Sun Microsystems Ultra 30 Installation Manual

Sun™Ultra™30 InstallationGuide
The Network Is the Computer
Sun Microsystems Computer Company
2550 Garcia Avenue Mountain View, CA 94043 USA 415 960-1300 fax 415 969-9131
Part No.: 802-7716-11 Revision A, November 1997
1997 SunMicrosystems,Inc. 2550 GarciaAvenue,MountainView,California94043-1100U.S.A.
All rights reserved. Thisproductandrelateddocumentationareprotectedbycopyrightandaredistributedunderlicenses restr icting their use, copying,distribution, and decompilation. No part of this product or related documentation may be reproduced in any form by anymeans without pr ior wr itten authorization of Sun and its licensors, if any.
Portionsof this product may be der ived from the UNIX®and Ber keley 4.3 BSD systems,licensed from UNIX System Laboratories, Inc., a wholly owned subsidiary of Novell, Inc., and the University of California, respectively.Third-party font software in this product is protected by copyright and licensed from Sun’s fontsuppliers.
RESTRICTED RIGHTS LEGEND: Use, duplication, or disclosure bythe United States Government is subject to the restrictions set forth in DFARS252.227-7013(c)(1)(ii) and FAR52.227-19.
The product described in this manual may be protected by one or more U.S. patents,foreign patents, or pending applications. TRADEMARKS
Sun, the Sun logo, Sun Microsystems,Solaris, Ultra, and SunOS are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S.and certain other countries. UNIX is a registered trademark in the United States and other countries,exclusivelylicensed through X/Open Company,Ltd. OPEN LOOK is a registered trademark of Novell,Inc. PostScript and DisplayPostScript are trademarks of Adobe Systems,Inc. All other product names mentioned herein are the trademarks of their respective owners.
All SPARCtrademarks, including the SCD Compliant Logo, are trademar ks or registered trademarks of SPARC International,Inc. SPARCstation,SPARCserver,SPARCprinter, SPARCengine,SPARCworks,SPARCompiler,and microSPARCare licensed exclusively to Sun Microsystems, Inc. Products bearing SPARC trademarks are based upon an architecture developedby Sun Microsystems, Inc.
THIS PUBLICATION IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT.
THIS PUBLICATION COULD INCLUDE TECHNICAL INACCURACIES OR TYPOGRAPHICAL ERRORS. CHANGES ARE PERIODICALLY ADDED TO THE INFORMATION HEREIN; THESE CHANGES WILL BE INCORPORATED IN NEW EDITIONS OF THE PUBLICATION. SUN MICROSYSTEMS, INC. MAY MAKE IMPROVEMENTS AND/OR CHANGES IN THE PRODUCT(S) AND/OR THE PROGRAM(S) DESCRIBED IN THIS PUBLICATION AT ANY TIME.
Please
Recycle
Contents
1 Operating and Service Positions.........................................................................................10
2 Opening the System Unit....................................................................................................12
3 Installing DIMMs..................................................................................................................14
4 Changing the RS-423/232 Jumpers ...................................................................................18
5 Installing the Hard Disk Drive..............................................................................................22
6 Installing the Diskette Drive or Accessory Device..............................................................28
7 Installing the CD-ROM Drive or Tape Driv e........................................................................34
8 Installing UPA Graphics Cards or PCI Cards.....................................................................40
9 Closing the System Unit......................................................................................................44
10 DIMM Installation Guidelines ............................................................................................46
11 DIMM Banks and Slot Pairs..............................................................................................48
12 PCI Card Slot Operating Frequencies..............................................................................50
13 What’s Next........................................................................................................................52
!
Safety Agency Compliance ....................................................................................................54
Getting Started
Use this book to install your Sun™Ultra™30 hardware. If you have received any internal options, install them first, and make any modifications to the system in the following order: DIMMs, RS-423/232 jumpers, hard disk drive, diskette drive, CD-ROM or tape drive, UPA graphics and PCI cards. Use this booklet and the documentation accompanying each option. To make external system connections, see the
30 Hardware Setup Instructions Hardware Platform Guide
The Ultra 30 system requires the Solaris 2.5.1 Hardware 4/97 release or later. Earlier releases of the Solaris 2.5.1 operating emvironment will not work in the Sun Ultra 30system.
. When you’re ready to install Solaris™software, see the
.
