Merci d'envoyer vos commentaires concernant ce document à l'adresse suivante : http://www.sun.com/hwdocs/feedback
Copyright 2006 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, Californie 95054, États-Unis. Tous droits réservés.
Sun Microsystems, Inc. dispose de droits de propriété intellectuelle sur les technologies décrites dans ce document. Ces droits, notamment et de
façon non limitative, peuvent inclure des brevets américains énumérés à l’adresse http://www.sun.com/patents et des brevets additionnels ou
des demandes de brevets en attente aux États-Unis et dans d’autres pays.
Ce document et le produit auquel il se rapporte sont soumis à des licences qui limitent leur utilisation, leur copie, leur distribution et leur
décompilation. Aucune partie du produit ou de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de
Sun et de ses concédants éventuels.
Les logiciels tiers, y compris les technologies de polices de caractères, sont protégés par copyright et vendus sous licence par les fournisseurs
Sun.
Des parties du produit peuvent être issues de systèmes Berkeley BSD vendus sous licence par l’Université de Californie. UNIX est une marque
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, et vendue sous licence exclusivement via X/Open Company, Ltd.
Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, Java, Sun Fire, docs.sun.com et Solaris sont des marques commerciales ou déposées de Sun Microsystems,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les marques commerciales SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques commerciales ou déposées de SPARC International, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays. Les produits portant les marques SPARC reposent sur une architecture développée par Sun Microsystems,
Inc.
Les interfaces utilisateur graphiques OPEN LOOK et Sun™ ont été développées par Sun Microsystems, Inc. à l'attention de ses utilisateurs et
des détenteurs de licences. Sun reconnaît les activités pionnières de Xerox en matière de recherche et de développement du concept d’interface
utilisateur visuelle ou graphique destinée au secteur de l’informatique. Sun détient une licence Xerox non exclusive sur l’interface utilisateur
graphique Xerox couvrant également les détenteurs de licences Sun qui mettent en œuvre des interfaces utilisateur graphiques OPEN LOOK et
se conforment aux contrats de licence écrits de Sun.
Droits limités de l'Administration américaine - Utilisation commerciale. Les utilisateurs de l’Administration américaine sont soumis au contrat
de licence standard Sun Microsystems, Inc., ainsi qu’aux clauses de la FAR et à ses amendements.
LA PRÉSENTE DOCUMENTATION EST FOURNIE « EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES CONDITIONS, RESPONSABILITÉS ET GARANTIES EXPRESSES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU
D’ABSENCE DE CONTREFAÇON, SONT REJETÉES DANS LES LIMITES DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR.
Copyright 2006 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved.
Sun Microsystems, Inc. has intellectual property rights relating to technology that is described in this document. In particular, and without
limitation, these intellectual property rights may include one or more of the U.S. patents listed at http://www.sun.com/patents and one or
more additional patents or pending patent applications in the U.S. and in other countries.
This document and the product to which it pertains are distributed under licenses restricting their use, copying, distribution, and
decompilation. No part of the product or of this document may be reproduced in any form by any means without prior written authorization of
Sun and its licensors, if any.
Third-party software, including font technology, is copyrighted and licensed from Sun suppliers.
Parts of the product may be derived from Berkeley BSD systems, licensed from the University of California. UNIX is a registered trademar k in
the U.S. and in other countries, exclusively licensed through X/Open Company, Ltd.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo, Java, Sun Fire, docs.sun.com, and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems,
Inc. in the U.S. and in other countries.
All SPARC trademarks are used under license and are trademarks or registered trademarks of SPARC International, Inc. in the U.S. and in other
countries. Products bearing SPARC trademarks are based upon an architecture developed by Sun Microsystems, Inc.
The OPEN LOOK and Sun™ Graphical User Interface was developed by Sun Microsystems, Inc. for its users and licensees. Sun acknowledges
the pioneering efforts of Xerox in researching and developing the concept of visual or graphical user interfaces for the computer industry. Sun
holds a non-exclusive license from Xerox to the Xerox Graphical User Interface, which license also covers Sun’s licensees who implement OPEN
LOOK GUIs and otherwise comply with Sun’s written license agreements.
U.S. Government Rights—Commercial use. Government users are subject to the Sun Microsystems, Inc. standard license agreement and
applicable provisions of the FAR and its supplements.
