Envoyez vos commentaires sur ce document à : http://www.sun.com/hwdocs/feedback
Copyright 2005 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, États-Unis. Tous droits réservés.
Sun Microsystems, Inc. possède les droits de propriété intellectuels relatifs à la technologie décrite dans ce document. En particulier, et
sans limitation, ces droits de propriété intellectuels peuvent inclure un ou plusieurs des brevets américains listés sur le site
http://www.sun.com/patents, un ou plusieurs brevets supplémentaires, ainsi que les demandes de brevet en attente aux États-Unis et
dans d'autres pays.
Ce document et le produit auquel il se rapporte sont protégés par un copyright et distribués sous licences, celles-ci en restreignant l'utilisation,
la copie, la distribution, et la décompilation. Aucune partie de ce produit ou document ne peut être reproduite sous aucune forme, par quelque
moyen que ce soit, sans l'autorisation préalable et écrite de Sun et de ses bailleurs de licence, s'il y en a.
Tout logiciel tiers, sa technologie relative aux polices de caractères comprise, est protégé par un copyright et licencié par des fournisseurs de Sun.
Des parties de ce produit peuvent dériver des systèmes Berkeley BSD licenciés par l'Université de Californie. UNIX est une marque déposée
aux États-Unis et dans d'autres pays, licenciée exclusivement par X/Open Company, Ltd.
Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, Java, AnswerBook2, docs.sun.com et Solaris sont des marques de fabrique ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Toutes les marques SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques de fabrique ou des marques déposées de SPARC International, Inc.
aux États-Unis et dans d'autres pays. Les produits portant les marques SPARC sont basés sur une architecture développée par Sun
Microsystems, Inc.
L'interface utilisateur graphique OPEN LOOK et Sun™ a été développée par Sun Microsystems, Inc. pour ses utilisateurs et licenciés.
Sun reconnaît les efforts de pionniers de Xerox dans la recherche et le développement du concept des interfaces utilisateur visuelles ou
graphiques pour l'industrie informatique. Sun détient une licence non exclusive de Xerox sur l'interface utilisateur graphique Xerox, cette
licence couvrant également les licenciés de Sun implémentant les interfaces utilisateur graphiques OPEN LOOK et se conformant en outre aux
licences écrites de Sun.
LA DOCUMENTATION EST FOURNIE « EN L'ÉTAT » ET TOUTES AUTRES CONDITIONS, DÉCLARATIONS ET GARANTIES EXPRESSES
OU TACITES SONT FORMELLEMENT EXCLUES DANS LA LIMITE DE LA LOI APPLICABLE, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTE
GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE OU
L'ABSENCE DE CONTREFAÇON.
À
Papier
recyclable
Table des matières
Préface xi
Organisation de ce guide xi
Utilisation des commandes UNIX xii
Invites de shell xii
Conventions typographiques xii
Documentation connexe xiii
Accès à la documentation Sun xiii
Sites web de parties tierces xiv
Support technique Sun xiv
Vos commentaires sont les bienvenus xiv
1.Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1–1
1.1Directives de sécurité 1–1
1.1.1Documentation pour les utilisateurs 1–2
1.2Présentation du serveur Sun Fire V20z 1–2
1.2.1Applications 1–3
1.2.2Caractéristiques du Sun Fire V20z 1–3
1.2.3Disposition du système matériel Sun Fire V20z 1–4
1.2.3.1Panneaux frontal et arrière du Sun Fire V20z 1–4
1.2.3.2Composants du système Sun Fire V20z 1–6
iii
1.3Présentation du serveur Sun Fire V40z 1–7
1.3.1Applications 1–7
1.3.2Caractéristiques du Sun Fire V40z 1–8
1.3.3Disposition du système matériel Sun Fire V40z 1–8
1.3.3.1Panneaux frontal et arrière du Sun Fire V40z 1–9
1.3.3.2Composants du système Sun Fire V40z 1–11
1.4Caractéristiques communes aux serveurs Sun Fire V20z et
Sun Fire V40z 1–12
1.4.1Gestion des serveurs 1–12
1.4.1.1Processeur de service 1–12
1.4.1.2Panneau de l'opérateur 1–13
1.4.1.3DEL des panneaux frontal et arrière 1–17
1.5Kits d'accessoires 1–18
1.6Options additionnelles et composants remplaçables par le client 1–20
1.7Unités remplaçables sur site 1–23
2.Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2–1
2.1Mise sous tension du serveur 2–1
2.2Mise hors tension du serveur 2–3
2.3Séquences d'échappement pour le terminal de console distant 2–4
2.4Utilitaire BIOS Setup 2–5
2.4.1Menu Main 2–6
2.4.2Menu Advanced 2–8
2.4.3Menu Security 2–13
2.4.4Menu Power 2–14
2.4.5Menu Boot 2–14
2.4.6Menu Exit 2–15
2.4.7Fonction QuickBoot 2–15
2.5Initialisation à partir d'un périphérique de disquette USB 2–16
iv Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
3.Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3–1
3.1Outils et fournitures nécessaires 3–1
3.2Mise hors tension du serveur et retrait du capot 3–2
3.2.1Installation du capot supérieur du serveur 3–3
3.3Emplacement des composants du Sun Fire V20z 3–4
3.3.1Attribution des ID SCSI 3–5
3.3.1.1Serveur basé sur Linux 3–5
3.3.1.2Serveur basé sur Solaris 3–5
3.4Versions du serveur Sun Fire V20z 3–5
3.4.1Versions du serveur Sun Fire V20z 3–6
3.4.1.1Informations importantes sur le serveur
Sun Fire V20z 3–6
3.4.1.2Install-Time Update du SE Solaris pour le remplacement
d'une Super-FRU 3–8
3.4.2Impossibilité de mélanger les versions stepping des CPU 3–8
3.4.2.1Vérification de la version stepping de la CPU 3–8
3.4.3Élimination du guide de support pour carte PCI
demi-longueur 3–11
3.5Procédures de remplacement des unités remplaçables par le client 3–12
3.5.1Carte d'E/S 3–13
3.5.2Carte PCI 3–14
3.5.2.1Cartes PCI prises en charge 3–14
3.5.2.2Ajout ou remplacement d'une carte PCI 3–14
3.5.3Unité de disque dur SCSI et support 3–16
3.5.3.1Retrait d'une HDD et de son support 3–16
3.5.3.2Installation d'une HDD et de son support 3–17
3.5.4Backplane SCSI 3–17
3.5.5Ensemble unité de CD-ROM/DVD-ROM/Disquette 3–21
3.5.6Carte du panneau de l'opérateur et écran LCD 3–22
Table des matières v
3.5.7Alimentation 3–24
3.5.8Ventilateurs de refroidissement 3–25
3.5.9Modules régulateurs de tension de la mémoire 3–27
3.5.10Modules régulateurs de tension de la CPU 3–28
3.5.10.1Avant de commencer 3–28
3.5.10.2Retrait d'un VRM de CPU 3–28
3.5.10.3Remplacement d'un VRM de CPU 3–29
3.5.11Modules de mémoire 3–29
3.5.11.1Règles de remplissage des modules de mémoire 3–29
3.5.11.2Retrait d'un module de mémoire 3–31
3.5.11.3Installation d'un module de mémoire 3–32
3.5.12Batterie du système 3–32
3.5.12.1Retrait de la batterie du système 3–32
3.5.12.2Remplacement de la batterie du système 3–33
3.5.13Kit de câbles 3–33
3.5.14CPU et dissipateurs thermiques 3–35
3.5.14.1Configuration à une CPU 3–36
3.5.14.2Retrait d'un dissipateur thermique et d'une CPU 3–36
3.5.14.3Remplacement d'un dissipateur thermique installé
dans un serveur de la deuxième mise à jour
(châssis réf. 380-1194) 3–39
3.5.14.4Installation du dissipateur thermique dans un serveur
de la deuxième mise à jour (châssis réf. 380-1194) 3–39
3.5.14.5Installation d'une CPU et d'un dissipateur
thermique 3–42
3.5.15Super FRU 3–44
3.6Indicateurs, commutateurs et cavaliers du serveur Sun Fire V20z 3–45
3.6.1Carte mère du Sun Fire V20z 3–45
3.6.2Cavalier Clear-CMOS 3–48
vi Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
4.Maintenance du serveur Sun Fire V40z 4–1
4.1Outils et fournitures nécessaires 4–1
4.2Mise hors tension du serveur et retrait du capot 4–2
4.3Emplacement des composants du Sun Fire V40z 4–3
4.3.1Attribution des ID SCSI 4–5
4.3.1.1Serveur basé sur Linux 4–5
4.3.1.2Serveur basé sur Solaris 4–5
4.4Versions du serveur Sun Fire V40z 4–6
4.4.1Versions des serveurs 4–6
4.4.1.1Informations importantes sur le serveur
Sun Fire V40z 4–6
4.4.1.2Install-Time Update du SE Solaris pour le remplacement
d'une Super-FRU 4–7
4.4.2Impossibilité de mélanger les versions stepping des CPU 4–8
4.4.2.1Vérification de la version stepping de la CPU 4–8
4.5Procédures de remplacement des unités remplaçables par le client 4–11
4.5.1Carte PCI 4–13
4.5.1.1Cartes PCI prises en charge 4–13
4.5.1.2Ajout ou remplacement d'une carte PCI 4–13
4.5.1.3Emplacement des connecteurs de carte PCI du serveur
Sun Fire V40z 4–14
4.5.1.4Installation d'une carte PCI verticale dans un connecteur
vertical 4–14
4.5.1.5Installation d'une carte PCI horizontale et du riser 4–17
4.5.1.6Pour installer une carte LSI MegaRAID avec
sauvegarde-batterie dans la version originale du
serveur Sun Fire V40z 4–19
4.5.1.7Pour installer une carte LSI MegaRAID avec
sauvegarde-batterie dans une version mise à jour
du serveur Sun Fire V40z 4–20
Table des matières vii
4.5.2Unité de disque dur SCSI et support 4–22
4.5.2.1Retrait d'une HDD et de son support 4–22
4.5.2.2Installation d'une HDD et de son support 4–23
4.5.3Ensemble unités de DVD-ROM/Disquette 4–23
4.5.4Carte CPU 4–25
4.5.5Ensemble panneau de l'opérateur et LCD 4–29
4.5.6Ensemble backplane SCSI 4–30
4.5.7Ventilateurs de refroidissement 4–31
4.5.7.1Numérotation des ventilateurs 4–32
4.5.7.2Remplacement d'un ventilateur individuel 4–32
4.5.7.3Remplacement de l'ensemble panier à ventilateurs
avant 4–34
4.5.7.4Remplacement de l'ensemble panier à ventilateurs
arrière 4–35
4.5.8Alimentations et ensemble panier à alimentations 4–37
4.5.8.1Remplacement d'une alimentation 4–37
4.5.8.2Remplacement de l'ensemble panier à alimentations 4–39
4.5.9Modules régulateurs de tension de la mémoire 4–41
4.5.9.1Remplacement d'un VRM de mémoire sur la
carte mère 4–41
4.5.9.2Remplacement d'un VRM de mémoire sur la
carte CPU 4–42
4.5.10Modules régulateurs de tension de la CPU 4–44
4.5.10.1Avant de commencer 4–44
4.5.10.2Remplacement d'un VRM de CPU sur la carte mère 4–44
4.5.10.3Remplacement d'un VRM de CPU sur la carte CPU 4–47
4.5.11Modules de mémoire 4–49
4.5.11.1Règles de remplissage des modules de mémoire 4–49
4.5.11.2Remplacement d'un module de mémoire sur la
carte mère 4–51
4.5.11.3Remplacement d'un module de mémoire sur la
carte CPU 4–52
viii Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
4.5.12CPU et dissipateurs thermiques 4–53
4.5.12.1Remplacement d'une CPU sur la carte mère 4–54
4.5.12.2Remplacement d'une CPU sur la carte CPU
optionnelle 4–58
4.5.12.3Installation du dissipateur thermique dans un
serveur de la version de mise à jour (châssis
réf. 380-1206) 4–61
4.5.13Batterie du système 4–66
4.5.14Kit de câbles 4–68
4.5.14.1Retrait des composants du système 4–68
4.5.14.2Retrait et remplacement des câbles 4–71
4.5.14.3Réinstallez les composants 4–76
4.5.15Super FRU 4–78
4.6Indicateurs, commutateurs et cavaliers du serveur Sun Fire V40z 4–80
4.6.1Carte mère et carte CPU du Sun Fire V40z 4–80
4.6.2Cavalier Clear-CMOS 4–82
A. Caractéristiques techniques du système A–1
A.1Caractéristiques techniques du serveur Sun Fire V20z A–1
A.1.1Dimensions A–1
A.1.2Caractéristiques électriques A–2
A.1.3Caractéristiques environnementales A–2
A.2Caractéristiques techniques du serveur Sun Fire V40z A–3
A.2.1Dimensions A–3
A.2.2Caractéristiques électriques A–3
A.2.3Caractéristiques environnementales A–4
B. Codes de POST du BIOS B–1
Table des matières ix
C. Utilitaire de configuration du BIOS SCSI C–1
C.1Démarrage de l'utilitaire de configuration du BIOS SCSI C–1
C.2Utilisation de l'utilitaire de configuration C–2
C.2.1Saisie utilisateur C–3
C.2.2Menu principal C–3
C.2.3Liste des adaptateurs d'initialisation C–5
C.2.4Propriétés globales C–6
C.2.5Propriétés des adaptateurs C–7
C.2.6Propriétés du périphérique C–9
C.2.7Propriétés RAID C–11
C.3Sortie de l'utilitaire de configuration du BIOS SCSI C–13
D. Informations supplémentaires D–1
D.1Prise en charge de la technologie RAID D–1
D.1.1La solution RAID intégrée de LSI Logic D–2
D.1.2Mise en miroir intégrée D–2
D.1.3Pas de prise en charge des cartes RAID Zero-Channel D–3
D.1.4Autre configuration RAID des disques internes
(serveurs Sun Fire V40z uniquement) D–3
Index Index–1
x Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
Préface
Ce guide décrit la maintenance des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z.
Organisation de ce guide
Le Chapitre 1 présente les serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z.
Le Chapitre 2 contient des informations sur la mise sous tension des serveurs et la
configuration du BIOS.
Le Chapitre 3 contient des informations sur la suppression et le remplacement de
composants dans les serveurs Sun Fire V20z.
Le Chapitre 4 contient des informations sur la suppression et le remplacement de
composants dans les serveurs Sun Fire V40z.
L'Annexe A contient des informations sur l'optimisation des performances système.
L'Annexe B contient la liste des codes POST du BIOS.
L'Annexe C contient des informations de référence sur l'utilisation de l'utilitaire
Fusion-MPT SCSI BIOS Configuration.
L'Annexe D contient des informations additionnelles sur le matériel.
xi
Utilisation des commandes UNIX
Ce document peut ne pas contenir d’informations sur les commandes et procédures
®
UNIX
de base telles que l’arrêt et le démarrage du système ou la configuration des
périphériques. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez les sources d’informations
suivantes :
■ la documentation des logiciels livrés avec le système ;
■ la documentation de l’environnement d’exploitation Solaris™, disponible à
l’adresse suivante :
http://docs.sun.com
Invites de shell
ShellInvite
Cnom-machine%
Superutilisateur Cnom-machine#
Bourne shell et Korn shell$
Superutilisateur Bourne shell et Korn shell#
Conventions typographiques
Police de
caractère
AaBbCc123Noms de commandes, de
AaBbCc123
AaBbCc123Titres d’ouvrages, nouveaux
* Les paramètres de votre navigateur peuvent différer de ceux-ci.
xii Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
*
SignificationExemples
fichiers et de répertoires ;
affichage sur l’écran de
l’ordinateur
Ce que vous tapez, par
opposition à l’affichage sur
l’écran de l’ordinateur
mots ou termes, mots
importants. Remplacez les
variables de la ligne de
commande par des noms ou
des valeurs réels.
Modifiez le fichier .login.
Utilisez ls -a pour dresser la liste de tous les
fichiers.
% Vous avez du courrier.
% su
Mot de passe :
Consultez le chapitre 6 du Guide de l’utilisateur.
Il s’agit d’options de classe.
Vous devez être un superutilisateur pour
effectuer ces opérations.
Pour supprimer un fichier, tapez rm nom de fichier.
Documentation connexe
Pour vous procurer la documentation la plus à jour, renez-vous au site :
Des traductions de certains documents sont disponibles en français, en chinois
simplifié et traditionnel, en japonais et en coréen.
ApplicationTitreRéférence
Consignes de sécuritéImportant Safety Information for Sun Hardware
Systems
Consignes de sécurité et
déclarations de certification
de conformité internationales
Installation du matériel et des
logiciels
Gestion des serveursServeurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z —
Installation du-système
d’exploitation
Dépannage et diagnosticServeurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide
Informations de dernière
minute
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z
and Compliance Guide
Servers—Safety
Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z —
d'installation
Guide
de gestion des serveurs
Guide
Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide
d'installation du système d'exploitation Linux
des techniques de dépannage et de diagnostic
Notes de version des serveurs Sun Fire V20z et
Sun Fire V40
816-7190-xx
817-5251-xx
817-6137-15
819-2919-15
817-6147-15
819-2924-12
819-2909-15
Accès à la documentation Sun
Vous pouvez visualiser, imprimer ou acquérir une large sélection de documents Sun,
dont des versions localisées, à l’adresse suivante :
http://www.sun.com/documentation
Préface xiii
Sites web de parties tierces
Sun décline toute responsabilité quant à la disponibilité des sites Web mentionnés
dans ce document. Sun n'avalise pas et n'est pas responsable des contenus, des
publicités, des produits ou autres matériaux disponibles sur ou par le biais de ces
sites ou ressources. Sun ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout
dommage ou perte réel ou présumé causé par ou lié de quelque manière aux
contenus, biens et services disponibles sur ou par le biais de ces sites ou ressources.