Sun Ultra
SMCC SPARC
1
Table des matières
1 Positions de fonctionnement et de manutention.................................................................10
2 Ouverture de l’unité système ..............................................................................................12
3 Installation des modules DIMM...........................................................................................14
4 Changement des cavaliers RS423/232 ..............................................................................18
5 Installation de l’unité de disque dur ....................................................................................22
6 Installation du lecteur de disquette ou d’un périphérique connexe...................................28
7 Installation du lecteur de CD-ROM ou du lecteur de bande..............................................34
8 Installation de cartes graphiques UPA ou de cartes PCI...................................................40
9 Fermeture de l’unité système..............................................................................................44
10 Instructions d’installation des modules DIMM ..................................................................46
11 Rangées et paires d’emplacements des modules DIMM................................................48
12 Fréquences de fonctionnement des emplacements de cartes PCI.................................50
13 Informations supplémentaires...........................................................................................52
!
Conformité aux normes de sécurité.......................................................................................55
Démarrage
Utilisez ce manuel pour installer votre matér iel Sun™Ultra™30. Si vous disposez d’options internes, installez-les en premier et apportez au système les modifications nécessaires dans l’ordre suivant : modules DSIMM, cavaliers RS-423/232, unité de disque dur, lecteur de disquette, lecteur de CD-ROM ou lecteur de bande, cartes graphiques UPA et cartes PCI. Utilisez cette brochure et la documentation associée à chaque option. Pour effectuer des connexions système externes, reportez-vous au manuel
Sun Ultra 30 Hardware Setup Instructions
consultez le
Le système Ultra 30nécessite Solaris 2.5.1 matériel 4/97 ou supérieur. Les versions précédentes de l'environnement d'exploitation Solar is 2.5.1 ne fonctionneront pas sur le système Sun Ultra 30.
2
Guide de la plate-forme matérielle SPARC SMCC.
. Lorsque vous êtes prêt à installer le logiciel Solaris™,
Sommario
1 Posizioni operative e di servizio..........................................................................................10
2 Apertura dell’unità centrale..................................................................................................12
3 Installazione dei DIMM........................................................................................................14
4 Modifica dei ponticelli RS-423/232......................................................................................18
5 Installazione dell’unità a disco fisso....................................................................................22
6 Installazione dell’unità a dischetti o di un dispositivo accessorio......................................28
7 Installazione dell’unità CD-ROM o dell’unità a nastro........................................................34
8 Installazione delle schede grafiche UPA o delle schede PCI ............................................40
9 Chiusura dell’unità centrale.................................................................................................44
10 Istruzioni d’installazione del DIMM....................................................................................46
11 Serie di DIMM e coppie di slot..........................................................................................48
12 Frequenze operative degli slot della scheda PCI.............................................................50
13 Operazioni successive.......................................................................................................52
!
Conformità alle norme di sicurezza........................................................................................56
Introduzione
Usare questo manuale per installare l’hardware Sun™Ultra™30. Installare prima tutte le opzioni inter ne ricevute ed eseguire tutte le modifiche al sistema nell’ordine seguente: DIMM, ponticelli RS-423/232, unità a disco fisso, unità a dischetti, unità CD-ROM o a nastro, schede grafiche UPA o schede PCI. Utilizzare il presente manuale e la documentazione in dotazione con ciascuna delle opzioni. Per eseguire i collegamenti esterni, consultare installare il software Solaris™, consultare la Il sistema Ultra 30 richiede Solaris 2.5.1 versione 4/97 o successiva. Sun Ultra 30 non supporta versioni precedenti dell'ambiente operativo Solar is 2.5.1.
Sun Ultra 30 Hardware Setup Instructions
Guida alle piattaforme hardware SPARC SMCC
. Quando si è pronti per
.
3
Contenido
1 Posiciones de funcionamiento y reparación.......................................................................10
2 Apertura de la unidad del sistema......................................................................................12
3 Instalación de DSIMM .........................................................................................................14
4 Cambio de los puentes RS-423/232...................................................................................18
5 Instalación de la unidad de disco duro...............................................................................22
6 Instalación de la unidad de disquetes o dispositivo accesorio..........................................28
7 Instalación de la unidad de CD-ROM o de cinta ...............................................................34
8 Instalación de tarjetas de gráficos UPA o tarjetas PCI ......................................................40
9 Cierre de la unidad del sistema..........................................................................................44
10 Directrices para la instalación de DIMM...........................................................................46
11 Bancos de DIMM y pares de ranuras...............................................................................48
12 Frecuencias de funcionamiento de ranuras de tarjetas PCI............................................50
13 Qué hacer a continuación.................................................................................................52
!
