Sunrise Medical JAY Lite, JAY J3, J2 GS, JAY Easy Visco, JAY Soft Combi P User Instruction Manual

...
JAY® Lite
IMPORTANT CONSUMER INFORMATION Notice: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user. Please read manual before usage.
JAY® Lite
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DEN VERBRAUCHER ACHTUNG: Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die dem Benutzer dieses Produktes ausgehändigt werden müssen. Bitte entfernen Sie dieses Handbuch nicht, sondern liefern Sie es mit dem Produkt an den Endverbraucher. Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung.
JAY® Lite
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATEUR Avis : Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être communiquées à l’utilisateur de ce produit. Priere de ne pas separer ce manuel du produit. Lire attentivement le manuel avant utilisation.
JAY® Lite
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE AVVISO: il presente manuale contiene istruzioni importanti destinate all’utente di questo prodotto. Non rimuoverlo dalla confezione prima della consegna all’utente finale. Leggere il manuale prima dell’uso.
LITE CUSHION
User Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’utilisateur
Manuale d’uso
JAY® Lite
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR CONSUMENTEN OPMERKING: Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke instructies die aan de gebruiker van dit product moeten worden doorgegeven. Verwijder deze gebruikershandleiding niet voordat het product aan de eindgebruiker is geleverd. Lees voor het gebruik de handleiding.
JAY® Lite
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Aviso: Este manual contiene instrucciones importantes que deben ser entregadas al usuario de este producto. Por favor no retire este manual antes de la entrega al usuario. Por favor, lea el manual de instrucciones antes de usar el cojín.
Gebruikershandleiding
Manual de Instrucciones
para el Usuario
112803
LITE CUSHION
JAY® Lite
INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA O CONSUMIDOR AVISO: Este manual contém instruções importantes que devem ser transmitidas ao utilizador deste produto. Não remova este manual antes de o entregar ao utilizador final. Por favor, leia o manual antes de utilizar.
JAY® Lite
VIKTIG KONSUMENTINFORMATION OBS! Denna manual innehåller viktiga instruktioner som måste vidarebefordras till användaren av denna produkt. Var god avlägsna inte denna manual innan den levererats till slutanvändaren. Läs bruksanvisningen före användning.
JAY® Lite
VIKTIG KUNDEINFORMASJON MERK: Denne brukerveiledningen inneholder viktige instruksjoner som må gis til brukeren av dette produktet. Brukerveiledningen må ikke fjernes før produktet leveres til sluttbrukeren. Les bruksanvisningen før bruk.
JAY® Lite
VIGTIG INFORMATION TIL BRUGEREN OBS! Denne vejledning indeholder vigtige anvisninger, som skal være tilgængelige for brugeren af produktet. Vejledningen må derfor ikke fjernes, men skal leveres til slutbrugeren sammen med produktet. Brugervejledningen bør læses nøje, inden produktet tages i brug.
JAY® Lite
DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO ZÁKAZNÍKA UPOZORNĚNÍ: Tato příručka obsahuje informace, které je nutno předat uživateli tohoto výrobku. Neodstraňujte tuto příručku před dodáním vozíku koncovému uživateli. Před použitím si přečtěte návod.
Manual de Instruções
do Utilizador
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Brugervejledning
Návod k obsluze pro
uživatele
JAY® Lite
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE ZÁKAZNÍKOV OZNÁMENIE: Tento manuál obsahuje dôležité pokyny, ktoré musia byť podané používateľovi tohto výrobku. Neodstráňte prosím tento manuál predtým ako bude doručený konečnému používateľovi. Pred použitím si prečítajte príručku.
JAY® Lite
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες που πρέπει να διαβιβαστούν στο χρήστη αυτού του προϊόντος. Μην αφαιρέσετε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την παράδοση στον τελικό χρήστη. Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.
JAY® Lite
TÄRKEÄ ASIAKASTIEDOTE HUOMAUTUS: Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja, jotka on saatettava tämän tuotteen käyttäjän tietoon. Älä poista tätä käyttöopasta ennen tuotteen toimittamista loppukäyttäjälle. Lue käyttöohjeet ennen käyttöä.
JAY® Lite
WAŻNE INFORMACJE DLA KLIENTA Uwaga: niniejszy podręcznik zawiera ważne instrukcje, które należy przekazać użytkownikowi produktu. Niniejszego podręcznika nie należy usuwać przed dostarczeniem użytkownikowi końcowemu. Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję.
112803
Manuál pokynov pre
používateľa
Εγχειρίδιο οδηγιών
χρήστη
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
2
JAY Lite Rev.E
ENGLISH
JAY LITE
WARNING!
Installing a cushion on a wheelchair may affect the centre of gravity of the wheelchair and may cause the wheelchair to tip backwards, potentially resulting in injury.
Always assess for the potential need for anti-tippers or amputee axle adapter brackets to be added to the wheelchair to help increase stability.
All Jay cushions are designed to help reduce the incidence of decubitus ulcers. However, no cushion can completely eliminate sitting pressure or prevent pressure sores. Jay cushions are not a substitute for good skin care including; proper diet, cleanliness and regular weight transfers. In addition, prior to prolonged sitting, any cushion should be tried for a few hours at a time while a clinician inspects your skin to ensure that red pressure spots are not developing. You should regularly check for skin redness.The clinical indicator for tissue break down is skin redness. If your skin develops redness, discontinue the use of the cushion immediately and see your doctor or therapist.
Avoid sharp objects or exposure to excessive heat or open flame.
INTENDED USE
The Jay Lite is intended to provide the benefits of skin protection in a lightweight, comfortable and low-maintenance design. The Jay Lite incorporates a reticulated foam pad and an Olilex foam base with a microclimatic outer cover. The Jay Lite helps to provide pressure and shear reduction which may help reduce the incidence of decubitus ulcers. It is comfortable and doesn’t restrict movement, allowing the user to change positions on the cushion. The Jay Lite cushion can be used in any wheelchair, provided that there are the proper means of attachment (Velcro strips), as well as outside a wheelchair. The maximum user weight for this product is 150 kg.
JAY LITE COMPONENTS
Cover
Reticulated Foam Pad
Pelvic Loading Area
Foam base
FITTING A PRESSURE DISTRIBUTING CUSHION
Select a cushion to match your hip width when in the seated position.The cushion length should extend to within 1” - 2” (2.5cm
- 5cm) from the back of the knees. Place the cushion to the back of the wheelchair with the material identification tags and pelvic loading area toward the rear. When fitted correctly your hips should be to the back of the chair. Your ischials (sitting bones) should be centered in the pelvic loading area of the cushion. Proper footrest adjustment may enhance sitting comfort and help lower peak sitting pressures. Adjust the footrests so your thighs rest firmly but comfortably on the cushion.