Support technique Sun
Si vous ne trouvez pas de réponses à vos éventuelles questions techniques dans ce
document, rendez-vous sur :
http://www.sun.com/service/contacting
Vos commentaires sont les bienvenus
Dans le souci d’améliorer notre documentation, nous vous invitons à nous faire
parvenir vos commentaires et vos suggestions. Vous pouvez nous les transmettre à
l’adresse suivante :
http://www.sun.com/hwdocs/feedback
N’oubliez pas de mentionner le titre et le numéro de référence du document dans
votre commentaire :
Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur, référence 819-2914-17.
xiv Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
CHAPITRE
1
Présentation des serveurs
Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z
Ce chapitre présente les serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z.
Ce chapitre se compose des sections suivantes :
■ « Présentation du serveur Sun Fire V20z », page 1-2
■ « Présentation du serveur Sun Fire V40z », page 1-7
■ « Caractéristiques communes aux serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z »,
page 1-12
■ « Kits d'accessoires », page 1-18
■ « Options additionnelles et composants remplaçables par le client », page 1-20
1.1Directives de sécurité
Vous pouvez connecter en toute sécurité les serveurs Sun Fire V20z et V40z à un
système d'alimentation IT.
La présence du symbole « point d'exclamation dans un triangle »
noir sur fond jaune indique une référence aux consignes de sécurité
capitales suivantes relatives aux National Deviations pour la
Finlande, la Norvège et la Suède :
■ Anglais : The earthed-style attachment plug on the power-supply cord requires
the socket outlet to be an earthing type.
■ Finnois : Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun
pistorasiaan.
■ Norvégien : Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
■ Suédois : Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
1-1
1.1.1Documentation pour les utilisateurs
Pour obtenir la documentation utilisateur la plus actuelle pour les serveurs
Sun
Fire V20z et Sun Fire V40z, veuillez visiter le site Web suivant :
Ce site contient les manuels de l'utilisateur, les notes de version et les guides
individuels relatifs aux différentes CRU (Customer-Replaceable Unit, unité
remplaçable par le client).
Pour savoir si le document disponible sur le site est plus récent que celui en votre
possession, regardez les deux derniers chiffres (après le tiret) de la référence ou la
date de sortie de ce document.
Remarque – Un document expliquant les différences existant entre les versions
commercialisées des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z est également
disponible sur ce site Web. Voir le numéro de référence (PN) 819-xxxx-10.
1.2Présentation du serveur Sun Fire V20z
Le serveur Sun Fire V20z est un serveur 2P 1U d'entreprise à processeur AMD
Opteron™. Le Sun Fire V20z apporte des performances et des avantages
considérables aux entreprises et devance nettement les solutions à processeur
Intel
32 bits courantes. Sa conception équilibrée maximise les performances
globales
grâce à l'emploi d'options d'E/S à la pointe du secteur et fournit à
l'usage
des performances exceptionnelles.
Le serveur Sun Fire V20z inclut un processeur de services (SP) intégré, une mémoire
flash, une RAM, une interface Ethernet séparée et un logiciel de gestion de serveurs.
Il est livré équipé d'outils de gestion de serveurs supérieurs clés d'un contrôle
majeur et d'un coût total de possession minimum. Vous pouvez utiliser l'interface
de
ligne de commande ou l'intégration SNMP avec des structures de parties
tierces
pour configurer et gérer la plate-forme avec le SP. Le SP dédié assure une
indépendance totale vis-à-vis du système d'exploitation et une disponibilité
maximale de la gestion du serveur.
1-2 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
1.2.1Applications
Le serveur Sun Fire V20z est l'idéal pour les applications suivantes :
■ l'hébergement Web ou d'applications ;
■ les clusters de calcul haute performance ;
■ les installations de serveurs hors site/à distance ;
■ les bases de données ;
■ les centres de données d'entreprise.
1.2.2Caractéristiques du Sun Fire V20z
Le TABLEAU 1-1 indique les principales caractéristiques du serveur Sun Fire V20z.
Remarque – Pour des informations plus récentes sur les caractéristiques du
produit, visitez son site Web : http://www.sun.com/servers/entry/v20z.
TABLEAU 1-1 Caractéristiques du serveur Sun Fire V20z
ComponentDescription
CPU 2 processeurs Opteron AMD
Architecture x86 64 bits
MémoireECC 512 Mo 16 Go, DDR enregistré
(8 emplacements, hauteur maxi. 3,05 cm)
Disque(s) dur(s) 1 ou 2 HDD SCSI U230
Options RAID Mise en miroir intégrée uniquement (voir « Mise en miroir
intégrée », page D-2)
Contrôleur SCSI Contrôleur U320 intégré avec prise en charge potentielle de la mise
Autres E/S Unité de CD-ROM (ou DVD-ROM) et unité de disquettes internes
Connecteurs vidéo SVGA, clavier et souris intégrés
Service de gestionPowerPC exécutant le chiffrement de serveur et SSL intégré pour
une gestion sécurisée depuis tout emplacement et deux ports 10/100
Ethernet vers le SP.
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-3
1.2.3Disposition du système matériel Sun Fire V20z
Avant de vous lancer dans des procédures de service, familiarisez-vous avec la
disposition et les éléments de votre serveur Sun Fire V20z.
1.2.3.1Panneaux frontal et arrière du Sun Fire V20z
La FIGURE 1-1 illustre le panneau frontal du serveur Sun Fire V20z.
Unité de disque dur 0
Bouton d'alimentation
de la plate-forme
DEL indiquant
l'alimentation
FIGURE 1-1 Panneau frontal du serveur Sun Fire V20z
Unité de disque dur 1
Bouton et DEL de
de localisation
DEL de panne
du système
Pour plus d'informations sur le panneau de l'opérateur, voir « Panneau de
l'opérateur », page 1-13.
Boutons du
panneau de l'opérateur
Écran LCD du
panneau de l'opérateur
1-4 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
La FIGURE 1-2 illustre le panneau arrière du serveur Sun Fire V20z :
Connecteur d'alimentation CA
Commutateur d'alimentation CA
DEL d'alimentation CA
Connecteurs
Ethernet SP 10/100
Connecteurs Gigabit
Ethernet de plate-forme
ConnecteurConnecteur
du clavier
FIGURE 1-2 Panneau arrière du serveur Sun Fire V20z
de la souris
Bouton et DEL de
de localisation
Bouton de
réinitialisation
du SP
Étiquetage des ports Ethernet
Il est important de faire attention à l'étiquetage des ports Ethernet sur le panneau
arrière du serveur Sun Fire V20z. Comme indiqué à l'extrême droite du serveur
illustré à la
FIGURE 1-2, les interfaces eth1 et eth0 sont étiquetées « 1 » sur le port
supérieur et « 0 » sur le port inférieur.
Étiquetage des connecteurs PCI
Les connecteurs d'extension PCI sont étiquetés PCI O (connecteur à côté de
l'alimentation) et PCI 1 (connecteur situé entre le port du SP et le port Ethernet
de
plate-forme) sur le panneau arrière du serveur. Voir FIGURE 1-2.
■ L'emplacement de la carte mère correspondant à PCI 0 est identifié par l'étiquette
imprimée par sérigraphie « Slot
■ L'emplacement de la carte mère correspondant à PCI 1 est identifié par l'étiquette
imprimée par sérigraphie « Slot
2 133MHz ».
1 66MHz ».
Connecteur
vidéo
Connecteur
USB
Connecteur
de port série
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-5
1.2.3.2Composants du système Sun Fire V20z
La FIGURE 1-3 illustre l'emplacement des composants à l'intérieur du châssis du serveur
Sun Fire V20z.
Alimentation
Riser PCI
Carte d’E/S
Riser PCI
(demi-longueur)
Ventilateurs (2)
VRM de mémoire
Modules de mémoire
CPU VRM
Ventilateurs (4)
Backplane
SCSI
FIGURE 1-3 Emplacement des composants système dans un serveur Sun Fire V20z
(pleine longueur)
1
0
Déflecteur
d’air latéral
Baies HD (2)
0
VRM de mémoire
Modules de mémoire
CPU VRM
1
HDD SCSI
avec supports
CPU et dissipateurs
thermiques (2)
Déflecteur
d’air central
Module d’unité
de CD/DVD-FD
Panneau de
l’opérateur
et LCD
1-6 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
1.3Présentation du serveur Sun Fire V40z
Le serveur Sun Fire V40z est un serveur 4P 3U d'entreprise à processeur AMD
Opteron. Le serveur Sun Fire V40z apporte des performances et des avantages
considérables aux entreprises et devance nettement les solutions courantes. Le
processeur Opteron d'AMD implémente l'architecture x86-64, qui fournit des
fonctions 64 bits. En outre, il offre une capacité de mémoire et une bande passante
considérables : deux fois plus de mémoire et jusqu'à trois fois plus de bande
passante vers la mémoire que les serveurs x86 32 bits existants.
Le serveur Sun Fire V40z inclut un Service Processor (SP) intégré, une mémoire
flash, une RAM, une interface Ethernet séparée et un logiciel de gestion de serveurs.
Il est livré équipé d'outils de gestion de serveurs supérieurs clés d'un contrôle
majeur et d'un coût total de possession minimum. Vous pouvez utiliser l'interface
de
ligne de commande ou l'intégration SNMP avec des structures de parties tierces
pour configurer et gérer la plate-forme avec le SP. Le SP dédié assure une
indépendance totale vis-à-vis du système d'exploitation et une disponibilité
maximale de la gestion du serveur.
Le Sun Fire V40z prend en charge les CPU bicœurs. Les CPU bicœurs doublent la
capacité de traitement du serveur sans en accroître la consommation ni les besoins
de refroidissement.
1.3.1Applications
Le serveur Sun Fire V40z est l'idéal pour les applications suivantes :
■ l'hébergement Web ou d'applications ;
■ les clusters de calcul haute performance ;
■ les installations de serveurs hors site/à distance ;
■ les bases de données ;
■ les centres de données d'entreprise.
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-7
1.3.2Caractéristiques du Sun Fire V40z
Le TABLEAU 1-1 indique les principales caractéristiques du serveur Sun Fire V40z.
Remarque – Pour des informations plus récentes sur les caractéristiques du
produit, visitez son site Web : http://www.sun.com/servers/entry/v40z.
TABLEAU 1-2 Caractéristiques du Sun Fire V40z
ComponentDescription
CPU 4 processeurs Opteron AMD
Architecture x86 64 bits
MémoireECC 512 Mo 64 Go, DDR enregistré
(16 emplacements, hauteur maxi. 3,05 cm)
Disque(s) dur(s) Jusqu'à six HDD SCSI U320
Remarque - Le serveur a cinq baies et un ensemble DVD-ROM/Disquettes.
Vous pouvez retirer l'ensemble DVD-ROM/Disquettes et installer une
sixième HDD à cet emplacement (un adaptateur matériel est nécessaire).
Options RAID Mise en miroir intégrée uniquement (voir « Mise en miroir intégrée »,
page D-2)
Contrôleur SCSI Contrôleur U320 intégré avec prise en charge potentielle de la mise en
Autres E/S Unité de DVD-ROM et unité de disquette internes
Connecteurs vidéo SVGA, clavier et souris intégrés
Service de
gestion
PowerPC exécutant le chiffrement de serveur et SSL intégré pour une gestion
sécurisée depuis tout emplacement et deux ports 10/100 Ethernet vers le SP.
1.3.3Disposition du système matériel Sun Fire V40z
Avant de vous lancer dans des procédures de service, familiarisez-vous avec la
disposition et les éléments de votre serveur Sun Fire V40z.
1-8 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
1.3.3.1Panneaux frontal et arrière du Sun Fire V40z
É
FIGURE 1-4 illustre le panneau frontal du serveur Sun Fire V40z.
DEL indiquant l'activité
du disque dur
FIGURE 1-4 Panneau frontal du serveur Sun Fire V40z
Connecteur USB
Bouton et DEL d’alimentation
de la plate-forme
panneau de l'opérateur
Pour plus d'informations sur le panneau de l'opérateur, voir « Panneau de
l'opérateur », page 1-13.
FIGURE 1-5 illustre le panneau arrière du serveur Sun Fire V40z :
cran LCD du
Boutons du
panneau de l'opérateur (3)
DEL de panne
du système
Bouton et DEL de
de localisation
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-9
Connecteurs de cartes
PCI verticaux (6)
Connecteur de carte PCI horizontal
Connecteur d'alimentation CA
(deux alimentations sont illustrées)
ConnecteurConnecteur
du clavierde la souris
Bouton lumineux et
DEL de la plate-forme
FIGURE 1-5 Panneau arrière du serveur Sun Fire V40z
Bouton de
réinitialisation
du SP
Étiquetage des ports Ethernet
Il est important de faire attention à l'étiquetage des ports Ethernet sur le panneau
arrière du serveur Sun Fire V40z. En regardant les ports gigabit (Gb) Ethernet
de
plate-forme sur la droite du châssis (voir la FIGURE 1-5), l'interface Ethernet
inférieure est eth0 et l'interface supérieure eth1.
Connecteur
vidéo
Connecteurs
Ethernet
SP 10/100
Connecteur
USB
Connecteur
de port série
Connecteurs
Gigabit Ethernet
de plate-forme
1-10 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
1.3.3.2Composants du système Sun Fire V40z
La FIGURE 1-6 illustre l'emplacement des composants à l'intérieur du châssis du serveur
Sun Fire V4z.
Connecteurs de cartes PCI verticaux (6)
Panier à alimentations
Alimentations
(2)
VRM de CPU
(2 sur la carte mère)
VRM de mémoire
(2 sur la carte CPU)
Emplacements des modules
de mémoire (8 sur la carte CPU)
Carte CPU optionnelle
(hors du serveur
sur la figure)
(le connecteur PCI horizontal
sous le panier à alimentations
n'est pas illustré)
Panier à ventilateurs arrière
CPU avec dissipateurs thermiques
(2 sur la carte mère)
Panneau frontal
CPU avec dissipateurs thermiques
(2 sur la carte CPU)
VRM de CPU
(2 sur la carte CPU)
Emplacements des modules
de mémoire (8 sur la carte mère)
VRM de mémoire
(2 sur la carte mère)
Panier à
ventilateurs
avant
Ensemble unité
de DVD/disquette
glissière
Panneau de
l’opérateur
Unités de disque dur
(5 sur la figure, jusqu'à 6
avec un adaptateur)
FIGURE 1-6 Composants du système Sun Fire V40z
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-11
1.4Caractéristiques communes aux serveurs
Sun Fire V20z et Sun Fire V40z
1.4.1Gestion des serveurs
Les fonctions de gestion de serveurs sont primordiales pour la maintenance des
serveurs capitaux pour la mission de l'entreprise. La notification avancée des
problèmes ainsi que leur diagnostic rapide et leur correction sont des fonctions
critiques dans un environnement dans lequel un petit nombre de serveurs
supportent la plus grande partie de la charge de travail. Ces serveurs et leurs
fonctions de gestion étendues réduisent les frais en diminuant les pannes et en
éliminant potentiellement la gestion manuelle.
1.4.1.1Processeur de service
Ces serveurs dont dotés d'un processeur de service ou SP (Service Processor)
dédié
qui assure une indépendance totale vis-à-vis du système d'exploitation et
une
disponibilité maximale de la gestion du serveur. Ce SP est un PowerPC
intégré
qui fournit les éléments suivants :
■ le contrôle environnemental de la plate-forme (par ex. : températures, tensions,
vitesse des ventilateurs et commutateurs du panneau)
■ des messages d'alerte en cas de problème ;
■ la commande à distance des opérations du serveur (initialisation, arrêt et
redémarrage du système d'exploitation du serveur, mise sous puis hors
tension
du serveur, arrêt du processus d'initialisation du serveur dans le BIOS
et
mise à niveau du BIOS).
Le SP exécute une version imbriquée de Linux et toutes les fonctions de gestion de
serveurs sont développées sous la forme d'applications Linux standard. Sa seule
raison d'être est de supporter la gestion du serveur et, par conséquent, toutes les
fonctionnaIités du système d'exploitation ne sont pas disponibles dans le SP. De
nombreuses applications courantes telles que ftp et telnet ne sont pas fournies
puisqu'elles ne sont pas requises pour prendre en charge le jeu de fonctions de
gestion de serveurs.
1-12 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
1.4.1.2Panneau de l'opérateur
Vous pouvez utiliser le panneau de l'opérateur pour configurer les paramètres
réseau pour le processeur de service.
■ La FIGURE 1-1 illustre l'emplacement du panneau de l'opérateur sur le panneau
frontal du serveur Sun Fire V20z.
■ La FIGURE 1-4 illustre l'emplacement du panneau de l'opérateur sur le panneau
frontal du serveur Sun Fire V40z.
Les pilotes nécessaires pour le serveur doivent être installés pour accéder à ces
options de menu. Certains menus du panneau de l'opérateur ne fonctionnent que
dans les conditions suivantes :
■ Un système de fichiers externe est configuré avec Network Share Volume (NSV).
■ Le serveur de mise à jour du SP de la machine NSV est disponible.
■ Java™ Runtime Environment 1.4.2 (ou une version ultérieure) est installé sur la
machine NSV.