Normativas de seguridad.........................................................................................................57
Primeros pasos
Utilice este manual para instalar el hardware Sun™Ultra™30. Si ha recibido alguna opción interna, instálela primero y luego realice las modificaciones del sistema necesarias en este orden: DIMM, puentes RS-423/232, unidad de disco duro, unidad de disquetes, unidad de CD-ROM o de cinta y tarjetas de gráficos UPA y PCI. Use este folleto y la documentación que acompaña a cada opción. Para realizar las conexiones externas del sistema, consulte el manual
Instructions Hardware Platform Guide
El sistema Ultra 30 requiere el entorno operativo Solaris 2.5.1 Hardware 4/97 o poster ior. Las versiones anteriores del entorno operativo Solaris 2.5.1 no se ejecutarán en el sistema Sun Ultra 30.
4
. Cuando esté listo para instalar el software de Solaris™, consulte el manual
.
Sun Ultra 30 Hardware Setup
SMCC SPARC
Electromagnetic Compatibility Information – U.S.A.
System Classes
Please read all of the following information to determine the class of system you have and the environment in which it should be installed and operated.
In the United States, the Federal Communications Commission (FCC) governs the levels of electromagnetic emissions from a digital device. Electromagnetic emissions can interfere with radio and television transmission. To reduce the risk of harmful interference, the FCC has established requirements for manufacturers of digital devices.
A manufacturer of a digital device must test and label the product to inform an end-user of the maximum emission level from the product when used in accordance with its instructions. The FCC has established two classes of levels, Class A and Class B. A system that meets the FCC Class A requirements may be mar keted for use in an industrial or a commercial area. A system that meets the more stringent FCC Class B requirements may be marketed for use in a residential area in addition to use in an industrial or a commercial area.
An end-user in the United States is responsible for ensuring that his system is suitable for its environment as stated in the above paragraph and bears the financial responsibility for correcting harmful interference.
For a system to be considered an FCC Class B system, all peripherals of the system (workstation, monitor, keyboard, mouse, external disk and tape drives, modem, printer, etc.) must be labeled as such. If any peripheral or the workstation itself is labeled as FCC Class A, the entire system becomes FCC Class A and should not be used in a residential area.
To determine if your system is FCC Class A or FCC Class B, you must check the marking on each peripheral and on your workstation. Each piece of equipment should have an FCC statement marked on the unit. The FCC statement should identify the equipment as Class A or Class B. If there is no indication of the Class in the FCC statement, consider it to be Class A unless there is a mark which states “FCC ID:” followed by alphanumeric characters. If it has this FCC ID mark, it is Class B. If any of the peripherals in your system is not marked with an FCC statement, the equipment should not be used in a home because of the greater likelihood of interference to radio and television reception. Contact the manufacturer of the peripheral if you have any questions.
If a PCI board is added to the workstation by the end-user, the FCC Class of the machine could be affected. A PCI board should be marked to indicate the FCC Class of the board. If an FCC Class A PCI board is added to an FCC Class B workstation, the system becomes FCC Class A.
Modifications
If the end-user adds single in-line memory modules (SIMMs) or internal drives to the workstation, the FCC Class of the machine
could be affected. All SIMMs and internal drives offered by Sun for use in a Sun™ workstation have been tested and will not change the FCC Class labeled on the wor kstation if it is installed per the instructions in the Sun Installation Guide.
If memory or drives are purchased from sources other than Sun, the FCC Class of the workstation may be adversely affected. Modifications not approved by Sun may void the authority granted by the FCC to operate the equipment.
Shielded Cables
Connections between the workstation and peripherals must be made using shielded cables in order to maintain compliance with FCC radio frequency emission limits.
One of the following notices applies to your system. Please refer to the appropriate statement.
FCC Class A Notice
If your system is FCC Class A, the following applies: Note – This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against har mful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the installation manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
FCC Class B Notice
If your system is FCC Class B, the following applies: Note – This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against har mful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tr y to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from the circuit to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
5
Electromagnetic Compatibility Information – Canada
Communications Canada (i.e., the Department of Communications) regulates digital devices similar to the FCC in the United States. Every product should be labeled or provided with documentation that states the class of the product. The DOC defines the environment in which a digital device should be used as the FCC does, DOC Class A is for an industr ial or a commercial area and DOC Class B is for a residential, an industrial, or a commercial area.
As it is with the FCC, every peripheral of a system must meet DOC Class B levels in order for a system to be considered DOC Class B. If any peripheral or the workstation is DOC Class A, the system is DOC Class A and should not be used in a residential area.