NOTE: Do not use the wheelchair’s seat width as a guide in determining the appropriate cushion width. Improper cushion fit may be detrimental to the performance of a pressure distributing cushion and its support of the body.
Avoid using the cushion on overly stretched seat upholstery. Stretched upholstery does not provide adequate support for the cushion and improper positioning may result. Replace stretched upholstery or purchase the Jay Adjustable Solid Seat. Avoid using overly stretched backrest upholstery. Stretched back upholstery does not provide adequate support for the body and improper positioning may result. Replace stretched backrest upholstery or purchase a back support product from Sunrise that is appropriate for you. Contact an authorized supplier for a free demonstration of these products.
JAY Lite Rev.E
3
112803
ENGLISH
JAY LITE
EASY MAINTENANCE & CLEANING
Monthly cleaning and regular maintenance may help extend the life of your cushion. During cleaning, component inspection is recommended. Check the cover for tears and excessive wear and / or any other abnormalities. Check the foam base to ensure foam consistency. Check the pelvic loading area insert to ensure reticulated foam consistency.
To clean cover
1. Remove the cover from the foam base and turn inside out.
2. Machine wash in warm water and drip or tumble dry on low heat.
3. No ironing required.
NOTE: Do not dry clean covers or use industrial washers and dryers to clean cover. Do not steam autoclave. Do not bleach.
To refit cover after washing, fit cover back over foam base. Ensure the back of the cover matches up to the back of the foam base.
NOTE:
If utilized in an institutional setting, write the resident’s
name with a permanent marker on the content label of the covers. This will help to ensure the return of the covers after washing.
To clean PLA (pelvic loading area) insert
1. Remove the insert from the foam base.
2. It is not necessary to remove the cover from the insert to wash it. We recommend it to be washed in the cover. Before washing, enclose the insert (with cover installed) in a mesh laundry bag to protect the Velcro hooks from the washing machine agitator and prevent tangling with other items.
3. Machine wash in warm water and drip or tumble dry on low heat.
Do not wash a damaged insert.
To clean foam base
1. Remove the cover from the foam base. Wipe lightly with a damp cloth.
2. Wipe off the base with a clean cloth. Let it completely air­dry before reassembly.
3. Reinstall the cover with the reticulated foam pad over foam base. Ensure the back of the cover matches up to the back of the foam base.
NOTE:
Consult table on next page for further approved cleaning methods
Laundry Care Symbols
Machine wash in hot water (70° C)
Only non-chlorine bleach, when needed
Drip dry
Do not iron
Do not dry clean
NOTE: 70°C is the maximum temperature. These instructions apply to the cover only.
REASSEMBLING THE JAY LITE CUSHION AFTER CLEANING
Follow cleaning and maintenance instructions as described in “Easy Maintenance and Cleaning” then reassemble as follows:
Place the PLA insert on the foam base, fixing it to the base through the existing Velcro strips, and then introduce the base with PLA insert into the outer cover. Ensure that the zipper is at the rear of the foam base (the part number tag should be to the rear of the foam base) where the pelvic loading area is located.
JAY LITE CUSHION WARRANTY
Every Jay Lite cushion is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of purchase provided normal use. Should a defect in materials or workmanship occur within 24 months from the original date of purchase, Sunrise Medical will, at its option, repair or replace it without charge. This warranty does not apply to punctures, tears or burns, nor to the cushion’s removable cover. The removable cover is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship for a period of six (6) months from the date of purchase, provided normal use. Should a defect in materials or workmanship occur within six (6) months from the original date of purchase, Sunrise Medical will, at its option, repair or replace it without charge. Claims and repairs should be processed through the nearest authorized supplier. Except for express warranties made herein, all other warranties, including implied warranties of merchantability and warranties of fitness for a particular purpose are excluded. There is no implied warranty beyond what is contained herein. Remedies for breach of express warranties herein are limited to repair or replacement of the goods. In no event shall damages for breach of any warranty include any consequential damages or exceed the cost of non-conforming goods sold.
112803
This does not affect your statutory rights.
4
JAY Lite Rev.E
Approved Cleaning Procedures for JAY Cushions
Product JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy
Outer Cover (Microclimatic and Stretch)
(1). Wet Wash 70°C
Visco
JAY Soft Combi P
JAY Xtreme
Active
JAY Basic JAY Easy JAY Balance
70
Outer Cover (Incontinent)
(2). Wet Wash 60°C
60
Inner Cover
(3). Spray and Wipe disinfection
60
or Wet Wash 60°C
Cushion core (foam base)
(4). Steam autoclave up to 105 °C (1)
Spray and wipe disinfection
70 70 70 70 70 70 70 70 70
60 60 60 60 60 60 60 60 60
NA NA NA NA NA
60
NA NA
60
(5). Immersion disinfection
Cushion elements
Roho Air element
NA
Positioning elements
NA
Fluid pad
NA
1. 70°C is the maximum recommended temperature.
2. 60°C is the maximum recommended temperature.
3. The Xtreme Active and Balance inner covers can be washed at 60°C as well as spray and wipe disinfected. Possible discoloration if washed at 60°C but the functional aspect of the covers is not diminished.
4. An autoclave is a self locking machine that sterilizes with steam under pressure.
5. At low temperature (< 30°C)
The product warranty shall not apply to products damaged due to the failure to follow these cleaning instructions or the use of inappropriate cleaning compounds.
NA NA NA NA NA
NA NA NA NA
NA NA NA
All disinfectants which are listed and recommended by the Robert Koch Institute: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html
JAY Lite Rev.E
Recommended Disinfectants
5
112803
DEUTSCH
JAY LITE
WARNUNG!
Durch das Anbringen eines Kissens auf einem Rollstuhl kann sich der Schwerpunkt des Rollstuhls verlagern. Das kann dazu führen, dass der Stuhl nach hinten kippt, was Verletzungen nach ziehen kann.
Beurteilen Sie in jedem Fall, ob Sicherheitsräder oder Radstandsverlängerungen am Rollstuhl angebracht werden müssen, um die Stabilität zu erhöhen.