L'écran à cristaux liquides (LCD) du panneau de l'opérateur affiche les options de
menu en indiquant Menu: sur la première ligne et l'option de menu sur la seconde
ligne. Quand aucune option de menu n'est disponible, la première ligne affiche les
informations relatives au SP telles que l'adresse IP et la seconde les informations de
la plate-forme. Par exemple :
123.45.67.89
OS running
Le TABLEAU 1-3 indique les boutons du panneau de l'opérateur qui sont utilisés pour
naviguer dans les options de menu.
TABLEAU 1-3 Boutons du panneau de l'opérateur
BoutonsFonction
Précédente/Non
Sélection
Suivante/Oui
Entrée
Annuler
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-13
Les boutons Précédente/Non et Suivante/Oui activent le défilement automatique en
répétant l'opération tant que le bouton est enfoncé. Si vous maintenez le bouton
enfoncé quelques secondes, le défilement automatique commence et augmente ou
diminue rapidement la valeur.
Si un écran d'entrée de menu ou de données reste affiché pendant plus de
30
secondes sans qu'aucune opération ne soit effectuée, l'entrée de menu ou de
données s'efface et l'écran revient à l'état inactif/en arrière plan.
Le TABLEAU 1-4 liste les opérations que vous pouvez effectuer depuis le panneau de
l'opérateur :
TABLEAU 1-4 Options du panneau de l'opérateur
MenuOptions de menu Description
Serveur Shutdown
Server
Reboot ServerSignale au système d'exploitation (SE) du serveur de procéder à
Show DIMM
Errs
Clear DIMM
Errs
Display Port 80 Affiche les dix derniers codes du Port 80 (base hex., 5 par ligne).
SPSet SP IP
Information
Autoconfigure Propage les informations de configuration de SP d'un SP à un ou
Update SP
Flash
Signale au système d'exploitation (SE) du serveur de procéder à
l'arrêt et à la mise hors tension.
Pour forcer la mise hors tension en cas d'arrêt brutal du SE,
l'opérateur doit maintenir le bouton d'alimentation enfoncé
pendant quatre secondes.
l'arrêt et au redémarrage.
Affiche les erreurs des modules de mémoire.
Efface les erreurs des modules de mémoire.
(pour plus d'informations, voir « System-Fault Events » dans le
Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide des techniques de
dépannage et de diagnostic, 819-2924-12).
Appuyez sur un bouton quelconque pour effacer l'écran. L'écran
s'efface automatiquement au bout de 30 secondes.
Cette fonction fonctionne uniquement à l'état d'initialisation du
BIOS, pour voir tous les codes ultérieurs, exécutez la souscommande sp get port80 -m.
Configure le réseau du SP en utilisant DHCP ou une adresse IP
statique.
(pour plus d'informations, reportez-vous au Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide d'installation, 817-6137-16).
plusieurs autres SP.
(pour plus d'informations, reportez-vous au Serveurs Sun Fire V20z
et Sun Fire V40z — Guide de gestion des serveurs, 817-2919-15).
Met à jour le logiciel du SP. (pour plus d'informations, reportezvous au Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de gestion des serveurs, 817-2919-15).
1-14 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
TABLEAU 1-4 Options du panneau de l'opérateur (suite)
MenuOptions de menu Description
Dump SP Appelle le Troubleshooting Dump Utility (TDU), qui capture les
informations suivantes et les envoie à stdout ou les stocke dans un
fichier de sortie :
• le tableau d'état du système (SST, system state table) ;
• les versions des composants matériels et logiciels ;
• les valeurs du registre de contrôle de la machine ;
• les tampons de suivi de la CPU ;
• les registres d'espace de configuration de la CPU (CSR) ;
• le fichier journal d'événements ;
• la dernière bonne configuration (LGC).
Par défaut, les données TDU sont redirigées sur stdout.
S'il y a un répertoire monté NFS, le journal est placé sur un
système de fichiers monté NFS avec le chemin et le nom de fichier
suivant : /logs/<nomhôte sp>/tdulog.tar.
Remarque - Vous pouvez aussi appeler le TDU en exécutant la
sous-commande sp get tdulog.
Use Defaults Restaure les valeurs de la configuration par défaut définie en usine
du SP.
Remarque - toutes les données courantes (utilisateurs,
configuration réseau, ssh et événements) ainsi que les paramètres
IPMI sont perdus et le SP est redémarré.
Set SP IP InfoConfigure le réseau du SP en utilisant DHCP ou une adresse IP
statique
(pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 2 du Serveurs
Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide d'installation, 817-6137-16).
Reboot SP Force le SP à s'arrêter et à redémarrer.
Remarque - Le SE de la plate-forme n'est pas affecté.
Config Console Vous permet de configurer le port série du panneau arrière pour le
SP ou la plate-forme.
Display
Sensors
Affiche les paramètres courants pour chaque type de sonde
• Les boutons fléchés gauche et droite affichent les types de sondes.
• Le bouton Select affiche les relevés des sondes par ordre
alphabétique d'ID unique.
• Pour les DEL, le bouton Select permet de faire basculer l'état
d'allumé à éteint.
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-15
TABLEAU 1-4 Options du panneau de l'opérateur (suite)
MenuOptions de menu Description
Display HW
Inv
Pour utiliser cette option :
• Les boutons fléchés gauche et droite affichent les articles de
l'inventaire.
• Le bouton Select affiche les champs disponibles pour chaque article.
• Pour les DEL, le bouton Select permet de faire basculer l'état
d'allumé à éteint.
Les différents champs rapportés sont les suivants :
Remarque - Les champs vierges sont ignorés.
• name
• attribute
• OEM
• serial number
• part number
• revision
• assembly number
• assembly revision
• firmware ID
• firmware revision
• software ID
• software revision
• date of manufacture
Display HW
Inv
Pour utiliser cette option :
• Les boutons fléchés gauche et droite affichent les articles de
l'inventaire.
• Le bouton Select affiche les champs disponibles pour chaque article.
• La version et la date de l'installation s'affichent également.
Panel Use SP
Hostname
Affiche le nom de l'hôte de mise en réseau du SP sur la ligne
supérieure à la place de son adresse IP numérique.
Name for LCD Affiche un nom personnalisé pour le SP du LCD (pour plus
d'informations, reportez-vous au Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire
V40z — Guide d'installation).
Clear LCD
Name
Rotate
IP/Name
Supprime le nom spécifié par l'utilisateur pour le SP. Le nom de
l'hôte ou l'adresse IP s'affiche sur la première ligne.
La première ligne du LCD alterne toutes les cinq secondes.
exemple, le nom personnalisé du LCD ou le nom d'hôte
Par
s'affiche puis c'est le tour de l'adresse IP, puis de nouveau le
premier élément et ainsi de suite toutes les cinq secondes.
Si vous le définissez, le nom du LCD s'affiche sur la ligne
supérieure. Si vous ne définissez pas le nom du LCD et spécifiez
Use SP host name, le nom de l'hôte s'affiche sur la ligne supérieure.
Si vous ne spécifiez ni le nom du LCD ni l'option Use
name, l'adresse IP numérique s'affiche.
SP host
1-16 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
1.4.1.3DEL des panneaux frontal et arrière
Le TABLEAU 1-5 décrit les fonctions des DEL du panneau frontal du serveur et le
TABLEAU 1-6 celles des DEL du panneau arrière.
■ Pour connaître l'emplacement de ces DEL sur le serveur Sun Fire V20z, voir la
FIGURE 1-1 et la FIGURE 1-2.
■ Pour connaître l'emplacement de ces DEL sur le serveur Sun Fire V40z, voir la
FIGURE 1-4 et la FIGURE 1-5.
TABLEAU 1-5 Fonctions des DEL du panneau de l'opérateur
DELDescription
Alimentation de
la plate-forme
Panne systèmeCette DEL clignote en cas de panne système grave telle que la détection
LocalisationCette DEL s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton de localisation à
Cette DEL s'allume lorsque l'alimentation de la plate-forme est activée.
d'une condition de surtension ou une limite de température dépassée
(pour plus d'informations, voir « Événements de panne système » dans
le Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide des techniques de dépannage et de diagnostic, 819-2924-12).
l'avant ou à l'arrière du serveur. Elle vous permet d'identifier le système
sur lequel vous travaillez dans une armoire pleine de serveurs.
Vous pouvez aussi l'activer à distance au moyen des commandes du SP
(pour plus d'informations, voir le Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de gestion des serveurs, 819-2919-14).
TABLEAU 1-6 Fonctions des DEL du panneau de l'opérateur
DELDescription
Indicateur
Cette DEL s'allume lorsque l'alimentation CA est activée.
d'alimentation CA
LocalisationCette DEL s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton de localisation
à l'avant ou à l'arrière du serveur. Elle vous permet d'identifier le
système sur lequel vous travaillez dans une armoire pleine de serveurs.
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-17
1.5Kits d'accessoires
Le TABLEAU 1-7 liste le contenu des kits d'accessoires des serveurs Sun Fire V20z et
Sun Fire V40z. La seule différence entre ces deux kits d'accessoires est le poster de
configuration des serveurs.
TABLEAU 1-7 Contenu des kits d'accessoires des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z
ArticleRéférenceQuantitéFourniture
CD-ROM des fichiers de support et de la documentation
des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z
Au niveau supérieur de ce CD, vous trouverez :
Third-Party License Agreements
Les documents suivants figurent dans le répertoire
/documentation :
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers—
Guide
Installation
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers—User Guide817-5248
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z
Management Guide
Servers—Server
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z
Operating System Installation Guide
Servers—Linux
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z
and Compliance Guide
Servers—Safety
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers—
Troubleshooting Techniques and Diagnostics Guide
• Pointer Document to Web site with the most current user
documentation
• ReadMe for the Bootable Diagnostics CD-ROM819-1810
• ReadMe for Configuring the Solaris™ 10 OS Preinstalled
on the Server
• Installation Guide for the ITU for Solaris™ 9 OS819-1812
705-1308 1CD
817-5246
817-5249
817-5250
817-5251
817-7184
819-1777
819-1811
1-18 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
TABLEAU 1-7 Contenu des kits d'accessoires des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z
(suite)
ArticleRéférenceQuantitéFourniture
Les documents suivants figurent dans le répertoire
/support_files :
• Fichiers des ressources de support
S/O
Ce répertoire contient des fichiers importants qui
sont utilisés pour le support du serveur. Il s'agit
notamment de pilotes et de fichiers à jour permettant
de créer un serveur d'installation en réseau.
Pour plus d'informations, voir le fichier README.txt
qui figure dans ce répertoire.
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Network
705-1307 1 CD
Share Volume CD-ROM
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Bootable
705-1309 1 CD
Diagnostics CD-ROM
Sun Installation Assistant CD-ROM
705-1183 1 CD
(for Linux OS installations)
Install-Time Update (ITU) for Solaris™ 9 OS
702-4543 1 Disquette
Installation Guide for the ITU for Solaris™ 9 OS819-1812 1 Papier
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Release Notes819-1771 1 Papier
Pointer Document to Web site with the most current user
819-1777 1 Papier
documentation (yellow sheet)
Next-Generation Hard Disk Drives for the Sun Fire V20z
819-2501 1 Papier
and Sun Fire V40z Servers (yellow sheet)
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Warranty Pointer
817-5254 1 Papier
and Privacy Disclaimer Sheet
Setting Up the Sun Fire V20z Server (poster)
817-5336 1 Papier
(Sun Fire V20z server only)
Setting Up the Sun Fire V40z Server (poster)
817-5337 1 Papier
(Sun Fire V40z server only)
Important Safety Information for Sun Hardware Systems816-7190 1 Papier
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Binary Code
817-5253 1 Papier
License
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Third-Party
817-53381 Papier
Software License Agreement
Sun Microsystems Software License Agreement (multilingual) 819-0764 1 Papier
Entitlement for Solaris 10 (3/05) Operating System819-1755 1 Papier
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-19
1.6Options additionnelles et composants
remplaçables par le client
Remarque – Pour la liste la plus à jour des composants disponibles, visitez les sites
Sun propose des options additionnelles ainsi que des composants remplaçables
par
le client pour ces serveurs. Les composants disponibles pour les serveurs
Sun
Fire V20z et Sun Fire V40z sont indiqués dans le TABLEAU 1-8.
Attention – Des informations importantes sur les composants qui peuvent être
utilisés dans les différentes versions des serveurs figurent dans « Versions du
serveur Sun Fire V20z », page 3-6 et « Versions des serveurs », page 4-6.
Pour commander ces pièces, contacter le représentant commercial Sun le plus proche.
Le remplacement de certaines pièces peut être couvert par la garantie. Pour plus de
détails sur votre garantie, reportez-vous à :
Les unités remplaçables sur site ou FRU (Field-replacement unit) sont des composants
qui ne doivent être remplacés que par des techniciens qualifiés.
Les FRU disponibles pour les serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z sont indiquées
dans le
Pour commander ces pièces, contacter le représentant commercial Sun le plus proche.
Le remplacement de certaines pièces peut être couvert par la garantie. Pour plus de
détails sur votre garantie, reportez-vous à :
TABLEAU 1-9 FRU des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z
ComponentFRU
Serveur Sun Fire V20z — Super FRU (rechange châssis)F380-1194-xx
Serveur Sun Fire V40z — Super FRU (rechange châssis)F380-1206-xx
TABLEAU 1-9.
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-23
1-24 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
CHAPITRE
2
Mise sous tension et configuration
des paramètres du BIOS
Ce chapitre contient les instructions de mise sous tension et de configuration du
BIOS du serveur. Changer les paramètres du BIOS n'est nécessaire que si vous
voulez changer les valeurs par défaut.
Avant de mettre votre serveur sous tension pour la première fois, suivez les
instructions du Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide d'installation pour
configurer votre serveur.
Ce chapitre se compose des sections suivantes :
■ « Mise sous tension du serveur », page 2-1
■ « Séquences d'échappement pour le terminal de console distant », page 2-4
■ « Utilitaire BIOS Setup », page 2-5
■ « Initialisation à partir d'un périphérique de disquette USB », page 2-16
2.1Mise sous tension du serveur
Remarque – Avant de mettre votre serveur sous tension pour la première fois, suivez
les instructions du Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide d'installation pour
configurer votre serveur.
Attention – Avant de mettre sous tension un serveur Sun Fire V40z pour la première fois,
vous devez retirer les éléments d'emballage des connecteurs de cartes PCI et CPU du
serveur pour garantir une circulation d'air et un refroidissement adéquats. Vous pouvez
vous défaire de ces éléments d'emballage qui servent de protection pendant l'expédition.
Ne retirez PAS les éléments-déflecteurs d'air en plastique des connecteurs PCI.
La version à jour (châssis référence n˚380-1206) du serveur n'est pas livrée avec des
éléments d'emballage insérés dans les connecteurs de cartes PCI.
2-1
Si vous voulez configurer le BIOS du serveur, vous devez utiliser un clavier PS/2
pour
le démarrage initial. La prise en charge des claviers USB est désactivée par défaut
dans le BIOS. Pour plus d'informations, voir
« Utilitaire BIOS Setup », page 2-5.
Attention – Ne faites pas fonctionner ce serveur sans que l'ensemble des
ventilateurs, des dissipateurs thermiques, des déflecteurs d'air et le capot ne
soient
installés. Les composants du serveur seront gravement endommagés si le
serveur est utilisé sans les dus mécanismes de refroidissement.
Suivez les étapes ci-après pour démarrer le serveur :
1. Vérifiez si le cordon d'alimentation CA est bien branché à chacun des connecteurs
d'alimentation à l'arrière du serveur et à une ou plusieurs prises CA.
2. Mettez sous tension le serveur en utilisant l'une des deux méthodes suivantes,
selon le type de votre serveur :
■ S'il s'agit d'un serveur Sun Fire V20z, procédez comme suit :
a. Activez le commutateur de l'alimentation CA sur le panneau arrière du serveur
(voir la
FIGURE 1-2).
Ce commutateur alimente le SP et le matériel de base en courant CA.
b. Pressez puis relâchez le bouton d'alimentation de la plate-forme sur le panneau
frontal du serveur (voir la
FIGURE 1-1).
Ce bouton alimente le BIOS, le système d'exploitation et les pilotes en courant CA.
■ S'il s'agit d'un serveur Sun Fire V40z, procédez comme suit :
a. Pressez puis relâchez le bouton d'alimentation de la plate-forme sur le panneau
frontal du serveur (voir la
FIGURE 1-4).
Ce bouton alimente le BIOS, le système d'exploitation et les pilotes en courant
CA. Il n'y a pas de commutateur d'alimentation CA séparé sur le serveur
Sun
Fire V40z ; le courant CA de base circule dès que vous branchez un cordon
d'alimentation à une alimentation.
Remarque – Si c'est la première fois que vous initialisez le serveur, l'initialisation
s'arrête et le message Operating system not found s'affiche sur le moniteur
tandis que le message OS Booting s'affiche sur l'écran LCD du panneau frontal.
Cela est normal et ces messages restent affichés jusqu'à ce que vous installiez un
système d'exploitation.
2-2 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
3. À l'invite, vous pouvez appuyer sur la touche F2 pour entrer dans le BIOS Setup
Utility ou sur la touche F12 pour effectuer l'initialisation depuis le réseau.
Pour
effectuer l'initialisation depuis le périphérique d'initialisation par défaut,
attendez que l'invite disparaisse : le processus d'initialisation continuera.
Pour plus d'informations sur le BIOS Setup Utility, voir « Utilitaire BIOS Setup »,
page 2-5. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une installation PXE réseau,
voir le Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide d'installation du système d'exploitation Linux).
2.2Mise hors tension du serveur
Pour effectuer un arrêt dans progressif du serveur lorsque vous exécutez un
système
d'exploitation Solaris, Linux ou UNIX®, utilisez cette procédure.