An end-user in Canada is responsible for ensuring that his system is suitable for its environment as stated in the above paragraph.
To determine if your system is DOC Class A or DOC Class B, you must check the marking on each peripheral and on your workstation. Each piece of equipment should have a DOC marking on the unit or a notice included with the equipment stating the DOC Class. If any per ipheral or workstation does not have any indication of the DOC Class, consult the manufacturer of the product.
If a PCI board is added to the workstation by the end-user, the DOC Class of the machine could be affected. A PCI board should be marked to indicate the DOC Class of the board or a notice stating the DOC Class should be included. If a DOC Class A PCI board is added to a DOC Class B workstation, the system becomes DOC Class A.
If single in-line memory modules (SIMMs) or internal drives are added to the workstation, the DOC Class of the machine could be affected. All SIMMs and internal drives offered by Sun for use in a Sun workstation have been tested and will not change the DOC Class labeled on the workstation if installed per the instructions in the Sun Installation Guide. If memor y or dr ives are purchased from sources other than Sun, the DOC Class of the workstation may be adversely affected.
One of the following notices applies to your system. Please refer to the appropriate statement.
DOC Class A Notice
If your system is DOC Class A, the following applies: This Class A digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
DOC Class B Notice
If your system is DOC Class B, the following applies: This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
6
Renseignements de compatibilité électromagnetique – Canada
Communications Canada (c’est-à-dire le DOC, Ministère des Communications) règlemente les dispositifs numériques de façon analogue aux presciptions de la FCC (Commission fédérale des communications) aux Etats Unis. Chaque produit doit être étiqueté ou livré avec une documentation spécifiant sa classe. Le DOC définit, comme le fait la FCC, l’environnement dans lequel un dispositif numérique doit être utilisé. La classe A, spécifiée par le DOC, s’applique aux zones industrielles ou commerciales, alors que la classe B s’applique aux zones résidentielles, industrielles ou commerciales.
Comme il en est le cas avec la FCC, chaque périphérique d’un système doit répondre aux spécifications de la classe B définie par le DOC afin qu’un système puisse être considéré comme faisant partie de cette classe. Si un périphérique ou un poste de travail quelconque appartient à la classe A, le système appartient alors à la classe A définie par le DOC et par conséquent ne doit pas être mis en service dans une zone résidentielle.
Au Canada il revient à l’utilisateur de s’assurer que son système est approprié pour l’environnement auquel il appartient, tel que spécifié dans le paragraphe ci-dessus.
Pour déterminer si votre système appartient à la classe A ou B définie par le DOC, vous devez vérifier le marquage figurant sur chaque périphérique ainsi que sur votre poste de travail. Toute pièce de matériel doit porter un marquage du DOC ou être accompagnée d’un document spécifiant la classe DOC à laquelle elle appartient. Si aucune référence à la classe définie par le DOC n’est présente sur un périphérique ou un poste de travail, contactez le fabricant du produit.
Si l’utilisateur ajoute une carte de type PCI au poste de travail, cela risque d’affecter la classe définie par le DOC. Une carte de type PCI doit être marquée pour indiquer à quelle classe elle appartient, ou un document spécifiant sa classe doit l’accompagner. Si une carte de type PCI de la classe A du DOC est ajoutée à un poste de travail de la classe B, le système appartiendra alors à la classe A, telle qu’elle est définie par le DOC.
Si des unités internes ou des barrettes de mémoire SIMM sont ajoutées à un poste de travail, la classe du DOC de la machine risque d’être affectée. Toutes les unités internes et barrettes de mémoire SIMM offertes par Sun et destinées à être utilisées sur un poste de travail Sun ont été soumises à des essais. Elles ne changeront pas la classe du DOC figurant sur le poste de travail si l’installation est conformée aux instructions spécifiées dans le Guide d’installation Sun. Si l’utilisateur se procure des unités et des barrettes de mémoire ailleurs que chez Sun, la classe du poste de travail définie par le DOC r isque d’être défavorablement affectée.
