Sun Microsystems Sun Fire V40z, Sun Fire V20z User Guide [fr]

Serveurs Sun FireTM V20z et
Sun Fire V40z
Guide de l'utilisateur
Sun Microsystems, Inc. www.sun.com
Envoyez vos commentaires sur ce document à : http://www.sun.com/hwdocs/feedback
Copyright 2005 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, États-Unis. Tous droits réservés. Sun Microsystems, Inc. possède les droits de propriété intellectuels relatifs à la technologie décrite dans ce document. En particulier, et
sans limitation, ces droits de propriété intellectuels peuvent inclure un ou plusieurs des brevets américains listés sur le site http://www.sun.com/patents, un ou plusieurs brevets supplémentaires, ainsi que les demandes de brevet en attente aux États-Unis et dans d'autres pays.
Ce document et le produit auquel il se rapporte sont protégés par un copyright et distribués sous licences, celles-ci en restreignant l'utilisation, la copie, la distribution, et la décompilation. Aucune partie de ce produit ou document ne peut être reproduite sous aucune forme, par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation préalable et écrite de Sun et de ses bailleurs de licence, s'il y en a.
Tout logiciel tiers, sa technologie relative aux polices de caractères comprise, est protégé par un copyright et licencié par des fournisseurs de Sun. Des parties de ce produit peuvent dériver des systèmes Berkeley BSD licenciés par l'Université de Californie. UNIX est une marque déposée
aux États-Unis et dans d'autres pays, licenciée exclusivement par X/Open Company, Ltd. Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, Java, AnswerBook2, docs.sun.com et Solaris sont des marques de fabrique ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes les marques SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques de fabrique ou des marques déposées de SPARC International, Inc.
aux États-Unis et dans d'autres pays. Les produits portant les marques SPARC sont basés sur une architecture développée par Sun Microsystems, Inc.
L'interface utilisateur graphique OPEN LOOK et Sun™ a été développée par Sun Microsystems, Inc. pour ses utilisateurs et licenciés. Sun reconnaît les efforts de pionniers de Xerox dans la recherche et le développement du concept des interfaces utilisateur visuelles ou graphiques pour l'industrie informatique. Sun détient une licence non exclusive de Xerox sur l'interface utilisateur graphique Xerox, cette licence couvrant également les licenciés de Sun implémentant les interfaces utilisateur graphiques OPEN LOOK et se conformant en outre aux licences écrites de Sun.
LA DOCUMENTATION EST FOURNIE « EN L'ÉTAT » ET TOUTES AUTRES CONDITIONS, DÉCLARATIONS ET GARANTIES EXPRESSES OU TACITES SONT FORMELLEMENT EXCLUES DANS LA LIMITE DE LA LOI APPLICABLE, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE OU L'ABSENCE DE CONTREFAÇON.
À
Papier
recyclable

Table des matières

Préface xi
Organisation de ce guide xi
Utilisation des commandes UNIX xii
Invites de shell xii
Conventions typographiques xii
Documentation connexe xiii
Accès à la documentation Sun xiii
Sites web de parties tierces xiv
Support technique Sun xiv
Vos commentaires sont les bienvenus xiv
1. Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1–1
1.1 Directives de sécurité 1–1
1.1.1 Documentation pour les utilisateurs 1–2
1.2 Présentation du serveur Sun Fire V20z 1–2
1.2.1 Applications 1–3
1.2.2 Caractéristiques du Sun Fire V20z 1–3
1.2.3 Disposition du système matériel Sun Fire V20z 1–4
1.2.3.1 Panneaux frontal et arrière du Sun Fire V20z 1–4
1.2.3.2 Composants du système Sun Fire V20z 1–6
iii
1.3 Présentation du serveur Sun Fire V40z 1–7
1.3.1 Applications 1–7
1.3.2 Caractéristiques du Sun Fire V40z 1–8
1.3.3 Disposition du système matériel Sun Fire V40z 1–8
1.3.3.1 Panneaux frontal et arrière du Sun Fire V40z 1–9
1.3.3.2 Composants du système Sun Fire V40z 1–11
1.4 Caractéristiques communes aux serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z 1–12
1.4.1 Gestion des serveurs 1–12
1.4.1.1 Processeur de service 1–12
1.4.1.2 Panneau de l'opérateur 1–13
1.4.1.3 DEL des panneaux frontal et arrière 1–17
1.5 Kits d'accessoires 1–18
1.6 Options additionnelles et composants remplaçables par le client 1–20
1.7 Unités remplaçables sur site 1–23
2. Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2–1
2.1 Mise sous tension du serveur 2–1
2.2 Mise hors tension du serveur 2–3
2.3 Séquences d'échappement pour le terminal de console distant 2–4
2.4 Utilitaire BIOS Setup 2–5
2.4.1 Menu Main 2–6
2.4.2 Menu Advanced 2–8
2.4.3 Menu Security 2–13
2.4.4 Menu Power 2–14
2.4.5 Menu Boot 2–14
2.4.6 Menu Exit 2–15
2.4.7 Fonction QuickBoot 2–15
2.5 Initialisation à partir d'un périphérique de disquette USB 2–16
iv Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
3. Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3–1
3.1 Outils et fournitures nécessaires 3–1
3.2 Mise hors tension du serveur et retrait du capot 3–2
3.2.1 Installation du capot supérieur du serveur 3–3
3.3 Emplacement des composants du Sun Fire V20z 3–4
3.3.1 Attribution des ID SCSI 3–5
3.3.1.1 Serveur basé sur Linux 3–5
3.3.1.2 Serveur basé sur Solaris 3–5
3.4 Versions du serveur Sun Fire V20z 3–5
3.4.1 Versions du serveur Sun Fire V20z 3–6
3.4.1.1 Informations importantes sur le serveur Sun Fire V20z 3–6
3.4.1.2 Install-Time Update du SE Solaris pour le remplacement d'une Super-FRU 3–8
3.4.2 Impossibilité de mélanger les versions stepping des CPU 3–8
3.4.2.1 Vérification de la version stepping de la CPU 3–8
3.4.3 Élimination du guide de support pour carte PCI demi-longueur 3–11
3.5 Procédures de remplacement des unités remplaçables par le client 3–12
3.5.1 Carte d'E/S 3–13
3.5.2 Carte PCI 3–14
3.5.2.1 Cartes PCI prises en charge 3–14
3.5.2.2 Ajout ou remplacement d'une carte PCI 3–14
3.5.3 Unité de disque dur SCSI et support 3–16
3.5.3.1 Retrait d'une HDD et de son support 3–16
3.5.3.2 Installation d'une HDD et de son support 3–17
3.5.4 Backplane SCSI 3–17
3.5.5 Ensemble unité de CD-ROM/DVD-ROM/Disquette 3–21
3.5.6 Carte du panneau de l'opérateur et écran LCD 3–22
Table des matières v
3.5.7 Alimentation 3–24
3.5.8 Ventilateurs de refroidissement 3–25
3.5.9 Modules régulateurs de tension de la mémoire 3–27
3.5.10 Modules régulateurs de tension de la CPU 3–28
3.5.10.1 Avant de commencer 3–28
3.5.10.2 Retrait d'un VRM de CPU 3–28
3.5.10.3 Remplacement d'un VRM de CPU 3–29
3.5.11 Modules de mémoire 3–29
3.5.11.1 Règles de remplissage des modules de mémoire 3–29
3.5.11.2 Retrait d'un module de mémoire 3–31
3.5.11.3 Installation d'un module de mémoire 3–32
3.5.12 Batterie du système 3–32
3.5.12.1 Retrait de la batterie du système 3–32
3.5.12.2 Remplacement de la batterie du système 3–33
3.5.13 Kit de câbles 3–33
3.5.14 CPU et dissipateurs thermiques 3–35
3.5.14.1 Configuration à une CPU 3–36
3.5.14.2 Retrait d'un dissipateur thermique et d'une CPU 3–36
3.5.14.3 Remplacement d'un dissipateur thermique installé dans un serveur de la deuxième mise à jour (châssis réf. 380-1194) 3–39
3.5.14.4 Installation du dissipateur thermique dans un serveur de la deuxième mise à jour (châssis réf. 380-1194) 3–39
3.5.14.5 Installation d'une CPU et d'un dissipateur thermique 3–42
3.5.15 Super FRU 3–44
3.6 Indicateurs, commutateurs et cavaliers du serveur Sun Fire V20z 3–45
3.6.1 Carte mère du Sun Fire V20z 3–45
3.6.2 Cavalier Clear-CMOS 3–48
vi Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
4. Maintenance du serveur Sun Fire V40z 4–1
4.1 Outils et fournitures nécessaires 4–1
4.2 Mise hors tension du serveur et retrait du capot 4–2
4.3 Emplacement des composants du Sun Fire V40z 4–3
4.3.1 Attribution des ID SCSI 4–5
4.3.1.1 Serveur basé sur Linux 4–5
4.3.1.2 Serveur basé sur Solaris 4–5
4.4 Versions du serveur Sun Fire V40z 4–6
4.4.1 Versions des serveurs 4–6
4.4.1.1 Informations importantes sur le serveur Sun Fire V40z 4–6
4.4.1.2 Install-Time Update du SE Solaris pour le remplacement d'une Super-FRU 4–7
4.4.2 Impossibilité de mélanger les versions stepping des CPU 4–8
4.4.2.1 Vérification de la version stepping de la CPU 4–8
4.5 Procédures de remplacement des unités remplaçables par le client 4–11
4.5.1 Carte PCI 4–13
4.5.1.1 Cartes PCI prises en charge 4–13
4.5.1.2 Ajout ou remplacement d'une carte PCI 4–13
4.5.1.3 Emplacement des connecteurs de carte PCI du serveur Sun Fire V40z 4–14
4.5.1.4 Installation d'une carte PCI verticale dans un connecteur vertical 4–14
4.5.1.5 Installation d'une carte PCI horizontale et du riser 4–17
4.5.1.6 Pour installer une carte LSI MegaRAID avec sauvegarde-batterie dans la version originale du serveur Sun Fire V40z 4–19
4.5.1.7 Pour installer une carte LSI MegaRAID avec sauvegarde-batterie dans une version mise à jour du serveur Sun Fire V40z 4–20
Table des matières vii
4.5.2 Unité de disque dur SCSI et support 4–22
4.5.2.1 Retrait d'une HDD et de son support 4–22
4.5.2.2 Installation d'une HDD et de son support 4–23
4.5.3 Ensemble unités de DVD-ROM/Disquette 4–23
4.5.4 Carte CPU 4–25
4.5.5 Ensemble panneau de l'opérateur et LCD 4–29
4.5.6 Ensemble backplane SCSI 4–30
4.5.7 Ventilateurs de refroidissement 4–31
4.5.7.1 Numérotation des ventilateurs 4–32
4.5.7.2 Remplacement d'un ventilateur individuel 4–32
4.5.7.3 Remplacement de l'ensemble panier à ventilateurs avant 4–34
4.5.7.4 Remplacement de l'ensemble panier à ventilateurs arrière 4–35
4.5.8 Alimentations et ensemble panier à alimentations 4–37
4.5.8.1 Remplacement d'une alimentation 4–37
4.5.8.2 Remplacement de l'ensemble panier à alimentations 4–39
4.5.9 Modules régulateurs de tension de la mémoire 4–41
4.5.9.1 Remplacement d'un VRM de mémoire sur la carte mère 4–41
4.5.9.2 Remplacement d'un VRM de mémoire sur la carte CPU 4–42
4.5.10 Modules régulateurs de tension de la CPU 4–44
4.5.10.1 Avant de commencer 4–44
4.5.10.2 Remplacement d'un VRM de CPU sur la carte mère 4–44
4.5.10.3 Remplacement d'un VRM de CPU sur la carte CPU 4–47
4.5.11 Modules de mémoire 4–49
4.5.11.1 Règles de remplissage des modules de mémoire 4–49
4.5.11.2 Remplacement d'un module de mémoire sur la carte mère 4–51
4.5.11.3 Remplacement d'un module de mémoire sur la carte CPU 4–52
viii Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
4.5.12 CPU et dissipateurs thermiques 4–53
4.5.12.1 Remplacement d'une CPU sur la carte mère 4–54
4.5.12.2 Remplacement d'une CPU sur la carte CPU optionnelle 4–58
4.5.12.3 Installation du dissipateur thermique dans un serveur de la version de mise à jour (châssis réf. 380-1206) 4–61
4.5.13 Batterie du système 4–66
4.5.14 Kit de câbles 4–68
4.5.14.1 Retrait des composants du système 4–68
4.5.14.2 Retrait et remplacement des câbles 4–71
4.5.14.3 Réinstallez les composants 4–76
4.5.15 Super FRU 4–78
4.6 Indicateurs, commutateurs et cavaliers du serveur Sun Fire V40z 4–80
4.6.1 Carte mère et carte CPU du Sun Fire V40z 4–80
4.6.2 Cavalier Clear-CMOS 4–82
A. Caractéristiques techniques du système A–1
A.1 Caractéristiques techniques du serveur Sun Fire V20z A–1
A.1.1 Dimensions A–1
A.1.2 Caractéristiques électriques A–2
A.1.3 Caractéristiques environnementales A–2
A.2 Caractéristiques techniques du serveur Sun Fire V40z A–3
A.2.1 Dimensions A–3
A.2.2 Caractéristiques électriques A–3
A.2.3 Caractéristiques environnementales A–4
B. Codes de POST du BIOS B–1
Table des matières ix
C. Utilitaire de configuration du BIOS SCSI C–1
C.1 Démarrage de l'utilitaire de configuration du BIOS SCSI C–1
C.2 Utilisation de l'utilitaire de configuration C–2
C.2.1 Saisie utilisateur C–3
C.2.2 Menu principal C–3
C.2.3 Liste des adaptateurs d'initialisation C–5
C.2.4 Propriétés globales C–6
C.2.5 Propriétés des adaptateurs C–7
C.2.6 Propriétés du périphérique C–9
C.2.7 Propriétés RAID C–11
C.3 Sortie de l'utilitaire de configuration du BIOS SCSI C–13
D. Informations supplémentaires D–1
D.1 Prise en charge de la technologie RAID D–1
D.1.1 La solution RAID intégrée de LSI Logic D–2
D.1.2 Mise en miroir intégrée D–2
D.1.3 Pas de prise en charge des cartes RAID Zero-Channel D–3
D.1.4 Autre configuration RAID des disques internes
(serveurs Sun Fire V40z uniquement) D–3
Index Index–1
x Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005