Alle Jay Kissen sind dafür ausgelegt, dass sie das Auftreten von Dekubitus reduzieren. Kein Kissen kann jedoch den Druck beim Sitzen vollständig eliminieren oder Wundsitzen völlig verhindern. Die Jay Kissen sind daher kein Ersatz für gute Hautpflege, wozu auch gesunde Ernährung, Reinlichkeit und regelmäßige Druckentlastung gehören. Außerdem sollten alle Kissen vor der langfristigen Benutzung mehrmals einige Stunden lang ausprobiert werden, dabei sollte das Klinikpersonal die Haut immer wieder auf rote Druckstellen überprüfen. Überprüfung Sie die Haut regelmäßig auf Rötung. Rötung ist das klinische Anzeichen für Gewebeschäden. Wenn sich die Haut rötet, benutzen Sie das Kissen nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Therapeuten. Setzen Sie das Kissen keinen scharfen Gegenständen und keiner extremen Hitze oder offenen Flammen aus.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Jay Lite ist für eine gute Positionierung und Hautschutz ausgelegt und weist gleichzeitig eine leichte, komfortable und pflegeleichte Konstruktion auf. Der Jay Lite besteht aus einem netzartigen Schaumstoffpolster mit einer Unterlage aus Olilex Schaumstoff, sowie aus einem mikroklimatischen Kissenbezug. Das Jay Lite trägt zur Reduzierung von Druck und Scherkräften bei. Dies kann zu einem geringeren Auftreten von Dekubitus führen. Das Kissen ist bequem und schränkt die Bewegung des Benutzers im Stuhl nicht ein, d.h., er kann die Position auf dem Kissen wechseln. Das Jay Lite Kissen ist für alle Arten von Rollstühlen geeignet, sofern eine ordnungsgemäße Befestigungsmöglichkeit vorhanden ist (Klettstreifen), und kann auch außerhalb von Rollstühlen verwendet werden. Das Produkt ist für ein maximales Körpergewicht von 150 kg ausgelegt.
AUFBAU DES JAY LITE KISSENS
Bezug
Netzartiges Schaumstoffpolster
Belastungsfläche des Beckens
Schaumstoffunterlage
ANBRINGEN EINES DRUCKVERTEILUNGSKISSENS
Wählen Sie ein Kissen, das Ihrer Hüftbreite beim Sitzen entspricht. Die Länge des Kissens sollte bis zu 1” - 2” (2,5cm - 5cm) von der Rückseite der Knie reichen. Legen Sie das Kissen so auf den Rollstuhl, dass es hinten am Rücken anliegt und die Etiketten und die Belastungsfläche des Beckens nach hinten zeigen. Wenn das Kissen korrekt angebracht ist, befinden sich Ihre Hüften hinten am Stuhl. Die Sitzbeinhöcker (Sitzknochen) sollten sich in der Mitte der Belastungsfläche des Beckens am Kissen befinden. Die richtige Einstellung der Fußrasten kann zur Erhöhung des Sitzkomforts und zur Reduzierung des Drucks an den kritischen Stellen beitragen. Stellen Sie die Fußrasten so ein, dass Ihre Oberschenkel fest, aber bequem auf dem Kissen aufliegen.
HINWEIS: Bestimmen Sie die richtige Kissenbreite nicht anhand der Sitzbreite des Rollstuhls. Wenn das Kissen nicht richtig einpasst ist, kann sich das negativ auf die Druckverteilungswirkung des Kissens und dessen Abstützung des Körpers auswirken.
Verwenden Sie das Kissen nicht an einer durchhängenden Sitzbespannung. Eine durchhängende Sitzbespannung bietet keine ausreichende Stütze für das Kissen, dies kann zu einer falschen Positionierung führen. Wechseln Sie durchhängene Sitzbespannungen aus oder kaufen Sie das verstellbare feste Sitzgestell von Jay. Vermeiden Sie eine überdehnte Rückenbespannung. Eine überdehnte Rückenbespannung bietet keine ausreichende Unterstützung für den Körper und kann zu einer falschen Sitzhaltung führen. Wechseln Sie überdehnte Rückenbespannungen aus oder schaffen Sie sich einen neuen Rücken von Sunrise an, der für Ihre Bedürfnisse geeignet ist. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Fachhändler, der Ihnen diese Produkte gerne gratis vorführt.
112803 JAY Lite Rev.E
6
DEUTSCH
JAY LITE
EINFACHE PFLEGE UND REINIGUNG
Monatliche Reinigung und regelmäßige Pflege können die Lebensdauer Ihres Kissens verlängern. Es wird empfohlen, bei der Reinigung die Komponenten zu überprüfen. Überprüfen Sie den Bezug auf Risse und übermäßige Abnutzung und / oder andere Mängel. Überprüfen Sie, dass die Schaumstoffunterlage die richtige Beschaffenheit aufweist. Überprüfen Sie an der Einlage für die Belastungsfläche des Beckens, dass der netzartige Schaumstoff die richtige Beschaffenheit aufweist.
Reinigung des Überzugs
1. Entfernen Sie den Bezug von der Schaumstoffunterlage und drehen Sie die Innenseite nach außen.
2. In der Waschmaschine bei warmer Temperatur waschen und an der Luft oder bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocken.
3. Bügeln ist nicht nötig.
HINWEIS: Die Bezüge dürfen nicht chemisch gereinigt oder in einer gewerblichen Waschmaschine gewaschen oder getrocknet werden. Nicht im Autoklav reinigen. Nicht bleichen.
Nach dem Waschen den Überzug wieder über die Schaumstoffunterlage ziehen. Achten Sie dabei darauf, dass die hintere Kante der Schaumstoffunterlage richtig an der hinteren Kante des Bezugs anliegt.
HINWEIS:Wenn das Kissen in einer Pflegeeinrichtung verwendet wird, schreiben Sie den Namen des Patienten oder Bewohners mit einem Permanentmarker auf das Inhaltsetikett am Bezug. Damit wird sichergestellt, dass die Überzüge nach dem Waschen wieder zum entsprechenden Kissen gelangen.
Reinigung der Einlage für die Belastungsfläche des Beckens
1. Nehmen Sie die Einlage von der Schaumstoffunterlage ab.
2. Der Bezug muss zum Waschen nicht von der Einlage abgenommen werden. Wir empfehlen, sie mit dem Bezug zu waschen. Geben Sie die Einlage (mit Bezug) vor dem Waschen in einen netzartigen Wäschebeutel, um die Klettverschlüsse in der Waschmaschinentrommel zu schützen und das Verheddern mit anderen Artikeln zu verhindern.
3. In der Waschmaschine bei warmer Temperatur waschen und an der Luft oder bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocken.
Beschädigte Einlagen nicht waschen.