Veuillez consulter celui des avis suivants qui s’applique à votre système:
Avis concernant les systèmes appartenant à la classe A du DOC:
Si votre système appartient à la classe A du DOC, ce qui suit s’y applique:
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis concernant les systèmes appartenant à la classe B du DOC:
Si votre système appartient à la classe B du DOC, ce qui suit s’y applique:
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
7
Declaration of Conformity
Compliance ID: 170 Product Name: Sun Ultra 30 Model 250/300 This product has been tested and complies with:
EMC FCC Class B-USA This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
EC-Europe This equipment complies with the following requirements of the EMC Directive 89/336/EEC EN55022 / CISPR22 (1985) Class B EN50082-1 IEC801-2 (1991) 4 kV (Direct), 8 kV (Air)
IEC801-3 (1984) 3 V/m IEC801-4 (1988) 1.0 kV Power Lines, 0.5 kV Signal Lines
EN61000-3-2/IEC1000-3-2 (1994) Pass (class D)
Safety This equipment complies with the following requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC: EN60950/IEC950 CB Scheme report to EN60950/IEC950 and Nordic Deviations, EMKO-TSE (74-SEC) 207/94
Supplementary Information This product was tested and complies with all the requirements for the CE Mark.
/S/________________ ______ /S/ ________________ ______ Dennis P. Symanski DATE Stephen McGoldrick DATE Manager, Product Compliance Quality Assurance Manager
Sun Microsystems Computer Company Sun Microsystems Limited 2550 Garcia Avenue, Mail Stop UMPK 15-102 Springfield, Linlithgow Mountain View, CA 94043-1100 West Lothian, EH49 7LR USA Scotland, United Kingdom
Tel.: 415-786-3255 Tel.: 0506 670000 FAX: 415-786-3723 FAX: 0506 760011
8
9
1
Operating and Service Positions
Operating Position
The Sun Ultra 30 system can be operated in either a vertical or horizontal position.
Service Position
Place the system in the horizontal service position on a hard surface to perform service on the system.
Positions de manutention et de fonctionnement
Position de fonctionnement
Le système Sun Ultra 30 peut fonctionner aussi bien en position verticale qu’en position horizontale.
Position de manutention
Placez le système en position horizontale de manutention sur une surface dure afin de procéder à son entretien.
Posizioni operative e di servizio
Posizione operativa
Il sistema Sun Ultra 30 funziona tanto in posizione verticale, quanto in posizione orizzontale.
Posizione di servizio
Porre l’unità in posizione orizzontale su una superficie stabile per effettuare gli interventi di servizio.
Posiciones de funcionamiento y reparación
Posición de funcionamiento
El sistema Sun Ultra 30 puede utilizarse indistintamente en posición vertical u horizontal.
Posición de reparación
Sitúe el sistema en posición de reparación horizontal en una superficie firme para efectuar reparaciones en el sistema.
10
1
11
2
Opening the System Unit
Note — If the lock block is installed, you must remove it before
opening the system unit.
1. Press the Standby ( ) side of the power switch.
Ouverture de l’unité système
Remarque : si le système de verrouillage est mis, retirez-le avant
d’ouvrir l’unité système.
1. Appuyez sur l’interrupteur de mise en veille ( ).
Apertura dell’unità centrale
Nota — Se è stato installato l’antifurto, rimuoverlo pr ima di aprire
l’unità.
1. Premere il lato stand-by ( ) dell’interruttore di alimentazione.
2. Grasp the side panel and pull it toward the back of the system. Lift up and remove the panel.
2. Saisissez le panneau latéral et soulevez-le vers l’arrière du système, puis retirez-le.
2. Afferrare pannello laterale e tirarlo verso il retro. Sollevare e estrarre il pannello.
Apertura de la unidad del sistema
Nota — Si está instalado el elemento de bloqueo, debe quitarlo
antes de abrir la unidad del sistema.
1. Pulse el interruptor ( ) para apagar el equipo.
12
2. Sujete el panel lateral y tire hacia la parte posterior del sistema. Levante el panel y extráigalo.
2
13
3
Installing DIMMs
Note - Use only dual inline memory modules (DIMMs) that are
specifically designed for your Sun Ultra 30 system. See ( 10).
1. Power off your system and open the system unit ( 2).
2. Locate the wrist strap, and attach its adhesive copper str ip to the chassis back panel. Wrap the other end twice around your wrist, with the adhesive side against your skin.
Installation des modules DIMM
Remarque : n’utilisez que les modules DIMM spécialement conçus
pour un système Sun Ultra 30 ( 10).
1. Mettez votre système hors tension, puis ouvrez l’unité système ( 2).
2. Reliez l’extrémité adhésive en cuivre du bracelet de mise à la terre au panneau arrière du châssis. Enroulez deux fois l’autre extrémité autour de votre poignet, la partie adhésive de la bande côté peau.