Préface

Ce guide décrit la maintenance des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z.
Organisation de ce guide
Le Chapitre 1 présente les serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z.
Le Chapitre 2 contient des informations sur la mise sous tension des serveurs et la configuration du BIOS.
Le Chapitre 3 contient des informations sur la suppression et le remplacement de composants dans les serveurs Sun Fire V20z.
Le Chapitre 4 contient des informations sur la suppression et le remplacement de composants dans les serveurs Sun Fire V40z.
L'Annexe A contient des informations sur l'optimisation des performances système.
L'Annexe B contient la liste des codes POST du BIOS.
L'Annexe C contient des informations de référence sur l'utilisation de l'utilitaire Fusion-MPT SCSI BIOS Configuration.
L'Annexe D contient des informations additionnelles sur le matériel.
xi
Utilisation des commandes UNIX
Ce document peut ne pas contenir d’informations sur les commandes et procédures
®
UNIX
de base telles que l’arrêt et le démarrage du système ou la configuration des périphériques. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez les sources d’informations suivantes :
la documentation des logiciels livrés avec le système ;
la documentation de l’environnement d’exploitation Solaris™, disponible à
l’adresse suivante :
http://docs.sun.com
Invites de shell
Shell Invite
C nom-machine% Superutilisateur C nom-machine# Bourne shell et Korn shell $ Superutilisateur Bourne shell et Korn shell #
Conventions typographiques
Police de caractère
AaBbCc123 Noms de commandes, de
AaBbCc123
AaBbCc123 Titres d’ouvrages, nouveaux
* Les paramètres de votre navigateur peuvent différer de ceux-ci.
xii Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
*
Signification Exemples
fichiers et de répertoires ; affichage sur l’écran de l’ordinateur
Ce que vous tapez, par opposition à l’affichage sur l’écran de l’ordinateur
mots ou termes, mots importants. Remplacez les variables de la ligne de commande par des noms ou des valeurs réels.
Modifiez le fichier .login. Utilisez ls -a pour dresser la liste de tous les
fichiers.
% Vous avez du courrier.
% su
Mot de passe :
Consultez le chapitre 6 du Guide de l’utilisateur. Il s’agit d’options de classe. Vous devez être un superutilisateur pour
effectuer ces opérations. Pour supprimer un fichier, tapez rm nom de fichier.
Documentation connexe
Pour vous procurer la documentation la plus à jour, renez-vous au site :
http://www.sun.com/products-n-solutions/hardware/docs/Servers/ Workgroup_Servers/Sun_Fire_V20z/index.html
Des traductions de certains documents sont disponibles en français, en chinois simplifié et traditionnel, en japonais et en coréen.
Application Titre Référence
Consignes de sécurité Important Safety Information for Sun Hardware
Systems
Consignes de sécurité et déclarations de certification de conformité internationales
Installation du matériel et des logiciels
Gestion des serveurs Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z —
Installation du-système d’exploitation
Dépannage et diagnostic Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide
Informations de dernière minute
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z and Compliance Guide
Servers—Safety
Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — d'installation
Guide
de gestion des serveurs
Guide
Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide d'installation du système d'exploitation Linux
des techniques de dépannage et de diagnostic
Notes de version des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40
816-7190-xx
817-5251-xx
817-6137-15
819-2919-15
817-6147-15
819-2924-12
819-2909-15
Accès à la documentation Sun
Vous pouvez visualiser, imprimer ou acquérir une large sélection de documents Sun, dont des versions localisées, à l’adresse suivante :
http://www.sun.com/documentation
Préface xiii
Sites web de parties tierces
Sun décline toute responsabilité quant à la disponibilité des sites Web mentionnés dans ce document. Sun n'avalise pas et n'est pas responsable des contenus, des publicités, des produits ou autres matériaux disponibles sur ou par le biais de ces sites ou ressources. Sun ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage ou perte réel ou présumé causé par ou lié de quelque manière aux contenus, biens et services disponibles sur ou par le biais de ces sites ou ressources.
Support technique Sun
Si vous ne trouvez pas de réponses à vos éventuelles questions techniques dans ce document, rendez-vous sur :
http://www.sun.com/service/contacting
Vos commentaires sont les bienvenus
Dans le souci d’améliorer notre documentation, nous vous invitons à nous faire parvenir vos commentaires et vos suggestions. Vous pouvez nous les transmettre à l’adresse suivante :
http://www.sun.com/hwdocs/feedback
N’oubliez pas de mentionner le titre et le numéro de référence du document dans votre commentaire :
Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur, référence 819-2914-17.
xiv Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
CHAPITRE
1

Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z

Ce chapitre présente les serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z.
Ce chapitre se compose des sections suivantes :
« Présentation du serveur Sun Fire V20z », page 1-2
« Présentation du serveur Sun Fire V40z », page 1-7
« Caractéristiques communes aux serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z »,
page 1-12
« Kits d'accessoires », page 1-18
« Options additionnelles et composants remplaçables par le client », page 1-20

1.1 Directives de sécurité

Vous pouvez connecter en toute sécurité les serveurs Sun Fire V20z et V40z à un système d'alimentation IT.
La présence du symbole « point d'exclamation dans un triangle » noir sur fond jaune indique une référence aux consignes de sécurité capitales suivantes relatives aux National Deviations pour la Finlande, la Norvège et la Suède :
Anglais : The earthed-style attachment plug on the power-supply cord requires
the socket outlet to be an earthing type.
Finnois : Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun
pistorasiaan.
Norvégien : Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Suédois : Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
1-1

1.1.1 Documentation pour les utilisateurs

Pour obtenir la documentation utilisateur la plus actuelle pour les serveurs Sun
Fire V20z et Sun Fire V40z, veuillez visiter le site Web suivant :
http://www.sun.com/products-n-solutions/hardware/docs/ Servers/Workgroup_Servers/Sun_Fire_V20z/index.html
Ce site contient les manuels de l'utilisateur, les notes de version et les guides individuels relatifs aux différentes CRU (Customer-Replaceable Unit, unité remplaçable par le client).
Pour savoir si le document disponible sur le site est plus récent que celui en votre possession, regardez les deux derniers chiffres (après le tiret) de la référence ou la date de sortie de ce document.
Remarque – Un document expliquant les différences existant entre les versions
commercialisées des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z est également disponible sur ce site Web. Voir le numéro de référence (PN) 819-xxxx-10.

1.2 Présentation du serveur Sun Fire V20z

Le serveur Sun Fire V20z est un serveur 2P 1U d'entreprise à processeur AMD Opteron™. Le Sun Fire V20z apporte des performances et des avantages considérables aux entreprises et devance nettement les solutions à processeur Intel
32 bits courantes. Sa conception équilibrée maximise les performances globales
grâce à l'emploi d'options d'E/S à la pointe du secteur et fournit à l'usage
des performances exceptionnelles.
Le serveur Sun Fire V20z inclut un processeur de services (SP) intégré, une mémoire flash, une RAM, une interface Ethernet séparée et un logiciel de gestion de serveurs. Il est livré équipé d'outils de gestion de serveurs supérieurs clés d'un contrôle majeur et d'un coût total de possession minimum. Vous pouvez utiliser l'interface de
ligne de commande ou l'intégration SNMP avec des structures de parties tierces
pour configurer et gérer la plate-forme avec le SP. Le SP dédié assure une indépendance totale vis-à-vis du système d'exploitation et une disponibilité maximale de la gestion du serveur.
1-2 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005

1.2.1 Applications

Le serveur Sun Fire V20z est l'idéal pour les applications suivantes :
l'hébergement Web ou d'applications ;
les clusters de calcul haute performance ;
les installations de serveurs hors site/à distance ;
les bases de données ;
les centres de données d'entreprise.