Reinigung der Schaumstoffunterlage
1. Nehmen Sie den Kissenbezug von der Schaumstoffunterlage ab. Vorsichtig mit einem feuchten Tuch abwischen.
2. Die Unterlage mit einem sauberen Tuch abwischen. Den Schaumstoff ganz an der Luft trocknen lassen, bevor der Überzug wieder aufgebracht wird.
3. Den Bezug mit dem netzartigen Schaumstoffpolster wieder auf der Schaumstoffunterlage anbringen. Achten Sie dabei darauf, dass die hintere Kante der Schaumstoffunterlage richtig an der hinteren Kante des Bezugs anliegt.
HINWEIS:
Weitere zulässige Reinigungsmethoden entnehmen Sie bitte der Tabelle auf der nächsten Seite
Reinigungssymbole
Normalwaschgang (70° C)
Nur chlorfreie Bleichmittel, bei Bedarf
Nass aufhängen
Nicht bügeln
Nicht für den Trockner geeignet
HINWEIS: 70C ist die maximal zulässige Temperatur. Diese Anleitung gilt nur für den Bezug.
ZUSAMMENBAU DES JAY LITE KISSENS NACH DER REINIGUNG
Befolgen Sie die Reinigungs- und Pflegeanweisungen wie unter „Einfache Pflege und Reinigung“ beschrieben und setzen Sie das Kissen dann folgendermaßen wieder zusammen:
Die Einlage für die Belastungsfläche des Beckens (PLA) auf die Schaumstoffunterlage legen und mit den vorhandenen Klettverschlüssen an der Unterlage befestigen, dann die Unterlage mit der PLA-Einlage in den äußeren Bezug einsetzen. Der Reißverschluss muss sich an der Rückseite der Schaumunterlage befinden (das Etikett mit der Teilenummer ist hinten an der Schaumstoffunterlage), wo sich die Belastungsfläche des Beckens befindet.
GARANTIE FÜR DAS JAY LITE KISSEN
Wir gewährleisten für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum für alle JAY Lite Rücken, dass sie bei normalem Gebrauch frei von Material- und Herstellfehlern sind. Sollte innerhalb von 24 Monaten ab dem Kaufdatum ein Material­oder Herstellungsfehler auftreten, wird dieser nach dem Ermessen von Sunrise Medical entweder repariert oder das Teil wird ersetzt. Diese Garantie gilt nicht für Einstiche, Risse oder Verbrennungen sowie den abnehmbaren Bezug des Kissens. Wir gewährleisten für einen Zeitraum von sechs (6) Monaten ab dem Kaufdatum für den abnehmbaren Bezug, dass er bei normalem Gebrauch frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Sollte innerhalb von sechs (6) Monaten ab dem Erstkaufdatum ein Material- oder Herstellungsfehler auftreten, wird dieser nach dem Ermessen von Sunrise Medical entweder repariert oder das Teil wird ersetzt. Garantieansprüche müssen dem zuständigen, autorisierten Fachhändler gemeldet werden, der auch die Reparatur in die Wege leitet . Außer den hier ausdrücklichen genannten Garantien sind alle anderen Gewährleistungen, einschließlich der Marktfähigkeit oder Gebrauchstauglichkeit, ausgeschlossen. Außer den hier genannten Garantien gibt es keine stillschweigende Gewährleistung. Der einzige Anspruch auf die ausdrücklich gegebenen Garantien gilt für die Reparatur oder den Ersatz der Ware. Die Garantie erstreckt sich auf keinen Fall auf Folgeschäden und der Garantieanspruch darf den Verkaufspreis der unter die Garantie fallenden Produkte auf keinen Fall übersteigen.
Ihre gesetzlichen Rechte bleiben davon unberührt.
7
112803JAY Lite Rev.E
Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy
Äußerer Überzug (Mikroklimatisch und Stretch)
(1). Waschmaschine 70°C
Zugelassene Reinigungsverfahren für JAY Kissen
Visco
JAY Soft Combi P
JAY Xtreme
Active
JAY Basic JAY Easy JAY
Balance
70
Äußerer Bezug (Inkontinenz)
(2). Waschmaschine 60°C
60
Innerer Bezug
(3). Sprüh- und Wischdesinfektion
60
oder Waschmaschine 60°C
Kissenkern (Schaumstoffbasis)
(4). Autoklav bis 105 °C (1)
Sprüh- und Wischdesinfektion
70 70 70 70 70 70 70 70 70
60 60 60 60 60 60 60 60 60
N.Z. N.Z. N.Z. N.Z. N.Z.
60
N.Z. N.Z.
60
(5). Tauchdesinfektion
Kissenkomponenten
Roho Lufteinlage
N.Z.
Positionierungskomponenten
N.Z.
Fluid-Pad
N.Z.
1. 70°C ist die maximal empfohlene Höchsttemperatur.
2. 60°C ist die maximal empfohlene Höchsttemperatur.
3. Die Xtreme Active und Balance Innenbezüge können sowohl bei 60°C gewaschen als auch durch Sprüh- und Wischdesinfektion gereinigt werden. Wenn sie bei 60°C gewaschen werden, ist eine Verfärbung möglich, die Funktion der Bezüge wird dadurch aber nicht beeinträchtigt.
4. Ein Autoklav ist eine selbstverriegelnde Maschine, die mit Hilfe von unter Druck stehendem Dampf sterilisiert.
5. Bei niedriger Temperatur (< 30°C).
Die Produktgarantie gilt nicht für Produkte, die durch Missachtung dieser Reinigungsanleitung oder die Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel
beschädigt wurden.
N.Z. N.Z. N.Z. N.Z. N.Z.
N.Z. N.Z. N.Z. N.Z.
N.Z. N.Z. N.Z.
Empfohlene Desinfektionsmittel
Alle Desinfektionsmittel, die vom Robert-Koch-Institut aufgeführt und empfohlen werden: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html
112803 JAY Lite Rev.E
8
FRANÇAIS
JAY LITE
AVERTISSEMENT !
L’installation d’un coussin sur un fauteuil roulant peut avoir une incidence sur son centre de gravité. Cela pourrait faire basculer le fauteuil en arrière et éventuellement entraîner des blessures.
Toujours tester la stabilité du fauteuil et, si nécessaire, ajouter des roulettes anti-bascule ou des supports d’adaptateur d’axe pour les personnes à qui il manque un membre.
