Merci d'envoyer vos commentaires concernant ce document à l'adresse suivante : http://www.sun.com/hwdocs/feedback
Copyright 2006 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, Californie 95054, États-Unis. Tous droits réservés.
Sun Microsystems, Inc. possède les droits de propriété intellectuels relatifs à la technologie décrite dans ce document. En particulier, et sans
limitation, ces droits de propriété intellectuels peuvent inclure un ou plusieurs des brevets américains listés sur le site
http://www.sun.com/patents, un ou les plusieurs brevets supplémentaires ainsi que les demandes de brevet en attente aux les États-Unis et
dans d’autres pays.
Ce document et le produit auquel il se rapporte sont protégés par un copyright et distribués sous licences, celles-ci en restreignent l’utilisation,
la copie, la distribution, et la décompilation. Aucune partie de ce produit ou document ne peut être reproduite sous aucune forme, par quelque
moyen que ce soit, sans l’autorisation préalable et écrite de Sun et de ses bailleurs de licence, s’il y en a.
Tout logiciel tiers, sa technologie relative aux polices de caractères, comprise, est protégé par un copyright et licencié par des fournisseurs de
Sun.
Des parties de ce produit peuvent dériver des systèmes Berkeley BSD licenciés par l’Université de Californie. UNIX est une marque déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays, licenciée exclusivement par X/Open Company, Ltd.
Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, Java, AnswerBook2, docs.sun.com, et Solaris sont des marques de fabrique ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les marques SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques de fabrique ou des marques déposées de SPARC International, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays. Les produits portant les marques SPARC sont basés sur une architecture développée par Sun
Microsystems, Inc.
L’interface utilisateur graphique OPEN LOOK et Sun™ a été développée par Sun Microsystems, Inc. pour ses utilisateurs et licenciés. Sun reconnaît les
efforts de pionniers de Xerox dans la recherche et le développement du concept des interfaces utilisateur visuelles ou graphiques pour l’industrie
informatique. Sun détient une license non exclusive de Xerox sur l’interface utilisateur graphique Xerox, cette licence couvrant également les licenciés
de Sun implémentant les interfaces utilisateur graphiques OPEN LOOK et se conforment en outre aux licences écrites de Sun.
LA DOCUMENTATION EST FOURNIE "EN L’ÉTAT" ET TOUTES AUTRES CONDITIONS, DÉCLARATIONS ET GARANTIES EXPRESSES
OU TACITES SONT FORMELLEMENT EXCLUES DANS LA LIMITE DE LA LOI APPLICABLE, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTE
GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE OU À
L’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
Copyright 2006 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved.
Sun Microsystems, Inc. has intellectual property rights relating to technology that is described in this document. In particular, and without
limitation, these intellectual property rights may include one or more of the U.S. patents listed at http://www.sun.com/patents and one or
more additional patents or pending patent applications in the U.S. and in other countries.
This document and the product to which it pertains are distributed under licenses restricting their use, copying, distribution, and
decompilation. No part of the product or of this document may be reproduced in any form by any means without prior written authorization of
Sun and its licensors, if any.
Third-party software, including font technology, is copyrighted and licensed from Sun suppliers.
Parts of the product may be derived from Berkeley BSD systems, licensed from the University of California. UNIX is a registered trademar k in
the U.S. and in other countries, exclusively licensed through X/Open Company, Ltd.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo, Java, AnswerBook2, docs.sun.com, and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and in other countries.
All SPARC trademarks are used under license and are trademarks or registered trademarks of SPARC International, Inc. in the U.S. and in other
countries. Products bearing SPARC trademarks are based upon an architecture developed by Sun Microsystems, Inc.
The OPEN LOOK and Sun™ Graphical User Interface was developed by Sun Microsystems, Inc. for its users and licensees. Sun acknowledges
the pioneering efforts of Xerox in researching and developing the concept of visual or graphical user interfaces for the computer industry. Sun
holds a non-exclusive license from Xerox to the Xerox Graphical User Interface, which license also covers Sun’s licensees who implement OPEN
LOOK GUIs and otherwise comply with Sun’s written license agreements.
U.S. Government Rights—Commercial use. Government users are subject to the Sun Microsystems, Inc. standard license agreement and
applicable provisions of the FAR and its supplements.