1.2.2 Caractéristiques du Sun Fire V20z

Le TABLEAU 1-1 indique les principales caractéristiques du serveur Sun Fire V20z.
Remarque – Pour des informations plus récentes sur les caractéristiques du
produit, visitez son site Web : http://www.sun.com/servers/entry/v20z.
TABLEAU 1-1 Caractéristiques du serveur Sun Fire V20z
Component Description
CPU 2 processeurs Opteron AMD
Architecture x86 64 bits
Mémoire ECC 512 Mo 16 Go, DDR enregistré
(8 emplacements, hauteur maxi. 3,05 cm)
Disque(s) dur(s) 1 ou 2 HDD SCSI U230
Options RAID Mise en miroir intégrée uniquement (voir « Mise en miroir
intégrée », page D-2)
Contrôleur SCSI Contrôleur U320 intégré avec prise en charge potentielle de la mise
en miroir
E/S réseau Deux Gigabit Ethernet intégrés
E/S PCI 2 connecteurs d'extension PCI-X :
• 1 connecteur pleine longueur 66 MHz/64 bits ou 133 MHz/64 bits
• 1 connecteur demi-longueur 66 MHz/64 bits
Autres E/S Unité de CD-ROM (ou DVD-ROM) et unité de disquettes internes
Connecteurs vidéo SVGA, clavier et souris intégrés
Service de gestion PowerPC exécutant le chiffrement de serveur et SSL intégré pour
une gestion sécurisée depuis tout emplacement et deux ports 10/100 Ethernet vers le SP.
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-3

1.2.3 Disposition du système matériel Sun Fire V20z

Avant de vous lancer dans des procédures de service, familiarisez-vous avec la disposition et les éléments de votre serveur Sun Fire V20z.
1.2.3.1 Panneaux frontal et arrière du Sun Fire V20z
La FIGURE 1-1 illustre le panneau frontal du serveur Sun Fire V20z.
Unité de disque dur 0
Bouton d'alimentation de la plate-forme
DEL indiquant l'alimentation
FIGURE 1-1 Panneau frontal du serveur Sun Fire V20z
Unité de disque dur 1
Bouton et DEL de de localisation
DEL de panne du système
Pour plus d'informations sur le panneau de l'opérateur, voir « Panneau de
l'opérateur », page 1-13.
Boutons du panneau de l'opérateur
Écran LCD du panneau de l'opérateur
1-4 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
La FIGURE 1-2 illustre le panneau arrière du serveur Sun Fire V20z :
Connecteur d'alimentation CA
Commutateur d'alimentation CA
DEL d'alimentation CA
Connecteurs Ethernet SP 10/100
Connecteurs Gigabit Ethernet de plate-forme
Connecteur Connecteur du clavier
FIGURE 1-2 Panneau arrière du serveur Sun Fire V20z
de la souris
Bouton et DEL de de localisation
Bouton de réinitialisation du SP
Étiquetage des ports Ethernet
Il est important de faire attention à l'étiquetage des ports Ethernet sur le panneau arrière du serveur Sun Fire V20z. Comme indiqué à l'extrême droite du serveur illustré à la
FIGURE 1-2, les interfaces eth1 et eth0 sont étiquetées « 1 » sur le port
supérieur et « 0 » sur le port inférieur.
Étiquetage des connecteurs PCI
Les connecteurs d'extension PCI sont étiquetés PCI O (connecteur à côté de l'alimentation) et PCI 1 (connecteur situé entre le port du SP et le port Ethernet de
plate-forme) sur le panneau arrière du serveur. Voir FIGURE 1-2.
L'emplacement de la carte mère correspondant à PCI 0 est identifié par l'étiquette
imprimée par sérigraphie « Slot
L'emplacement de la carte mère correspondant à PCI 1 est identifié par l'étiquette
imprimée par sérigraphie « Slot
2 133MHz ».
1 66MHz ».
Connecteur vidéo
Connecteur USB
Connecteur de port série
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-5
1.2.3.2 Composants du système Sun Fire V20z
La FIGURE 1-3 illustre l'emplacement des composants à l'intérieur du châssis du serveur Sun Fire V20z.
Alimentation
Riser PCI
Carte d’E/S
Riser PCI
(demi-longueur)
Ventilateurs (2)
VRM de mémoire
Modules de mémoire
CPU VRM
Ventilateurs (4)
Backplane
SCSI
FIGURE 1-3 Emplacement des composants système dans un serveur Sun Fire V20z
(pleine longueur)
1
0
Déflecteur d’air latéral
Baies HD (2)
0
VRM de mémoire
Modules de mémoire
CPU VRM
1
HDD SCSI avec supports
CPU et dissipateurs thermiques (2)
Déflecteur d’air central
Module d’unité de CD/DVD-FD
Panneau de l’opérateur et LCD
1-6 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005

1.3 Présentation du serveur Sun Fire V40z

Le serveur Sun Fire V40z est un serveur 4P 3U d'entreprise à processeur AMD Opteron. Le serveur Sun Fire V40z apporte des performances et des avantages considérables aux entreprises et devance nettement les solutions courantes. Le processeur Opteron d'AMD implémente l'architecture x86-64, qui fournit des fonctions 64 bits. En outre, il offre une capacité de mémoire et une bande passante considérables : deux fois plus de mémoire et jusqu'à trois fois plus de bande passante vers la mémoire que les serveurs x86 32 bits existants.
Le serveur Sun Fire V40z inclut un Service Processor (SP) intégré, une mémoire flash, une RAM, une interface Ethernet séparée et un logiciel de gestion de serveurs. Il est livré équipé d'outils de gestion de serveurs supérieurs clés d'un contrôle majeur et d'un coût total de possession minimum. Vous pouvez utiliser l'interface de
ligne de commande ou l'intégration SNMP avec des structures de parties tierces pour configurer et gérer la plate-forme avec le SP. Le SP dédié assure une indépendance totale vis-à-vis du système d'exploitation et une disponibilité maximale de la gestion du serveur.
Le Sun Fire V40z prend en charge les CPU bicœurs. Les CPU bicœurs doublent la capacité de traitement du serveur sans en accroître la consommation ni les besoins de refroidissement.

1.3.1 Applications

Le serveur Sun Fire V40z est l'idéal pour les applications suivantes :
l'hébergement Web ou d'applications ;
les clusters de calcul haute performance ;
les installations de serveurs hors site/à distance ;
les bases de données ;
les centres de données d'entreprise.
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-7

1.3.2 Caractéristiques du Sun Fire V40z

Le TABLEAU 1-1 indique les principales caractéristiques du serveur Sun Fire V40z.
Remarque – Pour des informations plus récentes sur les caractéristiques du
produit, visitez son site Web : http://www.sun.com/servers/entry/v40z.
TABLEAU 1-2 Caractéristiques du Sun Fire V40z
Component Description
CPU 4 processeurs Opteron AMD
Architecture x86 64 bits
Mémoire ECC 512 Mo 64 Go, DDR enregistré
(16 emplacements, hauteur maxi. 3,05 cm)
Disque(s) dur(s) Jusqu'à six HDD SCSI U320
Remarque - Le serveur a cinq baies et un ensemble DVD-ROM/Disquettes. Vous pouvez retirer l'ensemble DVD-ROM/Disquettes et installer une sixième HDD à cet emplacement (un adaptateur matériel est nécessaire).
Options RAID Mise en miroir intégrée uniquement (voir « Mise en miroir intégrée »,
page D-2)
Contrôleur SCSI Contrôleur U320 intégré avec prise en charge potentielle de la mise en
miroir
E/S réseau Deux Gigabit Ethernet intégrés
E/S PCI 7 connecteurs d'extension PCI-X :
• 4 connecteurs verticaux pleine longueur 133 MHz/64 bits
• 1 connecteur vertical pleine longueur 100 MHz/64 bits
• 1 connecteur vertical demi-longueur 100 MHz/64 bits
• 1 connecteur horizontal demi-longueur 66 MHz/64 bits (avec riser)
Autres E/S Unité de DVD-ROM et unité de disquette internes
Connecteurs vidéo SVGA, clavier et souris intégrés
Service de gestion
PowerPC exécutant le chiffrement de serveur et SSL intégré pour une gestion sécurisée depuis tout emplacement et deux ports 10/100 Ethernet vers le SP.

1.3.3 Disposition du système matériel Sun Fire V40z

Avant de vous lancer dans des procédures de service, familiarisez-vous avec la disposition et les éléments de votre serveur Sun Fire V40z.
1-8 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
1.3.3.1 Panneaux frontal et arrière du Sun Fire V40z
É
FIGURE 1-4 illustre le panneau frontal du serveur Sun Fire V40z.
DEL indiquant l'activité du disque dur
FIGURE 1-4 Panneau frontal du serveur Sun Fire V40z
Connecteur USB
Bouton et DEL d’alimentation de la plate-forme
panneau de l'opérateur
Pour plus d'informations sur le panneau de l'opérateur, voir « Panneau de
l'opérateur », page 1-13.
FIGURE 1-5 illustre le panneau arrière du serveur Sun Fire V40z :
cran LCD du
Boutons du panneau de l'opérateur (3)
DEL de panne du système
Bouton et DEL de de localisation
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-9
Connecteurs de cartes PCI verticaux (6)
Connecteur de carte PCI horizontal
Connecteur d'alimentation CA (deux alimentations sont illustrées)
Connecteur Connecteur du clavier de la souris
Bouton lumineux et DEL de la plate-forme
FIGURE 1-5 Panneau arrière du serveur Sun Fire V40z
Bouton de réinitialisation du SP
Étiquetage des ports Ethernet
Il est important de faire attention à l'étiquetage des ports Ethernet sur le panneau arrière du serveur Sun Fire V40z. En regardant les ports gigabit (Gb) Ethernet de
plate-forme sur la droite du châssis (voir la FIGURE 1-5), l'interface Ethernet inférieure est eth0 et l'interface supérieure eth1.
Connecteur vidéo
Connecteurs Ethernet SP 10/100
Connecteur USB
Connecteur de port série
Connecteurs Gigabit Ethernet de plate-forme
1-10 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
1.3.3.2 Composants du système Sun Fire V40z
La FIGURE 1-6 illustre l'emplacement des composants à l'intérieur du châssis du serveur Sun Fire V4z.
Connecteurs de cartes PCI verticaux (6)
Panier à alimentations
Alimentations (2)
VRM de CPU (2 sur la carte mère)
VRM de mémoire (2 sur la carte CPU)
Emplacements des modules de mémoire (8 sur la carte CPU)
Carte CPU optionnelle (hors du serveur sur la figure)
(le connecteur PCI horizontal sous le panier à alimentations n'est pas illustré)
Panier à ventilateurs arrière
CPU avec dissipateurs thermiques (2 sur la carte mère)
Panneau frontal
CPU avec dissipateurs thermiques (2 sur la carte CPU)
VRM de CPU (2 sur la carte CPU)
Emplacements des modules de mémoire (8 sur la carte mère)
VRM de mémoire (2 sur la carte mère)
Panier à ventilateurs avant
Ensemble unité de DVD/disquette glissière
Panneau de l’opérateur
Unités de disque dur (5 sur la figure, jusqu'à 6 avec un adaptateur)
FIGURE 1-6 Composants du système Sun Fire V40z
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-11