DOCUMENTATION IS PROVIDED "AS IS" AND ALL EXPRESS OR IMPLIED CO NDITIONS, REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT, ARE DISCLAIMED,
EXCEPT TO THE EXTENT THAT SUCH DISCLAIMERS ARE HELD TO BE LEGALLY INVALID.
Recyclage
recommandé
Sommaire
1.Configuration du matériel du serveur Sun Fire X2200 M2 1
Informations de sécurité et de conformité1
Planification de la procédure d'installation 2
Inventaire du contenu de l'emballage3
Installation du serveur dans un rack avec glissières facultatives 4
Connexion des câbles 5
Mise sous tension et hors tension du serveur 6
Dépannage et assistance pour la configuration 9
Résolution des problèmes rencontrés pendant la configuration du serveur
Sun Fire X2200 M2 10
Contacter le support technique 12
Documentation sur le serveur Sun Fire X2200 M2 14
2.Configuration du logiciel du serveur Sun Fire X2200 M2 15
À propos du logiciel du processeur de service Embedded LOM 15
Configuration initiale du processeur de service Embedded LOM 17
Configuration du processeur de service Embedded LOM via une connexion
Ethernet 19
iii
Modification de la sortie série pour afficher les informations du système 26
Configuration ou installation des logiciels du système 28
Logiciels préinstallés supplémentaires 28
Installation d'autres systèmes d'exploitation et pilotes 29
3.Configuration du système d'exploitation Solaris 10 préinstallé 31
Avant de commencer 31
Fiche d'installation 32
Configuration du système d'exploitation Solaris 10 préinstallé 35
Informations utilisateur du système d'exploitation Solaris 10 39
Accès à la documentation utilisateur de Solaris 10 39
Téléchargement du logiciel du système d'exploitation Solaris 10 39
Formation sur le système d'exploitation Solaris 1039
ivGuide d’installation du serveur Sun Fire X2200 M2 • Août 2006
CHAPITRE
1
Configuration du matériel du
serveur Sun Fire X2200 M2
Ce chapitre explique comment configurer le matériel du serveur Sun Fire X2200 M2.
Il comprend les sections suivantes :
« Informations de sécurité et de conformité », page 1
« Planification de la procédure d'installation », page 2
« Inventaire du contenu de l'emballage », page 3
« Installation du serveur dans un rack avec glissières facultatives », page 4
« Connexion des câbles », page 5
« Mise sous tension et hors tension du serveur », page 6
« Dépannage et assistance pour la configuration », page 9
Informations de sécurité et de
conformité
Reportez-vous aux documents suivants pour obtenir des informations relatives à la
sécurité sur le serveur Sun Fire X2200 M2 :
Important Safety Information for Sun Hardware Systems (Informations de sécurité
importantes sur le matériel Sun), 816-7190 : document papier fourni avec le serveur.
Sun Fire X2200 M2 Server Safety and Compliance Guide (Guide de sécurité et de
conformité du serveur Sun Fire X2200 M2), 819-6600 : disponible en ligne en
accédant à la page sur la documentation du serveur Sun Fire X2200 M2 à partir de
l'adresse ci-dessous :
http://www.sun.com/documentation
1
Planification de la procédure d'installation
Aidez-vous du diagramme de la FIGURE 1-1 pour installer le serveur
Sun Fire X2200 M2.
DÉBUT
Déballez le serveur et familiarisez-vous avec
ses composants.
Faut-il installer
des composants
supplémentaires ?
Non
(Facultatif) Montez le serveur dans un rack.
Connectez les câbles du serveur et des
périphériques externes.
Mettez le serveur sous tension.
Configurez le processeur de service.
Installez le système d'exploitation ou
configurez le système d'exploitation
préinstallé.
Oui
Reportez-vous à la section « Inventaire du
contenu de l'emballage », page 3.
Installez
les composants
supplémentaires
Reportez-vous à l'étiquette sur le capot du serveur
ou au document Sun Fire X2200 M2 Server Service
Manual (Manuel d'entretien du serveur
Sun Fire X2200 M2).
Reportez-vous à la section « Connexion des
câbles », page 5.
Reportez-vous à la section « Mise sous tension et
hors tension du serveur », page 6.
Reportez-vous à la section « Configuration
initiale du processeur de service Embedded
LOM », page 17.
Reportez-vous à la section « Configuration ou
installation des logiciels du système », page 28
ou « Configuration du système d'exploitation
Solaris 10 préinstallé », page 31.
Pour installer des composants
supplémentaires, reportez-vous
au document Sun Fire X2200 M2
.
