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon
avant de nettoyer. Veuillez ne jamais utiliser de produits abrasifs
ou nettoyants.
13. Veuillez toujours éteindre l'appareil pour
installer ou retirer des périphériques qui ne
supportent pas les branchements à chaud.
14. Débranchez l'appareil de la prise
électrique et éteignez-le avant de le nettoyer.
15. NE PAS démonter
l'appareil. Seul un technicien qualifié est
habilité à effectuer les réparations.
4
16. L'appareil est doté d'ouvertures pour disperser
la chaleur.
NE PAS bloquer la ventilation de l'appareil,
sinon il risque de surchauffer de donc de mal fonctionner.
17. Risque d'explosion si la pile est remplacée par
un modèle inadapté. Débarrassez-vous des piles
conformément aux instructions.
18. APPAREIL ENFICHABLE : La prise de
courant doit être installée près de l'appareil et
doit être facilement accessible.
5
Table des Matières
Emplacement et utilisation des boutons
Opérations de base
Mise en marche et arrêt
Musique
Vidéo
Photos
Radio FM
Enregistrement
Configuration
Spécifications techniques
6
Emplacement et utilisation des boutons
(1) Fonction Next [Suivant] / Forward [En avant] (2) Bouton de retour (3) Fonction Previous [Précédent] / [Backward] En arrière (4) Volume (5) Sélection Play [Lecture]/Pause/Fonction (6) Fente de carte Micro SD (7) Prise d'écouteur (8) Bouton On/Off (9) Port USB
/ Volume
7
Opérations de base
Comment insérer et retirer la carte Micro SD Insertion
doucement la carte dans sa fente
Retrait
la sortir.
Attention
effectué à l'arrêt de l'appareil ! Sinon les fichiers sur la carte peuvent être perdus ou endommagés. Si aucune carte n'est insérée, l'ordinateur ne pourra pas effectuer les opérations de lecture et d'écriture sur disque. (Carte microSD).
: mettre la carte Micro SD vers le haut et
: Poussez légèrement la carte Micro SD, vous pourrez alors
: l'insertion et le retrait d'une carte Micro SD doit être
pousser
Mise en marche et arrêt
Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre le lecteur en marche. Maintenez le bouton pour arrêter le lecteur.
Play
(Lecture] appuyé pendant 3 secondes
COMMENT CHARGER L'UNITÉ.
Pour charger l'unité, connectez un adaptateur de courant à la mini fente USB.
L'unité peut AUSSI être chargé par un PC, raccordez l'unité Celeste au PC et sélectionnez Retrait de matériel et l'unité
8
commencera à être chargée.
IMPORTANT : Pour charger l'unité, son commutateur doit être
en position "ON".
Utilisation en mode musique
Appuyez sur appuyez sur le bouton
En lecture actuellement Appuyez sur le bouton Playing [En lecture actuellement] et appuyez sur le bouton pour reprendre la lecture de la chanson courante.
Toute la musique
Appuyez sur le bouton la musique] et appuyez sur le bouton bibliothèque de musique. Appuyez sur le bouton choisir une chanson particulière et appuyez sur
/ pour sélectionner “Music [Musique]” et
pour aller à la page.
/ pour sélectionner Now
/ pour choisir All Music [Toute
pour afficher votre
/ pour
pour
commencer la lecture.
Artiste
Appuyez sur le bouton [Artiste] pour afficher tous vos artistes. Appuyez sur pour choisir un artiste particulier et afficher les chansons de cet artiste. Sélectionnez la chanson voulue et appuyez sur
/ pour sélectionner Artist
/
pour
9
commencer la lecture
Genre
Appuyez sur le bouton parcourir les différents genres. Appuyez sur le bouton pour accéder au genre que vous avez choisi et appuyez sur le bouton
pour commencer à lire une chanson dans ce genre.
Liste des dossiers
Appuyez sur le bouton [Liste des dossiers] pour parcourir toute la liste de vos chansons. Appuyez sur le bouton voulue et appuyez sur le bouton chanson choisie.
/ pour sélectionner Genre pour
/ pour sélectionner Dir list
/ pour sélectionner la chanson
pour commencer à lire la
Liste des enregistrements
Appuyez sur le bouton
List [Liste des enregistrements] pour choisir parmi les
enregistrements MF ou Audio. Appuyez sur le bouton commencer à lire le fichier choisi Appuyez sur M pour revenir au menu principal.
Mon classement
Appuyez sur parcourir toutes les chansons que vous avez ajoutées. Appuyez
/ pour sélectionner le classement pour
/ pour sélectionner Record
pour
10
sur le bouton / pour sélectionner la liste voulue de chanson et appuyez sur le bouton pour commencer à lire la chanson choisie.