1.4 Caractéristiques communes aux serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z

1.4.1 Gestion des serveurs

Les fonctions de gestion de serveurs sont primordiales pour la maintenance des serveurs capitaux pour la mission de l'entreprise. La notification avancée des problèmes ainsi que leur diagnostic rapide et leur correction sont des fonctions critiques dans un environnement dans lequel un petit nombre de serveurs supportent la plus grande partie de la charge de travail. Ces serveurs et leurs fonctions de gestion étendues réduisent les frais en diminuant les pannes et en éliminant potentiellement la gestion manuelle.
1.4.1.1 Processeur de service
Ces serveurs dont dotés d'un processeur de service ou SP (Service Processor) dédié
qui assure une indépendance totale vis-à-vis du système d'exploitation et une
disponibilité maximale de la gestion du serveur. Ce SP est un PowerPC intégré
qui fournit les éléments suivants :
le contrôle environnemental de la plate-forme (par ex. : températures, tensions,
vitesse des ventilateurs et commutateurs du panneau)
des messages d'alerte en cas de problème ;
la commande à distance des opérations du serveur (initialisation, arrêt et
redémarrage du système d'exploitation du serveur, mise sous puis hors tension
du serveur, arrêt du processus d'initialisation du serveur dans le BIOS et
mise à niveau du BIOS).
Le SP exécute une version imbriquée de Linux et toutes les fonctions de gestion de serveurs sont développées sous la forme d'applications Linux standard. Sa seule raison d'être est de supporter la gestion du serveur et, par conséquent, toutes les fonctionnaIités du système d'exploitation ne sont pas disponibles dans le SP. De nombreuses applications courantes telles que ftp et telnet ne sont pas fournies puisqu'elles ne sont pas requises pour prendre en charge le jeu de fonctions de gestion de serveurs.
1-12 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
1.4.1.2 Panneau de l'opérateur
Vous pouvez utiliser le panneau de l'opérateur pour configurer les paramètres réseau pour le processeur de service.
La FIGURE 1-1 illustre l'emplacement du panneau de l'opérateur sur le panneau
frontal du serveur Sun Fire V20z.
La FIGURE 1-4 illustre l'emplacement du panneau de l'opérateur sur le panneau
frontal du serveur Sun Fire V40z.
Les pilotes nécessaires pour le serveur doivent être installés pour accéder à ces options de menu. Certains menus du panneau de l'opérateur ne fonctionnent que dans les conditions suivantes :
Un système de fichiers externe est configuré avec Network Share Volume (NSV).
Le serveur de mise à jour du SP de la machine NSV est disponible.
Java™ Runtime Environment 1.4.2 (ou une version ultérieure) est installé sur la
machine NSV.
L'écran à cristaux liquides (LCD) du panneau de l'opérateur affiche les options de menu en indiquant Menu: sur la première ligne et l'option de menu sur la seconde ligne. Quand aucune option de menu n'est disponible, la première ligne affiche les informations relatives au SP telles que l'adresse IP et la seconde les informations de la plate-forme. Par exemple :
123.45.67.89 OS running
Le TABLEAU 1-3 indique les boutons du panneau de l'opérateur qui sont utilisés pour naviguer dans les options de menu.
TABLEAU 1-3 Boutons du panneau de l'opérateur
Boutons Fonction
Précédente/Non
Sélection
Suivante/Oui
Entrée
Annuler
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-13
Les boutons Précédente/Non et Suivante/Oui activent le défilement automatique en répétant l'opération tant que le bouton est enfoncé. Si vous maintenez le bouton enfoncé quelques secondes, le défilement automatique commence et augmente ou diminue rapidement la valeur.
Si un écran d'entrée de menu ou de données reste affiché pendant plus de 30
secondes sans qu'aucune opération ne soit effectuée, l'entrée de menu ou de données s'efface et l'écran revient à l'état inactif/en arrière plan.
Le TABLEAU 1-4 liste les opérations que vous pouvez effectuer depuis le panneau de l'opérateur :
TABLEAU 1-4 Options du panneau de l'opérateur
Menu Options de menu Description
Serveur Shutdown
Server
Reboot Server Signale au système d'exploitation (SE) du serveur de procéder à
Show DIMM Errs
Clear DIMM Errs
Display Port 80 Affiche les dix derniers codes du Port 80 (base hex., 5 par ligne).
SP Set SP IP
Information
Autoconfigure Propage les informations de configuration de SP d'un SP à un ou
Update SP Flash
Signale au système d'exploitation (SE) du serveur de procéder à l'arrêt et à la mise hors tension.
Pour forcer la mise hors tension en cas d'arrêt brutal du SE, l'opérateur doit maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant quatre secondes.
l'arrêt et au redémarrage.
Affiche les erreurs des modules de mémoire.
Efface les erreurs des modules de mémoire. (pour plus d'informations, voir « System-Fault Events » dans le
Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide des techniques de dépannage et de diagnostic, 819-2924-12).
Appuyez sur un bouton quelconque pour effacer l'écran. L'écran s'efface automatiquement au bout de 30 secondes.
Cette fonction fonctionne uniquement à l'état d'initialisation du BIOS, pour voir tous les codes ultérieurs, exécutez la sous­commande sp get port80 -m.
Configure le réseau du SP en utilisant DHCP ou une adresse IP statique.
(pour plus d'informations, reportez-vous au Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide d'installation, 817-6137-16).
plusieurs autres SP. (pour plus d'informations, reportez-vous au Serveurs Sun Fire V20z
et Sun Fire V40z — Guide de gestion des serveurs, 817-2919-15).
Met à jour le logiciel du SP. (pour plus d'informations, reportez­vous au Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de gestion des serveurs, 817-2919-15).
1-14 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
TABLEAU 1-4 Options du panneau de l'opérateur (suite)
Menu Options de menu Description
Dump SP Appelle le Troubleshooting Dump Utility (TDU), qui capture les
informations suivantes et les envoie à stdout ou les stocke dans un fichier de sortie :
• le tableau d'état du système (SST, system state table) ;
• les versions des composants matériels et logiciels ;
• les valeurs du registre de contrôle de la machine ;
• les tampons de suivi de la CPU ;
• les registres d'espace de configuration de la CPU (CSR) ;
• le fichier journal d'événements ;
• la dernière bonne configuration (LGC).
Par défaut, les données TDU sont redirigées sur stdout. S'il y a un répertoire monté NFS, le journal est placé sur un
système de fichiers monté NFS avec le chemin et le nom de fichier suivant : /logs/<nomhôte sp>/tdulog.tar.
Remarque - Vous pouvez aussi appeler le TDU en exécutant la sous-commande sp get tdulog.
Use Defaults Restaure les valeurs de la configuration par défaut définie en usine
du SP. Remarque - toutes les données courantes (utilisateurs,
configuration réseau, ssh et événements) ainsi que les paramètres IPMI sont perdus et le SP est redémarré.
Set SP IP Info Configure le réseau du SP en utilisant DHCP ou une adresse IP
statique (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 2 du Serveurs
Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide d'installation, 817-6137-16).
Reboot SP Force le SP à s'arrêter et à redémarrer.
Remarque - Le SE de la plate-forme n'est pas affecté.
Config Console Vous permet de configurer le port série du panneau arrière pour le
SP ou la plate-forme.
Display Sensors
Affiche les paramètres courants pour chaque type de sonde
• Les boutons fléchés gauche et droite affichent les types de sondes.
• Le bouton Select affiche les relevés des sondes par ordre alphabétique d'ID unique.
• Pour les DEL, le bouton Select permet de faire basculer l'état d'allumé à éteint.
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-15
TABLEAU 1-4 Options du panneau de l'opérateur (suite)
Menu Options de menu Description
Display HW Inv
Pour utiliser cette option :
• Les boutons fléchés gauche et droite affichent les articles de l'inventaire.
• Le bouton Select affiche les champs disponibles pour chaque article.
• Pour les DEL, le bouton Select permet de faire basculer l'état d'allumé à éteint.
Les différents champs rapportés sont les suivants : Remarque - Les champs vierges sont ignorés.
• name
• attribute
• OEM
• serial number
• part number
• revision
• assembly number
• assembly revision
• firmware ID
• firmware revision
• software ID
• software revision
• date of manufacture
Display HW Inv
Pour utiliser cette option :
• Les boutons fléchés gauche et droite affichent les articles de l'inventaire.
• Le bouton Select affiche les champs disponibles pour chaque article.
• La version et la date de l'installation s'affichent également.
Panel Use SP
Hostname
Affiche le nom de l'hôte de mise en réseau du SP sur la ligne supérieure à la place de son adresse IP numérique.
Name for LCD Affiche un nom personnalisé pour le SP du LCD (pour plus
d'informations, reportez-vous au Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire
V40z — Guide d'installation).
Clear LCD Name
Rotate IP/Name
Supprime le nom spécifié par l'utilisateur pour le SP. Le nom de l'hôte ou l'adresse IP s'affiche sur la première ligne.
La première ligne du LCD alterne toutes les cinq secondes. exemple, le nom personnalisé du LCD ou le nom d'hôte
Par s'affiche puis c'est le tour de l'adresse IP, puis de nouveau le premier élément et ainsi de suite toutes les cinq secondes.
Si vous le définissez, le nom du LCD s'affiche sur la ligne supérieure. Si vous ne définissez pas le nom du LCD et spécifiez Use SP host name, le nom de l'hôte s'affiche sur la ligne supérieure. Si vous ne spécifiez ni le nom du LCD ni l'option Use name, l'adresse IP numérique s'affiche.
SP host
1-16 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
1.4.1.3 DEL des panneaux frontal et arrière
Le TABLEAU 1-5 décrit les fonctions des DEL du panneau frontal du serveur et le
TABLEAU 1-6 celles des DEL du panneau arrière.
Pour connaître l'emplacement de ces DEL sur le serveur Sun Fire V20z, voir la
FIGURE 1-1 et la FIGURE 1-2.
Pour connaître l'emplacement de ces DEL sur le serveur Sun Fire V40z, voir la
FIGURE 1-4 et la FIGURE 1-5.
TABLEAU 1-5 Fonctions des DEL du panneau de l'opérateur
DEL Description
Alimentation de la plate-forme
Panne système Cette DEL clignote en cas de panne système grave telle que la détection
Localisation Cette DEL s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton de localisation à
Cette DEL s'allume lorsque l'alimentation de la plate-forme est activée.
d'une condition de surtension ou une limite de température dépassée (pour plus d'informations, voir « Événements de panne système » dans
le Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide des techniques de dépannage et de diagnostic, 819-2924-12).
l'avant ou à l'arrière du serveur. Elle vous permet d'identifier le système sur lequel vous travaillez dans une armoire pleine de serveurs.
Vous pouvez aussi l'activer à distance au moyen des commandes du SP (pour plus d'informations, voir le Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de gestion des serveurs, 819-2919-14).
TABLEAU 1-6 Fonctions des DEL du panneau de l'opérateur
DEL Description
Indicateur
Cette DEL s'allume lorsque l'alimentation CA est activée.
d'alimentation CA
Localisation Cette DEL s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton de localisation
à l'avant ou à l'arrière du serveur. Elle vous permet d'identifier le système sur lequel vous travaillez dans une armoire pleine de serveurs.
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-17

1.5 Kits d'accessoires

Le TABLEAU 1-7 liste le contenu des kits d'accessoires des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z. La seule différence entre ces deux kits d'accessoires est le poster de configuration des serveurs.
TABLEAU 1-7 Contenu des kits d'accessoires des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z
Article Référence Quantité Fourniture
CD-ROM des fichiers de support et de la documentation des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z
Au niveau supérieur de ce CD, vous trouverez : Third-Party License Agreements
Les documents suivants figurent dans le répertoire /documentation :
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers— Guide
Installation
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers—User Guide 817-5248
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Management Guide
Servers—Server
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Operating System Installation Guide
Servers—Linux
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z and Compliance Guide
Servers—Safety
• Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers— Troubleshooting Techniques and Diagnostics Guide
Pointer Document to Web site with the most current user documentation
• ReadMe for the Bootable Diagnostics CD-ROM 819-1810
• ReadMe for Configuring the Solaris™ 10 OS Preinstalled on the Server
• Installation Guide for the ITU for Solaris™ 9 OS 819-1812
705-1308 1 CD
817-5246
817-5249
817-5250
817-5251
817-7184
819-1777
819-1811
1-18 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
TABLEAU 1-7 Contenu des kits d'accessoires des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z
(suite)
Article Référence Quantité Fourniture
Les documents suivants figurent dans le répertoire /support_files :
• Fichiers des ressources de support
S/O Ce répertoire contient des fichiers importants qui sont utilisés pour le support du serveur. Il s'agit notamment de pilotes et de fichiers à jour permettant de créer un serveur d'installation en réseau. Pour plus d'informations, voir le fichier README.txt qui figure dans ce répertoire.
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Network
705-1307 1 CD
Share Volume CD-ROM
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Bootable
705-1309 1 CD
Diagnostics CD-ROM
Sun Installation Assistant CD-ROM
705-1183 1 CD
(for Linux OS installations)
Install-Time Update (ITU) for Solaris™ 9 OS
702-4543 1 Disquette
Installation Guide for the ITU for Solaris™ 9 OS 819-1812 1 Papier
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Release Notes 819-1771 1 Papier
Pointer Document to Web site with the most current user
819-1777 1 Papier
documentation (yellow sheet)
Next-Generation Hard Disk Drives for the Sun Fire V20z
819-2501 1 Papier
and Sun Fire V40z Servers (yellow sheet)
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Warranty Pointer
817-5254 1 Papier
and Privacy Disclaimer Sheet
Setting Up the Sun Fire V20z Server (poster)
817-5336 1 Papier
(Sun Fire V20z server only)
Setting Up the Sun Fire V40z Server (poster)
817-5337 1 Papier
(Sun Fire V40z server only)
Important Safety Information for Sun Hardware Systems 816-7190 1 Papier
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Binary Code
817-5253 1 Papier
License
Sun Fire V20z and Sun Fire V40z Servers Third-Party
817-5338 1 Papier
Software License Agreement
Sun Microsystems Software License Agreement (multilingual) 819-0764 1 Papier
Entitlement for Solaris 10 (3/05) Operating System 819-1755 1 Papier
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-19