Remarque – Vous devez exécuter cette commande en tant qu'utilisateur root.
1. Tapez la commande suivante :
# poweroff
Cette commande arrête le SE.
Selon le SE que vous utilisez, il est possible que vous deviez appuyer sur le bouton
d'alimentation de la plate-forme sur le panneau frontal après l'arrêt du SE.
2. Effectuez l'une ou l'autre des opérations suivantes suivant le modèle de votre
serveur :
■ S'il s'agit d'un serveur Sun Fire V20z, désactivez le commutateur d'alimentation
CA du panneau arrière du serveur pour couper le courant CA.
■ S'il s'agit d'un serveur Sun Fire V40z, déconnectez l'ensemble des cordons
d'alimentation des alimentations pour couper le courant CA.
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-3
2.3Séquences d'échappement pour le
terminal de console distant
Si vous accédez au serveur en utilisant un terminal de console distant, il est possible
que vous deviez utiliser les séquences d'échappement figurant dans le
Si l'une des touches de fonction courantes ne fonctionne pas correctement, utilisez la
séquence d'échappement qui la suit dans le tableau.
Vous aurez très certainement à utiliser les séquences d'échappement si vous utilisez
un SE Linux ou Solaris.
TABLEAU 2-1 Touches spéciales pour le terminal de console distant
Touche de fonction Séquence d'échappement
ORIGINE <ÉCHAP> h
FIN <ÉCHAP> k
TOUCHE D'INSERTION <ÉCHAP> +
TOUCHE DE SUPPRESSION <ÉCHAP> -
PAGE PRÉCÉDENTE <ÉCHAP> ?
PAGE SUIVANTE <ÉCHAP> /
ALT <ÉCHAP>^A
CTRL <ÉCHAP>^C
F1 <ÉCHAP> 1
F2 <ÉCHAP> 2
F3 <ÉCHAP> 3
F4 <ÉCHAP> 4
F5 <ÉCHAP> 5
F6 <ÉCHAP> 6
F7 <ÉCHAP> 7
F8 <ÉCHAP> 8
F9 <ÉCHAP> 9
F10 <ÉCHAP> 0
F11 <ÉCHAP> !
F12 <ÉCHAP> @
TABLEAU 2-1.
2-4 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
2.4Utilitaire BIOS Setup
L'utilitaire de configuration du BIOS (basic input output system), BIOS Setup, permet
de configurer les paramètres du BIOS. À la mise sous tension, l'ordinateur est
configuré avec les valeurs stockées dans la ROM du BIOS par le BIOS du système,
qui prend le contrôle au moment de l'initialisation. Changer ces paramètres n'est
nécessaire que si vous voulez changer les valeurs par défaut.
Pour modifier les paramètres du système, entrez dans l'utilitaire BIOS Setup en
appuyant sur la touche F2 lorsque vous y êtes invité pendant l'initialisation du
système.
Remarque – Si vous utilisez un clavier USB, la touche F2 peut ne pas fonctionner
correctement lors de l'entrée dans BIOS Setup si la touche F-Verrou est activée.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche F12 pendant l'initialisation du système
pour initialiser le réseau.
Pour accéder à distance à l'utilitaire BIOS Setup, vous pouvez vous connecter au
moyen d'un client SSH. Pour plus d'informations sur la gestion à distance du
serveur, voir le Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de gestion des serveurs.
L'écran de menu Menu vous permet d'accéder à d'autres écrans tels que Security et
Power.
Pour naviguer dans les options d'un menu :
■ Utilisez les touches fléchées haut et bas pour vous déplacer au sein d'un menu
donné.
■ Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour changer les options pour un
paramètre donné.
Les options qui contiennent des sous-menus commencent par une icône en forme de
triangle. Pour accéder à un sous-menu, sélectionnez l'option pour la mettre en
surbrillance et appuyez sur Entrée.
pour modifier la configuration par défaut de vos adaptateurs hôtes SCSI. Vous
pouvez décider de modifier ces valeurs par défaut s'il y a un conflit au niveau des
paramètres des périphériques ou pour optimiser les performances du système.
Pour plus d'informations, voir l'Annexe D.
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-5
Les tableaux des sections suivantes décrivent les différents réglages des paramètres
du BIOS Setup Utility.
Remarque – Pour NSV version 2.2.0.x et les versions supérieures, les options de
menu comportent quelques changements, qui sont signalés dans les tableaux.
2.4.1Menu Main
Le TABLEAU 2-2 contient les options disponibles dans le menu Main du BIOS.
TABLEAU 2-2 Menu Main du BIOS
Option de menuDescription
System TimeEntrez l'heure du système (heures:minutes:secondes) dans les
champs indiqués puis appuyez sur Entrée pour enregistrer
les données. Utilisez la touche Tab pour passer au champ
suivant et Maj + Tab pour revenir au précédent.
System DateEntrez la date courante dans les champs du mois, du jour et
de l'année. Appuyez sur Entrée pour enregistrer les données.
Utilisez la touche Tab pour passer au champ suivant et Maj +
Tab pour revenir au précédent.
Legacy
Diskette A
Legacy
Diskette B
Remarque -
Cette option ne
figure pas dans
NSV v2.2.0.x
Définit le type d'unité de disquette installé comme l'unité A.
Les options disponibles sont les suivantes : Disabled, 360KB
5.25 in, 1.2MB 5.25
2.88MB 3.5
Remarque - 1.44/1.25MB 3.5-in. correspond à un format de
supports japonais à secteurs de 1024 octets. Ces disquettes
ont besoin d'une unité de disquette à 3 modes.
Définit le type d'unité de disquette installé comme l'unité B.
Les options disponibles sont les suivantes : Disabled, 360KB
5.25 in, 1.2MB 5.25
2.88MB 3.5
Remarque - 1.44/1.25MB 3.5 correspond à un format de
supports japonais à secteurs de 1024 octets. Ces disquettes
ont besoin d'une unité de disquette à 3 modes.
in, 720KB 3.5 in, 1.44/1.25MB 3.5 in et
in.
in, 720KB 3.5 in, 1.44/1.25MB 3.5 in et
in.
Valeur par
défaut
Heure
courante
Date
courante
1.44MB
/1.25MB
28 po.
Disabled
2-6 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
TABLEAU 2-2 Menu Main du BIOS (suite)
Option de menuDescription
Primary Master
(default: none)
Primary
Subordinate
(default: none)
Ces options définissent les paramètres des emplacements IDE
Primary Master/Subordinate et IDE Secondary Master.
Appuyez sur Entrée pour activer l'écran de sous-menu pour
configurer chacun de ces paramètres. Les options du sousmenu sont les suivantes :
• Type : type du disque dur IDE. Les options disponibles sont :
Auto (permet au BIOS de déterminer automatiquement la
Secondary
Master
(default:
CD-ROM)
capacité du disque dur, le nombre de têtes, etc.), User, un
nombre de 1 à 39 pour sélectionner un type prédéterminé
disque dur, CD/DVD-ROM, ATAPI Removable et IDE
de
Removable.
• Multi-Sector Transfers : nombre des secteurs de transfert. Les
options disponibles sont : Disabled, 2, 4, 8 et 16 secteurs.
• LBA Mode Control : détermine si le BIOS accèdera au
périphérique IDE maître principal via le mode LBA.
options disponibles sont : Enabled et Disabled.
Les
• 32-bit I/O : sélectionne le fonctionnement E/S 32 bits. options disponibles sont : Enabled et Disabled.
Les
• Transfer Mode : sélectionne le mode de transfert.
Les options disponibles sont : Standard, Fast PIO1, Fast
PIO2, Fast PIO3, Fast PIO4, FPIO3/DMA1 et FPIO4/DMA2.
• Ultra DMA Mode : sélectionne le mode Ultra DMA. Les
options disponibles sont : Disabled, Mode 0, Mode 1, Mode
2, Mode 3, Mode 4, Mode 5 et Mode 6.
HDD Post
Write Buffer
Large Disk
Access Mode
Active ou désactive la prise en charge du tampon de postécriture HDD.
Pour les SE UNIX, Novell Netware ou autres, sélectionnez
Other. Si vous installez un nouveau logiciel et que le disque
échoue, changez cette sélection et réessayez. Des SE
différents ont besoin de représentations différentes de
géométries de disques.
Les options disponibles sont : DOS et Other.
Boot Summary Active ou désactive l'affichage de la configuration système à
l'initialisation.
System
Memory
Extended
Memory
Affiche la quantité de mémoire système reconnue comme
présente dans le système.
Affiche la quantité de mémoire étendue reconnue comme
présente dans le système.
Valeur par
défaut
Auto
Multisector
Disabled
Disabled
Disabled
Standard
Disabled
Enabled
DOS
Disabled
Mémoire
courante
Mémoire
courante
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-7
2.4.2Menu Advanced
Le TABLEAU 2-3 contient les options disponibles dans le menu Advanced.
TABLEAU 2-3 Menu Advanced du BIOS
Option de menuDescription
Reset
Configuration
Data
Multiprocessor
Specification
Remarque - Cette
option ne figure
pas dans NSV
v2.2.0.x
PCI Interrupts
From MP Table
Machine Check
Stop
QuickBoot Mode Permet au système d'ignorer les tests pendant l'initialisation.
Error Message
Handling
Diagnostics Boot
Mode
Remarque - Cette
option est une
nouveauté de
NSV v2.2.0.x
Efface les SCSD (Extended System Configuration Data,
données de configuration système étendues). Les options
disponibles sont : Yes et No.
Configure le niveau de révision de la spécification MP.
Certains SE requièrent le niveau 1.1 pour des raisons de
compatibilité. Les options disponibles sont : 1.4 et 1.1.
Configure le tableau MP avec des entrées PCI Interrupt. Les
options disponibles sont : Yes et No.
Si cette option est activée, le système s'arrête en cas d'erreur
de contrôle de la machine. Si elle est désactivée, le système
redémarre en cas d'erreur de contrôle de la machine.
S'applique uniquement si votre système d'exploitation n'a
pas de gestionnaire de contrôle de machine propre.
Scénario en cas de panne double : si cette option est activée, le
système s'arrête si une seconde erreur de contrôle machine se
produit pendant le traitement d'une première erreur de
contrôle machine fatale (erreur double). Si elle est désactivée,
le système redémarre pendant une erreur double. Cette option
s'applique aussi à ce qui se passe lors du premier contrôle
machine fatal si votre système d'exploitation n'a pas de
gestionnaire de contrôle de machine propre.
Les options disponibles sont : Enabled et Disabled.
Désactivée, cette option permet au système de continuer
automatiquement l'initialisation après l'affichage d'une
erreur détectée. Les autres options affichent l'entrée SETUP
ou reviennent à l'invite d'initialisation, puis attendent
pendant le laps de temps défini ou indéfiniment qu'un
utilisateur choisisse l'opération à effectuer.
Les options disponibles sont : Disabled, Wait 5 seconds,
30 seconds, Wait Forever
Wait
Le mode d'initialisation avec diagnostic peut être activé
pour fournir des diagnostics sur la plate-forme (CD Diags)
avec la même prise en charge du BIOS fournie à SP Diags.
Avec la valeur par défaut (Disabled), la plate-forme est
habituellement initialisée normalement et pas en mode de
prise en charge des diagnostics.
L'activation de cette option n'est effective que pour la
réinitialisation suivante, elle est ensuite remise sur Disabled.
Valeur par
défaut
No
1.4
Oui
Disabled
Disabled
Wait 30
seconds
Disabled
2-8 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
TABLEAU 2-3 Menu Advanced du BIOS (suite)
Option de menuDescription
Chipset
Configuration
Attention - ne
changez pas ces
paramètres sans
être vraiment sûr
de ce que vous
faites. Définir les
options de ce
menu sur des
valeurs
incorrectes peut
être à l'origine
d'un
dysfonctionneme
nt du système.
Options relatives aux fonctions de chipset avancées. Les
options disponibles sont :
• SRAT Table : active la table Static Resource Affinity (SRAT)
de l'ACPI 2.0 pour les SE qui prennent en charge une
SRAT et désactivera l'entrelacement des nœuds. Disabled
autorise l'entrelacement des nœuds. Les options
disponibles sont : Enabled et Disabled.
• Node Interleave : Si défini sur Auto, l'entrelacement des
nœuds sera activé si les trois conditions suivantes sont
vraies : les tailles de mémoire correspondent, le tableau
SRAT est désactivé et DRAM ECC Scrub CTL est
désactivé. Les options disponibles sont : Auto et Disabled.
• Bank Interleave : si ce paramètre est sur Auto,
l'entrelacement des blocs est activé si la taille de la
mémoire et son type correspondent. Les options
disponibles sont : Auto et Disabled.
• ECC : Active ou désactive le mode de contrôle/correction
ECC (code correcteur et détecteur d'erreurs). Il s'agit d'une
fonction d'activation globale pour tous les blocs compris
dans le noyau de la CPU et le North Bridge.
• DRAM ECC : si l'ensemble de la mémoire du système
prend en charge ECC (72x), activer cette option lance le
nettoyage initial de la DRAM et permet le contrôle et/ou
la correction des requêtes du système vers la DRAM. Les
options disponibles sont : Enabled et Disabled.
• ECC Scrub Redirection: Active ou désactive l'ECC Scrubber
pour corriger les erreurs détectées dans la DRAM pendant
les requêtes CPU normales (nettoyage au premier plan).
• Chip-Kill : active ou désactive l'ECC ChipKill sur les nœuds
dont tous les DIMM sont dotés de la fonction ECC 4x.
• DCACHE ECC Scrub CTL : Définit la vitesse du nettoyage
en arrière plan pour les lignes DCACHE. Les options
disponibles sont : 5.12 µs, 10.2 µs, 20.5 µs, 41.0 µs,
Disabled, 640 ns, 1.28 µs, 2.56 µs.
• L2 ECC Scrub CTL : Définit la vitesse du nettoyage en
arrière plan pour les lignes du cache L2. Les options
disponibles sont : 10.2
Disabled, 1.28 µs, 2.56 µs, 5.12 µs.
• DRAM ECC Scrub CTL: Définit la vitesse du nettoyage en
arrière-plan pour la DRAM (en plus du nettoyage ECC
normal des requêtes du système). L'agent en arrière-plan
fonctionne indépendamment des requêtes de la CPU et
des maîtres du bus, mais peut ne pas être activé si l'ECC
de la DRAM n'a pas été activé. Cette option doit être
désactivée pour permettre l'entrelacement des nœuds. Les
options disponibles sont : 163.8 µs, 327.7 µs, 655.4 µs, 1.31
ms, Disabled, 20.5 µs, 41.0
Valeur par
défaut
Enabled
Disabled
Auto
Enabled
Enabled
Enabled
Enabled
5.12 µs
10.2 µs
µs, 20.5 µs, 41.0 µs, 81.9 µs,
163.8 µs
µs, 81.9 µs.
Chapitre 2Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-9
TABLEAU 2-3 Menu Advanced du BIOS (suite)
Option de menuDescription
• No Spec. TLB Reload : si cette option est sur la valeur par
défaut (Disabled), le TLB (translation look-aside buffer)
est rechargé. Lorsqu'elle est activée, la recharge du TLB est
désactivée.
Configuration des
périphériques E/S
Options du menu des périphériques. Les options disponibles
sont :
• PS/2 Mouse : Disabled empêche le fonctionnement de toute
souris PS/2 installée mais libère IRQ 12. Enabled impose
l'activation du port de souris PS/2 qu'il y ait ou non une
souris. Auto Detect active la souris PS/2 uniquement s'il y en
a une. OS Controlled ne s'affiche que si le SE contrôle la souris.
• Floppy Disk Controller : Les options disponibles sont :
Enabled (configuration par l'utilisateur), Disabled (pas de
configuration), Auto (le BIOS ou le SE choisit la
configuration) et OS Controlled (s'affiche si c'est le
système d'exploitation qui contrôle la souris).
• USB Host Controller : active ou désactive le matériel USB.
Les ressources désactivées sont mises à la disposition
d'autres utilisateurs.
• USB BIOS Legacy Support : active ou désactive la prise en
charge des périphériques USB. Activez cette option pour
une utilisation avec un SE non-compatible avec les
périphériques USB tel que DOS, Linux ou Solaris.
• Onboard PCI IDE : active l'adaptateur ISE du bus local
intégré. Les options disponibles sont : Disabled, Primary,
Secondary, Both.
• Serial Port A : Assigne le contrôle du port série A. Les
options sont les suivantes : Enabled, Auto ou Disabled. En
cas d'activation, vous devez aussi sélectionner la Base I/O
Address (adresse E/S de base) et l'Interrupt (interruption)
Remarque -
serveurs
Les
Fire V40z
Sun
sont dotés d'un
port série B ;
cette option ne
s'affiche pas
les serveurs
pour
Sun Fire V20z.
pour le port série A.
- Base I/O address:
- Interrupt :
• Serial Port B : Assigne le contrôle du port série B. Les
options sont les suivantes : Enabled, Auto ou Disabled. En
cas d'activation, vous devez aussi sélectionner la Base I/O
Address (adresse E/S de base) et l'Interrupt (interruption)
pour le port série B.
- Base I/O address:
- Interrupt :
• Ethernet Adapter 0 MAC: affiche l'adresse MAC de
l'adaptateur Ethernet embarqué 0.
• Ethernet Adapter 1 MAC: affiche l'adresse MAC de
l'adaptateur Ethernet embarqué 1.
Valeur par
défaut
Disabled
Enabled
Enabled
Enabled
Disabled
IDE: Both
Enabled
3F8
IRQ4
Enabled
2F8
IRQ3
Adresse
MAC
Adresse
MAC
2-10 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
TABLEAU 2-3 Menu Advanced du BIOS (suite)
Option de menuDescription
PCI
Configuration
Remarque -
serveur
Le
Fire V20z a
Sun
deux connecteurs
PCI ; le serveur
Sun Fire V40z en
a sept.