DOCUMENTATION IS PROVIDED "AS IS" AND ALL EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT, ARE DISCLAIMED,
EXCEPT TO THE EXTENT THAT SUCH DISCLAIMERS ARE HELD TO BE LEGALLY INVALID.
Please
Recycle
Notes de produit des serveurs
Sun Fire X2100 M2
Ce document contient les toutes dernières informations et les problèmes connus
associés au serveur Sun Fire X2100 M2.
Ces notes de produit traitent des problèmes suivants :
■ « Matériel et BIOS », page 2
■ « Problèmes généraux associés à la gestion du système », page 3
■ « Problèmes associés à l'application Remote Console ou à l'interface graphique
Web de la gestion du système », page 8
■ « Problèmes associés aux navigateurs avec la gestion du système », page 11
■ « Problèmes de diagnostic », page 13
■ « Problèmes associés à Solaris », page 14
■ « Problèmes associés à Linux », page 16
1
Matériel et BIOS
Les problèmes suivants concernent le matériel et/ou le BIOS du serveur
Sun Fire X2100 M2.
Les présentes notes de version concernent la version 2a10 du BIOS. Pour ce qui est
du programme Beta, il est possible que des versions ultérieures permettent de
résoudre certains problèmes.
Cette section traite des problèmes suivants :
■ « Réactivation de RAID après une réinitialisation des paramètres par défaut du
BIOS », page 2
■ « Erreurs au niveau du HBA Emulex », page 2
■ « Limitations des câbles des ports USB avant », page 2
■ « Blocage du système pendant l'autotest à la mise sous tension en raison d'erreurs
ECC à un seul bit », page 2
Réactivation de RAID après une réinitialisation
des paramètres par défaut du BIOS
La réinitialisation des paramètres par défaut du BIOS à la suite d'une mise à jour du
microprogramme provoque la désactivation de RAID par défaut. Si vous utilisez
RAID, vous devez l'activer dans le BIOS une fois la réinitialisation des paramètres
par défaut effectuée.
Erreurs au niveau du HBA Emulex
Des erreurs irrémédiables impliquant l'adaptateur de bus hôte (HBA) Emulex
s'affichent dans le journal des événements système (SEL).
Les tests effectués n'ont révélé aucune anomalie de fonctionnement concernant le
HBA Emulex.
Limitations des câbles des ports USB avant
Les ports USB avant reliés à des périphériques ne prennent pas en charge les câbles
dépassant 3 mètres de longueur.
Blocage du système pendant l'autotest à la mise
sous tension en raison d'erreurs ECC à un seul bit
Si une erreur ECC à un seul bit se produit pendant l'autotest à la mise sous tension
du système, l'initialisation du système échoue et aucune sortie ne s'affiche.
Ce problème sera résolu dans une prochaine révision du BIOS.
2Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M2 • Septembre 2006
Problèmes généraux associés à la gestion
du système
Les problèmes suivants concernent le processeur de service Embedded LOM (Lights
Out Manager) du serveur Sun Fire X2100 M2. Pour plus d'informations sur
Embedded LOM, reportez-vous au Guide d'administration de Embedded Lights Out Manager en ligne.
Les présentes notes de version concernent la version 0.98 du processeur de service.
Pour ce qui est du programme Beta, il est possible que des versions ultérieures
permettent de résoudre certains problèmes.
Cette section traite des problèmes suivants :
■ « Problème de sécurité : l'application Remote Console ne se ferme pas
automatiquement », page 3
■ « L'écran de démarrage de Sun ne s'affiche pas dans la console série », page 4
■ « Le réseau passe en tête de l'ordre d'initialisation après le démontage du
CD-ROM virtuel », page 4
■ « Problèmes associés à un périphérique virtuel », page 4
■ « Configuration de la fonction SOL (Serial Over LAN) pour le processeur de
service Embedded LOM », page 5
■ « Transmission vidéo en continu et KVMS sur IP », page 8
■ « Heure du système avec les commandes CLI du processeur de service », page 8
Problème de sécurité : l'application Remote
Console ne se ferme pas automatiquement
Veillez à fermer la fenêtre Remote Console dans les cas suivants, car elle ne se ferme
pas automatiquement :
■ en cas de dépassement du délai d'expiration de l'interface graphique Web ;
■ en cas de déconnexion de l'interface graphique Web.