Remarque : Quand sélectionner un classement pour une chanson n'est pas possible, supprimez ce classement sauf si le classement change.
Liste des étiquettes
Appuyez sur étiquettes] pour parcourir toutes les chansons que vous avez ajoutées. Appuyez sur le bouton liste voulue de chanson et appuyez sur le bouton commencer à lire la chanson choisie.
Volume
Appuyez sur le bouton V pour sélectionner le volume puis appuyez sur le bouton
Previous [Précédent] / Next [Suivant]
Appuyez sur sur le bouton
pour sauter à la chanson précédente. Maintenez appuyez
/ pour sélectionner la Tag list [liste des
/ pour sélectionner la
pour
/ pour régler le volume.
pour sauter à la chanson suivante, et appuyez
/ pour une avance ou un recul rapide
Options de lecture
En mode lecture de musique maintenez appuyé quelques secondes le bouton M pour accéder au menu des Options de lecture. Vous pouvez configurer vos préférences : Sélectionnez EQ/Mode de lecture/Noter/Ajouter étiquette/Répeter AB/Régler le son/nombre de relectures/Intervalles de répétition/Vitesse
11
variable/Affichage des paroles/Ajouter à ma liste/Supprimer le fichier
Sélection EQ
Appuyez sur le bouton égalisation de Normal / Pop / Classic / Soft /Jazz / Rock / DBB. Une fois votre choix sélectionné, appuyez sur confirmer et appuyez sur M pour revenir au sous-menu.
Mode lecture
Appuyez sur et appuyez sur une/Répéter toutes/ Lecture aléatoire/ Lecture aléatoire + Répétition / Intro. Une fois votre choix sélectionné, appuyez sur
pour confirmer et appuyez sur M pour pour revenir au
/ pour choisir EQ Setting et appuyez sur
pour accéder au sous-menu et choisissez une
pour
/ pour choisir Play Mode [Mode de lecture]
pour choisir parmi Séquence/ Répéter
sous-menu..
Effectuer une notation
Appuyez sur appuyez sur votre choix sélectionné, appuyez sur pour confirmer et appuyez sur M pour revenir au sous-menu.
Ajouter une étiquette
Appuyez sur étiquette]et appuyez sur .Une fois votre choix sélectionné,
/ pour sélectionner Set Rating [Noter] et
pour choisir parmi1 étoile à 5 étoiles. Une fois
/ pour sélectionner add to tag [Ajouter à
12
appuyez sur pour confirmer et appuyez sur M pour revenir au sous-menu.
Comment supprimer une étiquette?
Sur la liste d'étiquettes, sélectionnez la chanson que vous
voulez supprimer et appuyez longtemps sur M pour
confirmer.
Répétition AB
Durant une lecture de musique, maintenez M appuyé pour accéder au sous-menu. Appuyez sur AB repeat et appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur le bouton AB], puis appuyez de nouveau sur pour fixer le point de fin Pour annuler le mode Répétition de A à B, appuyez de nouveau sur
/ pour sélectionner
pour fixer le commencement de AB Repeat [Répéter
.
Supprimer
Pour supprimer la chanson.
Avancé
Nombre de relectures/Intervalle de relecture/Vitesse de balayage/Augmentation-Diminution graduelle
13
Réglage d'égaliseur Appuyez sur “M” pour sélectionner l'égaliseur manuel et appuyez sur fréquence et maintenez appuyée la touche “M”.
/ pour augmenter et diminuer pour changer la
Utilisation en mode vidéo
Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton voulue et appuyez sur le bouton fichiers d'enregistrement vidéo, seront enregistrés dans le dossier VIDEO.
/ pour sélectionner “Video” et
pour accéder au mode vidéo.
/ pour sélectionner la vidéo
pour commencer à lire. Les
Commandes vidéo de base
Appuyez sur le bouton maintenez appuyez le bouton précédent pour rembobiner. Appuyez sur le bouton maintenez appuyez appuyé le bouton apparaisse en bas, appuyez sur le bouton le volume.
jusqu'à ce que la barre de volume
pour choisir la vidéo précédente,
pour choisir la vidéo suivante,
pour avancer rapidement. Maintenez
/ pour régler
Remarque : Quand Bluetooth est activé, l'option vidéo n'est pas disponible.
14
Utilisation en mode images
Appuyez sur le bouton le menu principal et appuyez sur images. Une fois que vous êtes en mode images.
Parcourir les images
Appuyez sur dossiers] et parcourez toutes les photos.
Appuyez sur et appuyez sur
/ pour sélectionner Dir List [Liste des
/ pour sélectionner une photo particulière,
pour l'ouvrir.