Tous les coussins Jay ont été conçus pour aider à réduire l'incidence d'escarres de décubitus. Cependant, aucun coussin ne peut complètement éliminer la pression causée par la station assise ou empêcher l’apparition d’escarres. Les coussins Jay ne doivent en aucun cas se substituer aux soins de la peau, à une alimentation appropriée, à l'hygiène corporelle et à un soulagement régulier des points de pression. Par ailleurs, avant une station assise prolongée, il est conseillé de tester le coussin pendant quelques heures, à la suite de quoi il sera nécessaire de faire examiner votre peau par un professionnel afin de vérifier l’éventuelle apparition de rougeurs. Pensez à régulièrement inspecter votre peau afin de détecter l’éventuelle apparition de rougeurs. L’indicateur clinique d’escarres est l’apparition de rougeurs à la surface de la peau. Si votre peau présente des signes de rougeur, n’utilisez plus le coussin et consultez votre médecin ou thérapeute. N’utilisez pas d’objets tranchants lorsque vous êtes sur le coussin et évitez de vous approcher d’une source de chaleur excessive ou d’une flamme nue.
COMPOSANTS DU JAY LITE
Housse
Coussinet en mousse réticulée
Zone de pression pelvi­enne
Base en mousse
MISE EN PLACE D’UN COUSSIN ANTI-ESCARRES
Choisir un coussin correspondant à la largeur des hanches en position assise. Le rebord du coussin doit se trouver à une distance comprise entre 2,5 cm et 5 cm derrière les genoux. Placer le coussin à l'arrière du fauteuil roulant avec les étiquettes d'identification et l'espace de la région pelvienne à l'arrière du coussin. Si le coussin est convenablement placé, vos hanches doivent être vers le fond du fauteuil. Les ischions doivent être centrés sur la zone de pression pelvienne du coussin. Le réglage des repose-pieds à la bonne hauteur augmentera votre bien-être et réduira la pression exercée sur vos os. Réglez vos repose-pieds de façon à ce que vos cuisses reposent confortablement sur le coussin.
USAGE PREVU
Le coussin Jay Lite est prévu pour assurer une protection efficace de la peau dans un design léger, confortable et à faible maintenance. Le Jay Lite se compose d'un coussinet en mousse réticulée et d'une base en mousse Olilex dotée d'une housse externe micro-climatique. Le coussin Jay Lite participe à la réduction de la pression et du cisaillement, permettant de réduire l'incidence d'escarres de décubitus. Le coussin est confortable et ne restreint pas les mouvements ce qui permet à l’utilisateur de modifier sa position. Le coussin Jay Lite peut être utilisé dans n'importe quel fauteuil roulant, dès lors que celui-ci est doté des attaches de fixation adéquates (bandes Velcro), ainsi qu'en dehors du fauteuil. Poids maximal de l’utilisateur de ce produit : 150 kg.
REMARQUE : Ne pas se baser sur la largeur d'assise du fauteuil roulant pour déterminer la largeur appropriée du coussin. Toute installation inappropriée du coussin pourrait entraver sa performance et le bon maintien corporel de l'utilisateur.
Evitez d’utiliser le coussin sur une toile sur-tendue. Une toile sur­tendue ne maintient pas suffisamment et peut entraîner un mauvais positionnement. Remplacer la toile sur-tendue ou acheter un siège ferme et réglable Jay. Veiller également à ce que la toile du dossier ne soit pas non plus trop tendue. Une toile de dossier sur-tendue ne maintient pas suffisamment le corps et peut entraîner un mauvais positionnement. Si tel est le cas, remplacez la toile ou procurez-vous un dossier approprié auprès du fournisseur agréé Sunrise Medical le plus proche. Pour une démonstration gratuite de ces produits, contactez un distributeur agréé.
9
112803JAY Lite Rev.E
FRANÇAIS
JAY LITE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE FACILES
Un nettoyage mensuel et un entretien régulier pourront vous aider à conserver votre produit plus longtemps. Lors du nettoyage, nous recommandons d'inspecter les différents éléments du coussin. Vérifier la présence de déchirures, d'usure excessive et/ou autres anomalies sur la housse. Vérifier que la base en mousse soit uniforme. Inspecter l'insert de la zone de pression pelvienne pour vérifier la répartition uniforme de la mousse réticulée.
Nettoyage de la house
1. Enlever la housse de la base en mousse et la retourner.
2. Laver en machine à l'eau tiède et laisser sécher à l'air libre ou dans un sèche-linge à basse température.
3. Repassage non nécessaire.
REMARQUE : Pas de nettoyage à sec, ni de lavage ou séchage industriel de la housse. Ne placez pas la housse en autoclave. Ne la lavez pas à l’eau de Javel.
Pour ajuster de nouveau la housse après le lavage, replacez la housse sur la base en mousse. Veillez à ce que la partie arrière de la housse corresponde à la partie arrière de la base en mousse.
REMARQUE :Si ce produit est utilisé en institution, écrire le nom de son utilisateur au marqueur permanent sur l'étiquette de contenu de la housse. Cela permettra de récupérer la housse après le lavage.
Nettoyage de l'insert de la zone de pression pelvienne
1. Enlever l'insert de la base en mousse.
2. Il n'est pas nécessaire de retirer la housse de l'insert pour le nettoyer. Il est au contraire recommandé de le laisser dans la housse. Avant de le nettoyer, placer l'insert (avec sa housse) dans un sac de lavage en filet afin de protéger les bandes Velcro et éviter qu'il ne s'entortille avec d'autres articles dans la machine.
3. Laver en machine à l'eau tiède et laisser sécher à l'air libre ou dans un sèche-linge à basse température.
Ne pas laver l'insert s'il est endommagé.
Nettoyage de la base en mousse
1. Enlever la housse de la base en mousse. Essuyez délicatement avec un chiffon humide.
2. Essuyer la base à l'aide d'un chiffon propre. Laissez sécher complètement à l’air avant le réassemblage.
3. Replacer la housse avec le coussinet en mousse réticulée sur la base en mousse. Veillez à ce que la partie arrière de la housse corresponde à la partie arrière de la base en mousse.
REMARQUE :
Le tableau de la page suivante présente les autres méthodes de nettoyage approuvées.
Symboles de nettoyage
Lavez en machine à l'eau chaude (70 °C).
Si nécessaire, n'utilisez que des agents non chlorés de blanchiment
Laissez sécher naturellement
Pas de repassage
Pas de nettoyage à sec
REMARQUE : 70 °C est la température maximale. Les présentes instructions concernent la housse uniquement.
ASSEMBLAGE DU COUSSIN JAY LITE APRÈS LE NETTOYAGE
Suivre les instructions de nettoyage et d’entretien de la section « Entretien et un nettoyage faciles », puis réassembler selon les indications ci-après.