Server Service Manual (Manuel
d'entretien du serveur
Sun Fire X2200 M2) ou à la
documentation des composants.
Si nécessaire, installez des pilotes
supplémentaires à partir du CD Tools and
Drivers du serveur Sun Fire X2200 M2.
VOUS ÊTES MAINTENANT
PRÊT À L'UTILISER !
FIGURE 1-1 Procédure d'installation du serveur Sun Fire X2200 M2
2Guide d'installation du serveur Sun Fire X2200 M2 • Août 2006
Reportez-vous à la section « Installation
d'autres systèmes d'exploitation et pilotes »,
page 29.
Inventaire du contenu de l'emballage
Déballez soigneusement tous les composants du serveur. Le serveur Sun Fire X2200
M2 doit être livré avec les composants suivants :
Serveur Sun Fire X2200 M2
Kit d'accessoires du serveur Sun Fire X2200 M2 comprenant les éléments
suivants :
Lettre de bienvenue
Guide d'installation du serveur Sun Fire X2200 M2
Sources de documentation sur le serveur Sun Fire X2200 M2
Documentation supplémentaire sur les licences, la sécurité et l'enregistrement
CD Tools and Drivers du serveur Sun Fire X2200 M2 (contenant des pilotes et
des logiciels supplémentaires)
Kit de montage en rack et/ou kit de fixation des câbles (facultatif)
Les accessoires facultatifs, qui incluent le cordon d'alimentation, le clavier et la
souris, sont emballés séparément.
Chapitre 1 Configuration du matériel du serveur Sun Fire X2200 M23
Installation du serveur dans un rack avec
glissières facultatives
L'étiquette sur le capot du serveur Sun Fire X2200 M2 explique comment installer le
serveur dans un rack à quatre montants à l'aide des glissières et du module de
fixation des câbles facultatifs (disponibles sur commande). Vous trouverez également
des instructions détaillées en ligne dans le document Sun Fire X2200 M2 Server Service Manual (Manuel d'entretien du serveur Sun Fire X2200 M2), 819-6597 à l'adresse
suivante :
http://www.sun.com/documentation
Les glissières du serveur Sun Fire X2200 M2 sont compatibles avec un large éventail
de racks pour équipements qui respectent les normes suivantes :
Structure à quatre montants (montage à l'avant et à l'arrière). Les racks à deux
montants ne sont pas compatibles.
Ouverture horizontale du rack et insertion verticale d'unités conformes aux
normes ANSI/EIA 310-D-1992 ou IEC 60927.
Distance entre les plans de montage avant et arrière comprise entre 610 mm et
915 mm (de 24 à 36 pouces).
Espace libre (devant la porte avant de l'armoire) devant le plan de montage avant
de 25,4 mm minimum (1 pouce).
Espace libre (derrière la porte arrière de l'armoire) derrière le plan arrière de
800 mm minimum (31,5 pouces) avec module de fixation de câbles ou de 700 mm
(27,5 pouces) sans module de fixation de câbles.
Espace libre (entre les supports de structure et les chemins de câbles) entre les
plans de montage avant et arrière de 456 mm minimum (18 pouces).
Attention – Un équipement doit toujours être chargé dans un rack de bas en haut,
afin de ne pas alourdir la partie supérieure et de risquer de faire basculer l'unité.
Déployez la barre stabilisatrice du rack pour l'empêcher de basculer pendant
l'installation des équipements.
Attention – Vérifiez que la température dans le rack ne dépasse pas les
températures nominales ambiantes maximales du serveur. Tenez compte des
conditions d'aération de chaque composant installé dans le rack pour veiller à ce
que la température opérationnelle du système ne dépasse pas les valeurs prescrites.
4Guide d'installation du serveur Sun Fire X2200 M2 • Août 2006
Connexion des câbles
Aidez-vous de la FIGURE 1-2 et du TABLEAU 1-1 pour connaître l'emplacement des
connecteurs.
Pour connecter les câbles
Connectez les câbles du serveur et des périphériques externes comme suit :
1. Raccordez le cordon d'alimentation du serveur à une prise secteur reliée à la terre.
2. Connectez un câble simulateur de modem série au port série.
La vitesse par défaut du port série est de 9 600 sans contrôle du flux.
Remarque – Pour plus d'informations sur l'affichage de la sortie du système sur
une console série, reportez-vous à la section « Modification de la sortie série pour
afficher les informations du système », page 26.