1.6 Options additionnelles et composants remplaçables par le client

Remarque – Pour la liste la plus à jour des composants disponibles, visitez les sites
Web Sun suivants :
http://sunsolve.sun.com/handbook_pub/Systems/SunFireV20z/ components.html
et
http://sunsolve.sun.com/handbook_pub/Systems/SunFireV40z/ components.html
Sun propose des options additionnelles ainsi que des composants remplaçables par
le client pour ces serveurs. Les composants disponibles pour les serveurs Sun
Fire V20z et Sun Fire V40z sont indiqués dans le TABLEAU 1-8.
Attention – Des informations importantes sur les composants qui peuvent être
utilisés dans les différentes versions des serveurs figurent dans « Versions du
serveur Sun Fire V20z », page 3-6 et « Versions des serveurs », page 4-6.
Pour commander ces pièces, contacter le représentant commercial Sun le plus proche. Le remplacement de certaines pièces peut être couvert par la garantie. Pour plus de détails sur votre garantie, reportez-vous à :
http://www.sun.com/service/support/warranty/index.html
TABLEAU 1-8 Options additionnelles et composants remplaçables par le client pour les serveurs
Sun Fire
V20z
X • Opteron 242, 1,6 GHz, stepping C0 595-7376-xx F370-6695-xx
X • Opteron 244, 1,8 GHz, stepping C0 595-7336-xx F370-6670-xx
X • Opteron 248, 2,2 GHz, stepping C0 595-7337-xx F370-6672-xx
X • Opteron 244, 1,8 GHz, stepping CG 594-0368-xx F370-6783-xx
X • Opteron 248, 2,2 GHz, stepping CG 594-0369-xx F370-6785-xx
X • Opteron 250, 2,4 GHz, stepping CG 595-7579-xx F370-6786-xx
X • Opteron 252, 2,6 GHz, stepping E 594-0371-xx F370-7272-xx
1-20 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
Sun
Fire V20z et Sun Fire V40z
Sun Fire
V40z
Component
Kit CPU/Dissipateur thermique
Options additionnelles
Composants remplaçables par le client
TABLEAU 1-8 Options additionnelles et composants remplaçables par le client pour les serveurs
Sun Fire V20z et Sun Fire V40z (suite)
Sun Fire
V20z
Sun Fire
V40z Component
Options additionnelles
Composants remplaçables par le client
X • Opteron 844, 1,8 GHz, stepping CG S/O F370-6902-xx
X • Opteron 848, 2,2 GHz, stepping CG S/O F370-6904-xx
X • Opteron 850, 2,4 GHz, stepping CG S/O F370-6939-xx
X • Opteron 852, 2,6 GHz, stepping E S/O F370-7706-xx
Mémoire
X X • ECC DDR/333 1 Go (2 x DIMM 512 Mo) 595-7339-xx F370-6643-xx
X X • ECC DDR/333 2 Go (2 x DIMM 2 Go) 595-7340-xx F370-6644-xx
X • ECC DDR/333 4 Go (2 x DIMM 2 Go) 595-7341-xx F370-6645-xx
X • ECC DDR/333 4 Go (2 x DIMM 2 Go) 595-7599-xx F370-7063-xx
X X • ECC DDR/400 1 Go (2 x DIMM 512 Mo) 594-0663-xx F540-6427-xx
X X • ECC DDR/400 2 Go (2 x DIMM 2 Go) 594-0664-xx F540-6428-xx
X X • ECC DDR/400 4 Go (2 x DIMM 2 Go) 594-0665-xx F540-6429-xx
Unités de disque dur (HDD, hard disk drive) et backplanes SCSI
X • 36 Go, Ultra 320 SCSI, 10K tr/min 595-7342-xx F370-6655-xx
X X • 73 Go, Ultra 320 SCSI, 10K tr/min 595-7344-xx F370-6689-xx
X X • 73 Go, Ultra 320 SCSI, 15K tr/min 595-7578-xx F370-6941-xx
X X • 146 Go, Ultra 320 SCSI, 10K tr/min 595-7484-xx F370-6905-xx
X X • 146 Go, Ultra 320 SCSI, 10K tr/min
594-1120-xx F370-7813-xx
(prise en charge limitée aux SE Linux et Windows)
X X • 300 Go, Ultra 320 SCSI, 10K tr/min 594-0669-xx F370-7749-xx
X • Backplane SCSI S/O F370-6647-xx
X • Backplane SCSI S/O F370-6926-xx
Cartes d'option PCI et cartes riser
X X Carte PCI-X double port Ultra SCSI 320, pleine longueur 595-7353-xx F370-6682-xx
X X Carte PCI-X FC-AL 2 Gb/s, carte 133 MHz plate 595-7377-xx F370-6697-xx
X X NIC PCI-X Gigabit Ethernet simple, basse, 66 ou 133 MHz 595-7359-xx F370-6685-xx
X X NIC PCI-X Gigabit Ethernet double, basse, 66 ou 133 MHz 595-7360-xx F370-6687-xx
X X NIC PCI-X Gigabit Ethernet quadruple, basse, 66 ou 133 MHz 595-7361-xx F370-6688-xx
X X PCI-X RAID LSI MegaRAID avec sauvegarde sur batterie 594-0668-xx F370-7748-xx
X X Carte HCA PCI-X Infiniband 595-7580-xx F370-6943-xx
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-21
TABLEAU 1-8 Options additionnelles et composants remplaçables par le client pour les serveurs
Sun Fire V20z et Sun Fire V40z (suite)
Sun Fire
V20z
Sun Fire
V40z Component
Options additionnelles
Composants remplaçables par le client
X Carte riser PCI S/O F370-6679-xx
X Carte riser PCI S/O F370-6920-xx
Modules régulateurs de tension (VRM, Voltage-Regulator Modules)
X X Module régulateur de tension (VRM) de CPU S/O F370-7746-xx
X X Module régulateur de tension (VRM) de mémoire S/O F370-7747-xx
Disques optiques
X Unité combinée CD-ROM/Disquette 595-7347-xx F370-6637-xx
X Unité combinée DVD-ROM/Disquette 595-7348-xx F370-6656-xx
X Unité combinée DVD-ROM/Disquette 596-7485-xx F370-6906-xx
Alimentations
X Alimentation S/O F370-6636-xx
X Alimentation (2e alimentation) 595-7500-xx F370-6916-xx
X Ensemble panier à alimentations S/O F370-6921-xx
Ventilateurs de refroidissement
X Ventilateur de refroidissement (unitaire) S/O F370-6639-xx
X Ventilateur de refroidissement (unitaire) S/O F370-6922-xx
X Ensemble panier à ventilateurs, avant (contient quatre
S/O F370-7803-xx
ventilateurs)
X Ensemble panier à ventilateurs, arrière (contient huit
S/O F370-6924-xx
ventilateurs)
Miscellaneous
X Carte d'E/S S/O F370-6678-xx
X Boutons du S/O F370-6681-xx
X Ensemble Panneau de l'opérateur S/O F370-6925-xx
X Kit de câbles du système S/O F370-6676-xx
X Kit de câbles du système S/O F370-6584-xx
X Carte CPU Planer secondaire S/O F370-7778-xx
X X Kit de montage en armoire sur rails 595-7378-xx S/O
X Bras de gestion de câbles (pour le montage en armoire) 595-7487-xx S/O
1-22 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005

1.7 Unités remplaçables sur site

Remarque – Pour la liste la plus à jour des composants disponibles, visitez les
sites
Web Sun suivants :
http://sunsolve.sun.com/handbook_pub/Systems/SunFireV20z/ components.html
et
http://sunsolve.sun.com/handbook_pub/Systems/SunFireV40z/ components.html
Les unités remplaçables sur site ou FRU (Field-replacement unit) sont des composants qui ne doivent être remplacés que par des techniciens qualifiés.
Les FRU disponibles pour les serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z sont indiquées dans le
Pour commander ces pièces, contacter le représentant commercial Sun le plus proche. Le remplacement de certaines pièces peut être couvert par la garantie. Pour plus de détails sur votre garantie, reportez-vous à :
http://www.sun.com/service/support/warranty/index.html
TABLEAU 1-9 FRU des serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z
Component FRU
Serveur Sun Fire V20z — Super FRU (rechange châssis) F380-1194-xx
Serveur Sun Fire V40z — Super FRU (rechange châssis) F380-1206-xx
TABLEAU 1-9.
Chapitre 1 Présentation des serveurs Sun Fire™ V20z et Sun Fire V40z 1-23
1-24 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
CHAPITRE
2

Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS

Ce chapitre contient les instructions de mise sous tension et de configuration du BIOS du serveur. Changer les paramètres du BIOS n'est nécessaire que si vous voulez changer les valeurs par défaut.
Avant de mettre votre serveur sous tension pour la première fois, suivez les instructions du Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide d'installation pour configurer votre serveur.
Ce chapitre se compose des sections suivantes :
« Mise sous tension du serveur », page 2-1
« Séquences d'échappement pour le terminal de console distant », page 2-4
« Utilitaire BIOS Setup », page 2-5
« Initialisation à partir d'un périphérique de disquette USB », page 2-16

2.1 Mise sous tension du serveur

Remarque – Avant de mettre votre serveur sous tension pour la première fois, suivez
les instructions du Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide d'installation pour configurer votre serveur.
Attention – Avant de mettre sous tension un serveur Sun Fire V40z pour la première fois,
vous devez retirer les éléments d'emballage des connecteurs de cartes PCI et CPU du serveur pour garantir une circulation d'air et un refroidissement adéquats. Vous pouvez vous défaire de ces éléments d'emballage qui servent de protection pendant l'expédition. Ne retirez PAS les éléments-déflecteurs d'air en plastique des connecteurs PCI.
La version à jour (châssis référence n˚380-1206) du serveur n'est pas livrée avec des éléments d'emballage insérés dans les connecteurs de cartes PCI.
2-1
Si vous voulez configurer le BIOS du serveur, vous devez utiliser un clavier PS/2 pour
le démarrage initial. La prise en charge des claviers USB est désactivée par défaut dans le BIOS. Pour plus d'informations, voir
« Utilitaire BIOS Setup », page 2-5.
Attention – Ne faites pas fonctionner ce serveur sans que l'ensemble des
ventilateurs, des dissipateurs thermiques, des déflecteurs d'air et le capot ne soient
installés. Les composants du serveur seront gravement endommagés si le serveur est utilisé sans les dus mécanismes de refroidissement.
Suivez les étapes ci-après pour démarrer le serveur :
1. Vérifiez si le cordon d'alimentation CA est bien branché à chacun des connecteurs d'alimentation à l'arrière du serveur et à une ou plusieurs prises CA.
2. Mettez sous tension le serveur en utilisant l'une des deux méthodes suivantes, selon le type de votre serveur :
S'il s'agit d'un serveur Sun Fire V20z, procédez comme suit :
a. Activez le commutateur de l'alimentation CA sur le panneau arrière du serveur
(voir la
FIGURE 1-2).
Ce commutateur alimente le SP et le matériel de base en courant CA.
b. Pressez puis relâchez le bouton d'alimentation de la plate-forme sur le panneau
frontal du serveur (voir la
FIGURE 1-1).
Ce bouton alimente le BIOS, le système d'exploitation et les pilotes en courant CA.
S'il s'agit d'un serveur Sun Fire V40z, procédez comme suit :
a. Pressez puis relâchez le bouton d'alimentation de la plate-forme sur le panneau
frontal du serveur (voir la
FIGURE 1-4).
Ce bouton alimente le BIOS, le système d'exploitation et les pilotes en courant CA. Il n'y a pas de commutateur d'alimentation CA séparé sur le serveur Sun
Fire V40z ; le courant CA de base circule dès que vous branchez un cordon d'alimentation à une alimentation.
Remarque – Si c'est la première fois que vous initialisez le serveur, l'initialisation
s'arrête et le message Operating system not found s'affiche sur le moniteur tandis que le message OS Booting s'affiche sur l'écran LCD du panneau frontal. Cela est normal et ces messages restent affichés jusqu'à ce que vous installiez un système d'exploitation.
2-2 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
3. À l'invite, vous pouvez appuyer sur la touche F2 pour entrer dans le BIOS Setup Utility ou sur la touche F12 pour effectuer l'initialisation depuis le réseau. Pour
effectuer l'initialisation depuis le périphérique d'initialisation par défaut, attendez que l'invite disparaisse : le processus d'initialisation continuera.
Pour plus d'informations sur le BIOS Setup Utility, voir « Utilitaire BIOS Setup »,
page 2-5. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une installation PXE réseau,
voir le Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide d'installation du système d'exploitation Linux).