Ce problème est à l'étude.
Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M23
L'écran de démarrage de Sun ne s'affiche pas dans
la console série
Lorsque la console démarre pour afficher la sortie du système, l'écran de démarrage
ne s'affiche pas. Vous n'êtes pas non plus invité à appuyer sur la touche F2 pour
accéder au BIOS.
Solution : si vous devez utiliser la console lorsqu'elle est connectée via le port série,
désactivez l'écran de démarrage dans le BIOS.
Pour désactiver l'écran de démarrage :
1. Appuyez sur la touche F2 pour accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS.
3. Définissez le mode d'initialisation sur quiet boot - disable
(initialisation silencieuse - désactiver).
Vous serez ainsi invité à appuyer sur la touche F2.
Le réseau passe en tête de l'ordre d'initialisation
après le démontage du CD-ROM virtuel
Après le démontage du CD-ROM virtuel, le réseau passe en tête de l'ordre
d'initialisation à la place du CD-ROM (le cas échéant).
Solution : accédez à l'utilitaire de configuration du BIOS, puis changez l'ordre
d'initialisation.
Ce problème est à l'étude.
Problèmes associés à un périphérique virtuel
Les problèmes suivants sont liés à un périphérique virtuel connecté au système
Remote Console de Embedded LOM. Pour plus d'informations sur Embedded LOM,
reportez-vous au Guide d'administration de Embedded Lights Out Manager en ligne.
■ Le CD-ROM virtuel ne semble pas être monté dans le SLES 9 SP3
Le CD-ROM virtuel ne semble pas être monté lorsque l'application Remote
Console s'exécute sur un système SLES 9 SP3, car aucune boîte de dialogue
contextuelle ne s'affiche lorsque le CD-ROM est monté.
Solution : accédez au CD-ROM virtuel à partir du répertoire /media.
4Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M2 • Septembre 2006
■ Le montage de certains périphériques Flash USB virtuels ne fonctionne pas dans
Solaris
Pour certains périphériques Flash USB, le périphérique virtuel semble être monté
dans Embedded LOM, alors qu'il ne l'est pas.
Ce problème est à l'étude.
■ Le périphérique de stockage virtuel n'est pas disponible en lecture dans Solaris
Lorsque vous utilisez l'interface graphique Web avec un navigateur Mozilla ou
Firefox sur un système Solaris, le périphérique de stockage virtuel n'est pas
toujours disponible en lecture. Ce problème est à l'étude.
Solution : redémarrez le navigateur.
■ Le montage d'un périphérique virtuel ne s'effectue pas après un démontage, avec
Mozilla ou Firefox sur Solaris
Il est parfois impossible de remonter des périphériques virtuels après les avoir
démontés via un navigateur Mozilla ou Firefox sur un système Solaris. Ce
problème est à l'étude.
Solution : réinitialisez le système sur lequel l'application Remote Console s'exécute.
■ Impossible de monter plusieurs périphériques dans l'interface graphique Web sur
Solaris
Avec Mozilla ou Firefox sur un système d'exploitation Solaris, il est impossible de
monter plusieurs périphériques simultanément.
Ce problème est à l'étude.
Configuration de la fonction SOL (Serial Over LAN)
pour le processeur de service Embedded LOM
Reportez-vous à la section correspondant au système d'exploitation que vous utilisez
pour interagir avec le processeur de service Embedded LOM à l'aide de la fonction SOL.
■ « Instructions pour Solaris », page 5
■ « Instructions pour Linux », page 7
Instructions pour Solaris
1. Connectez-vous au système Solaris en tant qu'utilisateur root (superutilisateur).
2. Exécutez la commande suivante pour définir la vitesse du ttyb sur 115200
comme suit :
5. Définissez la vitesse d'écoute du service de connexion sur 115200. Pour ce faire,
modifiez comme suit le fichier /var/svc/manifest/system/console-login.xml.
a. Dans la ligne propval, définissez la console sur 115200 comme suit :
name="asy" parent="isa" reg=1,0x2f8,8 interrupts=3;
bash-3.00# more /kernel/drv/asy.conf
#
# Copyright (c) 1999 by Sun Microsystems, Inc.
# All rights reserved.
#
# pragma ident "@(#)asy.conf 1.12 99/03/18 SMI"
interrupt-priorities=12;
name="asy" parent="isa" reg=1,0x2f8,8 interrupts=3;
6. Saisissez le texte suivant pour redémarrer le système d'exploitation :
# reboot -- -r
6Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M2 • Septembre 2006
Instructions pour Linux
Ces instructions s'appliquent à tous les systèmes d'exploitation Red Hat et SUSE
pris en charge, sauf indication contraire.