3. Branchez les câbles Ethernet dans les connecteurs Ethernet RJ-45 LAN Gigabit
comme il convient (voir la
Tenez compte des directives suivantes pour les ports Ethernet (LAN) :
Le port Broadcom LAN-1 NET MGT peut servir à la gestion du serveur et à
l'accès réseau.
Pour plus d'informations sur la configuration du processeur de service pour la
gestion du système à distance, reportez-vous à la section « Configuration du
logiciel du serveur Sun Fire X2200 M2 », page 15.
Les ports LAN-0 et LAN-1 sont des ports Ethernet Broadcom. Les ports LAN-2 et
LAN-3 sont des ports Ethernet NVIDIA.
Les deux cartes Broadcom (LAN-0 et LAN-1) sont les cartes d'interface réseau
principales. Elles doivent être utilisées pour l'installation réseau du système
d'exploitation et des pilotes.
FIGURE 1-2).
4. Raccordez les éventuels périphériques externes supplémentaires aux autres
connecteurs du serveur.
Chapitre 1 Configuration du matériel du serveur Sun Fire X2200 M25
3Bouton/DEL d'identification du système8Emplacements PCI-Express
4DEL de panne9Connecteur vidéo HD15 intégré
5DEL d'alimentation10Connecteurs USB 2.0 (4)
7Port série DB9 RS-232/gestion série
9
(LAN-2 à gauche, LAN-3 à droite)
Mise sous tension et hors tension du
serveur
À ce stade, vous ne devez appliquer qu'une alimentation de secours au serveur afin
de pouvoir
mise sous tension et hors tension du mode d'alimentation principale figurent également
dans cette section.
effectuer la configuration initiale du processeur de service. Les procédures de
6Guide d'installation du serveur Sun Fire X2200 M2 • Août 2006
Pour appliquer l'alimentation de secours pour la
configuration initiale du processeur de service
Suivez cette procédure pour appliquer l'alimentation de secours au processeur de
service avant la
Attention – N'utilisez pas le serveur sans avoir installé les ventilateurs, les dissipateurs
de chaleur des composants, les déflecteurs et le capot. Une ventilation déficiente peut
endommager gravement les composants du serveur.
1. Branchez un cordon d'alimentation CA mis à la terre entre un connecteur
d'alimentation CA sur le panneau arrière du serveur et une sortie d'alimentation
CA mise à la terre.
Dans le mode d'alimentation de secours, la DEL d'alimentation/OK clignote sur le
panneau avant, indiquant
TABLEAU 1-2.
le
configuration initiale.
que le processeur de service fonctionne. Voir la FIGURE 1-3 et
21345 6
FIGURE 1-3 Panneau avant
TABLEAU 1-2 Panneau avant
Réf.Bouton/DEL/PortRéf.Bouton/DEL/Port
1Bouton/DEL d'identification du système5Unité de disque dur facultatif 0
2DEL de panne6Connecteurs USB 2.0 (2)
3DEL d'alimentation/OK7Unité de DVD facultative
4Bouton d'alimentation8Unité de disque dur facultative 1
7
8
Chapitre 1 Configuration du matériel du serveur Sun Fire X2200 M27
2. Poursuivez la configuration initiale du logiciel, comme indiqué dans le chapitre 2.
Remarque – À ce stade, l'alimentation de secours alimente uniquement le processeur
de service et les ventilateurs électriques. Vous pouvez passer au chapitre 2 de ce guide
pour commencer la configuration initiale. N'appliquez pas l'alimentation de secours au
reste du serveur avant d'être prêt à installer le système d'exploitation d'une plate-forme.
Pour mettre sous tension le mode d'alimentation
principale du serveur
Pour mettre sous tension tous les composants du serveur en mode d'alimentation
principale :
a. Vérifiez que le cordon d'alimentation est connecté et que l'alimentation de
secours est sous tension.
En mode d'alimentation de secours, la DEL d'alimentation clignote sur le panneau
avant. Reportez-vous à la
b. À l'aide d'un stylo à bille ou d'un stylet, appuyez sur le bouton d'alimentation
du panneau avant, puis relâchez-le.
Lorsque l'alimentation principale alimente l'ensemble du serveur, la DEL
d'alimentation/OK située à côté du bouton d'alimentation s'allume en continu.
FIGURE 1-3.
Remarque – Lors de la mise sous tension initiale du serveur, l'autotest à la mise
sous tension peut prendre jusqu'à une minute.