Paramètre les options permettant de configurer des
connecteurs de périphériques PCI spécifiques :
• Option ROM Scan : si cette option est désactivée, le
périphérique ne peut pas être initialisé mais reste
utilisable sous le SE. Lorsqu'elle est activée, elle initialise
la ROM d'extension du périphérique ; rend le
périphérique initialisable.
• Enable Master : active ou désactive le périphérique
sélectionné en tant que maître bus PCI.
• Latency Timer : tranche de temps minimum garantie
allouée pour le maître bus en unités de cycles d'horloge de
bus PCI. Les options disponibles sont : 0040h, 0060h,
0080h, 00A0h, 00C0h, 00E0h, default et 0020h.
Paramètre les options permettant de configurer des
périphériques Broadcom imbriqués GBIT 0 ou GBIT 1 :
• Option ROM Scan : si cette option est désactivée, le
périphérique ne peut pas être initialisé mais reste
utilisable sous le SE. Lorsqu'elle est activée, elle initialise
la ROM d'extension du périphérique ; rend le
périphérique initialisable.
Réserve des IRQ spécifiques qui seront utilisées par des
périphériques ISA existants :
• PCI/PNP IRQ Exclusion : Réserve les IRQ spécifiées pour
qu'elles soient utilisées par les périphériques ISA existants.
• PCI/PNP UMB Exclusion : Réserve le bloc de la mémoire
supérieure spécifié pour qu'il soit utilisé par les
périphériques ISA existants.
Remarque -
option est
Cette
une nouveauté
de NSV v2.2.0.x
Option ROM Expansion : si une erreur se produit lorsque les
ROM en option sont initialisées, choisissez Extended pour
accroître la mémoire pendant la durée de l'extension de la
ROM.
Attention - Le serveur risque de se bloquer lorsque
Extended est utilisé avec certaines ROM en option.
Remarque -
option est
Cette
une nouveauté
8131 Errata 56 PCLK : Cet élément signale un problème de
carte. Le BIOS va corriger le problème ou le désactivera. Si
vous sélectionnez Enabled, le BIOS ne le désactivera pas.
de NSV v2.2.0.x
Valeur par
défaut
Enabled
Enabled
0040h
Enabled
Disponible
Disponible
Normal
Disabled
Chapitre 2Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-11
TABLEAU 2-3 Menu Advanced du BIOS (suite)
Option de menuDescription
Redirection de la
console
Éléments de configuration additionnels permettant de
configurer la console. Les options disponibles sont :
• COM port address : si cette option est activée, la console
utilise un port de la carte mère. Les options disponibles
sont : Disabled, On-board COM A, On-board COM B.
• Console connection : indique si la console est connectée au
système directement ou par le biais d'un modem. Les
options disponibles sont : Direct et Modem.
• Baud rate : active le débit en bauds spécifié. Les options
disponibles sont : 300, 1200, 2400, 9600, 19.2K, 38.4 K,
57.6K, 115.2 K.
• Flow control : active le contrôle du flux. Les options
disponibles sont : None, XON/XOFF, CTS/RTS.
• Console type : active le type de console spécifié. Les options
disponibles sont : VT100, VT100 8 bit, ANSI 7 bit, ANSI,
VT100 plus, UTF8.
• Continue CR after POST : normalement, la redirection de
console est désactivée avant le chargement du SE.
la
Mettez cette option sur On pour dépanner des problèmes
d'initialisation du BIOS. Remarque - le chargeur du SE
interrompt en général la redirection de la console à son
démarrage.
Les options disponibles sont : On et Off.
Valeur par
défaut
On-board
COM A
Direct
9600
Ne rien
faire
vt100 plus
On
2-12 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
2.4.3Menu Security
Le TABLEAU 2-4 contient les options disponibles dans le menu BIOS Security.
TABLEAU 2-4 Security, Menu du BIOS
Option de menuDescriptionValeur par défaut
Supervisor
Password Is:
User Password Is: Affiche si un mot de passe d'utilisateur a été entré
Set Supervisor
Password
Set User
Password
Password on
Boot
Fixed Disk Boot
Sector
Affiche si un mot de passe de superviseur a été entré
pour le système. Clear signifie qu'aucun mot de passe
de ce type n'a été utilisé et Set qu'un mot de passe de
superviseur a été entré pour le système.
pour le système. Clear signifie qu'aucun mot de passe
de ce type n'a été utilisé et Set qu'un mot de passe
d'utilisateur a été entré pour le système.
Le mot de passe du superviseur contrôle l'accès à Setup
Utility. Entrez le mot de passe du superviseur pour le
définir ou pour le changer. Permet l'accès au BIOS.
Entrez le mot de passe de l'utilisateur pour le définir
ou pour le changer. Permet l'accès au système au
moment de l'initialisation.
Vous permet de demander un mot de passe à entrer à
l'initialisation du système. Les options disponibles
: Enabled (mot de passe requis) et Disabled
sont
de mot de passe requis).
(pas
Peut offrir une protection contre les virus si définie sur
Write Protect, qui protège le secteur d'initialisation
disque contre l'écriture de virus. Les options
du
disponibles sont : Write Protect et Normal.
Clear
Clear
Entrée
Entrée
Disabled
Normal
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-13
2.4.4Menu Power
Le TABLEAU 2-5 contient les options disponibles dans le menu BIOS Power.
TABLEAU 2-5 Power, Menu du BIOS
Option de menu DescriptionValeur par défaut
Resume on
Time
Resume Time Si cette option est activée, elle spécifie l'heure à laquelle
Resume Date Si cette option est activée, elle spécifie la date à laquelle
After Power
Failure
Réveille le système à l'heure spécifiée. Les options sont On
ou Off.
vous voulez que le système se réveille.
vous voulez que le système se réveille.
Définit le mode de fonctionnement en cas de coupure de
courant CA. Trois modes sont disponibles :
- Stay off : ramène le système à un état désactivé.
- Power on : ramène le système à un état complètement activé.
- Last state : ramène le serveur à l'état dans lequel il se
trouvait avant la coupure de l'alimentation.
2.4.5Menu Boot
Le TABLEAU 2-6 contient les options disponibles dans le menu BIOS Boot.
Pour changer l'ordre des options d'initialisation, sélectionnez une option et
appuyez
sur la touche plus (+) pour faire monter l'option dans l'ordre et sur la
touche moins (-) pour la faire descendre.
Off
00.00.00
00/00/0000
Stay off
TABLEAU 2-6 Menu Boot du BIOS
Option de menuDescriptionOrdre d'initialisation par défaut
Removable Devices
(Floppy)
CD-ROM DriveEffectue l'initialisation à partir de
Hard DriveEffectue l'initialisation à partir de
Network BootEffectue l'initialisation à partir d'un
MBA v7.0.x Slot 0210Effectue l'initialisation à partir de
MBA v7.0.x Slot 0218Effectue l'initialisation à partir de
2-14 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
Effectue l'initialisation à partir de
l'unité de disquette
l'unité de CD/DVD-ROM
l'unité de disque dur
périphérique connecté au réseau
la NIC embarquée n˚1
la NIC embarquée n˚2
First boot device
Second boot device
Third boot device
Networked boot device
Fourth boot device
Fifth boot device
2.4.6Menu Exit
Le TABLEAU 2-7 contient les options disponibles dans le menu BIOS Exit.
TABLEAU 2-7 Menu Exit du BIOS
Option de menuDescription
Exit Saving ChangesSort de la configuration système et enregistre les changements
dans CMOS.
Exit Discarding Changes Sort de la configuration système sans enregistrer les changements.
Load Setup DefaultsCharge les valeurs par défaut de toutes les options de
configuration.
Discard ChangesCharge les valeurs précédentes d'après CMOS pour toutes les
options de configuration.
Save ChangesEnregistre les données de configuration sur CMOS.
2.4.7Fonction QuickBoot
La fonction QuickBoot, qui désactive les tests de mémoire du BIOS, est par défaut
sur désactivé, qui est la valeur recommandée.
Remarque – Si vous choisissez de mettre Quickboot sur activé, vous devez effectuer
les étapes suivantes pour désactiver la fonction QuickBoot à chaque fois que vous
ajoutez de la mémoire, de sorte à pouvoir tester la nouvelle configuration de mémoire.
1. Initialisez le serveur et exécutez BIOS Setup en appuyant sur la touche F2
pendant le processus d'initialisation.
2. Dans le menu Advanced, désactivez la fonction QuickBoot.
Le BIOS va maintenant exécuter au moins un test de mémoire complet sur votre
nouvelle mémoire à la réinitialisation du serveur.
3. Appuyez sur F10 pour enregistrer les changements et sortir.
Le système va automatiquement redémarrer et exécuter les tests de configuration de
mémoire.
4. Une fois tous les tests de mémoire réussis, appuyez sur la touche F2 pour entrer
dans BIOS Setup et réactiver l'option QuickBoot dans le menu BIOS Advanced,
si
nécessaire.
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-15
2.5Initialisation à partir d'un périphérique
de disquette USB
Un seul périphérique de disquette est initialisable sur ces serveurs. Par défaut,
le
périphérique de disquette interne est le seul périphérique depuis lequel vous
pouvez effectuer l'initialisation.
Pour changer l'attribution des périphériques de disquette de sorte que le serveur
s'initialise à partir d'un périphérique de disquette USB, au lieu de le faire depuis
le
périphérique de disquette interne, effectuez les étapes suivantes :
1. Raccordez le périphérique de disquette USB.
2. Mettez le système sous tension et redémarrez-le.
3. Appuyez sur la touche F2 pour entrer dans BIOS Setup.
4. Dans le menu Advanced, choisissez I/O Device Configuration.
5. Mettez les options des sous-menus USB Host Controller et USB BIOS Legacy
Support sur Enable.
6. Appuyez sur F10 pour enregistrer vos changements et redémarrer le serveur.
7. À l'invite, appuyez sur la touche F2 pour entrer dans l'utilitaire BIOS Setup.
8. Dans le menu Boot, sélectionnez Removable Devices.
9. Sélectionnez USB Floppy dans le sous-menu Removable Devices et appuyez sur la
touche plus (+) pour amener USB Floppy en haut de la liste des périphériques.
10. Appuyez sur F10 pour enregistrer vos changements et redémarrer.
Le périphérique de disquette USB est initialisable en tant qu'unité A. Si elle reste
activée, l'unité de disquette interne devient l'unité B et n'est pas initialisable.
Remarque – Pour changer l'unité de disquette interne pour qu'elle redevienne
l'unité A, déconnectez le périphérique de disquette USB et redémarrez le serveur.
Le
périphérique de disquette interne sera attribué à l'unité A et si vous
reraccordez le périphérique de disquette USB, il sera attribué à l'unité B.
2-16 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
CHAPITRE
3
Maintenance du serveur Sun Fire V20z
Ce chapitre explique comment ajouter, remplacer et configurer les composants
d'un
serveur Sun Fire V20z and V40z servers après son installation.
Attention – Débranchez tous les câbles externes avant de toucher à ou de
remplacer un composant quelconque à l'intérieur du serveur. Si possible, placez le
serveur sur un tapis à décharge électrostatique mis à la terre (ESD) et portez
TOUJOURS un bracelet antistatique correctement mis à la terre.
Pour les instructions de maintenance d'un serveur Sun Fire V40z, voir le Chapitre 4.
Ce chapitre se compose des sections suivantes :
■ « Outils et fournitures nécessaires », page 3-1
■ « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2
■ « Versions du serveur Sun Fire V20z », page 3-5
■ « Emplacement des composants du Sun Fire V20z », page 3-4
■ « Procédures de remplacement des unités remplaçables par le client », page 3-12
■ « Indicateurs, commutateurs et cavaliers du serveur Sun Fire V20z », page 3-45
Pour repérer et isoler un composant défectueux, voir le Serveurs Sun Fire V20z et
Sun
Fire V40z — Guide des techniques de dépannage et de diagnostic, (819-2924-11).
3.1Outils et fournitures nécessaires
■ Un tournevis cruciforme n˚2
■ Un bracelet antistatique
■ Des tampons d'alcool (pour le remplacement de la CPU uniquement)
3-1
3.2Mise hors tension du serveur et retrait du
capot
Effectuez cette procédure afin de respecter les directives de sécurité lorsque vous
mettez hors service le système et retirez le capot dans le cadre de l'une des
procédures de maintenance de ce chapitre :
1. Si le SE du système fonctionne, arrêtez le SE puis appuyez sur et relâchez le
bouton d'alimentation de la plate-forme sur le panneau avant.
2. Désactivez tous les périphériques connectés au système.
3. Désactivez le commutateur de l'alimentation CA sur le panneau arrière du
serveur
(voir la FIGURE 1-2). Débranchez le serveur de la prise électrique.
4. Coupez l'alimentation de tous les périphériques connectés.
5. Étiquetez et déconnectez tous les câbles des périphériques et toutes les lignes de
télécommunication connectées à des ports d'E/S sur le panneau arrière du système.
Attention – Les cartes à circuits imprimés et les unités de disque dur du système
contiennent des composants sensibles à l'électricité statique.
6. Avant de manipuler ces composants, reliez un bracelet à une mise à la terre du
châssis (toute surface métallique non-peinte).
7. Déplacez délicatement le capot vers l'avant du serveur puis appuyez sur le
bouton
de déblocage du capot avec votre pouce droit (A) et faites glisser le
capot
en direction de l'arrière du châssis jusqu'à ce qu'il entre en contact avec
la
butée (B) (voir la FIGURE 3-1).
8. Soulevez le capot et retirez-le.
FIGURE 3-1 Retrait du capot du serveur Sun Fire V20z
3-2 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
3.2.1Installation du capot supérieur du serveur
Quand vous remettez en place le couvercle supérieur du serveur Sun Fire V20z après
l'installation d'un composant, procédez avec soin pour éviter d'endommager le
ou les composants du serveur.
Retirez tous les câbles des périphériques des cartes PCI avant d'installer le capot.
Si
vous installez le capot du serveur alors que les câbles des cartes PCI sont installés,
le rebord du capot et le joint en mousse EMC qu'il abrite risquent de bloquer des
parties des connecteurs de cartes PCI et, dans certains cas, de déformer le joint du
capot du serveur ou d'endommager les bascules des connecteurs.
Assurez-vous que le câble d'alimentation est installé correctement. Le serveur risque
de ne pas se fermer correctement ou d'être difficile à fermer et ses performances
d'être moins bonnes si le câble d'alimentation n'est pas correctement installé.
Le câble d'alimentation doit être acheminé et positionné de façon à ne pas gêner
l'installation du capot. Le câble d'alimentation doit être installé de façon à ce que
le
câble et les attaches y associées ne se trouvent pas plus bas que la surface de
l'alimentation. Faites tourner les attaches de sorte qu'elles ne fassent pas saillie audessus du câble.
capot
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-3
3.3Emplacement des composants du
Sun Fire V20z
Pour localiser les composants avant d'effectuer toute procédure de retrait et de
Riser PCI
(demi-longueur)
Ventilateurs (2)
remplacement, reportez-vous à la
La figure suivante indique l'emplacement de chacun de ces composants :
Carte d’E/S
VRM de mémoire
Modules de mémoire
CPU VRM
Ventilateurs (4)
Backplane
SCSI
FIGURE 3-2.
Alimentation
1
Riser PCI
(pleine longueur)
Déflecteur
d’air latéral
0
Baies HD (2)
0
VRM de mémoire
Modules de mémoire
CPU VRM
1
HDD SCSI
avec supports
CPU et dissipateurs
thermiques (2)
Module d’unité
de CD/DVD-FD
Déflecteur
d’air central
Panneau de
l’opérateur
et LCD
FIGURE 3-2 Emplacement des composants système dans un serveur Sun Fire V20z, vue de
haut en bas
3-4 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
3.3.1Attribution des ID SCSI
L'attribution des ID pour les connecteurs d'unités de disque dur SCSI du backplane
SCSI est illustrée à la
serveur.
■ L'emplacement SCSI 0 est la baie de disque de gauche.
■ L'emplacement SCSI 1 est la baie de disque du milieu, à côté de l'ensemble unité
de CD-ROM/Disquettes.
FIGURE 3-3, dans laquelle vous regardez les HDD de l'avant du
Emplacement SCSI 0
FIGURE 3-3 Numérotation des emplacements SCSI pour les HDD
CD-ROM/DisquettesEmplacement SCSI 1
3.3.1.1Serveur basé sur Linux
Si vous avez une unique HDD SCSI, vous pouvez l'insérer dans n'importe quel
emplacement. Si vous avez deux HDD, le disque qui comporte le secteur d'initialisation
du SE doit être installé dans l'emplacement rempli ayant le numéro le plus bas.
3.3.1.2Serveur basé sur Solaris
Le disque d'initialisation de Solaris doit être installé dans l'emplacement SCSI 0.
3.4Versions du serveur Sun Fire V20z
Ce chapitre s'applique à :
■ la version originale (numéro de référence de châssis [PN] 380-0979) du serveur ;
■ la première version mise à jour (numéro de châssis 380-1168) du serveur ;
■ la seconde version mise à jour (numéro de châssis 380-1194) du serveur.
Les sections suivantes mettent l'accent sur certains points dont vous devez tenir
compte dans le cadre des procédures de retrait et de remplacement décrites dans
ce
chapitre.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-5
3.4.1Versions du serveur Sun Fire V20z
Il existe plusieurs versions différentes du serveur Sun Fire V20z sur le marché.