/ pour sélectionner “Photo” sur
pour entrer en mode
Faire tourner
Maintenez appuyé le bouton M pour accéder au sous-menu et sélectionnez “Rotate [Faire tourner]” et appuyez sur le bouton pour sélectionner l'angle de rotation 90 / 180 / 270.
Zoom
Maintenez appuyé le bouton M pour accéder au sous-menu et sélectionnez “Zoom”, puis appuyez sur le bouton sélectionner Zoom en avant / Zoom en arrière.
15
pour
Diaporama
Maintenez appuyé le bouton M pour accéder au sous-menu et sélectionnez “Slide show” [Diaporama], puis appuyez sur le bouton secondes.
Effets de slide
Maintenez appuyé le bouton M pour accéder au sous-menu et sélectionnez “Slide Effect” [Effet de slide], puis appuyez sur le bouton Échiquier / Coupure / Effacer / Persiennes / Lignes aléatoires / Vagues / Cube / Faire tourner / Off.
Mettre en fond d'écran
Maintenez appuyé le bouton M pour accéder au sous-menu et sélectionnez “Set as wallpaper” [Mettre en fond d'écran], puis appuyez sur le bouton
pour sélectionner un intervalle entre 1 et 10
pour sélectionner l'effet parmi Aléatoire / Fly in /
pour sélectionner parmi Image de
bureau / Image de démarrage / Image d'arrêt / Image de fond.
Informations
Maintenez appuyé le bouton M pour accéder au sous-menu et sélectionnez “Information”, puis appuyez sur le bouton voir les informations sur l'image couramment affichée.
Pour activer le photo show
Entrez en Lecture en cours ou Liste de dossiers et sélectionnez la photo, poussez sur
pour activer le photo show.
16
pour
Utilisation en mode radio
Note : Certaines options ne sont pas disponibles quand Bluetooth est activé.
Appuyez sur le bouton / pour sélectionner “Radio” sur le menu principal et appuyez sur
Sous-menu Radio
Maintenez appuyé le bouton M pour accéder au sous-menu et appuyez sur [Supprimer station] / Auto search [Recherche automatique] / Channel list [Liste des stations] / FM record [Enregistrement MF] / Record quality [Qualité d'enregistrement] / Record Gain [Gain d'enregistrement]/ Save Path [Enregistrer chemin]/ FM Sensitivity [Sensibilité MF] / User Channel list [Liste de stations d'utilisateur] / Tuner Region [Région d'accord] / Mute [Sourdine].
/ pour choisir parmi Delete channel
pour entrer en mode radio.
Enregistrement MF: Appuyez sur
Enregistrement MF et appuyez sur l'option choisie, le lecteur va commencer à enregistrer de la radio. Appuyez de nouveau sur maintenez M appuyé pour sauvegarder le fichier.
pour interrompre l'enregistrement et
/ pour choisir
pour confirmer. Une fois
Remarque : Quand Bluetooth est activé, l'option Enregistrement MF n'est pas disponible.
17
Qualité d'enregistrement pour accéder à cette option et choisissez entre Low [Basse] / Medium [Moyenne] / High [Haute].
Gain d'enregistrement
et appuyez de nouveau sur
Enregistrer une station : Appuyez sur Save channel [Sauvegarder station] et appuyez sur Play [Lecture]/ Pause pour confirmer. Sélectionnez une
station entre CH01-CH20 et appuyez sur station sélectionnée.
: Appuyez sur Play [Lecture]/ Pause
: Appuyez sur pour choisir entre 1-5
pour confirmer.
/ pour choisir
pour enregistrer la
Auto search [Recherche automatique] : Appuyez sur
pour sélectionner Auto search [Recherche automatique]
et appuyez sur pour lancer le balayage des stations et prérégler automatiquement les stations.
Liste de stations d'utilisateur : Appuyez sur choisir la liste de stations et appuyez sur Appuyez sur le bouton préréglées.
pour confirmer. Appuyez sur le bouton
/ pour
pour confirmer.
pour parcourir toutes les stations
/
Note : Pour afficher les stations, appuyez sur et les
stations « CH01.... » découvertes lors de la recherche
18
automatique s'affichent.
Région d'accord
region [Région d'accord] et appuyez sur sous-menu. Choisissez parmi CHN/USA/Japan/Europe et appuyez sur
Sourdine
et appuyez sur volume, sélectionnez Play [Lecture] et appuyez sur entendre normalement la radio MF.
pour confirmer et revenir au sous-menu.