1. Connectez-vous au système en tant qu'utilisateur root (superutilisateur).
2. Ouvrez le fichier /etc/inittab dans un éditeur de texte.
3. Modifiez les points suivants dans le fichier /etc/inittab :
a. Recherchez la section getty dans le fichier inittab, puis définissez le niveau
d'initialisation des gettys sur 3 de manière à obtenir la ligne suivante :
3:2345:respawn:/sbin/agetty -L 115200 ttyS1 vt100
b. Recherchez la ligne suivante dans le fichier :
id:5:initdefault
c. Définissez le niveau d'initialisation par défaut sur 3 au lieu de 5, comme dans
l'exemple suivant :
id:3:initdefault
4. Si vous envisagez de vous connecter au système d'exploitation en tant
qu'utilisateur root au moyen de l'application Remote Console, ajoutez la ligne
suivante pour modifier le fichier /etc/securetty :
ttyS1
Vous pouvez également créer un compte non root afin de vous y connecter sans
effectuer cette modification.
5. Pour afficher tous les messages de démarrage dans Red Hat, modifiez comme suit
le fichier /etc/grub.conf :
a. Ouvrez le fichier /etc/grub.conf dans un éditeur de texte.
b. Ajoutez le texte suivant à la ligne kernel :
'console=tty1 console=ttyS1,115200'
Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M27
Transmission vidéo en continu et KVMS sur IP
La fonction KVMS (Keyboard, Video, Mouse, Storage, clavier, vidéo, souris et
stockage) sur IP du processeur de service Embedded LOM est conçue pour
l'administration du système. Les applications nécessitant une large bande passante
pour la vidéo (lecture de vidéos, par exemple) ne sont pas performantes avec la
fonction KVMS sur IP.
Heure du système avec les commandes CLI du
processeur de service
Il est impossible d'afficher l'heure du système en utilisant les commandes de
l'interface de commande (CLI) avec le processeur de service Embedded LOM.
Il vous faut pour cela utiliser l'interface graphique Web Embedded LOM.
Ce problème est à l'étude.
Problèmes associés à l'application Remote
Console ou à l'interface graphique Web de
la gestion du système
Les problèmes suivants sont liés à l'interface graphique Web de l'application Remote
Console de Embedded LOM. Pour plus d'informations sur Embedded LOM,
reportez-vous au Guide d'administration de Embedded Lights Out Manager en ligne.
Cette section traite des problèmes suivants :
■ « Le processeur de service est susceptible de se déconnecter lors de la mise à jour
du microprogramme RKVM », page 9
■ « Les applications de blocage des fenêtres contextuelles doivent être désactivées
avant d'exécuter l'application Remote Console », page 9
■ « L'écran Remote Console est blanc au démarrage », page 9
■ « L'application Remote Console de l'interface graphique Web se ferme sur les
systèmes d'exploitation Solaris et Linux », page 10
■ « La souris n'est pas synchronisée dans Mozilla ou Firefox sur Solaris », page 10
■ « La boîte de dialogue Hostname Mismatch (Non concordance du nom d'hôte)
n'est pas active au premier plan après connexion à l'interface graphique Web »,
page 10
■ « La connectivité au processeur de service est perdue au cours d'une installation à
distance de Solaris avec le CD-ROM virtuel », page 11
■ « Performances de la souris avec Remote Console sur Solaris », page 11
8Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M2 • Septembre 2006
Le processeur de service est susceptible de se
déconnecter lors de la mise à jour du
microprogramme RKVM
Lorsque l'utilitaire de mise à jour du microprogramme Embedded LOM est utilisé à
partir du menu Control (Contrôle) de l'interface graphique Web, le processeur de
service est susceptible de se déconnecter et de se réinitialiser dans le cadre de la
procédure de la mise à jour. Lorsque le processeur de service se déconnecte, des
messages d'erreur s'affichent ou l'interface graphique Web ne répond plus.