2.2 Mise hors tension du serveur

Pour effectuer un arrêt dans progressif du serveur lorsque vous exécutez un système
d'exploitation Solaris, Linux ou UNIX®, utilisez cette procédure.
Remarque – Vous devez exécuter cette commande en tant qu'utilisateur root.
1. Tapez la commande suivante :
# poweroff Cette commande arrête le SE. Selon le SE que vous utilisez, il est possible que vous deviez appuyer sur le bouton
d'alimentation de la plate-forme sur le panneau frontal après l'arrêt du SE.
2. Effectuez l'une ou l'autre des opérations suivantes suivant le modèle de votre serveur :
S'il s'agit d'un serveur Sun Fire V20z, désactivez le commutateur d'alimentation
CA du panneau arrière du serveur pour couper le courant CA.
S'il s'agit d'un serveur Sun Fire V40z, déconnectez l'ensemble des cordons
d'alimentation des alimentations pour couper le courant CA.
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-3

2.3 Séquences d'échappement pour le terminal de console distant

Si vous accédez au serveur en utilisant un terminal de console distant, il est possible que vous deviez utiliser les séquences d'échappement figurant dans le Si l'une des touches de fonction courantes ne fonctionne pas correctement, utilisez la séquence d'échappement qui la suit dans le tableau.
Vous aurez très certainement à utiliser les séquences d'échappement si vous utilisez un SE Linux ou Solaris.
TABLEAU 2-1 Touches spéciales pour le terminal de console distant
Touche de fonction Séquence d'échappement
ORIGINE <ÉCHAP> h
FIN <ÉCHAP> k
TOUCHE D'INSERTION <ÉCHAP> +
TOUCHE DE SUPPRESSION <ÉCHAP> -
PAGE PRÉCÉDENTE <ÉCHAP> ?
PAGE SUIVANTE <ÉCHAP> /
ALT <ÉCHAP>^A
CTRL <ÉCHAP>^C
F1 <ÉCHAP> 1
F2 <ÉCHAP> 2
F3 <ÉCHAP> 3
F4 <ÉCHAP> 4
F5 <ÉCHAP> 5
F6 <ÉCHAP> 6
F7 <ÉCHAP> 7
F8 <ÉCHAP> 8
F9 <ÉCHAP> 9
F10 <ÉCHAP> 0
F11 <ÉCHAP> !
F12 <ÉCHAP> @
TABLEAU 2-1.
2-4 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005

2.4 Utilitaire BIOS Setup

L'utilitaire de configuration du BIOS (basic input output system), BIOS Setup, permet de configurer les paramètres du BIOS. À la mise sous tension, l'ordinateur est configuré avec les valeurs stockées dans la ROM du BIOS par le BIOS du système, qui prend le contrôle au moment de l'initialisation. Changer ces paramètres n'est nécessaire que si vous voulez changer les valeurs par défaut.
Pour modifier les paramètres du système, entrez dans l'utilitaire BIOS Setup en appuyant sur la touche F2 lorsque vous y êtes invité pendant l'initialisation du système.
Remarque – Si vous utilisez un clavier USB, la touche F2 peut ne pas fonctionner
correctement lors de l'entrée dans BIOS Setup si la touche F-Verrou est activée.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche F12 pendant l'initialisation du système pour initialiser le réseau.
Pour accéder à distance à l'utilitaire BIOS Setup, vous pouvez vous connecter au moyen d'un client SSH. Pour plus d'informations sur la gestion à distance du serveur, voir le Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de gestion des serveurs.
L'écran de menu Menu vous permet d'accéder à d'autres écrans tels que Security et Power.
Pour naviguer dans les options d'un menu :
Utilisez les touches fléchées haut et bas pour vous déplacer au sein d'un menu
donné.
Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour changer les options pour un
paramètre donné.
Les options qui contiennent des sous-menus commencent par une icône en forme de triangle. Pour accéder à un sous-menu, sélectionnez l'option pour la mettre en surbrillance et appuyez sur Entrée.
Remarque – Vous pouvez utiliser l'utilitaire Fusion-MPT SCSI BIOS Configuration
pour modifier la configuration par défaut de vos adaptateurs hôtes SCSI. Vous pouvez décider de modifier ces valeurs par défaut s'il y a un conflit au niveau des paramètres des périphériques ou pour optimiser les performances du système. Pour plus d'informations, voir l'Annexe D.
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-5
Les tableaux des sections suivantes décrivent les différents réglages des paramètres du BIOS Setup Utility.
Remarque – Pour NSV version 2.2.0.x et les versions supérieures, les options de
menu comportent quelques changements, qui sont signalés dans les tableaux.

2.4.1 Menu Main

Le TABLEAU 2-2 contient les options disponibles dans le menu Main du BIOS.
TABLEAU 2-2 Menu Main du BIOS
Option de menu Description
System Time Entrez l'heure du système (heures:minutes:secondes) dans les
champs indiqués puis appuyez sur Entrée pour enregistrer les données. Utilisez la touche Tab pour passer au champ suivant et Maj + Tab pour revenir au précédent.
System Date Entrez la date courante dans les champs du mois, du jour et
de l'année. Appuyez sur Entrée pour enregistrer les données. Utilisez la touche Tab pour passer au champ suivant et Maj + Tab pour revenir au précédent.
Legacy Diskette A
Legacy Diskette B
Remarque -
Cette option ne figure pas dans NSV v2.2.0.x
Définit le type d'unité de disquette installé comme l'unité A. Les options disponibles sont les suivantes : Disabled, 360KB
5.25 in, 1.2MB 5.25
2.88MB 3.5 Remarque - 1.44/1.25MB 3.5-in. correspond à un format de
supports japonais à secteurs de 1024 octets. Ces disquettes ont besoin d'une unité de disquette à 3 modes.
Définit le type d'unité de disquette installé comme l'unité B. Les options disponibles sont les suivantes : Disabled, 360KB
5.25 in, 1.2MB 5.25
2.88MB 3.5 Remarque - 1.44/1.25MB 3.5 correspond à un format de
supports japonais à secteurs de 1024 octets. Ces disquettes ont besoin d'une unité de disquette à 3 modes.
in, 720KB 3.5 in, 1.44/1.25MB 3.5 in et
in.
in, 720KB 3.5 in, 1.44/1.25MB 3.5 in et
in.
Valeur par défaut
Heure courante
Date courante
1.44MB /1.25MB
28 po.
Disabled
2-6 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
TABLEAU 2-2 Menu Main du BIOS (suite)
Option de menu Description
Primary Master (default: none)
Primary Subordinate (default: none)
Ces options définissent les paramètres des emplacements IDE Primary Master/Subordinate et IDE Secondary Master. Appuyez sur Entrée pour activer l'écran de sous-menu pour configurer chacun de ces paramètres. Les options du sous­menu sont les suivantes :
Type : type du disque dur IDE. Les options disponibles sont : Auto (permet au BIOS de déterminer automatiquement la
Secondary Master (default: CD-ROM)
capacité du disque dur, le nombre de têtes, etc.), User, un nombre de 1 à 39 pour sélectionner un type prédéterminé disque dur, CD/DVD-ROM, ATAPI Removable et IDE
de Removable.
Multi-Sector Transfers : nombre des secteurs de transfert. Les options disponibles sont : Disabled, 2, 4, 8 et 16 secteurs.
LBA Mode Control : détermine si le BIOS accèdera au périphérique IDE maître principal via le mode LBA. options disponibles sont : Enabled et Disabled.
Les
32-bit I/O : sélectionne le fonctionnement E/S 32 bits. options disponibles sont : Enabled et Disabled.
Les
Transfer Mode : sélectionne le mode de transfert. Les options disponibles sont : Standard, Fast PIO1, Fast PIO2, Fast PIO3, Fast PIO4, FPIO3/DMA1 et FPIO4/DMA2.
Ultra DMA Mode : sélectionne le mode Ultra DMA. Les options disponibles sont : Disabled, Mode 0, Mode 1, Mode 2, Mode 3, Mode 4, Mode 5 et Mode 6.
HDD Post Write Buffer
Large Disk Access Mode
Active ou désactive la prise en charge du tampon de post­écriture HDD.
Pour les SE UNIX, Novell Netware ou autres, sélectionnez Other. Si vous installez un nouveau logiciel et que le disque échoue, changez cette sélection et réessayez. Des SE différents ont besoin de représentations différentes de géométries de disques.
Les options disponibles sont : DOS et Other.
Boot Summary Active ou désactive l'affichage de la configuration système à
l'initialisation.
System Memory
Extended Memory
Affiche la quantité de mémoire système reconnue comme présente dans le système.
Affiche la quantité de mémoire étendue reconnue comme présente dans le système.
Valeur par défaut
Auto Multisector
Disabled
Disabled
Disabled
Standard
Disabled
Enabled
DOS
Disabled
Mémoire courante
Mémoire courante
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-7