: Appuyez sur / pour choisir Mute [Sourdine]
: Appuyez sur / pour choisir Tuner
pour accéder au
pour confirmer, la radio va fonctionner sans
pour
Utilisation en mode enregistrement
Appuyez sur
/ pour sélectionner “Recorder” et appuyez
sur le bouton
Commandes de base d'enregistrement vocal
Appuyez sur le bouton Play [Lecture]/ Pause pour un enregistrement vocal et appuyez de nouveau sur Play/[Lecture]/ Pause pour interrompre l'enregistrement vocal . Appuyez sur M durant l'enregistrement pour sauvegarder le fichier.
Sous-menu d'enregistrement vocal
Maintenez M appuyé pendant 2 secondes pour accéder au sous-menu Formats d'enregistrement : WMA / MP3 / WMA
pour entrer en mode enregistrement.
19
Qualité d’enregistrement : Appuyez sur / pour choisir entre Low[Basse] /Medium [Moyenne]/ High [Haute]. Gain d’enregistrement : Appuyez sur entre de 1 à 5.
Mode enregistrement : Enregistrement vocal Enregistrer le chemin: Mémoire interne
Appuyez sur M pour revenir en mode enregistrement..
/ pour choisir
Utilisation en mode configuration
Appuyez sur et appuyez sur
/ pour sélectionner Set up [Configuration]
pour accéder au menu de configuration.
Bluetooth :
Appuyez sur sur / pour sélectionner le mode Bluetooth On, puis recherchez les dispositifs Bluetooth et appairez-vous avec. Utilisez l'autre appareil Bluetooth en vous appairant avec puis lisez la musique, vous pouvez apprécier la musique de haut-parleurs Bluetooth ou d'autres appareils Bluetooth. Si vous voulez arrêter la fonctionnalité Bluetooth, sélectionnez le mode Bluetooth Off.
pour accéder au menu Bluetooth, et appuyez
20
Configuration d'affichage
Appuyez sur et 5, et pour régler la durée de rétroéclairage parmi Off/ 5 s/ 10 s/ 20 s / 30 s / 1 mn / 5 mn.
Économie d'énergie Durée d'inactivité : Appuyez sur
Off/ 10 s/ 30 s/ 1 mn/ 3 mn/ 5 mn/ 10 mn et appuyez sur confirmer le réglage.
Temps de sommeil : Appuyez sur Off/ 10 mn/ 30 mn/ 1 h/ 2 h/ 3h/ 4 h/ 5 h et appuyez sur
pour régler la brillance du rétroéclairage entre 1
/ pour choisir entre
pour
/ pour choisir entre
pour
confirmer le réglage.
Date et heure
Réglage de l'heure : Appuyez sur maintenez “
pour confirmer. Réglage de la date : Appuyez sur appuyez sur
Language [Langue]
Appuyez sur appuyez sur
M “ appuyé pour modifier la sélection et appuyez sur
pour confirmer
/ pour choisir la langue voulue et
pour confirmer.
/ pour régler l'heure et
/ pour régler la date et
21
Synchroniser une liste de lecture
Appuyez sur [Sync. liste de lecture] et appuyez sur pour confirmer la sélection.
Informations d'avance
Appuyez sur [Informations sur le lecteur]/Format Memory [Formater la mémoire]/ Reset [Réinitialiser].
/ pour sélectionner Sync Media Playlist
/ pour choisir entre Player Information
Note : Après le formatage interne, l'option "Sync Media Playlist
[Sync. liste de lecture]" doit aussi être paramétrée dans le menu de configuration.
22
Spécifications techniques
Mémoire Flash : 4GB
Débit MP3 compressé pris
en charge
Formats vidéo pris en
charge :
Formats image pris en
charge :
Bluetooth Prise en charge
Pile
MP3 / WMA / WAV
FLV/ AVI
JPEG/BMP/GIF
300 mAh
Interface USB 2.0 high speed
Affichage Affichage TFT couleurs 1,8"
Poids 40g
Dimensions 41(l) x 8,5 (P) x 92 (H) mm
Fabriqué en Chine
23
Dépannage
Que dois-je faire s'il n'y a pas de son lors de la lecture?
Vous devez d'abord vérifier le volume. Si le volume est réglé sur 0, veuillez essayer d'augmenter le volume. Ou peut-être le format de la mémoire du dispositif est incorrect.
NOTE :
Veuillez noter que CELESTE ne comprend pas de
CD ROM. Mais vous pouvez charger des fichiers
dans le lecteur.
24
Condition de la garantie
- Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat.
- La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne sont pas destinées à une utilisation domestique ou sontutilisées de manière inappropriée. Sont également non comprises dans la garantie les pannes dues à des manipulations des produitspar des personnes physiques ou morales autres que notre société.
- Pour toute réclamation concernant les termes de la garantie, le ticket de caisse doit être joint.