Pour mettre hors tension le mode d'alimentation
principale du serveur
Pour mettre hors tension le mode d'alimentation principale du serveur, utilisez l'une
des deux méthodes suivantes :
Arrêt progressif : à l'aide d'un stylo à bille ou d'un stylet, appuyez sur le bouton
d'alimentation du panneau avant, puis relâchez-le. Cette opération permet
d'arrêter correctement un système d'exploitation ACPI (Advanced Configuration
and Power Interface). Les serveurs qui n'utilisent pas un système d'exploitation
ACPI s'arrêtent en basculant immédiatement en mode d'alimentation de secours.
8Guide d'installation du serveur Sun Fire X2200 M2 • Août 2006
Arrêt d'urgence : appuyez sur le bouton d'alimentation électrique et maintenez-le
enfoncé pendant quatre secondes pour couper l'alimentation électrique principale
et passer en mode d'alimentation de secours. Lorsque l'alimentation électrique
principale est coupée, la DEL d'alimentation/OK située à l'avant du panneau
clignote pour indiquer que le serveur est sous alimentation de secours.
Attention – Pour mettre complètement hors tension le serveur, vous devez déconnecter
les cordons d'alimentation électrique à l'arrière du serveur.
Dépannage et assistance pour la
configuration
Cette section peut vous aider à résoudre des problèmes mineurs relatifs au serveur.
Elle comprend les sections suivantes :
« Résolution des problèmes rencontrés pendant la configuration du serveur Sun
Fire X2200 M2 », page 10.
« Contacter le support technique », page 12
« Documentation sur le serveur Sun Fire X2200 M2 », page 14
Chapitre 1 Configuration du matériel du serveur Sun Fire X2200 M29
Résolution des problèmes rencontrés pendant la
configuration du serveur Sun Fire X2200 M2
Si vous rencontrez des problèmes pendant la configuration du serveur, reportezvous aux procédures de dépannage du
TABLEAU 1-3 Procédures de dépannage
ProblèmeSolution possible
Le serveur est sous
tension, mais pas le
moniteur.
Le plateau de l'unité
de CD/DVD-ROM
ne sort pas lorsque
vous appuyez sur le
bouton d'éjection.
Rien ne s'affiche à
l'écran du moniteur.
Impossible de mettre
le serveur sous
tension en appuyant
sur le bouton
d'alimentation du
panneau avant.
Le clavier ou la
souris ne répond pas
aux sollicitations.
• Le bouton d'alimentation du moniteur est-il enfoncé ?
• Le cordon d'alimentation du moniteur est-il raccordé à une prise
secteur ?
• La prise secteur fonctionne-t-elle ? Testez-la en branchant un autre
appareil.
• Déplacez la souris ou appuyez sur n'importe quelle touche du
clavier. Le lecteur se trouve peut-être en mode « économie
d'énergie ».
• Utilisez le logiciel installé sur le serveur pour éjecter le CD.
• Vérifiez que le média se trouvant dans le périphérique n'est pas
en cours d'utilisation ni monté dans le système d'exploitation.
• Le câble du moniteur est-il branché sur le connecteur vidéo ?
• Le moniteur fonctionne-t-il lorsqu'il est raccordé à un autre
système ?
• Si vous disposez d'un autre moniteur, fonctionne-t-il lorsqu'il est
raccordé au système d'origine ?
• Si, après l'autotest à la mise sous tension et l'initialisation du
BIOS, le moniteur n'affiche plus de sortie vidéo mais simplement
un curseur clignotant, vérifiez si le système d'exploitation est
configuré pour rediriger sa sortie exclusivement vers la ligne
série.
Relevez les renseignements suivants au cas où il vous faudrait
contacter le support technique :
• La DEL d'alimentation est-elle allumée sur le panneau avant du
système ? (Assurez-vous que le cordon d'alimentation est raccordé
au système et à une prise secteur mise à la terre.)
• La prise secteur fonctionne-t-elle ? Testez-la en branchant un autre
appareil.
• La synchronisation du moniteur se fait-t-elle dans les
cinq minutes qui suivent la mise sous tension ? (La DEL verte du
moniteur arrête de clignoter et s'allume en permanence.)
• Vérifiez que les câbles de la souris et du clavier sont raccordés aux
connecteurs USB 2.0 intégrés au serveur.
• Vérifiez que le serveur est sous tension et que la DEL
d'alimentation est allumée sur le panneau avant.
TABLEAU 1-3.
10Guide d'installation du serveur Sun Fire X2200 M2 • Août 2006
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.