Placer l'insert de la zone de pression pelvienne sur la base en mousse et le fixer à l'aide des bandes Velcro. Introduire ensuite la base et l'insert dans la housse externe. Vérifier que la fermeture éclair est placée à l'arrière de la base en mousse (l'étiquette portant le numéro de référence doit être située à l'arrière de la base en mousse), c’est à dire à l’endroit de la zone de pression pelvienne.
GARANTIE DU COUSSIN JAY LITE
Tous les coussins Jay Lite sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat, dans la mesure où l'usage qui en ai fait est réputé normal. En cas d'apparition de vice de matériau ou de fabrication au cours des 24 premiers mois à compter de la date d’achat d'origine, Sunrise Medical pourra, à sa discrétion, le réparer ou le remplacer gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas aux perforations, déchirures ou brûlures, ni à la housse amovible du coussin. La housse amovible est garantie contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de six (6) mois à compter de la date d’achat, dans la mesure où l'usage qui en ai fait est réputé normal. Si un vice de matériau ou de fabrication venait à apparaître au cours des six (6) premiers mois à compter de la date d’achat originale, Sunrise Medical pourra, à sa discrétion, le réparer ou le remplacer gratuitement. Les réclamations et réparations doivent être effectuées auprès de votre fournisseur agréé le plus proche. Outre les garanties expresses décrites dans le présent document, toutes les autres garanties, y compris les garanties tacites de commercialité et les garanties de conformité à une fin particulière, sont exclues. Il n'existe aucune autre garantie tacite au-delà de celles qui sont stipulées. Les recours pour non-respect des garanties expresses décrites, sont limités à la réparation ou au remplacement de la marchandise. En aucun cas, les dédommagements pour non-respect de la garantie ne comprendront des dommages et intérêts indirects, ni ne dépasseront les coûts du matériel non conforme vendu.
Cela n’altère en rien vos droits.
112803 JAY Lite Rev.E
10
Produit JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy
Housse extérieure (Aérée et Strech)
(1). Lavage à 70 °C
Procédures préconisées pour le nettoyage des coussins JAY
Visco
JAY Soft Combi P
JAY Xtreme
Active
JAY Basic JAY Easy JAY
Balance
70
Housse externe (Incontinence)
(2). Lavage à 60 °C
60
Housse intérieure
(3). Désinfection par pulvérisation et essuyage
60
ou lavage à 60 °C
Centre du coussin (base en mousse)
(4). Autoclave jusqu'à 105 °C (1)
Désinfection par pulvérisation et essuyage
70 70 70 70 70 70 70 70 70
60 60 60 60 60 60 60 60 60
N.D. N.D. N.D. N.D. N.D.
60
N.D. N.D.
60
(5). Désinfection par immersion
Éléments du coussin
Élément Air Roho
N.D.
Éléments de positionnement
N.D.
Poche de fluide (Fluid Pad)
N.D.
1. 70 °C est la température maximale recommandée.
2. 60 °C est la température maximale recommandée.
3. Les housses intérieures Xtreme Active et Balance peuvent être lavées à 60 °C ou être désinfectées par vaporisation et essuyage, indifféremment. Le lavage à 60 °C peut entraîner une éventuelle décoloration qui n’aura aucune incidence sur l’aspect fonctionnel de la housse.
4. L'autoclave est une machine à verrouillage automatique qui stérilise au moyen de vapeur sous pression.
5. (5) À faible température (< 30°C).
La garantie ne couvre pas la dégradation des produits résultant du non-respect des consignes de nettoyage ou de l'utilisation de composés de nettoyage inadaptés.
N.D. N.D. N.D. N.D. N.D.
N.D. N.D. N.D. N.D.
N.D. N.D. N.D.
Tous les désinfectants recensés et recommandés par l'institut Robert Koch : http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html
Désinfectants recommandés
11
112803JAY Lite Rev.E
ITALIANO
JAY LITE
AVVERTENZA!
L'uso di un cuscino su una carrozzina può modificarne il centro di gravità facendola ribaltare all'indietro e causando lesioni all'utente.
Valutare sempre la necessità di aggiungere dispositivi antiribaltamento o prolunghe per amputati per aumentare la stabilità della carrozzina.
Tutti i cuscini Jay sono stati ideati per ridurre l'incidenza di piaghe da decubito. Nessun cuscino, però, può del tutto eliminare la pressione che si viene a creare in posizione seduta o prevenire le piaghe da decubito. I cuscini Jay non possono sostituire una corretta cura della pelle: questa prevede una dieta appropriata, pulizia e regolari spostamenti di peso. Inoltre, prima di utilizzare qualsiasi cuscino per un periodo prolungato, si consiglia di provarlo in modo continuo per un paio d'ore e chiedere ad un medico di controllare che la pelle non presenti degli arrossamenti dovuti alla pressione. Verificare regolarmente che la pelle non presenti arrossamenti che, a livello clinico, indicano l'inizio di una piaga da decubito. Se la pelle presenta degli arrossamenti, smettere immediatamente di utilizzare il cuscino e rivolgersi al medico o al terapista. Evitare il contatto con oggetti appuntiti o l'esposizione al calore eccessivo o al fuoco.
USO
Il cuscino Jay Lite è stato realizzato per offrire protezione alla pelle, con un design leggero e comodo che richiede una manutenzione minima. Il cuscino Jay Lite è composto da una imbottitura in schiuma reticolata, una base in schiuma Olilex e una fodera esterna microclimatica. Il cuscino Jay Lite favorisce la ridistribuzione della pressione e delle forze di taglio per ridurre l'incidenza delle piaghe da decubito. Non limita il movimento e consente all'utente di cambiare posizione. Il cuscino Jay Lite può essere usato su qualsiasi carrozzina dotata di mezzi adeguati di attacco (strisce in Velcro), e può essere utilizzato anche senza carrozzina. Questo prodotto è stato ideato per un utente di peso non superiore a 150 kg.
COMPONENTI JAY LITE
Fodera
Imbottitura di schiuma reticolata
Area di avvallamento pelvico
Base in schiuma
COME POSIZIONARE UN CUSCINO PER LA DISTRIBUZIONE DELLA PRESSIONE
Scegliere un cuscino adatto alla larghezza del bacino dell'utente in posizione seduta. Il cuscino deve arrivare ad una distanza compresa tra 2,5 cm e 5 cm dalla parte posteriore delle ginocchia. Sistemare il cuscino contro lo schienale della carrozzina con le etichette di identificazione del materiale e la zona di avvallamento pelvico rivolte verso la parte posteriore. Quando il cuscino è sistemato correttamente, l'utente deve essere seduto con i fianchi contro lo schienale della carrozzina. Il bacino deve essere centrato nell'area di avvallamento pelvico del cuscino. La regolazione corretta degli appoggiapiedi può aumentare il comfort e contribuire ad alleviare le maggiori pressioni che si vengono a creare in posizione seduta. Regolare le pedane in modo che le gambe siano appoggiate stabilmente, ma comodamente sul cuscino.