Installazione dei DIMM
Nota - Utilizzare solo moduli di memoria in linea doppia (DIMM)
specificatamente previsti per i sistemi Sun Ultra 30. Vedere ( 10).
1. Spegnere il sistema e aprire l’unità centrale ( 2).
2. Indossare il cinturino antistatico e collegare l’estremità adesiva in rame al pannello posteriore. Arrotolare due volte intorno al polso l’altra estremità con la parte adesiva a contatto con la pelle.
3. Locate and select an available bank of DIMM slots on the main logic board. See ( 11).
Note - If the power supply is blocking the DIMM slots, use a Phillips screwdriver to loosen the four screws that hold the power supply to the chassis. Disconnect the power harness plug from the back of the power supply. Remove the power supply from the chassis.
3. Choisissez une rangée d’emplacements DIMM disponibles sur la carte système. ( 11)
Remarque : si l’unité d’alimentation empêche d’accéder aux emplacements DIMM, à l’aide d’un tournevis cruciforme, libérez les quatre vis reliant l’unité d’alimentation au châssis. Détachez la prise à l’arrière de l’unité d’alimentation. Retirez l’unité du châssis.
3. Individuare e selezionare una serie di slot DIMM disponibile sulla scheda madre. Vedere ( 11).
Nota - Se l’alimentatore blocca gli slot dei DIMM, usare un cacciavite a croce per allentare le quattro viti che fissano l’alimentatore al telaio. Scollegare la spina dal telaio.
Instalación de DSIMM
Nota - Use sólo módulos de memoria en línea dual (DIMM),
diseñados para sistemas Sun Ultra 30. Consulte ( 10).
1. Apague el equipo y abra la unidad del sistema ( 2).
2. Ponga la muñequera antiestática con la banda adhesiva de cobre en el panel posterior del bastidor. Envuelva un extremo alrededor de la muñeca, con la parte adhesiva contra la piel.
14
3. Localice un banco disponible de renuras DIMM en la placa lógica principal. Consulte ( 11).
Nota - Si la fuente de alimentación está bloqueando las ranuras DIMM, use un destornillador en estrella para aflojar los cuatro tornillos que la sujetan al bastidor. Desconecte el enchufe de alimentación de la parte posterior de la fuente de alimentación y extráigala del bastidor.
3
15
3
Installing DIMMs
4. Unpack the DIMM, holding it only by the edges.
5. For each DIMM, align the notch on the side of the DIMM with the ejector on the DIMM slot. Insert the DIMM into the slot.
6. Push it firmly into its connector until you hear a “click.”
Installation des modules DIMM
4. Sortez les modules de leur emballage en les tenant par les bords.
5. Pour chaque DIMM, alignez l’encoche latérale du module DIMM avec l’éjecteur de l’emplacement DIMM. Insérez le module DIMM dans son emplacement.
6. Introduisez-le fermement dans son connecteur. Vous devez entendre un déclic
Installazione dei DIMM
4. Scartare il DIMM e estrarlo tenendolo dalle estremità.
5. Fare coincidere ogni incisione sul fondo di ogni DIMM con le linguette dello slot. Inserire il DIMM nello slot.
6. Spinger lo fermamente nel connettore finché non si sente un clic.
Note - If necessary, replace the power supply. Use a Phillips screwdriver to tighten the four screws that attach the power supply to the chassis.
7. Detach the wrist strap and close the system unit ( 9).
Remarque : si nécessaire, remplacez l’unité d’alimentation. A l’aide d’un tournevis cruciforme, dévissez les quatre vis reliant l’unité d’alimentation au châssis.
7. Détachez le bracelet de mise à la terre et refermez l’unité système ( 9).
Nota - Se necessario, r imettere l’alimentatore. Utilizzare un cacciavite a croce per stringere le quattro viti che collegano l’alimentatore al telaio.
7. Togliere il cinturino antistatico e chiudere l’unità centrale ( 9).
Instalación de DSIMM
4. Desembale el DIMM, sujetándolo sólo por los bordes.
5. Alinee la muesca lateral de todos los DIMM con el mecanismo de expulsión de las ranuras DIMM. Inserte el DIMM en la ranura.
6. Empújelo firmemente en el conector hasta que oiga un “clic”.
16
Nota - Si fuera necesario, reemplace la fuente de alimentación. Utilice un destor nillador en estrella para apretar los cuatro tornillos que fijan la fuente de alimentación al bastidor.
7. Despegue la muñequera antiestática y cierre la unidad del sistema ( 9).
3
17
Loading...
+ 44 hidden pages