Se débarrasser correctement de ce Produit
Déchets d'équipements électriques et
électroniques (WEEE)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique, une fois usagé, doit être traités séparément des déchets ménagers.
25
Veuillez déposer cet équipement dans le point de collecte/ recyclage des déchets de votre quartier. Au sein de l'Union Européenne, il existe des systèmes de collecte séparés pour les produits électriques et électroniques usagés. Merci de nous aider à protéger l'environnement dans lequel nous vivons !
26
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Directive du Conseil auxquelles la conformité est déclarée :
Directive (2004/108/EC) - EMC
Directive (2011/65/EU refonte 2002/95/EC) - RoHS
Application des normes :
EN 55013: 2001+A1: 2003+A2:2006 EN 55020: 2007+A11: 2011 EN 55022: 2010/AC: 2011 EN 55024: 2010 EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009;A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 IEC62321: 2008
Nom du fabricant : AFEX SUNS, S.A.
Adresse du fabricant : C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Type d'équipeme
Marque Commerciale : SUNSTECH
Modèle no. : CELESTE
Nous, soussignés, déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil
Víctor Planas Bas
Date : le 03 Mai 2014
nt : MP4 Player
spécifié est conforme aux directives et normes ci-dessus
Signature : …
(Nom complet)
Directeur général
(Fonction)
______________________________ enolecraB : ueiL
27
CELESTE
Manual do Utilizador
1. NÃO coloque objetos em cima do aparelho,
uma vez que estes o podem riscar.
2. NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou
com pó.
3. NÃO coloque o aparelho numa superfície
desnivelada ou instável.
4. NÃO introduza objetos estranhos no
aparelho.
5. NÃO exponha o aparelho a campos
magnéticos ou elétricos fortes.
6. NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol,
uma vez que isto o pode danificar.
2
Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor.
7. NÃO guarde o aparelho em zonas com
temperatura superior a 40º C (104º F). A
temperatura interna de funcionamento deste
aparelho é de 20ºC (68 °F) a 60 °C (140 °F).
8. NÃO use o aparelho à chuva.
9. Consulte as autoridades locais ou o
revendedor relativamente à eliminação
correta de aparelhos eletrónicos.
10. O aparelho e o adaptador podem produzir
calor durante o seu normal funcionamento de
carga.
Para evitar o desconforto ou lesões causados
pela exposição ao calor, NÃO deixe o aparelho no seu colo.
3
11.CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE
ENTRADA: Consulte a etiqueta de
voltagem do aparelho e assegure-se
que o adaptador de corrente respeita a
tensão. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
12. Limpe o aparelho com um pano suave. Se
necessário humedeça ligeiramente o pano
antes de proceder à limpeza. não use nunca
soluções abrasivas ou detergentes.
13. Desligue sempre o aparelho antes de
proceder à instalação ou remoção de
aparelhos que não suportem hot-plug.
14. Desligue o aparelho da tomada elétrica
antes de o limpar.
4
15. NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de
serviço autorizado deve proceder a reparações.
16. O aparelho dispõe de aberturas destinadas a
libertar calor.
NÃO bloqueie a ventilação do aparelho,
uma vez que este pode aquecer e avariar-se.
17. A substituição da bateria por um tipo
incorreto comporta um risco de explosão.
Retire as baterias usadas de acordo com as
instruções.
18. EQUIPAMENTO LIGÁVEL: a tomada deve
estar instalada perto do equipamento e
deve ser de fácil acesso.
5
Índice
Local e uso dos botões
Operação básica
Ligado e desligado
Música
Vídeo
Fotografia
Rádio FM
Gravação
Definir
Especificações técnicas
6
Local e uso dos botões
(1) Função Seguinte/Avançar (2) Botão de retorno (3) Função Anterior/Recuar (4) Volume (5) Play/Pause/seleção de funções (6) Ranhura para cartão micro SD (7) Ficha do auscultador (8) Botão de ligar/desligar (9) Porta USB
/Volume
7
Operação básica
Como introduzir e extrair o cartão Micro SD Introdução
ligeiramente dentro da ranhura
Extração
Atenção
Caso contrário, os arquivos do cartão podem perder-se ou
: coloque o cartão Micro SD para cima e empurre
.
: Empurre ligeiramente o cartão Micro SD para dentro e,
a seguir, poderá tirá-lo.
: Deve introduzir e extrair o cartão SD com o aparelho
desligado. .
danificar-se. Se não houver nenhum cartão, o computador não conseguirá ler nem escrever escritura nas notas do disco. (Cartão Micro SD).
Ligado e desligado
Prima o botão Mantenha premido o leitor.
On/Off
para ligar o leitor.