Si cela se produit, fermez votre navigateur, puis reconnectez-vous. La procédure de
réinitialisation peut prendre quelques minutes, car il est possible que le navigateur
ou ssh ne se connectent pas immédiatement.
Les applications de blocage des fenêtres
contextuelles doivent être désactivées avant
d'exécuter l'application Remote Console
Si une application de blocage des fenêtres contextuelles est activée dans le
navigateur exécutant l'application Remote Console via l'interface graphique Web de
Embedded LOM, l'application Remote Console est bloquée dans Firefox. Si
l'application Remote Console ne s'affiche pas, vérifiez si l'application de blocage des
fenêtres contextuelles intégrée l'a bloquée.
L'écran Remote Console est blanc au démarrage
Avec les navigateurs Mozilla ou Firefox sur Solaris 10 ou sous Windows, l'écran
Remote Console devient tout blanc après le lancement de l'application.
Solution sur Solaris 10 : réinitialisez le système d'exploitation Solaris.
Solution sous Windows : installez le plug-in ActiveX.
Pour installer le plug-in ActiveX :
1. Téléchargez la dernière version du plug-in ActiveX (mozactivex-ff-15.xpi) à
l'adresse suivante :
http://iol.ie/~locka/mozilla
2. Ouvrez le navigateur Firefox 1.5 et faites glisser le fichier mozactivex-ff-
15.xpi téléchargé sur le navigateur ouvert.
OCX s'installe automatiquement.
3. Ouvrez le fichier C:\chemin_installation\defaults\perf\activex.js
Le chemin par défaut est c:\program files\Mozilla FireFox\defaults\
perf\activex
Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M29
4. Remplacez pref("security.classID.allowByDefault", false) par
pref("security.classID.allowByDefault", true)
5. Enregistrez le fichier texte et quittez l'éditeur de texte.
6. Redémarrez le navigateur.
7. Choisissez Outils -> Options, puis cliquez sur Contenu.
8. Dans la fenêtre Contenu, vérifiez que les options Activer Java et Activer
JavaScript sont sélectionnées.
L'application Remote Console de l'interface
graphique Web se ferme sur les systèmes
d'exploitation Solaris et Linux
L'interface graphique Web disparaît parfois subitement.
Solution : redémarrez le navigateur et reconnectez-vous à l'interface graphique Web.
La souris n'est pas synchronisée dans Mozilla ou
Firefox sur Solaris
L'utilisateur voit deux pointeurs de souris lorsqu'il utilise l'application Remote
Console, car la souris locale et la souris distante ne sont pas synchronisées. La souris
de l'application Remote Console est toujours active et utilisable.
Ce problème est à l'étude.
La boîte de dialogue Hostname Mismatch (Non
concordance du nom d'hôte) n'est pas active au
premier plan après connexion à l'interface
graphique Web
Lors de la connexion à l'interface graphique Web, la boîte de dialogue Hostname
Mismatch (Non concordance du nom d'hôte) est active au premier plan pendant
quelques secondes, puis se place derrière la fenêtre de l'interface graphique Web. Si
vous ne cliquez pas sur Run (Exécuter) dans la boîte de dialogue Hostname
Mismatch (Non concordance du nom d'hôte), l'interface graphique Web répond aux
sollicitations de la souris une fois que l'autre boîte de dialogue est fermée.
Solution : réduisez la fenêtre de l'interface graphique Web, puis cliquez sur Run
(Exécuter) dans la boîte de dialogue.
Ce problème est à l'étude.
10Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M2 • Septembre 2006
La connectivité au processeur de service est
perdue au cours d'une installation à distance de
Solaris avec le CD-ROM virtuel
Ce problème ne survient qu'au cours de quelques installations à distance. Si la
connectivité est perdue, il faut effectuer une nouvelle installation.
Ce problème est à l'étude.
Performances de la souris avec Remote Console
sur Solaris
Lorsque l'application Remote Console s'exécute sur le système d'exploitation
Solaris 10, les performances de la souris risquent de ralentir.
Pour résoudre ce problème :
1. Connectez-vous à l'interface graphique Web de Embedded LOM, puis démarrez
l'application Remote Console.
2. À l'aide de la fenêtre Remote Console, exécutez la commande suivante dans une
fenêtre de terminal Solaris sur le système Sun Fire X2100 M2 :
type ‘xset m 1 1’
Le problème de performances de la souris devrait être résolu.