Compte tenu des modifications apportées à la carte mère d'une part et au BIOS et
au
microprogramme d'autre part, certains composants (par exemple les VRM de
mémoire et les VRM de CPU) ne sont pas interchangeables d'une version à l'autre.
Le numéro de référence du châssis (PN) figure sur le panneau frontal du serveur,
à
côté de l'ensemble Unité de CD-ROM/DVD-ROM/Disquette.
Le TABLEAU 3-1 détaille les composants disponibles pour les différentes versions des
serveurs.
TABLEAU 3-1 Composants disponibles selon les versions
3.4.1.1Informations importantes sur le serveur Sun Fire V20z
Si vous remplacez une CPU, vous remarquerez qu'un niveau de BIOS minimum est
requis comme indiqué dans le
pas avoir le niveau minimum de BIOS requis, contrôlez le site de téléchargement
pour vous procurer le BIOS applicable.
Super FRU châssis réf. 380-0979
Pour cette version :
■ La Super FRU châssis réf. F380-0979 est envoyée en tant que pièce de rechange
uniquement pour le châssis réf. 380-0979.
■ Vous pouvez uniquement utiliser la version stepping C0 de la CPU.
■ Vous pouvez uniquement utiliser des DIMM de mémoire DDR 333 enregistrés.
Tableau 3-1, page 6. La CRU ou la FRU peuvent ne
3-6 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
Super FRU châssis réf. 380-1168
Pour cette version :
■ La Super FRU châssis réf. F380-1168 est envoyée en tant que pièce de rechange
pour le châssis réf. PN 380-1168. Si nécessaire, elle peut aussi l'être pour remplacer
le châssis réf. 380-0979.
■ Vous pouvez utiliser les versions stepping C0 et CG de la CPU pour cette Super
FRU de rechange. Pour utiliser la version stepping CG, le serveur doit exécuter
la
version du BIOS indiquée dans le Tableau 3-1, page 6.
■ Vous ne pouvez pas utiliser la version stepping E de la CPU dans cette version.
■ Vous pouvez uniquement utiliser des DIMM de mémoire DDR 333 enregistrés.
■ Modulation de la vitesse de ventilation activée.
■ Un contrôleur GBE double BCM5704 remplace deux contrôleurs GBE simples
BCM5703.
■ Références A55 se terminant par L, LDE, L-DE, L-E, et châssis A55D-AA XATO.
Super FRU châssis réf. 380-1194
Pour cette version :
■ La Super FRU châssis réf. F380-1194 est envoyée en tant que pièce de rechange
uniquement pour le châssis réf. F380-1194.
■ Mise à niveau possible vers les processeurs bicœurs rév. E lors de leur sortie en
cours d'année.
■ Vous pouvez uniquement utiliser la version stepping E5 de la CPU.
■ Vous ne pouvez pas utiliser les versions stepping C0 et CG de la CPU.
■ Avec la version stepping E5 de la CPU, vous devez utiliser le VRM de CPU
réf.
F370-7746 (à cause de la puissance supérieure requise pour cette CPU).
■ Dissipateur de chaleur de la CPU révisé pour des processeurs de puissance plus
élevée.
■ Vous pouvez uniquement utiliser des DIMM de mémoire DDR 333 ou DDR 400
enregistrés.
■ Avec cette version de la Super FRU, vous devez utiliser le VRM de mémoire
réf.
F370-7747 à cause de la vitesse supérieure des DIMM. Il s'agit du VRM de
mémoire pris en charge pour cette Super FRU et il couvre à la fois les DIMM de
mémoire DRR
■ Références A55 se terminant par M, MDE, M-DE, M-E, ME, et châssis A55E-AA
333 et DDR 400.
XATO.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-7
3.4.1.2Install-Time Update du SE Solaris pour le remplacement
d'une Super-FRU
Si vous voulez installer le système d'exploitation (SE) Solaris™ 9 sur une version
mise à jour du serveur Sun Fire V20z (au choix un châssis réf. 380-1168 ou réf.
380-1194), vous devez télécharger une Install-Time Update (ITU) du SE Solaris du
site Web. Cette ITU est requise pendant l'installation du SE.
Si vous voulez installer le SE Solaris 9 sur une version mise à jour du serveur
Sun
Fire V40z, vous devez aussi télécharger cette ITU du SE Solaris du site Web.
Cette ITU est requise pendant l'installation du SE.
L'ITU du SE Solaris est disponible sur le site Web du produit :
3.4.2Impossibilité de mélanger les versions stepping
des CPU
Un certain nombre de versions différentes du serveur Sun Fire V20z commercialisées
ont des CPU de versions stepping différentes.
Si vous commandez l'option CPU X- pour ajouter ou remplacer une CPU dans
votre
serveur, ne mélangez pas des CPU de versions stepping différentes.
Attention – Un nouveau dissipateur de chaleur est expédié pour la version
stepping « E » de la CPU. Veillez à ne pas utiliser un dissipateur thermique plus
ancien sur une CPU de version stepping « E ».
Avant de commander une nouvelle CPU ou une CPU de rechange, vérifiez la version
de stepping de votre ou vos CPU afin de commander la même version de stepping.
Pour des raisons liées à l'alimentation électrique et de hauteur, les CPU de version
stepping « E » fonctionnent uniquement dans le serveur Sun Fire V20z version
réf.
380-1194.
Dans une configuration à deux CPU du serveur Sun Fire V20z, les deux CPU doivent
être de la même version stepping et de même vitesse.
3.4.2.1Vérification de la version stepping de la CPU
Vous pouvez vérifier la version stepping de la CPU sur un serveur local ou sur un
serveur distant.
3-8 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
Vérification de la version stepping sur un serveur local
Pour vérifier la version stepping de votre ou vos CPU sur un serveur local
(avec
KVM relié) :
1. Mettez votre serveur sous tension ou redémarrez-le.
Un message similaire à ce lui de l'exemple suivant s'affiche à l'écran et le test de la
mémoire commence.
Cet exemple montre la sortie obtenue pour un serveur Sun Fire V20z.
-----------------
PhoenixBIOS 4.0 Release 6.0
Copyright 1985-2002 Phoenix Technologies Ltd.
All Rights Reserved
Production RELEASE: System BIOS Revision = V1.33.5.2
SP Interface (PRS) Revision = 92
SP - BIOS Interface Active
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx Sun Microsystems xx
xx Sun Fire V20z xx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
CPU = AMD Opteron(tm) Processor 250
2 Processors Detected, CG - CG
PCIX - Slot1: PCIX-66 Slot2: PCIX-133
4031M System RAM Passed
1024K Cache SRAM Passed
ATAPI CD-ROM: CD-224E
Mouse initialized
-------------------------
2. Appuyez sur la touche Pause pendant le test de la mémoire.
3. Vérifiez si les versions stepping des CPU figurant sur la ligne sont similaires aux
exemples suivants :
2 Processors Detected, CG - CG
Ou
2 Processors Detected, E4 - E4
4. Pour poursuivre le redémarrage, appuyez sur une touche quelconque.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-9
Vérification de la version stepping sur un serveur distant
Pour vérifier la version stepping de votre ou vos CPU sur un serveur distant :
1. Activez la fonction Serial-Over-Lan (SOL) sur le SP.
Pour plus d'informations, consultez la section « Serial Over LAN » du chapitre 4 du
Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de gestion des serveurs (819-2919-14).
2. Lancez une session SOL depuis une interface de ligne de commande (CLI) du SP
pour vous connecter à distance à la console de la plate-forme.
3. Exécutez la commande suivante.
platform set console -s sp -e -S vitesse en bauds
Où vitesse en bauds est la valeur que vous avez définie dans les paramètres du BIOS
(il s'agit par défaut de la valeur 9600).
Par exemple, si dans les paramètres du BIOS la vitesse de transmission en bauds est
définie sur la valeur par défaut, vous devez entrer ce qui suit :
platform set console -s sp -e -S 9600
Remarque – Cette commande change la valeur de la vitesse de transmission en
bauds pour le SP pour qu'elle corresponde à celle figurant dans les paramètres du
BIOS. Elle ne change pas la vitesse en bauds dans les paramètres du BIOS.
4. Exécutez la commande suivante.
platform get console
5. Vérifiez si la vitesse en bauds qui s'affiche dans la colonne Speed est exacte.
Dans
notre exemple, la sortie obtenue est la suivante :
6. Activez la session SOL en exécutant la commande suivante.
platform console
7. Créez une autre session SP à partir de l'invite du SP.
8. Soumettez le SE de la plate-forme à un cycle d'alimentation en exécutant la
commande suivante.
Remarque – Avant de lancer le cycle d'alimentation, assurez-vous que le SE de la
plate-forme a été arrêté progressivement ou que le système de fichiers a été
synchronisé en utilisant la commande sync.
platform set power state cycle -W -f
3-10 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
9. Dans la session SOL du SP lancée à l'étape 1, vous devriez désormais voir la sortie
de l'écran de stepping BIOS CPU.
Vous pouvez voir un exemple de cette sortie à l'étape 1 de la procédure précédente à
la page 3-9.
10. Arrêtez la session à distance afin de mettre l'écran sur pause pendant l'autotest de
mémoire du serveur :
a. Appuyez sur Ctrl-e.
b. Appuyez sur la touche « c ».
c. Appuyez sur la touche du point « . ».
11. Vérifiez si les versions stepping des CPU figurant sur la ligne sont similaires aux
exemples suivants :
2 Processors Detected, CG - CG
Ou
2 Processors Detected, E4 - E4
3.4.3Élimination du guide de support pour carte PCI
demi-longueur
Dans la version originale du serveur Sun Fire V20z, un guide en plastique placé sur
la carte mère supporte une carte PCI-X demi-longueur. Ce guide de support
empêche l'utilisateur d'installer une carte PCI-X pleine longueur dans
l'emplacement
PCI 1 (66 MHz).
Ce guide a été éliminé dans les versions suivantes du serveur. Vous pouvez
désormais installer une carte PCI-X pleine longueur dans cet emplacement.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-11
3.5Procédures de remplacement des unités
remplaçables par le client
Attention – Débranchez tous les câbles externes avant de toucher à ou de
remplacer un composant quelconque à l'intérieur du serveur. Si possible, placez le
serveur sur un tapis à décharge électrostatique mis à la terre (ESD) et portez
TOUJOURS un bracelet antistatique correctement mis à la terre.
Les composants suivants sont des unités remplaçables par le client (CRU) :
■ Carte d'E/S (voir « Carte d'E/S », page 3-13)
■ carte(s) PCI et risers (voir « Carte PCI », page 3-14) ;
■ unité(s) de disque dur SCSI et supports (voir « Unité de disque dur SCSI et
■ batterie (voir « Batterie du système », page 3-32) ;
■ kit de câbles (voir « Kit de câbles », page 3-33) ;
■ CPU(s) (voir « CPU et dissipateurs thermiques », page 3-35) ;
■ Super FRU (échange châssis) (voir « Super FRU », page 3-44).
Remarque – Retirer la batterie fait revenir le serveur aux paramètres de BIOS par
défaut définis en usine quelles que soient les options d'initialisation du serveur
définies en utilisant l'utilitaire System Setup ou la configuration du BIOS.
Remarque – Si une CRU doit être remplacée, vous pouvez demander une pièce de
rechange à Sun. Toutes les pièces remplacées sous garantie doivent être retournées à
Sun dans les 30 jours qui suivent la réception de la pièce de rechange.
3-12 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
3.5.1Carte d'E/S
Suivez les étapes ci-après pour retirer et remplacer la carte d'E/S :
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Retirez les deux vis qui fixent la carte d'E/S à la carte mère (voir FIGURE 3-4).
FIGURE 3-4 Retrait de la carte d'E/S
3. Soulevez verticalement la carte d'E/S pour la dégager du connecteur de la carte mère.
L'installation est l'inverse de cette procédure.
Remarque – Quand vous réinstallez la carte d'E/S, assurez-vous que son
connecteur s'engage dans le connecteur correspondant de la carte mère.
4. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas
obstrué.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-13
3.5.2Carte PCI
Attention – N'utilisez pas de cartes PCI à +5 V sous peine d'endommager la carte
mère. Utilisez uniquement des cartes PCI +3 V PCI dans les Sun Fire V20z and V40z
servers.
Pour toute information sur la résolution des problèmes d'enfichage à chaud de
cartes
PCI et PCI-X, reportez-vous au Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z -
Guide
des techniques de dépannage et de diagnostic.
3.5.2.1Cartes PCI prises en charge
Pour la liste courante des cartes PCI prises en charge pour les serveurs Sun Fire V20z,
visitez
Cette page comporte également des liens vers des sites Web de tierces parties où
vous trouverez davantage d'informations sur les différentes cartes.
Remarque – Les cartes LSI MegaRAID ont été qualifiées pour être utilisées
uniquement avec des baies de stockage externes lorsqu'elles sont installées dans le
serveur Sun Fire V20z. Il n'y a par conséquent pas d'échanges de câbles internes et
cette carte s'installe dans le serveur Sun Fire V20z comme toute autre carte PCI.
Reportez-vous à la documentation LSI fournie avec votre carte pour toute information
sur le raccordement et l'utilisation de la carte avec des baies de stockage externes.
3.5.2.2Ajout ou remplacement d'une carte PCI
La procédure qui suit permet d'ajouter ou de remplacer une carte PCI.
Remarque – Avant d'installer ou de remplacer une carte PCI, conformez-vous
aux
directives suivantes :
Si vous utilisez les NIC embarquées et une carte PCI, installez cette dernière dans
l'emplacement de droite (pleine longueur) en regardant de l'avant du serveur.
Sur le panneau arrière, il s'agit de l'emplacement PCI 0 ; voir FIGURE 1-2.
Si vous utilisez les NIC embarquées et deux cartes PCI, installez la plus rapide des
cartes PCI dans l'emplacement de droite (pleine longueur) et la plus lente dans celui
de gauche (demi-longueur) (PCI
NIC embarquées, installez une carte demi-longueur dans l'emplacement de gauche
(demi-longueur) et une carte pleine longueur dans celui de droite (pleine longueur).
3-14 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
1 sur le panneau arrière). Si vous n'utilisez pas les
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
Pour retirer une carte PCI existante
1. Déconnectez tous les câbles connectés à la carte.
2. Retirez la carte et le riser du connecteur de carte PCI de la carte mère.
3. Retirez la carte PCI du riser.
Remarque – Si vous retirez la carte PCI sans la remplacer par une autre carte :
Réinstallez l'ensemble riser vide dans le connecteur de carte PCI de la carte mère.
Réinstallez le couvercle de l'emplacement de carte PCI.
Pour installer une nouvelle carte PCI
1. Desserrez les vis qui retiennent la bascule de la carte.
2. Soulevez au maximum la bascule puis faites-la pivoter vers l'arrière du châssis.
3. Retirez le couvercle du connecteur de carte PCI (voir FIGURE 3-5).
FIGURE 3-5 Couvercle du connecteur de carte PCI
4. Retirez l'ensemble riser du connecteur de carte PCI de la carte mère.
5. Installez la carte PCI dans l'ensemble riser (voir FIGURE 3-6).
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-15
6. Réinstallez le riser et la carte dans le connecteur de la carte mère.
FIGURE 3-6 Carte PCI et riser
7. Faites pivoter la bascule de la carte vers le haut puis descendez-la jusqu'à ce
qu'elle capture la bride de la carte PCI. Serrez la vis pour fixer la bascule
(voir
FIGURE 3-5).
8. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est
pas
obstrué.
3.5.3Unité de disque dur SCSI et support
La procédure qui suit permet de retirer et de remplacer une unité de disque dur SCSI
(HDD) et son support.
Remarque – Les HDD SCSI sont enfichables à chaud dans les configurations à
mise
en miroir intégrée (IM, integrated-mirroring). Pour plus d'informations,
voir « Mise en miroir intégrée », page D-2.
Voir aussi « Attribution des ID SCSI », page 3-5.
3.5.3.1Retrait d'une HDD et de son support
1. Si vous n'utilisez pas une configuration à mise en miroir intégrée, vous devez
mettre le serveur hors tension avant de retirer une HDD ; il n'est pas nécessaire
de
retirer le capot. Mettez le système hors tension comme expliqué dans « Mise
hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
Si vous utilisez une configuration IM, commencez par l'étape 2.
3-16 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
2. Appuyez sur la bascule et faites délicatement pivoter le bras le plus à gauche
possible (voir
FIGURE 3-7 Support d'une unité de disque dur SCSI et bascule
3. Prenez le panneau avant du support à deux mains et faites-le sortir doucement de
la baie.
FIGURE 3-7).
Remarque – Évitez d'utiliser le bras pour retirer le support.
3.5.3.2Installation d'une HDD et de son support
1. Appuyez sur la bascule et faites délicatement pivoter le bras le plus à gauche
possible.
2. Prenez le corps de l'unité de disque à deux mains, guidez soigneusement le côté
comportant le connecteur du support dans la baie, faites glisser le support dans la
baie jusqu'à ce que le bras s'engage et se referme partiellement.
3. Poussez le bras vers l'avant et fermez-le pour bloquer le support.
3.5.4Backplane SCSI
La procédure qui suit permet d'ajouter ou de remplacer un backplane SCSI.
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-17
2. Retirez tous les supports d'unité de disque dur (HDD) :
a. Appuyez sur la bascule et faites pivoter le bras le plus à gauche possible.
b. Prenez le panneau avant du support à deux mains et faites-le sortir doucement
de la baie (voir FIGURE 3-8).
Remarque – Évitez d'utiliser le bras pour retirer le support.