NOTA: Non usare la larghezza della seduta della carrozzina come riferimento per definire la corretta larghezza del cuscino. Una misura non corretta può essere dannosa per le prestazioni del cuscino e non consentire una corretta distribuzione del peso e un corretto sostegno del corpo.
Non utilizzare il cuscino su un rivestimento del sedile eccessivamente allentato. Un rivestimento del sedile troppo allentato non offre un supporto adeguato per il cuscino e, di conseguenza, l'utente può assumere una postura errata. Sostituire il rivestimento troppo allentato o acquistare il sedile rigido regolabile Jay. Non utilizzare un telo dello schienale eccessivamente allentato. Un telo dello schienale troppo allentato non offre un supporto adeguato per il corpo e, di conseguenza, può causare un posizionamento non corretto dell'utente. Sostituire il telo se si è troppo allentato oppure scegliere un supporto adeguato per lo schienale disponibile da Sunrise. Contattare un rivenditore autorizzato per la dimostrazione gratuita di questi prodotti.
112803 JAY Lite Rev.E
12
ITALIANO
JAY LITE
MANUTENZIONE E PULIZIA
La pulizia mensile e una manutenzione regolare possono contribuire a prolungare la durata del cuscino. Durante la pulizia si consiglia di esaminare tutte le parti del cuscino. Controllare che la fodera non sia strappata o eccessivamente logora e/o verificare che non vi siano altre anomalie. Controllare la base in schiuma per verificarne la consistenza. Controllare l'inserto nell’area di avvallamento pelvico per verificare la consistenza della schiuma reticolata.
Pulizia della fodera
1. Rimuovere la base in schiuma e rivoltare la fodera.
2. Lavare la fodera in lavatrice in acqua tiepida e stenderla ad asciugare o asciugarla nell'asciugatrice a bassa temperatura.
3. Non stirare.
NOTA: Non lavare la fodera a secco, né utilizzare lavatrici ed asciugatrici industriali. Non sterilizzare in autoclave a vapore. Non candeggiare.
Dopo il lavaggio, rimettere la fodera sulla base in schiuma. Assicurarsi che la parte posteriore della fodera combaci con la parte posteriore della base in schiuma.
NOTA:Se l'utente si trova in un istituto o in ospedale, scrivere il nome dell'utente con un pennarello indelebile sull'etichetta della fodera. In questo modo sarà più facile individuare le fodere dopo il lavaggio.
Pulizia dell'inserto PLA (area di avvallamento pelvico)
1. Rimuovere l'inserto dalla base di schiuma.
2. Non è necessario rimuovere la fodera dall'inserto per lavarlo. Raccomandiamo di lavarlo senza estrarlo dalla fodera. Prima di lavarlo, inserire l'inserto (completo di fodera) in un sacchetto in rete per lavanderia in modo da proteggere gli elementi di Velcro dal cestello della lavatrice e per evitare che si aggroviglino con altri articoli.
3. Lavare la fodera in lavatrice in acqua tiepida e stenderla ad asciugare o asciugarla nell'asciugatrice a bassa temperatura.
Non lavare un inserto danneggiato.
Pulizia della base in schiuma
1. Rimuovere la fodera dalla base in schiuma. Pulire delicatamente con un panno umido.
2. Strofinare la base in schiuma con un panno pulito, quindi lasciarla asciugare completamente all'aria prima di riporla nella fodera.
3. Rimettere la fodera con l'imbottitura in schiuma reticolata sulla base in schiuma. Assicurarsi che la parte posteriore della fodera combaci con la parte posteriore della base in schiuma.
NOTA:
per altri sistemi di pulizia approvati, fare riferimento alla tabella della prossima pagina.
Simboli per il lavaggio
Lavare in lavatrice in acqua calda (70 °C).
Se necessario, smacchiare utilizzando solamente prodotti non a base di cloro.
Asciugare all'aria
Non stirare
Non lavare a secco.
NOTA: la temperatura massima dovrà essere di 70 °C. Queste istruzioni hanno valore solo per le fodere.
RIASSEMBLAGGIO DEL CUSCINO JAY LITE DOPO LA PULIZIA
Attenersi alle istruzioni per la pulizia e la manutenzione riportate nella sezione “Manutenzione e pulizia” e, quindi, riassemblare il cuscino come qui di seguito descritto.
Posizionare l'inserto per l’area di supporto pelvico (PLA) sulla base di schiuma, fissandolo alla base stessa con le strisce di Velcro e, quindi, introdurre la base con il PLA nella fodera esterna. Assicurarsi che la cerniera lampo si trovi sulla parte posteriore della base in schiuma (l'etichetta con il numero di identificazione deve essere situata sulla parte posteriore della base in schiuma) in corrispondenza della area di avvallamento pelvico.
GARANZIA DEL CUSCINO JAY LITE
Tutti i cuscini Jay Lite sono coperti da garanzia contro i difetti dei materiali e di fabbricazione per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di acquisto, sempre che siano stati usati come previsto. Nel caso in cui si rilevasse un difetto nei materiali o di fabbricazione nel corso dei 24 mesi dalla data originaria di acquisto, Sunrise Medical, a sua discrezione, riparerà o sostituirà gratuitamente il cuscino. La presente garanzia non copre forature, strappi o bruciature, né la fodera del cuscino. La fodera rimovibile è garantita contro i difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 6 (sei) mesi dalla data di acquisto, in condizioni di utilizzo normale. Nel caso in cui si rilevasse un difetto del materiale o di produzione entro 6 (sei) mesi dalla data originaria di acquisto, Sunrise Medical, a sua discrezione, riparerà o sostituirà gratuitamente la fodera. La riparazione o la sostituzione delle parti in garanzia dovranno essere eseguite da un tecnico o da un rivenditore autorizzato Sunrise Medical. Ad eccezione delle garanzie qui espressamente riportate, tutte le altre garanzie, comprese quelle implicite di commerciabilità e di idoneità a scopi particolari sono escluse. Non esiste alcuna garanzia implicita oltre a quanto qui indicato. L'unico rimedio in caso di violazione delle garanzie esplicite riportate nel presente manuale è la riparazione o la sostituzione della merce. In nessun caso i danni derivanti dalla violazione di qualsiasi garanzia potranno includere eventuali danni conseguenti, né potranno essere superiori al costo delle merci non conformi vendute.