Problèmes associés aux navigateurs avec
la gestion du système
Les problèmes suivants sont liés aux navigateurs exécutant l'interface graphique
Web de Embedded LOM. Vérifiez que vous utilisez bien une version minimale de
navigateur prise en charge afin de réduire les problèmes pouvant être rencontrés.
■ « Problèmes potentiels de navigateur lors de l'utilisation de l'application Remote
Console », page 12
■ « Transmission vidéo en continu et KVMS sur IP », page 8
■ « Heure du système avec les commandes CLI du processeur de service », page 8
Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M211
Navigateurs : versions minimales prises en charge
Le tableau suivant indique pour chaque navigateur les versions minimales prises en
charge par l'interface graphique Web de Embedded LOM pour le serveur
Sun Fire X2100 M2 sur les systèmes d'exploitation pris en charge.
TABLEAU 1 Numéros de version des navigateurs
Solaris X86RHEL 32 bitsRHEL 64 bitsSLES 32 bitsSLES 64 bitsWindows
Mozilla 1.7 1.7.121.7.131.7.81.7.13N/A
Firefox1.5.0.41.0.71.5.0.41.5.0.4 1.5.0.4 1.5.0.4
Internet
Explorer
N/AN/AN/AN/AN/A6
Problèmes potentiels de navigateur lors de
l'utilisation de l'application Remote Console
Concernant la version Beta du processeur de service Embedded LOM, certains bugs
connus affectent le fonctionnement de l'interface graphique lorsque Mozilla ou
Firefox sont utilisés. Ce problème est à l'étude.
Sous Windows, il est recommandé d'utiliser Internet Explorer (IE) ; l'application
Remote Console est en effet plus stable dans IE.
Voici quelques-uns des problèmes pouvant être rencontrés lors de l'utilisation de
l'application Remote Console dans Mozilla ou Firefox :
■ Le clavier et la souris réagissent lentement, voire pas du tout.
■ La boîte de dialogue permettant de monter le CD-ROM virtuel ne s'affiche pas.
■ Certaines touches spéciales (Impr. écran, Échap, Entrée, touche de tabulation, etc.)
ne fonctionnent pas lorsque RKVM est utilisé sous Solaris 10 6/06.
Solution : vérifiez que la touche Verr. Num. est désactivée.
Ce problème est à l'étude.
■ Selon le navigateur Internet utilisé, les fenêtres contextuelles doivent être
autorisées pour chaque adresse IP du processeur de service.
Solution : lorsque vous appuyez sur le bouton Launch (Lancer), maintenez la
touche Ctrl enfoncée de façon à ne pas avoir à changer la configuration de votre
application de blocage des fenêtres contextuelles.
12Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M2 • Septembre 2006
Configuration de JRE pour chaque navigateur
La version minimale prise en charge par les navigateurs pour l'exécution de
l'interface graphique Web Embedded LOM est JRE (Java Runtime Environment) 5,
mise à jour 7. Suivez la procédure ci-dessous pour télécharger JRE 5, mise à jour 7,
ou version ultérieure, pour les navigateurs Mozilla et Firefox.
1. Accédez au site suivant :
http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp
2. Cliquez sur le lien Download (Télécharger) en regard de Java Runtime
Environment (JRE) 5.0 pour que la version la plus récente télécharge le fichier
binaire autoextractible.
3. Pour savoir comment installer JRE sur votre système d'exploitation, visitez le site
Web :
http://java.sun.com/j2se/1.5.0/jre/install/html
Remarque – Pour que l'application Remote Console fonctionne correctement,
veillez à bien connecter le plug-in après avoir suivi les instructions d'installation.
Problèmes de diagnostic
Les problèmes suivants concernent la version 6.05 du logiciel de diagnostic PcCheck.
Cette section traite des problèmes suivants :
■ « Pc-Check n'identifie pas les périphériques RAID », page 13
■ « Blocage de Pc-Check lors de l'exécution du test de la DEL du clavier », page 14
Pc-Check n'identifie pas les périphériques RAID
Après la création d'un RAID 1 dans le BIOS, le logiciel de diagnostic Pc-Check ne
parvient pas à identifier les périphériques en tant que périphériques RAID.
Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M213
Blocage de Pc-Check lors de l'exécution du test de
la DEL du clavier
Le texte du test de la DEL du clavier n'est pas inclus dans les scripts de diagnostic. Il
ne peut être exécuté que manuellement. Ce problème est à l'étude.
Solution : ne faites pas ce test.
Problèmes associés à Solaris
Les problèmes suivants concernent les serveurs Sun Fire X2100 M2 sur le système
d'exploitation Solaris 10. Cette section traite des problèmes suivants :
■ « La sortie ConsoleMux doit être modifiée pour pouvoir configurer le système
d'exploitation Solaris 10 préinstallé via la console série », page 14
■ « Solaris Xserver et interfaces NIC », page 15
■ « Désynchronisation de certains commutateurs KVM après l'installation de
Solaris », page 15
La sortie ConsoleMux doit être modifiée pour
pouvoir configurer le système d'exploitation
Solaris 10 préinstallé via la console série
Pour compléter la configuration de l'image préinstallée du système Solaris, vous
devez arrêter la sortie de la console après que le système s'est initialisé et que le
système d'exploitation commence à charger, puis définir la valeur ConsoleMux.
Pour définir la sortie ConsoleMux pour l'installation via la console série :
1. Configurez le système de façon à afficher la sortie depuis la console série via le
processeur de service Embedded LOM après avoir établi une connexion ssh et
vous être connecté au processeur de service.
2. Sur le terminal du processeur de service, tapez la commande suivante de façon à
diriger la sortie système vers la console série :
start /SP/AgentInfo/console
Cela vous permettra d'afficher le processus d'initialisation du système sur la console
série. Une fois le système d'exploitation chargé, la sortie sur le port série est perdue.
Pour corriger ce problème, poursuivez la procédure.
14Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M2 • Septembre 2006
3. Utilisez la combinaison de touches Échap+Maj+9 pour sortir de l'écran de la
console.
4. Sur le terminal du processeur de service, tapez la commande suivante de façon à
arrêter le processus dirigeant la sortie système vers la console série :
stop /SP/AgentInfo/console
5. Pour afficher la sortie de la console sur le terminal du processeur de service, tapez
la commande suivante :
set /SP/AgentInfo ConsoleMux=system
Cette commande doit diriger les écrans d'installation sur le terminal du processeur
de service, de façon à ce que vous puissiez poursuivre la configuration de Solaris.
Solaris Xserver et interfaces NIC
Pour pouvoir démarrer Solaris Xserver, toutes les interfaces de cartes d'interface
réseau configurées doivent être connectées au réseau. Si une carte d'interface réseau
n'est pas configurée, il est inutile de la connecter.
Désynchronisation de certains commutateurs
KVM après l'installation de Solaris
Lors de l'installation de Solaris 10 6/06 dans un rack avec un commutateur KVM, le
moniteur peut se désynchroniser lorsque xserver se connecte au système d'exploitation.
Solutions possibles :
● Installez Solaris en mode Texte, puis procédez comme suit :
a. Exécutez le script install.sh à partir du CD Tools and Drivers.
b. Réinitialisez le serveur.
L'exécution de install.sh permet de résoudre ce problème, car ce script installe
une version plus récente du pilote VGA AST2000.
Pour plus d'informations sur l'exécution du script install.sh sur Solaris, reportezvous au Guide d'installation du système d'exploitation pour le serveur Sun Fire X2100 M2.
● Utilisez KVMS sur IP avec l'interface graphique Web Embedded LOM.
Pour plus d'informations sur KVMS sur IP, reportez-vous au Guide d'administration
de Embedded Lights Out Manager.
Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M215
● Installez Solaris en mode Interface graphique (IG), puis procédez comme suit :
a. Initialisez failsafe ou interrompez xserver avant de commencer.
b. Exécutez le script install.sh figurant sur le CD Tools and Drivers.
Pour plus d'informations sur l'exécution du script install.sh sur Solaris, reportezvous au Guide d'installation du système d'exploitation pour le serveur Sun Fire X2100 M2.
Problèmes associés à Linux
Les problèmes suivants concernent les serveurs Sun Fire X2100 M2 exécutant les
systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux (RHEL) et SUSE Linux Enterprise
Server (SLES) pris en charge.