Play
durante 3 segundos para desligar o
COMO CARREGAR A UNIDADE
Para carregar a unidade ligue um adaptador de potência à mini-ranhura USB.
8
A unidade também pode ser carregada através de um computador, ligue a unidade Celeste ao computador e selecione "Remover hardware com segurança" e a unidade começará a carregar.
IMPORTANTE: Para carregar a unidade esta deve estar na
posição “ON”.
Funcionamento do modo Música.
Prima para entrar na página.
Now playing (a reproduzir agora)
Prima o botão botão
All music (toda a música)
/ para selecionar “Música” e prima o botão
/ para selecionar “Now Playing” e prima o
para retomar a reprodução da música atual.
Prima o botão
para ver a sua biblioteca de música. Prima o botão / para selecionar qualquer música em particular e prima iniciar a reprodução.
Artist (artista)
Prima o botão artistas. Prima particular e ver as músicas desse artista. Selecione a música e
/ para escolher “All music” e prima o botão
para
/ para selecionar “Artist” para ver todos os / para escolher qualquer artista em
9
prima para começar a reprodução.
Género
Prima o botão os diferentes géneros. Prima o botão para entrar no género que escolheu e prima o botão
de dito género.
Dir list (lista do diretório)
Prima o botão de todas as suas músicas. Prima o botão a música que deseja e prima o botão para reproduzir a música selecionada.
/ para selecionar o género e procurar entre
para reproduzir uma música
/ para selecionar “Dir list” e examinar a lista
/ para selecionar
Record List (lista de gravação)
Prima o botão entre “FM Record” (gravação FM) ou Voice (voz). Prima o botão
para reproduzir o arquivo selecionado e prima M para voltar ao menu principal.
My rating (a minha classificação)
Prima as músicas que adicionou à dita lista. Prima o botão / para selecionar a lista de músicas que deseja ouvir e prima o botão para reproduzir a música selecionada.
/ para selecionar a lista de classificação e examinar
/ para selecionar “Record List” e escolher
10
Aviso: Quando seleciona o rating de uma música e não é possível, apague este rating e este muda.
Tag list (lista de etiquetas) Prima todas as músicas que adicionou à dita lista. Prima o botão para selecionar a lista de músicas que deseja ouvir e prima o botão
Volume
Prima o botão V para selecionar o volume e, a seguir, prima o botão
Anterior/Seguinte
/ para selecionar a lista de etiquetas e examinar
para reproduzir a música selecionada.
/ para ajustar o volume.
/
Prima à anterior. Mantenha premido o botão retroceder rapidamente.
Opção de reprodução
No modo “Music Playing” (música em reprodução, mantenha premido o botão M durante vários segundos para aceder ao menu de opções de reprodução (“Play Option Menu”). Pode configurar as suas referências: Selecionar EQ / Modo de reprodução / Configurar classificação / Adicionar uma etiqueta / Repetição de AB / Configurar o som / Tempos de reprodução / Repetir intervalos / Velocidade variável / Visualização da letra / Adicionar à minha lista / Apagar arquivo
para passar à música seguinte e prima para voltar
/ para avançar e
11
Select EQ (Selecionar EQ)
Prima e prima o botão diferentes tipos de EQ: Normal / Pop / Classic / Soft /Jazz / Rock / DBB. Quando tiver feito a seleção, prima para voltar ao submenu.
Modo de reprodução
Prima prima
Repetir todas / Seleção aleatória / Seleção aleatória e repetição / Intro. Quando tiver feito a seleção, prima
confirmar e M para voltar ao submenu.
/ para selecionar “EQ Setting” (configuração de EQ)
para aceder ao submenu e escolher entre
para confirmar e M
para escolher “Play Mode” (modo de reprodução) e para escolher entre Sequência / Repetir uma /
para
Set Rating (configurar classificação)
Prima escolher de 1 a 5 estrelas. Quando tiver feito a seleção, prima
para confirmar e M para voltar ao submenu.
Add TAG (adicionar etiqueta)
Prima Quando tiver feito a seleção, prima
voltar ao submenu.
/ para selecionar “Set Rating” e prima para
/ para adicionar uma etiqueta e depois prima .
para confirmar e M para
Como apagar a etiqueta?
12
Na lista de etiquetas, selecione a música que quer apagar e, a
seguir, prima durante alguns segundos M para confirmar.
AB Repeat (repetição AB)
Enquanto se reproduz a música, mantenha premido M para aceder ao submenu. Prima prima ponto de início da repetição AB e, a seguir, prima novamente
para estabelecer o ponto de finalização. Para cancelar o
modo de repetição AB, prima novamente .
Eliminar
para confirmar. Prima o botão para estabelecer o
/ para selecionar “AB repeat” e
Para apagar a música.