Questo non influisce sui vostri diritti legali.
13
112803JAY Lite Rev.E
Prodotto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy
Fodera esterna (Microclima ed elastica)
(1). Lavaggio in lavatrice 70°C
Procedure di pulizia approvate per i cuscini JAY
Visco
JAY Soft Combi P
JAY Xtreme
Active
JAY Basic JAY Easy JAY
Balance
70
Fodera interna (Per incontinenza)
(2). Lavaggio in lavatrice 60°C
60
Fodera interna
(3). Disinfezione a spray
60
o lavaggio in acqua a 60° C
Interno del cuscino (Base di schiuma)
(4). Autoclave a vapore fino a 105 °C (1)
Disinfezione a spray
70 70 70 70 70 70 70 70 70
60 60 60 60 60 60 60 60 60
N/A N/A N/A N/A N/A
60
N/A N/A
60
(5). Disinfezione per immersione
Elementi del cuscino
Inserto ad aria Roho
N/A
Elementi per il posizionamento
N/A
Imbottitura in fluido
N/A
1. Temperatura max. raccomandata: 70° C.
2. Temperatura max. raccomandata: 60° C.
3. Le fodere interne di Xtreme Active e di Balance possono essere lavate a 60° C, oppure può essere usato un disinfettante a spruzzo. Se lavate a 60 °C potrebbero scolorirsi, ma questo non influirà sull’aspetto funzionale.
4. Un’autoclave è una macchina per la sterilizzazione a vapore sotto pressione.
5. A bassa temperatura (< 30°C)
La garanzia del prodotto non si applica a prodotti danneggiati a causa della mancata osservanza di queste istruzioni di pulizia o dell’uso di composti detergenti non adeguati.
N/A N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
Disinfettanti raccomandati
Tutti i disinfettanti elencati e raccomandati dall’istituto Robert Koch: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html
112803 JAY Lite Rev.E
14
NEDERLANDS
JAY LITE
WAARSCHUWING!
Door het aanbrengen van een kussen op de rolstoel, kan het zwaartepunt van de rolstoel veranderen. Hierdoor bestaat de kans dat de rolstoel achterover kantelt, wat tot letsel kan leiden.
Controleer altijd of er voorzieningen getroffen moeten worden om te voorkomen dat de rolstoel kantelt, of dat er aangepaste beugels voor mensen met een amputatie gemonteerd moeten worden, om de stabiliteit van de rolstoel te vergroten.
Alle Jay kussens zijn ontworpen om decubitus te helpen voorkomen. Geen enkel kussen kan echter de druk die ontstaat door langdurig zitten, volledig teniet doen of doorzitplekken voorkomen. Jay kussens zijn geen vervanging voor goede huidverzorging, zoals gezond eten, hygiëne en regelmatig verplaatsen van gewicht. Voordat u langdurig gebruik maakt van een bepaald kussen, moet u het kussen gedurende een aantal uur proberen. Hierbij dient een medische professional uw huid te inspecteren en erop toe te zien dat er geen rode drukplekken ontstaan. U moet regelmatig controleren of de huid rood is. Een rode huid is de klinische indicatie dat huidweefsel wordt afgebroken. Als uw huid rood wordt, moet u het gebruik van het betreffende kussen ogenblikkelijk stoppen en contact opnemen met uw dokter of therapeut. Vermijd contact met scherpe voorwerpen en stel het kussen niet bloot aan extreme warmte of open vuur.
BEDOELD GEBRUIK
De Jay Lite is bedoeld om de voordelen van huidbescherming in een lichtgewicht, comfortabel en gemakkelijk te onderhouden ontwerp te bieden. De Jay Lite bevat onder andere een netvormig schuimkussen, een Olilex schuimbasis met een microklimatologische buitenhoes. Het Jay Lite kussen zorgt voor verlaging van druk- en wrijfkrachten en helpt zo het probleem van doorzitten te verkleinen. Het kussen is comfortabel en geeft optimale bewegingsvrijheid; de gebruiker kan in verschillende posities zitten. Het J3 kussen kan in elke rolstoel worden gebruikt op voorwaarde dat er goede bevestigingsmiddelen (Velcrostrips) aanwezig zijn, maar kan ook buiten de rolstoel worden gebruikt. Het maximale gebruikersgewicht is voor dit product 150 kg.
ONDERDELEN JAY LITE
Hoes
Netvormig schuimkussen
Bekkendrukvlak
Schuimbasis
HET AANPASSEN VAN EEN DRUKVERDELEND KUSSEN
Kies een kussen dat overeenkomt met uw heupbreedte wanneer u zit. Het kussen moet tot ongeveer 2,5-5 cm van de achterkant van de knieën komen. Plaats het kussen tegen de rug van de rolstoel met de identificatielabels en het bekkendrukvlak naar achteren gekeerd. Wanneer het op de juiste wijze is aangebracht, moeten uw heupen de rugleuning van de stoel raken. Uw zitknobbels moeten zich midden op het deel van het kussen bevinden waar uw bekken geplaatst moet zijn. Goede aanpassing van de voetsteunen kan voor een verbetering van het zitcomfort zorgen en draagt bij aan het verlagen van de hoogste druk tijdens het gebruik van de rolstoel. Pas de voetsteunen zodanig aan dat uw benen stevig maar comfortabel op het kussen rusten.
OPMERKING:Gebruik de breedte van de zitting van de rolstoel niet als richtlijn om te bepalen wat de juiste breedte van het kussen moet zijn. Een niet goed passend kussen kan zeer nadelig zijn voor de prestatie van een drukverdelend kussen en de ondersteuning van het lichaam.
Vermijd het gebruik van het kussen op een te ver uitgerekte zitting. Uitgerekte stoelbekleding geeft onvoldoende ondersteuning aan het kussen, wat tot onjuiste positionering kan leiden. Vervang de uitgerekte stoelbekleding of schaf de Jay Adjustable Solid zitting aan. Vermijd het gebruik van een te ver uitgerekte stoelbekleding. Uitgerekte bekleding van de rugleuning geeft onvoldoende ondersteuning aan het kussen, wat tot onjuiste positionering kan leiden. Vervang de te ver uitgerekte bekleding van de rugleuning of schaf een ondersteunend product voor de rug aan bij Sunrise dat geschikt is voor uw situatie. Neem contact op met een geautoriseerde leverancier voor een gratis demonstratie van deze producten.
15
112803JAY Lite Rev.E
Loading...
+ 33 hidden pages