Cette section traite des problèmes suivants :
■ « Répétition automatique des frappes de touches », page 16
■ « Ajout de la fonctionnalité AMD PowerNow! dans le système d'exploitation
RHEL 32 bits », page 17
■ « Problème de pilote USB NVIDIA dans RHEL », page 17
■ « Configuration des cartes d'interface réseau dans RHEL 3 et 4 », page 18
■ « Configuration des cartes d'interface réseau dans SLES 9 », page 18
Répétition automatique des frappes de touches
Lors de la saisie de caractères sur un serveur Sun Fire X2100 M2 exécutant un
système d'exploitation Linux, les frappes de touches se répètent automatiquement.
Solution :
1. Sélectionnez Preferences (Préférences) - > Keyboard (Clavier) dans le menu du
bureau.
2. Désélectionnez la case Keyboard repeats when key is held down (Répétition des
frappes de touches).
16Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M2 • Septembre 2006
Ajout de la fonctionnalité AMD PowerNow! dans
le système d'exploitation RHEL 32 bits
Procédez comme suit pour activer la fonctionnalité PowerNow! dans les systèmes
d'exploitation RHEL 4 et 3 32 bits :
1. Démarrez le serveur et ouvrez une fenêtre de terminal.
2. Modifiez le répertoire actif. Tapez la commande suivante :
cd /lib
3. Recherchez le chemin d'accès au fichier powernow_k8.ko. Tapez la commande
suivante :
ind -name powernow_k8.ko
4. Accédez au répertoire contenant le fichier ind -name powernow_k8.ko.
5. Installez le module du fichier ind -name powernow_k8.ko. Tapez la
commande suivante :
insmod powernow_k8
6. Démarrez le service cpu speed. Tapez la commande suivante :
service cpuspeed start
7. Consultez la vitesse de la CPU dans le fichier scaling_cur_freq. Tapez la
commande suivante :
Il arrive parfois que l'insertion d'un périphérique USB sur un
serveur Sun Fire X2100 M2 lors d'une installation RHEL provoque une
déstabilisation du système ou des erreurs lors du processus d'installation.
Ce problème lié au pilote USB NVIDIA est actuellement à l'étude.
Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M217
Configuration des cartes d'interface réseau dans
RHEL 3 et 4
Une fois les scripts d'installation exécutés à partir du CD Tools and Drivers pour
RHEL 3 et 4, procédez comme suit pour modifier la configuration de chaque carte
d'interface réseau installée.
Pour modifier les configurations de carte d'interface réseau :
1. Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez System Settings (Paramètres système).
2. Sélectionnez Network (Réseau).
Une liste de quatre cartes réseau s'affiche. L'état de chaque carte est défini comme
étant actif ou inactif.
3. Mettez en surbrillance les cartes inactives et sélectionnez Edit (Modifier).
4. Cochez la case Activate Device When Computer Starts (Activer le périphérique au
démarrage de l'ordinateur).
5. Vous devez également définir les adresses DHCP ou adresses IP statiques dans
cette fenêtre.
6. Cliquez sur Submit/Save (Soumettre/Enregistrer).
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres cartes inactives.
8. Dans le menu principal, cliquez sur Save (Enregistrer).
Les cartes sont désormais activées.
9. Déconnectez-vous du système d'exploitation, puis reconnectez-vous pour tester la
configuration.
Configuration des cartes d'interface réseau dans
SLES 9
Une fois les scripts d'installation exécutés à partir du CD Tools and Drivers pour SLES,
procédez comme suit pour modifier la configuration des cartes d'interface réseau.
Pour modifier les configurations de carte d'interface réseau :
1. Dans une fenêtre de terminal, tapez yast2.
2. Dans la fenêtre gauche, sélectionnez Network Devices (Périphériques réseau).
3. Dans la fenêtre de droite, sélectionnez Network Card (Carte réseau).
18Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M2 • Septembre 2006
4. Dans la fenêtre intitulée Network Cards To Configure (Cartes réseau à
configurer), choisissez l'une des cartes non configurées.
5. Cliquez sur Configure (Configurer).
6. Choisissez la méthode appropriée dans les options de configuration : adresse
DHCP ou Static IP (IP statique).
7. Cliquez sur Add (Ajouter), puis sur Finish (Terminer).
La carte est désormais activée.
8. Répétez les étapes 1 à 7 pour les autres cartes inactives.
Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M219
20Notes de produit des serveurs Sun Fire X2100 M2 • Septembre 2006
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.