2.4.2 Menu Advanced

Le TABLEAU 2-3 contient les options disponibles dans le menu Advanced.
TABLEAU 2-3 Menu Advanced du BIOS
Option de menu Description
Reset Configuration Data
Multiprocessor Specification
Remarque - Cette option ne figure pas dans NSV v2.2.0.x
PCI Interrupts From MP Table
Machine Check Stop
QuickBoot Mode Permet au système d'ignorer les tests pendant l'initialisation.
Error Message Handling
Diagnostics Boot Mode
Remarque - Cette option est une nouveauté de NSV v2.2.0.x
Efface les SCSD (Extended System Configuration Data, données de configuration système étendues). Les options disponibles sont : Yes et No.
Configure le niveau de révision de la spécification MP. Certains SE requièrent le niveau 1.1 pour des raisons de compatibilité. Les options disponibles sont : 1.4 et 1.1.
Configure le tableau MP avec des entrées PCI Interrupt. Les options disponibles sont : Yes et No.
Si cette option est activée, le système s'arrête en cas d'erreur de contrôle de la machine. Si elle est désactivée, le système redémarre en cas d'erreur de contrôle de la machine. S'applique uniquement si votre système d'exploitation n'a pas de gestionnaire de contrôle de machine propre.
Scénario en cas de panne double : si cette option est activée, le système s'arrête si une seconde erreur de contrôle machine se produit pendant le traitement d'une première erreur de contrôle machine fatale (erreur double). Si elle est désactivée, le système redémarre pendant une erreur double. Cette option s'applique aussi à ce qui se passe lors du premier contrôle machine fatal si votre système d'exploitation n'a pas de gestionnaire de contrôle de machine propre.
Les options disponibles sont : Enabled et Disabled. Désactivée, cette option permet au système de continuer
automatiquement l'initialisation après l'affichage d'une erreur détectée. Les autres options affichent l'entrée SETUP ou reviennent à l'invite d'initialisation, puis attendent pendant le laps de temps défini ou indéfiniment qu'un utilisateur choisisse l'opération à effectuer. Les options disponibles sont : Disabled, Wait 5 seconds,
30 seconds, Wait Forever
Wait Le mode d'initialisation avec diagnostic peut être activé
pour fournir des diagnostics sur la plate-forme (CD Diags) avec la même prise en charge du BIOS fournie à SP Diags. Avec la valeur par défaut (Disabled), la plate-forme est habituellement initialisée normalement et pas en mode de prise en charge des diagnostics.
L'activation de cette option n'est effective que pour la réinitialisation suivante, elle est ensuite remise sur Disabled.
Valeur par défaut
No
1.4
Oui
Disabled
Disabled
Wait 30 seconds
Disabled
2-8 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
TABLEAU 2-3 Menu Advanced du BIOS (suite)
Option de menu Description
Chipset Configuration
Attention - ne changez pas ces paramètres sans être vraiment sûr de ce que vous faites. Définir les options de ce menu sur des valeurs incorrectes peut être à l'origine d'un dysfonctionneme nt du système.
Options relatives aux fonctions de chipset avancées. Les options disponibles sont :
SRAT Table : active la table Static Resource Affinity (SRAT) de l'ACPI 2.0 pour les SE qui prennent en charge une SRAT et désactivera l'entrelacement des nœuds. Disabled autorise l'entrelacement des nœuds. Les options disponibles sont : Enabled et Disabled.
Node Interleave : Si défini sur Auto, l'entrelacement des nœuds sera activé si les trois conditions suivantes sont vraies : les tailles de mémoire correspondent, le tableau SRAT est désactivé et DRAM ECC Scrub CTL est désactivé. Les options disponibles sont : Auto et Disabled.
Bank Interleave : si ce paramètre est sur Auto, l'entrelacement des blocs est activé si la taille de la mémoire et son type correspondent. Les options disponibles sont : Auto et Disabled.
ECC : Active ou désactive le mode de contrôle/correction ECC (code correcteur et détecteur d'erreurs). Il s'agit d'une fonction d'activation globale pour tous les blocs compris dans le noyau de la CPU et le North Bridge.
DRAM ECC : si l'ensemble de la mémoire du système prend en charge ECC (72x), activer cette option lance le nettoyage initial de la DRAM et permet le contrôle et/ou la correction des requêtes du système vers la DRAM. Les options disponibles sont : Enabled et Disabled.
ECC Scrub Redirection: Active ou désactive l'ECC Scrubber pour corriger les erreurs détectées dans la DRAM pendant les requêtes CPU normales (nettoyage au premier plan).
Chip-Kill : active ou désactive l'ECC ChipKill sur les nœuds dont tous les DIMM sont dotés de la fonction ECC 4x.
DCACHE ECC Scrub CTL : Définit la vitesse du nettoyage en arrière plan pour les lignes DCACHE. Les options disponibles sont : 5.12 µs, 10.2 µs, 20.5 µs, 41.0 µs, Disabled, 640 ns, 1.28 µs, 2.56 µs.
L2 ECC Scrub CTL : Définit la vitesse du nettoyage en arrière plan pour les lignes du cache L2. Les options disponibles sont : 10.2 Disabled, 1.28 µs, 2.56 µs, 5.12 µs.
DRAM ECC Scrub CTL: Définit la vitesse du nettoyage en arrière-plan pour la DRAM (en plus du nettoyage ECC normal des requêtes du système). L'agent en arrière-plan fonctionne indépendamment des requêtes de la CPU et des maîtres du bus, mais peut ne pas être activé si l'ECC de la DRAM n'a pas été activé. Cette option doit être désactivée pour permettre l'entrelacement des nœuds. Les options disponibles sont : 163.8 µs, 327.7 µs, 655.4 µs, 1.31 ms, Disabled, 20.5 µs, 41.0
Valeur par défaut
Enabled
Disabled
Auto
Enabled
Enabled
Enabled
Enabled
5.12 µs
10.2 µs
µs, 20.5 µs, 41.0 µs, 81.9 µs,
163.8 µs
µs, 81.9 µs.
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-9
TABLEAU 2-3 Menu Advanced du BIOS (suite)
Option de menu Description
• No Spec. TLB Reload : si cette option est sur la valeur par défaut (Disabled), le TLB (translation look-aside buffer) est rechargé. Lorsqu'elle est activée, la recharge du TLB est désactivée.
Configuration des périphériques E/S
Options du menu des périphériques. Les options disponibles sont :
PS/2 Mouse : Disabled empêche le fonctionnement de toute souris PS/2 installée mais libère IRQ 12. Enabled impose l'activation du port de souris PS/2 qu'il y ait ou non une souris. Auto Detect active la souris PS/2 uniquement s'il y en a une. OS Controlled ne s'affiche que si le SE contrôle la souris.
Floppy Disk Controller : Les options disponibles sont : Enabled (configuration par l'utilisateur), Disabled (pas de configuration), Auto (le BIOS ou le SE choisit la configuration) et OS Controlled (s'affiche si c'est le système d'exploitation qui contrôle la souris).
USB Host Controller : active ou désactive le matériel USB. Les ressources désactivées sont mises à la disposition d'autres utilisateurs.
USB BIOS Legacy Support : active ou désactive la prise en charge des périphériques USB. Activez cette option pour une utilisation avec un SE non-compatible avec les périphériques USB tel que DOS, Linux ou Solaris.
Onboard PCI IDE : active l'adaptateur ISE du bus local intégré. Les options disponibles sont : Disabled, Primary, Secondary, Both.
Serial Port A : Assigne le contrôle du port série A. Les options sont les suivantes : Enabled, Auto ou Disabled. En cas d'activation, vous devez aussi sélectionner la Base I/O Address (adresse E/S de base) et l'Interrupt (interruption)
Remarque -
serveurs
Les Fire V40z
Sun sont dotés d'un port série B ; cette option ne s'affiche pas les serveurs
pour Sun Fire V20z.
pour le port série A.
- Base I/O address:
- Interrupt :
Serial Port B : Assigne le contrôle du port série B. Les options sont les suivantes : Enabled, Auto ou Disabled. En cas d'activation, vous devez aussi sélectionner la Base I/O Address (adresse E/S de base) et l'Interrupt (interruption) pour le port série B.
- Base I/O address:
- Interrupt :
Ethernet Adapter 0 MAC: affiche l'adresse MAC de l'adaptateur Ethernet embarqué 0.
Ethernet Adapter 1 MAC: affiche l'adresse MAC de l'adaptateur Ethernet embarqué 1.
Valeur par défaut
Disabled
Enabled
Enabled
Enabled
Disabled
IDE: Both
Enabled
3F8 IRQ4
Enabled
2F8 IRQ3
Adresse MAC
Adresse MAC
2-10 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
TABLEAU 2-3 Menu Advanced du BIOS (suite)
Option de menu Description
PCI Configuration
Remarque -
serveur
Le Fire V20z a
Sun deux connecteurs PCI ; le serveur Sun Fire V40z en a sept.
Paramètre les options permettant de configurer des connecteurs de périphériques PCI spécifiques :
Option ROM Scan : si cette option est désactivée, le périphérique ne peut pas être initialisé mais reste utilisable sous le SE. Lorsqu'elle est activée, elle initialise la ROM d'extension du périphérique ; rend le périphérique initialisable.
Enable Master : active ou désactive le périphérique sélectionné en tant que maître bus PCI.
Latency Timer : tranche de temps minimum garantie allouée pour le maître bus en unités de cycles d'horloge de bus PCI. Les options disponibles sont : 0040h, 0060h, 0080h, 00A0h, 00C0h, 00E0h, default et 0020h.
Paramètre les options permettant de configurer des périphériques Broadcom imbriqués GBIT 0 ou GBIT 1 :
Option ROM Scan : si cette option est désactivée, le périphérique ne peut pas être initialisé mais reste utilisable sous le SE. Lorsqu'elle est activée, elle initialise la ROM d'extension du périphérique ; rend le périphérique initialisable.
Réserve des IRQ spécifiques qui seront utilisées par des périphériques ISA existants :
PCI/PNP IRQ Exclusion : Réserve les IRQ spécifiées pour qu'elles soient utilisées par les périphériques ISA existants.
PCI/PNP UMB Exclusion : Réserve le bloc de la mémoire supérieure spécifié pour qu'il soit utilisé par les périphériques ISA existants.
Remarque -
option est
Cette une nouveauté de NSV v2.2.0.x
Option ROM Expansion : si une erreur se produit lorsque les ROM en option sont initialisées, choisissez Extended pour accroître la mémoire pendant la durée de l'extension de la ROM.
Attention - Le serveur risque de se bloquer lorsque Extended est utilisé avec certaines ROM en option.
Remarque -
option est
Cette une nouveauté
8131 Errata 56 PCLK : Cet élément signale un problème de carte. Le BIOS va corriger le problème ou le désactivera. Si vous sélectionnez Enabled, le BIOS ne le désactivera pas.
de NSV v2.2.0.x
Valeur par défaut
Enabled
Enabled
0040h
Enabled
Disponible
Disponible
Normal
Disabled
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-11
TABLEAU 2-3 Menu Advanced du BIOS (suite)
Option de menu Description
Redirection de la console
Éléments de configuration additionnels permettant de configurer la console. Les options disponibles sont :
COM port address : si cette option est activée, la console utilise un port de la carte mère. Les options disponibles sont : Disabled, On-board COM A, On-board COM B.
Console connection : indique si la console est connectée au système directement ou par le biais d'un modem. Les options disponibles sont : Direct et Modem.
Baud rate : active le débit en bauds spécifié. Les options disponibles sont : 300, 1200, 2400, 9600, 19.2K, 38.4 K,
57.6K, 115.2 K.
Flow control : active le contrôle du flux. Les options disponibles sont : None, XON/XOFF, CTS/RTS.
Console type : active le type de console spécifié. Les options disponibles sont : VT100, VT100 8 bit, ANSI 7 bit, ANSI, VT100 plus, UTF8.
Continue CR after POST : normalement, la redirection de console est désactivée avant le chargement du SE.
la Mettez cette option sur On pour dépanner des problèmes d'initialisation du BIOS. Remarque - le chargeur du SE interrompt en général la redirection de la console à son démarrage. Les options disponibles sont : On et Off.
Valeur par défaut
On-board COM A
Direct
9600
Ne rien faire
vt100 plus
On
2-12 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005

2.4.3 Menu Security

Le TABLEAU 2-4 contient les options disponibles dans le menu BIOS Security.
TABLEAU 2-4 Security, Menu du BIOS
Option de menu Description Valeur par défaut
Supervisor Password Is:
User Password Is: Affiche si un mot de passe d'utilisateur a été entré
Set Supervisor Password
Set User Password
Password on Boot
Fixed Disk Boot Sector
Affiche si un mot de passe de superviseur a été entré pour le système. Clear signifie qu'aucun mot de passe de ce type n'a été utilisé et Set qu'un mot de passe de superviseur a été entré pour le système.
pour le système. Clear signifie qu'aucun mot de passe de ce type n'a été utilisé et Set qu'un mot de passe d'utilisateur a été entré pour le système.
Le mot de passe du superviseur contrôle l'accès à Setup Utility. Entrez le mot de passe du superviseur pour le définir ou pour le changer. Permet l'accès au BIOS.
Entrez le mot de passe de l'utilisateur pour le définir ou pour le changer. Permet l'accès au système au moment de l'initialisation.
Vous permet de demander un mot de passe à entrer à l'initialisation du système. Les options disponibles : Enabled (mot de passe requis) et Disabled
sont de mot de passe requis).
(pas
Peut offrir une protection contre les virus si définie sur Write Protect, qui protège le secteur d'initialisation disque contre l'écriture de virus. Les options
du disponibles sont : Write Protect et Normal.
Clear
Clear
Entrée
Entrée
Disabled
Normal
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-13

2.4.4 Menu Power

Le TABLEAU 2-5 contient les options disponibles dans le menu BIOS Power.
TABLEAU 2-5 Power, Menu du BIOS
Option de menu Description Valeur par défaut
Resume on Time
Resume Time Si cette option est activée, elle spécifie l'heure à laquelle
Resume Date Si cette option est activée, elle spécifie la date à laquelle
After Power Failure
Réveille le système à l'heure spécifiée. Les options sont On ou Off.
vous voulez que le système se réveille.
vous voulez que le système se réveille.
Définit le mode de fonctionnement en cas de coupure de courant CA. Trois modes sont disponibles :
- Stay off : ramène le système à un état désactivé.
- Power on : ramène le système à un état complètement activé.
- Last state : ramène le serveur à l'état dans lequel il se trouvait avant la coupure de l'alimentation.