FIGURE 3-8 Support d'une HDD SCSI et bascule
3. Retirez la vis qui maintient le déflecteur d'air central et retirez ce dernier du
serveur (voir
FIGURE 3-9 Retrait du déflecteur d'air central
3-18 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
FIGURE 3-9).
4. Retirez le second ventilateur du processeur à partir de la droite (voir FIGURE 3-10):
a. Déconnectez le connecteur d'alimentation du ventilateur de la carte mère.
b. Soulevez le ventilateur verticalement pour le retirer du plateau.
Remarque – Notez le connecteur exact de la carte mère auquel le ventilateur était
connecté. Si vous reconnectez le ventilateur dans un connecteur erroné, le SP ne
sera pas en mesure d'identifier correctement un ventilateur en panne.
FIGURE 3-10 Retrait d'un ventilateur de refroidissement
5. Retirez le VRM de CPU de la CPU 1 (la CPU de gauche) en le soulevant à la
verticale hors de ses fiches (voir
FIGURE 3-11 Retrait du VRM de la CPU 1
FIGURE 3-11).
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-19
6. Déconnectez le petit câble d'alimentation plat à cinq broches et le câble ruban de
signal à 68 broches du backplane SCSI (voir la
FIGURE 3-12).
Attention – Manipulez les petits câbles plats avec soin car ils sont extrêmement
fragiles.
FIGURE 3-12 Déconnexion du backplane SCSI
7. Desserrez les deux vis qui fixent le backplane au châssis.
8. Soulevez le backplane SCSI et faites-le sortir du châssis (voir FIGURE 3-13).
FIGURE 3-13 Retrait du backplane SCSI
Attention – Assurez-vous que les fils du ventilateur ne se coincent pas quand vous
réinstallez le backplane.
9. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas
obstrué.
3-20 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
3.5.5Ensemble unité de
CD-ROM/DVD-ROM/Disquette
La procédure qui suit permet de remplacer l'ensemble unité de
CDROM/DVD/Disquette.
Remarque – Les unités amovibles sont des composants fragiles qui doivent être
manipulés avec soin. Pour éviter tout endommagement du système, d'une unité
amovible ou toute perte d'informations, prenez les précautions suivantes : Avant
de
retirer une unité de disquette ou une unité de CD-ROM/DVD-ROM, contrôlez
qu'il n'y ait pas de disquette ou de disque à l'intérieur. Assurez-vous que le plateau
du CD-ROM/DVD-ROM est fermé. Quand vous manipulez une unité, évitez de
toucher le connecteur.
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Détachez les câbles-rubans de l'unité de CD-ROM/DVD-ROM/Disquette de la
carte mère (voir
Attention – Manipulez les petits câbles plats avec soin car ils sont extrêmement
fragiles.
FIGURE 3-14).
FIGURE 3-14 Déconnexion de l'unité de CD-ROM/DVD -ROM/Disquette
3. Retirez la vis qui fixe l'ensemble d'unité de CD-ROM/DVD -ROM/Disquette au
châssis (voir
FIGURE 3-15).
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-21
4. Faites glisser l'ensemble vers l'arrière du châssis sur environ 12 mm.
FIGURE 3-15 Retrait de l'ensemble unité de CD-ROM/DVD-ROM/Disquette
Attention – Faites bouger l'ensemble en le tenant par les deux côtés. N'exercez pas
de pression sur le plateau de CD-ROM/DVD-ROM.
5. Soulevez légèrement l'arrière de l'ensemble et retirez-le du châssis.
6. Déconnectez les câbles-rubans de l'arrière de l'ensemble.
Vous vous en resservirez pour installer un nouvel ensemble.
7. L'installation est l'inverse de cette procédure.
8. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas
obstrué.
3.5.6Carte du panneau de l'opérateur et écran LCD
La procédure qui suit permet de remplacer la carte du panneau de l'opérateur et
l'écran à cristaux liquides (LCD). La carte du panneau de l'opérateur se trouve sous
l'ensemble unité de CD-ROM/DVD/Disquette.
1. Mettez le système hors tension et retirez le capot comme expliqué dans « Mise
hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Retirez l'ensemble unité de CD-ROM/DVD/Disquette (voir « Ensemble unité de
CD-ROM/DVD-ROM/Disquette », page 3-21).
3-22 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
3. Retirez les deux vis qui fixent l'écran LCD au panneau frontal (voir FIGURE 3-16).
FIGURE 3-16 Retrait de l'écran LCD
4. Détachez le câble-ruban qui connecte la carte du panneau de l'opérateur à la carte
mère (voir
FIGURE 3-17).
Attention – Manipulez les petits câbles plats avec soin car ils sont extrêmement fragiles.
FIGURE 3-17 Déconnexion et retrait de la carte du panneau de l'opérateur
5. Retirez les deux vis et les rondelles qui fixent la carte du panneau de l'opérateur
au châssis (voir
FIGURE 3-17).
6. Faites soigneusement glisser la carte du panneau de l'opérateur aussi loin que possible
vers l'arrière du châssis en veillant à ne pas endommager les commutateurs. Soulevez le
bord arrière de la carte puis sortez la carte du panneau de l'opérateur et le LCD du châssis.
L'installation est l'inverse de cette procédure.
7. Contrôlez si le parcours des câbles n'est pas gêné puis remettez le capot en place.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-23
3.5.7Alimentation
La procédure qui suit permet de remplacer une alimentation.
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Desserrez les trois vis qui fixent les déflecteurs d'air central et latéraux.
Soulevez
verticalement les déflecteurs pour les retirer (voir FIGURE 3-18):
FIGURE 3-18 Retrait des déflecteurs d'air central et latéraux
3. Déconnectez-les trois câbles d'alimentation de la carte mère (voir FIGURE 3-19).
FIGURE 3-19 Déconnexion des câbles d'alimentation
3-24 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
4. Retirez la vis qui fixe l'alimentation à l'arrière du châssis (voir FIGURE 3-20).
FIGURE 3-20 Retrait de l'alimentation
5. Faites glisser l'alimentation vers l'avant du châssis et sortez-la du châssis.
L'installation est l'inverse de cette procédure.
6. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas
obstrué.
3.5.8Ventilateurs de refroidissement
La procédure qui suit permet de remplacer un ventilateur de refroidissement.
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Repérez le ou les ventilateurs à remplacer.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-25
3. Si vous remplacez le ventilateur d'un processeur, desserrez la vis qui fixe le
déflecteur d'air central et sortez ce déflecteur du châssis (voir
FIGURE 3-21).
Sinon, passez à l'étape 4.
FIGURE 3-21 Retrait du déflecteur d'air central
4. Déconnectez le connecteur d'alimentation du ventilateur de la carte mère (voir
FIGURE 3-22)
Remarque – Notez le connecteur exact de la carte mère auquel le ventilateur était
connecté. Si vous reconnectez le ventilateur dans un connecteur erroné, le SP ne sera
pas en mesure d'identifier correctement un ventilateur en panne.
FIGURE 3-22 Retrait des ventilateurs de refroidissement (ventilateur du processeur sur l'image)
5. Soulevez le ventilateur verticalement pour le retirer du plateau.
L'installation est l'inverse de cette procédure.
3-26 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
Attention – Assurez-vous que le sens du flux d'air est correct (de l'avant à l'arrière)
en installant le ventilateur de sorte que la flèche de direction du flux d'air pointe vers
l'arrière du châssis. Après avoir installé un nouveau ventilateur, laissez au système le
temps de reconnaître ce ventilateur et de déterminer s'il fonctionne correctement.
6. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas
obstrué.
3.5.9Modules régulateurs de tension de la mémoire
La procédure qui suit permet de remplacer un module régulateur de tension de
mémoire (VRM).
Attention – Les DIMM de mémoire DDR 400 enregistrés peuvent uniquement être
utilisés dans la version de la deuxième mise à jour (châssis réf. [PN] 380-1194) du
serveur Sun Fire V20z.
Si vous installez les nouveaux DIMM de mémoire DDR 400 enregistrés dans votre
serveur, vous devez aussi installer le nouveau VRM à 2,6 V (réf. 370-7747).
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Repérez le VRM de mémoire à remplacer.
Le VRM de la mémoire se trouve dans l'emplacement externe, le plus loin de la CPU.
3. Retirez le VRM en appuyant sur les barres d'éjection aux deux extrémités de la
fiche (voir
FIGURE 3-23 Retrait d'un VRM de mémoire
FIGURE 3-23).
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-27
L'installation est l'inverse de cette procédure.
4. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas
obstrué.
3.5.10Modules régulateurs de tension de la CPU
La procédure qui suit permet de remplacer un module régulateur de tension (VRM)
de CPU.
3.5.10.1Avant de commencer
Cette procédure s'applique à la version originale du serveur Sun Fire V20z
(châssis
réf. 380-0979), à la première mise à jour (châssis réf. 380-1168) et à la
seconde
mise à jour (châssis réf. 380-1194).
■ Le VRM de CPU de la seconde mise à jour (châssis réf. 380-1194) a davantage
de
broches que celui de la version originale et de la première mise à jour.
Ces
VRM ne sont pas interchangeables.
■ Le VRM de CPU de la version originale du serveur Sun Fire V20z peut aussi
être
utilisé dans la version de la première mise à jour du serveur ainsi que
dans
la version originale du serveur Sun Fire V40z (châssis réf. 380-1010).
■ Le VRM de CPU de la version de la deuxième mise à jour du serveur
Sun
Fire V20z peut aussi être utilisé dans la version de mise à jour du
serveur
Sun Fire V40z (châssis réf. 380-1206).
3.5.10.2Retrait d'un VRM de CPU
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Repérez le VRM de CPU à remplacer.
Le VRM de CPU se trouve dans l'emplacement interne le plus proche de la CPU.
3. Retirez le VRM de CPU en le soulevant à la verticale hors de sa fiche
(voir
FIGURE 3-24).
Attention – Pour éviter d'endommager le VRM, ne l'inclinez pas sur le côté quand
vous le retirez ou l'insérez. À la place, soulevez-le en le tenant par les deux bouts et
insérez-le en le tenant toujours par les deux bouts et en le faisant descendre tout droit.
3-28 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
FIGURE 3-24 Retrait d'un VRM de CPU
3.5.10.3Remplacement d'un VRM de CPU
Attention – Quand vous installez un VRM, assurez-vous que la broche « A1 » est
alignée sur la référence « A1 » qui figure sur la carte mère.
1. Enfoncez le nouveau VRM dans la fiche vide jusqu'à ce qu'il s'enclenche,
garantissant que la clé du VRM de CPU s'aligne sur celle du connecteur.
2. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas
obstrué.
3.5.11Modules de mémoire
La procédure qui suit permet de retirer et de remplacer des modules de mémoire
DIMM (module de mémoire à double rangée de connexions).
3.5.11.1Règles de remplissage des modules de mémoire
Suivez les informations et les règles ci-après lorsque vous utilisez les procédures de
cette section pour remplacer ou ajouter des DIMM au serveur.
■ Les DIMM utilisés dans le serveur doivent tous être du même type : « Registered
DDR 333 » ou « Registered DDR 400 ».
Chapitre 3Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-29
Attention – Les DIMM de mémoire DDR 400 enregistrés peuvent uniquement être
utilisés dans la version de la deuxième mise à jour (châssis réf. [PN] 380-1194) du
serveur Sun Fire V20z.
Si vous installez les nouveaux DIMM de mémoire DDR 400 enregistrés dans votre
serveur, vous devez aussi installer le nouveau VRM à 2,6 V (réf. 370-7747).
Remarque – Si vous mélangez des DIMM de vitesse différente, les horloges de
mémoire tourneront à la vitesse la plus basse. Sun Microsystems, Inc. ne prend
pas en charge cette configuration.
■ Quatre DIMM sont pris en charge par CPU. Les quatre emplacements de DIMM
de chaque CPU sont regroupés en deux blocs (le bloc
0 et le bloc 1) composés
chacun de deux emplacements.
■ Le serveur Sun Fire V20z prend en charge les configurations à une et à deux CPU.
Dans un système à une CPU, vous pouvez uniquement utiliser les quatre
emplacements de DIMM adjacents à la CPU 0.
■ Dans un système à deux CPU, chaque CPU peut utiliser deux ou quatre DIMM ;
quand seuls deux DIMM sont utilisés pour une CPU, commencez par remplir le
bloc le plus proche de la CPU (le bloc
■ Les DIMM doivent être installés par paires de DIMM assortis (un bloc à la fois).
0).
Les deux DIMM d'un bloc doivent être de la même taille, du même type et du
même fabricant.
■ Chaque CPU peut prendre en charge deux blocs de DIMM. Tandis qu'un bloc
donné doit contenir une paire de DIMM assortis, la taille et le fabricant des DIMM
des blocs
0 et 1 ne doivent pas nécessairement correspondre.
■ Par exemple, le TABLEAU 3-2 indique des exemples de configurations correctes
pour CPU0. Dans chaque exemple, les DIMM 0 et DIMM 1 sont de la même
taille (et du même fabricant), mais ils n'ont pas à correspondre à DIMM 2 et
DIMM 3. DIMM 2 et DIMM 3 doivent correspondre entre eux mais n'ont pas
à
correspondre à DIMM 0 et DIMM 1.
TABLEAU 3-2 Exemples de configurations de DIMM correctes
CPU 0 BLOC 0 BLOC 1
Exemple 1 DIMM 0 = 512, DIMM 1 = 512 DIMM 2 = 1 Go, DIMM 3 = 1 Go
Exemple 2 DIMM 0 = 1 Go, DIMM 1 = 1 Go DIMM 2 = 1 Go, DIMM 3 = 1 Go
Exemple 3 DIMM 0 = 1 Go, DIMM 1 = 1 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 512
Exemple 4 DIMM 0 = 2 Go, DIMM 1 = 2 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 512
3-30 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
■ Les exemples de configurations du TABLEAU 3-3 ne sont pas valides car dans
chaque cas, au moins un des blocs contient des paires de DIMM non assortis.
TABLEAU 3-3 Exemples de configurations de DIMM incorrectes
CPU 0 BLOC 0 BLOC 1
Exemple 1 DIMM 0 = 512, DIMM 1 = 1 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 512
Exemple 2 DIMM 0 = 1 Go, DIMM 1 = 1 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 2 Go
Exemple 3 DIMM 0 = 2 Go, DIMM 1 = 2 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 1 Go
Exemple 4 DIMM 0 = 512, DIMM 1 = 1 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 1 Go
3.5.11.2Retrait d'un module de mémoire
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Localisez le connecteur du module de mémoire dans lequel vous allez installer ou
remplacer un module de mémoire.
3. Retirez le module de mémoire en appuyant sur les barres d'éjection aux deux
extrémités de sa fiche (voir
FIGURE 3-25).
FIGURE 3-25 Retrait d'un module de mémoire
Chapitre 3Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-31
3.5.11.3Installation d'un module de mémoire
1. Assurez-vous que les éjecteurs de la socket du module de mémoire sont ouverts
(tournés vers l'extérieur) pour permettre l'insertion du nouveau module.
2. Alignez le connecteur du bord du module de mémoire sur la clé d'alignement et
insérez le module de mémoire dans le connecteur.
Remarque – Le fabricant et la capacité des deux modules d'un blocde mémoire
donné doivent être identiques.
3. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas
obstrué.
3.5.12Batterie du système
La batterie du système est une batterie de calculatrice CR2032 normale.
Il se peut que vous deviez la remplacer si vous savez qu'elle est déchargée ou si
après une panne de courant CA de n'importe quelle durée, le BIOS perd ses
paramètres CMOS ou si l'horloge indiquant l'heure exacte se dérègle.
Remarque – Le BIOS du serveur est ramené aux paramètres définis en usine
lorsque vous remplacez la batterie.
Attention – Ne tentez pas d'ouvrir ni de réparer des batteries. Elles contiennent du
lithium et peuvent exploser si elles ne sont pas correctement utilisées, manipulées
ou mises au rebut.
3.5.12.1Retrait de la batterie du système
1. Mettez le système hors tension et retirez le capot comme expliqué dans « Mise
hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Retirez la batterie du système en la faisant glisser et la dégageant du support
(voir
l'emplacement sur la FIGURE 3-26).
3-32 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
FIGURE 3-26 Retrait de la batterie du système
Attention – Ne jetez pas la batterie avec le reste des déchets. Mettez les batteries
usées au rebut en suivant les instructions du fabricant ou contactez l'agence de
collecte la plus proche qui vous indiquera le dépôt de batteries usées le plus proche.
3.5.12.2Remplacement de la batterie du système
1. Installez la nouvelle batterie dans le support face étiquetée « + » vers le haut.
Remarque – Remplacez uniquement la batterie par une batterie du même modèle.
2. Contrôlez si le parcours des câbles n'est pas gêné puis remettez le capot en place.
3.5.13Kit de câbles
La procédure qui suit permet de retirer et de remplacer les câbles suivants :
■ Le câble d'alimentation à cinq broches qui connecte le backplane SCSI à la carte
mère (1).
■ Le câble-ruban à 68 broches qui connecte le backplane SCSI à la carte mère (2).
■ Le câble plat qui connecte le backplane SCSI à la carte mère (3).
■ Le câble plat qui connecte la carte du panneau de l'opérateur à la carte mère (4).
■ Le câble plat qui connecte le CD-ROM/DVD à la carte mère (5).
■ Le câble plat qui connecte l'unité de disquette à la carte mère (6).
Chapitre 3Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-33
Remarque – La pièce de rechange du câble SCSI peut avoir une longueur différente
de celle du câble SCSI d'origine. Le câble plus récent est préformé pour être
acheminé contre la paroi du châssis (et non pas par dessus les DIMM).
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Identifiez le câble à remplacer (voir emplacement sur la FIGURE 3-27).