Avançado
Quantidade de repetições / Intervalo de repetições / Velocidade
de scanner / Aparecimento e desaparecimento gradual
Configuração do equalizador. Prima “M” para selecionar o equalizador do manual e prima
/ para aumentar e diminuir, para mudar a frequência prima
e mantenha premida a tecla “M”.
Funcionamento do modo Vídeo
Prima o botão
/ para selecionar “Video” e prima o botão
13
para entrar no modo de Vídeo. Prima o botão / para selecionar o filme que deseja e prima o botão reproduzir. Os arquivos de gravação de vídeos serão guardados dentro da pasta VIDEO.
Controlo básico do vídeo
Prima o botão anterior para rebobinar. Prima o botão seguinte, prima o botão Mantenha premido o botão no fundo, prima o botão
para escolher o filme anterior, prima o botão
para escolher o filme
para avançar rapidamente.
até aparecer a barra de volume
/ para ajustar o volume.
para
Aviso: A opção de vídeo não estará ativa enquanto o bluetooth estiver ativo.
Funcionamento do modo de Imagens
Prima o botão e prima para entrar no modo de fotos. Quando tiver entrado no modo de fotos:
Ver as fotos
Prima Prima
para abrir.
Girar
/ para selecionar “Dir List” e ver todas as fotos. / para selecionar uma foto em particular e prima
/ para selecionar “Foto” no menu principal
Mantenha premido o botão M para aceder ao submenu e
14
selecione "Rotate" (rodar) e o botão para selecionar a rotação de 90º, 180º o 270º
Zoom
Mantenha premido o botão M para aceder ao submenu e selecione “Zoom”, a seguir, prima o botão
Zoom in/Zoom out (aproximar/afastar).
Slide show (apresentação com diapositivos)
Mantenha premido o botão M para aceder ao submenu e selecione “Slide show”, a seguir, prima o botão
selecionar um intervalo de 1 a 10 segundos.
Efeito Slide
Mantenha premido o botão M para aceder o submenu e selecione “Slide effect” (efeito da apresentação), a seguir prima o botão
para selecionar o efeito de entre as seguintes opções: Aleatório / Entrada voando / Xadrez / Corte / Apagar / Persiana / Linha aleatória / Onda / Cubo / Rotação / Desligado.
para selecionar
para
Set as wallpaper (estabelecer como fundo de ecrã)
Mantenha premido o botão M para aceder ao submenu e selecione “Set as wallpaper”, a seguir prima o botão
selecionar uma das seguintes opções:
Informação
Mantenha premido o botão M para aceder ao submenu e selecione “Information” (informação), a seguir, prima o botão
para ver a informação da imagem que se está a reproduzir.
15
para
Para ativar a visualização de fotos.
Entra em “Now playing” (a reproduzir agora) ou “Directory list” (lista do diretório) e selecione a foto, premindo visualização de fotos.
para ativar a
Funcionamento do modo de Rádio
Nota: Algumas opções não estão disponíveis quando o bluetooth está ativado.
Prima / para selecionar "Radio" no menu principal e prima
para aceder ao menu do rádio.
Submenu do rádio.
Mantenha premido M para aceder ao submenu e prima
/ para escolher entre as seguintes opções: Apagar canal / Busca automática / Lista de canais / Gravação de FM / Qualidade de gravação / Incremento de gravação / Guardar trajeto / Sensibilidade FM / Lista de canais do utilizador / Região do
sintonizador / Silêncio.
Gravação FM: Prima prima leitor começará a gravar o rádio. Prima novamente parar a gravação e mantenha premido M para guardar o arquivo.
para confirmar. Quando tiver a opção selecionada, o
/ para escolher Gravação de FM e
para
Aviso: A opção de gravação de FM não está
16
disponível enquanto o bluetooth estiver ativado.
Qualidade da Gravação: Prima Play/Pause para aceder a esta opção e escolha entre Baixo / Médio / Alto.
Incremento de gravação: Prima prima
Guardar canal: Prima prima Play/Pause para confirmar. Selecione o canal entre CH01-CH20 e pressionado
Busca Automática: Prima para confirmar. Prima o botão pré-configure o canal automaticamente.
novamente para confirmar.
/ para escolher guardar canal e
para guardar o canal actual.
/ para escolher e prima
para escolher de 1 a 5 e
para procurar o canal e
Lista de canais do utilizador: Prima de emissoras e prima para ver todos os canais pré-configurados.
para confirmar. Prima o botão
/ para escolher a lista
Nota: Para mostrar os canais prima e aparecerão os canais “CH01...” ...que se fizeram na busca automática.
Sintonizador Região: Prima sintonizador e prima CHN/USA/Japan/Europe e prima submenu.
/ para escolher a região do
para aceder ao submenu. Escolha entre
para confirmar e voltar ao
17
Silêncio: Prima
para confirmar, o rádio estará ligado sem volume, selecione Play (reproduzir) e prima normalidade.
/ para escolher "Mute” (silenciar) e prima
para ouvir a rádio FM com
Funcionamento do modo de gravação
Prima botão
Controlo básico do gravador de voz
Prima o botão Play/Pause para fazer uma gravação de voz e prima o mesmo botão para parar a gravação. Prima M enquanto
/ para selecionar “Recorder” (gravação) e prima o
para aceder ao modo de gravação.
grava para guardar o arquivo.
Submenu do gravador de voz
Mantenha premido M durante 2 segundos para aceder ao submenu
Formato de Gravação: WMA / MP3 / WMA Qualidade da Gravação: Prima / para escolher entre
Baixo / Médio / Alto. Incremento de gravação: Prima / para escolher de 1 a 5. Modo Gravação Gravação de voz. Guardar Caminho: Memória interna
Prima M para voltar ao modo de Gravador.
18
Funcionamento do modo de Configuração.
Prima aceder ao menu de Configuração.
Bluetooth:
Prima para selecionar o Bluetooth em modo On, a seguir, procure o dispositivo com a função de Bluetooth e emparelhe-os. Utilize o outro dispositivo com suporte de bluetooth para emparelhar e depois reproduzir a música, pode desfrutar da música através dos altifalantes ou outros aparelhos com bluetooth. Se quiser fechar a função de Bluetooth, selecione o modo OFF do estado de
/ para selecionar Configuração e prima para
para aceder ao menu de Bluetooth e prima /
Bluetooth.
Definição do Visor
Prima configurar o tempo de luz posterior escolhendo uma das seguintes opções: off (desligado) / 5 s/ 10 s / 20 s / 30 s / 1 m/ 5 m.
Poupança de energia Tempo de Inatividade: Prima
(desligado) / 10 s / 30 s / 1 m / 3 m / 5 m / 10 m e prima confirmar a configuração.
para configurar o brilho da luz posterior de 1 a 5 e
/ para escolher entre off
para
19
Tempo de desligado automático: Prima / para escolher entre off (desligado) / 10
m / 30 m / 1 h / 2 h / 3 h / 4 h / 5 h e prima
Data & Hora
Acertar a Hora: Prima premido “M” para mudar a seleção e prima Definir Data Prima para confirmar
Idioma
Prima para confirmar.
para confirmar a configuração.
/ para escolher o idioma que deseja e prima
/ para ajustar o tempo e mantenha
/ para selecionar a Data e prima
para confirmar.
Sync Media Playlist (sincronização da lista de reprodução dos meios)
Prima
para confirmar a seleção.
Informação de avanço
Prima
de formato/Reiniciar
/ para selecionar “Sync Media Playlist” e prima
/ para escolher entre Informação do leitor /Memória
Nota: Depois de fazer a formatação interna deve fazer também a
opção “Sync media playlist” no menu de configuração.
20
Especificações técnicas
Memória Flash
Suporta o índice de
compressão de MP3
Suporta o formato de
vídeo
Suporta o formato de foto JPEG/BMP/GIF Bluetooth Suporte
4GB
MP3 / WMA / WAV
FLV/ AVI
Bateria
300mAh
Interface USB2.0 de alta velocidade Visor Visualização em cor TFT de 1.8” Peso 40g Dimensões 41(W) * 8.5(D) * 92(H) mm
Fabricado em China
21
Resolução de Problemas
Que fazer se não houver som durante a reprodução?
Primeiro deve verificar o volume. Se baixou o volume completamente, tente levantá-lo.
Ou talvez o formato da memória do aparelho não seja o correto.
NOTA:
Note que o CELESTE não inclui CD ROM. Não
obstante, pode carregar arquivos no leitor.
22
Condições de Garantía
d
- Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original compra.
- Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má instalação oucolocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação, pancadas, actualizações desoftware que não sejão os facilitados pela marca, peças desgastadas pelo seu proprio uso ou porum uso não doméstico ou inadequado, assim como, por manipulação por pessoas ou oficinas deassistência tecnica alheios à nossa empresa.
- Para que a garantía tenha validade, deverá juntar a factura ou tícket de caixa que corrobore/validea aquisição e data de venda deste producto.
Descarte correto deste Produto
Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos - WEEE). Seu produto foi projetado e fabricado com materiales de alta qualidade e componentes que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que equipamentos elétricos e eletrônicos, no fim de sua vida útil, devem ser descartado
23
Loading...