FIGURE 3-27 Câbles système dans un serveur Sun Fire V20z
■ Les deux moitiés du connecteur du câble d'alimentation du backplane SCSI à cinq
broches sont fixées par un crochet.
■ Le câble-ruban SCSI à 68 broches n'a pas de mécanisme de verrouillage.
■ Les petits câbles plats (3, 4, 5 et 6) sont fixés au moyen de deux types de
connecteurs de câble ZIF (Zero-Insertion-Force). Compte tenu de leur petite
taille,
il peut être difficile de distinguer un type de connecteur de l'autre.
Reportez-vous à la FIGURE 3-28 pour les méthodes utilisées pour relâcher les câbles
des différents types de connecteurs.
3. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas
obstrué.
Attention – Procédez avec soin lorsque vous retirez les câbles car ils sont fragiles, les
petits câbles plats souples et les connecteurs des câbles sont particulièrement sensibles.
3-34 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
FIGURE 3-28 Types de connecteurs de câble
3.5.14CPU et dissipateurs thermiques
Attention – Dans une configuration à deux CPU du serveur Sun Fire V20z, les deux
CPU doivent avoir la même version stepping et la même vitesse. Avant d'ajouter ou
de remplacer une CPU, veuillez lire les informations de la section
mélanger les versions stepping des CPU », page 3-8.
Le serveur Sun Fire V20z prend en charge les configurations à une et à deux CPU.
La
procédure qui suit permet de remplacer une CPU.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-35
« Impossibilité de
3.5.14.1Configuration à une CPU
Pour un serveur Sun Fire V20z, si vous passez d'une configuration à deux CPU à une
configuration à une CPU :
1. Installez la CPU dans le connecteur CPU0.
2. Retirez CPU1.
3. Retirez le VRM de CPU pour CPU1.
Si le VRM de CPU de CPU1 est installé sans qu'il n'y ait de CPU dans le
connecteur CPU1, le serveur ne s'initialisera pas.
4. Retirez les DIMM de mémoire et le VRM de mémoire de CPU1.
Si CPU1 n'est pas installé, CPU0 ne voit pas les DIMM de mémoire qui se
trouvent dans les emplacements correspondant à CPU1.
3.5.14.2Retrait d'un dissipateur thermique et d'une CPU
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Desserrez la vis qui fixe le déflecteur d'air central et retirez ce dernier
(voir
FIGURE 3-29).
FIGURE 3-29 Retrait du déflecteur d'air central
3-36 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
3. Dévissez le dissipateur thermique de la carte mère.
a. Pour un dissipateur thermique installé dans la version originale (châssis réf.
380-0979) et la version de la première mise à jour (châssis réf. 380-1168) du
serveur Sun Fire V20z (pour les CPU des versions stepping « C0 » et « CG ») :
Desserrez les deux vis de fixation et retirez le clip de fixation du dissipateur
thermique. Voir
FIGURE 3-30.
b. Pour un dissipateur thermique installé dans la version de la seconde mise à
jour (châssis réf. 380-1194) du serveur (pour les CPU des versions stepping
versions « E ») :
Desserrez de la même façon les vis de chaque côté du dissipateur thermique.
Retirez les vis et les ressorts prisonniers qui fixent le dissipateur thermique (les
rondelles restent fixées à la surface du dissipateur thermique). Reportez-vous à
la
FIGURE 3-31 et allez à « Remplacement d'un dissipateur thermique installé dans
un serveur de la deuxième mise à jour (châssis réf. 380-1194) », page 3-39.
FIGURE 3-30 Retrait du clip de fixation et du dissipateur thermique pour les CPU de
FIGURE 3-31 Dissipateur thermique pour la version stepping « E »
version stepping « C0 » et « CG »
Chapitre 3Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-37
Attention – Le dissipateur thermique peut devenir extrêmement chaud. Laissez-le
refroidir avant de le manipuler.
4. Tournez légèrement le dissipateur thermique vers la droite ou la gauche pour
rompre l'étanchéité assurée par la pâte thermoconductible.
5. Soulevez le dissipateur de chaleur de la CPU.
6. Utilisez un tampon imbibé d'alcool pour retirer toute la pâte thermoconductible
du dessous du dissipateur thermique.
Faite attention à ne pas vous mettre de pâte thermoconductible sur les doigts.
Elle
est particulièrement collante et vous risquez d'en mettre sur d'autres
composants en les manipulant.
7. Mettez le dissipateur thermique à l'envers sur une surface plate pour éviter que la
pâte thermoconductible ne se répande sur d'autres composants.
8. Tirez le levier de dégagement de la fiche en position complètement ouverte,
perpendiculaire (voir
FIGURE 3-32).
9. Sortez la CPU de la fiche en laissant le levier en position ouverte.
Attention – Assurez-vous que la pâte thermoconductible qu'il reste sur le
dissipateur thermique n'entre pas en contact avec la fiche de la CPU ou les broches.
FIGURE 3-32 Retrait d'une CPU de sa fiche
3-38 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
3.5.14.3Remplacement d'un dissipateur thermique installé dans un
serveur de la deuxième mise à jour (châssis réf. 380-1194)
Le dissipateur thermique installé dans un serveur de la seconde mise à jour est fixé
par des écrous à ressort.
Remarque – Le retrait et/ou l'installation impropres du dissipateur thermique
peuvent abîmer le filetage des écrous à ressort du dissipateur thermique. Pour
assurer que cela ne se produise pas, retirez et installez le dissipateur thermique en
suivant scrupuleusement les instructions ci-après.
1. À l'aide d'un tournevis adapté, desserrez à tour de rôle les écrous à ressort avant et
arrière de trois tours chacun jusqu'à ce qu'ils soient libres.
2. Retirez délicatement les écrous à ressort et les rondelles qui se trouvent sous
chacun d'entre eux et mettez-les de côté.
3. Retirez le dissipateur thermique. Faites-le pivoter légèrement pour le libérer de
son adhésif thermique.
Remarque – Veillez à ne pas courber ni endommager les ailettes du dissipateur
thermique. Si elles étaient endommagées, les performances du dissipateur thermique
s'amoindriraient.
4. Contrôlez que le dissipateur n'est ni sale ni poussiéreux. Si nécessaire, nettoyez-le
avec un aspirateur ou de l'air compressé.
5. Mettez le dissipateur thermique à l'envers sur une surface plate pour éviter que la
pâte thermoconductible ne se répande sur d'autres composants.
6. Utilisez la carte en plastique du Processor Replacement Kit pour racler l'adhésif
thermique du dissipateur thermique et du dessus du microprocesseur.
7. Utilisez le chiffon antistatique humidifié du Processor Replacement Kit pour
éliminer les restes d'adhésif thermique du dissipateur thermique, du dessus du
microprocesseur et de la carte en plastique.
Remarque – Vous pouvez maintenant remplacer le microprocesseur si nécessaire.
Suivez ensuite les instructions d'installation du dissipateur thermique ci-après.
3.5.14.4Installation du dissipateur thermique dans un serveur de la
deuxième mise à jour (châssis réf. 380-1194)
1. Utilisez la seringue du Processor Replacement Kit pour appliquer environ 0,1 ml/cc
de l'adhésif thermique, en cercle, sur le dessus du boîtier du processeur.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-39
2. Utilisez la carte en plastique du Processor Replacement Kit pour répartir
soigneusement l'adhésif. Raclez l'adhésif en excès de sorte à ne laisser
qu'une
couche très fine et uniforme. Évitez de laisser des vides ou des creux
susceptibles de créer des poches d'air, la couche doit être fine et sans trous.
3. Positionnez soigneusement le dissipateur thermique sur le processeur. Alignez
les
trous de chaque côté du dissipateur thermique sur les plots de montage
pour
les écrous à ressort. Assurez-vous que les trous des deux dissipateurs
thermiques sont centrés sur leurs plots de montage respectifs.
4. Placez les rondelles des écrous à ressort sur les trous du dissipateur et assurezvous qu'elles sont également centrées sur leurs plots de montage respectifs.
Remarque – Un mauvais centrage des trous du dissipateur et des rondelles sur
leurs plots de montage respectifs peut entraîner une pression de l'écrou à ressort sur
la rondelle ou sur le dissipateur thermique. Cela peut causer une tension impropre
du ressort et endommager le filetage des écrous à ressort ou l'entretoise.
FIGURE 3-33 Relations entre le dissipateur thermique, l'écrou à ressort, la rondelle et le plot de montage
3-40 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
5. Appuyez fermement et de façon égale sur le dissipateur thermique pour le
maintenir en place pendant que vous installez les écrous à ressort.
Remarque – Continuez à appuyer sur le dissipateur thermique jusqu'à la fin de
l'étape 7.
6. Placez l'écrou à ressort arrière (celui qui est le plus proche du plot de support PCI)
sur le plot de montage arrière et sans utiliser aucun outil, serrez autant que vous le
pouvez l'écrou à ressort avec vos doigts.
Attention – N'utilisez pas d'outil pour effectuer cette opération, le faire pourrait
fausser le filetage.
7. Tout en continuant à appuyer fermement et de façon égale sur le dissipateur
thermique, placez l'écrou à ressort avant sur le plot de montage avant et serrez-le
autant que possible manuellement.
Remarque – Une fois les deux écrous vissés manuellement, vous pouvez relâcher la
pression appliquée sur le dissipateur thermique.
8. Pour vous assurer que les écrous à ressort sont centrés sur les trous, saisissez le
dessus du dissipateur et faites-le pivoter légèrement à droite et à gauche pour
faciliter le centrage des écrous à ressort.
9. Après avoir fait pivoter le dissipateur, serrez de nouveau manuellement les écrous
(toujours sans utiliser aucun outil) de sorte que les ressorts soient bien contre les
rondelles et le dissipateur.
10. Essayez encore de faire pivoter le dissipateur thermique. Vous ne devriez déceler
que peu de jeu si les écrous à ressort sont complètement centrés dans les trous.
11. Maintenez légèrement le dissipateur thermique en place pendant que vous
complétez l'installation.
Attention – N'utilisez pas d'outil pour effectuer cette opération, le faire pourrait
fausser le filetage.
a. Serrez l'écrou à ressort arrière de trois tours.
b. Serrez l'écrou à ressort avant de trois tours.
c. Continuez à serrer en alternance les écrous à ressort arrière et avant jusqu'à ce
qu'ils « sortent » sur les plots de montage.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-41
3.5.14.5Installation d'une CPU et d'un dissipateur thermique
1. Déballez la nouvelle CPU.
Attention – Respectez les précautions ESD appropriées.
2. Assurez-vous que le levier de dégagement de la fiche est en position
complètement ouverte, perpendiculaire (voir
3. Alignez le petit triangle, dans l'angle de la CPU, avec celui qui se trouve dans
l'angle de la fiche.
FIGURE 3-34 Installation d'une CPU dans sa fiche
FIGURE 3-34).
4. Insérez la CPU dans la fiche.
Attention – Si elle correctement alignée, la CPU devrait s'insérer facilement dans
la fiche. Si vous sentez plus qu'une résistance minimale, arrêtez et recontrôlez
l'alignement. Forcer une CPU mal-alignée dans sa fiche endommagerait de manière
irréversible le périphérique.
5. Une fois la CPU complètement insérée dans la fiche, faites tourner vers le bas le
levier de la fiche jusqu'à ce qu'il s'enclenche en fixant la CPU dans la fiche.
6. Utilisez la seringue pour appliquer environ 0,1 ml/cc de la pâte thermoconductible
en cercles sur le dessus de la CPU.
7. Répartissez délicatement la pâte thermoconductible et retirez celle en excès afin
de ne laisser qu'une couche extrêmement fine et uniforme. Si des vides ou des
creux susceptibles de créer des poches d'air apparaissent, remettez de la pâte
jusqu'à ce que vous obteniez une couche fine mais compacte.
8. Contrôlez que le dissipateur n'est ni sale ni poussiéreux. Nettoyez-le de nouveau
si nécessaire.
3-42 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
9. Assurez-vous que la bande de mousse qui se trouve sous la zone du dissipateur
thermique est intacte et n'a pas été retirée, détachée ou endommagée. Cette bande
de mousse est capitale pour une bonne circulation de l'air.
10. Placez délicatement le dissipateur thermique sur la CPU, en l'alignant sur les
plots de montage afin de réduire le mouvement après le contact initial avec la
couche de pâte thermoconductible.
Attention – Si vous faites trop bouger le dissipateur thermique pendant son
installation, la couche de pâte thermoconductible risque de devenir irrégulière, ce
qui pourrait entraîner l'endommagement de certains composants.
11. Selon le type de votre dissipateur thermique et une fois ce dernier correctement
aligné :
a. Si vous avez un dissipateur de la version originale (châssis réf. 380-0979) et de
la version de la première mise à jour (châssis réf. 380-1168)
i. Réinstallez les clips du dissipateur thermique de sorte que l'onglet plus long
pointe vers les ventilateurs.
ii. Serrez les vis de fixation des clips.
OU
Attention – Serrez en alternant les vis de chaque côté du dissipateur thermique.
Si au lieu de procéder en alternant vous serrez complètement une vis puis passez
à l'autre, vous risquez d'endommager le dessous de la CPU.
b. Si le dissipateur thermique que vous remettez en place est de la version de la
deuxième mise à jour (châssis réf. 380-1194), maintenez-le en place sans forcer
pendant que vous complétez l'installation.
Attention – N'utilisez pas d'outil pour effectuer cette opération, le faire pourrait
fausser le filetage.
i. Serrez l'écrou à ressort arrière de trois tours.
ii. Serrez l'écrou à ressort avant de trois tours.
iii. Continuez à serrer en alternance les écrous à ressort arrière et avant jusqu'à
ce qu'ils « sortent » sur les plots de montage.
12. Remettez en place le déflecteur d'air central.
13. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas
obstrué.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-43
3.5.15Super FRU
Attention – Cette procédure est réservée à des techniciens qualifiés. Ce package
n'est pas une CRU.
Reportez-vous à l'étiquette de service, à l'intérieur du capot du châssis pour
l'emplacement des composants.
La Super FRU est un châssis contenant la carte mère et un certain nombre de CRU.
Pour installer une Super FRU, vous devez retirer toutes les CRU de l'ancien châssis.
Réinstallez ensuite chacun de ces composants dans le nouveau châssis Super FRU.
Remarque – La Super FRU du Sun Fire V20z est livrée avec l'ensemble carte de
panneau de l'opérateur/LCD, les six ventilateurs et la batterie système installés.
Vous n'avez pas à retirer ces articles de votre ancien châssis.
Vous devez en revanche en retirer toutes les autres CRU et les réinstaller dans le
nouveau châssis, câbles système inclus.
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et
débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Retirez les composants suivants et réinstallez-les dans le nouveau châssis Super FRU.
Reportez-vous aux instructions appropriées dans ce chapitre pour retirer et
remplacer chaque composant. Consultez également la
l'emplacement des composants.
■ Carte d'E/S (voir « Carte d'E/S », page 3-13)
■ Carte(s) PCI et risers (voir « Carte PCI », page 3-14)
■ Unité(s) de disque dur SCSI et supports (voir « Unité de disque dur SCSI et
■ Ensemble CD-ROM/DVD/Disquette (voir « Ensemble unité de
CD-ROM/DVD-ROM/Disquette », page 3-21)
■ Alimentation (voir « Alimentation », page 3-24)
■ VRM de mémoire (voir « Modules régulateurs de tension de la mémoire », page 3-27)
■ VRM de CPU (1-2) (voir « Modules régulateurs de tension de la CPU », page 3-28)
■ Modules de mémoire (voir « Modules de mémoire », page 3-29)
■ Câbles du système (voir « Kit de câbles », page 3-33)
■ CPU et dissipateurs thermiques (1-2) (voir « CPU et dissipateurs thermiques »,
page 3-35)
FIGURE 3-2 pour connaître
Remarque – Vous devez aussi retirer le déflecteur d'air central (avec l'étiquette
du
numéro de référence) du système objet de la réparation et l'installer dans le
châssis Super FRU. L'étiquette du numéro de référence contient des informations
importantes sur les composants de votre système.
3-44 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur • octobre 2005
3.6Indicateurs, commutateurs et cavaliers
du serveur Sun Fire V20z
3.6.1Carte mère du Sun Fire V20z
La FIGURE 3-35 illustre l'emplacement des indicateurs, des commutateurs et des
cavaliers sur la carte mère. Les tableaux de cette section donnent des informations
détaillées sur ces composants.
Arrière du serveur
D35
D34
D37
D36
D59
J11
D81
D80
D79
D32
SW7
J12
J19
D63
SW3
D66
D55
D53
D54
J110
J108
D67
D60
Zone des indicateurs du SP
(D46, D47, D48, D56, D57)
Avant du serveur
FIGURE 3-35 Carte mère du serveur Sun Fire V20z, emplacement des cavaliers
Chapitre 3Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-45
Le TABLEAU 3-4 définit les fonctions des commutateurs et des cavaliers illustrés à la
FIGURE 3-35.
TABLEAU 3-4 Commutateurs et cavaliers
Component Fonction ou définition
SW3Mise sous tension de rechange
SW7Réinitialisation de la plate-forme
J11Protection contre l'écriture du BIOS : broches 1+2 = activé, broches 2+3 = désactivé
J12Blocage de l'initialisation du BIOS broches 1+2 = activé, broches 2+3 = désactivé
J13réservé (pas illustré sur la figure)
J19Port série : broches 1+2 = console SP, broches 2+3 = Port A de la plate-forme
J110Clear CMOS :
broches 1+2 = effacer le CMOS à la prochaine initialisation,
broches 2+3 = conserver les paramètres du CMOS à la prochaine initialisation