2.4.5 Menu Boot

Le TABLEAU 2-6 contient les options disponibles dans le menu BIOS Boot. Pour changer l'ordre des options d'initialisation, sélectionnez une option et appuyez
sur la touche plus (+) pour faire monter l'option dans l'ordre et sur la touche moins (-) pour la faire descendre.
Off
00.00.00
00/00/0000
Stay off
TABLEAU 2-6 Menu Boot du BIOS
Option de menu Description Ordre d'initialisation par défaut
Removable Devices (Floppy)
CD-ROM Drive Effectue l'initialisation à partir de
Hard Drive Effectue l'initialisation à partir de
Network Boot Effectue l'initialisation à partir d'un
MBA v7.0.x Slot 0210 Effectue l'initialisation à partir de
MBA v7.0.x Slot 0218 Effectue l'initialisation à partir de
2-14 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
Effectue l'initialisation à partir de l'unité de disquette
l'unité de CD/DVD-ROM
l'unité de disque dur
périphérique connecté au réseau
la NIC embarquée n˚1
la NIC embarquée n˚2
First boot device
Second boot device
Third boot device
Networked boot device
Fourth boot device
Fifth boot device

2.4.6 Menu Exit

Le TABLEAU 2-7 contient les options disponibles dans le menu BIOS Exit.
TABLEAU 2-7 Menu Exit du BIOS
Option de menu Description
Exit Saving Changes Sort de la configuration système et enregistre les changements
dans CMOS.
Exit Discarding Changes Sort de la configuration système sans enregistrer les changements.
Load Setup Defaults Charge les valeurs par défaut de toutes les options de
configuration.
Discard Changes Charge les valeurs précédentes d'après CMOS pour toutes les
options de configuration.
Save Changes Enregistre les données de configuration sur CMOS.

2.4.7 Fonction QuickBoot

La fonction QuickBoot, qui désactive les tests de mémoire du BIOS, est par défaut sur désactivé, qui est la valeur recommandée.
Remarque – Si vous choisissez de mettre Quickboot sur activé, vous devez effectuer
les étapes suivantes pour désactiver la fonction QuickBoot à chaque fois que vous ajoutez de la mémoire, de sorte à pouvoir tester la nouvelle configuration de mémoire.
1. Initialisez le serveur et exécutez BIOS Setup en appuyant sur la touche F2 pendant le processus d'initialisation.
2. Dans le menu Advanced, désactivez la fonction QuickBoot.
Le BIOS va maintenant exécuter au moins un test de mémoire complet sur votre nouvelle mémoire à la réinitialisation du serveur.
3. Appuyez sur F10 pour enregistrer les changements et sortir.
Le système va automatiquement redémarrer et exécuter les tests de configuration de mémoire.
4. Une fois tous les tests de mémoire réussis, appuyez sur la touche F2 pour entrer dans BIOS Setup et réactiver l'option QuickBoot dans le menu BIOS Advanced, si
nécessaire.
Chapitre 2 Mise sous tension et configuration des paramètres du BIOS 2-15

2.5 Initialisation à partir d'un périphérique de disquette USB

Un seul périphérique de disquette est initialisable sur ces serveurs. Par défaut, le
périphérique de disquette interne est le seul périphérique depuis lequel vous pouvez effectuer l'initialisation.
Pour changer l'attribution des périphériques de disquette de sorte que le serveur s'initialise à partir d'un périphérique de disquette USB, au lieu de le faire depuis le
périphérique de disquette interne, effectuez les étapes suivantes :
1. Raccordez le périphérique de disquette USB.
2. Mettez le système sous tension et redémarrez-le.
3. Appuyez sur la touche F2 pour entrer dans BIOS Setup.
4. Dans le menu Advanced, choisissez I/O Device Configuration.
5. Mettez les options des sous-menus USB Host Controller et USB BIOS Legacy Support sur Enable.
6. Appuyez sur F10 pour enregistrer vos changements et redémarrer le serveur.
7. À l'invite, appuyez sur la touche F2 pour entrer dans l'utilitaire BIOS Setup.
8. Dans le menu Boot, sélectionnez Removable Devices.
9. Sélectionnez USB Floppy dans le sous-menu Removable Devices et appuyez sur la touche plus (+) pour amener USB Floppy en haut de la liste des périphériques.
10. Appuyez sur F10 pour enregistrer vos changements et redémarrer.
Le périphérique de disquette USB est initialisable en tant qu'unité A. Si elle reste activée, l'unité de disquette interne devient l'unité B et n'est pas initialisable.
Remarque – Pour changer l'unité de disquette interne pour qu'elle redevienne
l'unité A, déconnectez le périphérique de disquette USB et redémarrez le serveur. Le
périphérique de disquette interne sera attribué à l'unité A et si vous reraccordez le périphérique de disquette USB, il sera attribué à l'unité B.
2-16 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
CHAPITRE
3

Maintenance du serveur Sun Fire V20z

Ce chapitre explique comment ajouter, remplacer et configurer les composants d'un
serveur Sun Fire V20z and V40z servers après son installation.
Attention – Débranchez tous les câbles externes avant de toucher à ou de
remplacer un composant quelconque à l'intérieur du serveur. Si possible, placez le serveur sur un tapis à décharge électrostatique mis à la terre (ESD) et portez TOUJOURS un bracelet antistatique correctement mis à la terre.
Pour les instructions de maintenance d'un serveur Sun Fire V40z, voir le Chapitre 4.
Ce chapitre se compose des sections suivantes :
« Outils et fournitures nécessaires », page 3-1
« Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2
« Versions du serveur Sun Fire V20z », page 3-5
« Emplacement des composants du Sun Fire V20z », page 3-4
« Procédures de remplacement des unités remplaçables par le client », page 3-12
« Indicateurs, commutateurs et cavaliers du serveur Sun Fire V20z », page 3-45
Pour repérer et isoler un composant défectueux, voir le Serveurs Sun Fire V20z et Sun
Fire V40z — Guide des techniques de dépannage et de diagnostic, (819-2924-11).

3.1 Outils et fournitures nécessaires

Un tournevis cruciforme n˚2
Un bracelet antistatique
Des tampons d'alcool (pour le remplacement de la CPU uniquement)
3-1

3.2 Mise hors tension du serveur et retrait du capot

Effectuez cette procédure afin de respecter les directives de sécurité lorsque vous mettez hors service le système et retirez le capot dans le cadre de l'une des procédures de maintenance de ce chapitre :
1. Si le SE du système fonctionne, arrêtez le SE puis appuyez sur et relâchez le bouton d'alimentation de la plate-forme sur le panneau avant.
2. Désactivez tous les périphériques connectés au système.
3. Désactivez le commutateur de l'alimentation CA sur le panneau arrière du serveur
(voir la FIGURE 1-2). Débranchez le serveur de la prise électrique.
4. Coupez l'alimentation de tous les périphériques connectés.
5. Étiquetez et déconnectez tous les câbles des périphériques et toutes les lignes de télécommunication connectées à des ports d'E/S sur le panneau arrière du système.
Attention – Les cartes à circuits imprimés et les unités de disque dur du système
contiennent des composants sensibles à l'électricité statique.
6. Avant de manipuler ces composants, reliez un bracelet à une mise à la terre du châssis (toute surface métallique non-peinte).
7. Déplacez délicatement le capot vers l'avant du serveur puis appuyez sur le bouton
de déblocage du capot avec votre pouce droit (A) et faites glisser le capot
en direction de l'arrière du châssis jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la
butée (B) (voir la FIGURE 3-1).
8. Soulevez le capot et retirez-le.
FIGURE 3-1 Retrait du capot du serveur Sun Fire V20z
3-2 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005

3.2.1 Installation du capot supérieur du serveur

Quand vous remettez en place le couvercle supérieur du serveur Sun Fire V20z après l'installation d'un composant, procédez avec soin pour éviter d'endommager le ou les composants du serveur.
Retirez tous les câbles des périphériques des cartes PCI avant d'installer le capot. Si
vous installez le capot du serveur alors que les câbles des cartes PCI sont installés, le rebord du capot et le joint en mousse EMC qu'il abrite risquent de bloquer des parties des connecteurs de cartes PCI et, dans certains cas, de déformer le joint du capot du serveur ou d'endommager les bascules des connecteurs.
Assurez-vous que le câble d'alimentation est installé correctement. Le serveur risque de ne pas se fermer correctement ou d'être difficile à fermer et ses performances d'être moins bonnes si le câble d'alimentation n'est pas correctement installé.
Le câble d'alimentation doit être acheminé et positionné de façon à ne pas gêner l'installation du capot. Le câble d'alimentation doit être installé de façon à ce que le
câble et les attaches y associées ne se trouvent pas plus bas que la surface de l'alimentation. Faites tourner les attaches de sorte qu'elles ne fassent pas saillie au­dessus du câble.
capot
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-3

3.3 Emplacement des composants du Sun Fire V20z

Pour localiser les composants avant d'effectuer toute procédure de retrait et de
Riser PCI
(demi-longueur)
Ventilateurs (2)
remplacement, reportez-vous à la
La figure suivante indique l'emplacement de chacun de ces composants :
Carte d’E/S
VRM de mémoire
Modules de mémoire
CPU VRM
Ventilateurs (4)
Backplane
SCSI
FIGURE 3-2.
Alimentation
1
Riser PCI (pleine longueur)
Déflecteur d’air latéral
0
Baies HD (2)
0
VRM de mémoire
Modules de mémoire
CPU VRM
1
HDD SCSI avec supports
CPU et dissipateurs thermiques (2)
Module d’unité de CD/DVD-FD
Déflecteur d’air central
Panneau de l’opérateur et LCD
FIGURE 3-2 Emplacement des composants système dans un serveur Sun Fire V20z, vue de
haut en bas
3-4 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005

3.3.1 Attribution des ID SCSI

L'attribution des ID pour les connecteurs d'unités de disque dur SCSI du backplane SCSI est illustrée à la serveur.
L'emplacement SCSI 0 est la baie de disque de gauche.
L'emplacement SCSI 1 est la baie de disque du milieu, à côté de l'ensemble unité
de CD-ROM/Disquettes.
FIGURE 3-3, dans laquelle vous regardez les HDD de l'avant du
Emplacement SCSI 0
FIGURE 3-3 Numérotation des emplacements SCSI pour les HDD
CD-ROM/DisquettesEmplacement SCSI 1
3.3.1.1 Serveur basé sur Linux
Si vous avez une unique HDD SCSI, vous pouvez l'insérer dans n'importe quel emplacement. Si vous avez deux HDD, le disque qui comporte le secteur d'initialisation du SE doit être installé dans l'emplacement rempli ayant le numéro le plus bas.
3.3.1.2 Serveur basé sur Solaris
Le disque d'initialisation de Solaris doit être installé dans l'emplacement SCSI 0.

3.4 Versions du serveur Sun Fire V20z

Ce chapitre s'applique à :
la version originale (numéro de référence de châssis [PN] 380-0979) du serveur ;
la première version mise à jour (numéro de châssis 380-1168) du serveur ;
la seconde version mise à jour (numéro de châssis 380-1194) du serveur.
Les sections suivantes mettent l'accent sur certains points dont vous devez tenir compte dans le cadre des procédures de retrait et de remplacement décrites dans ce
chapitre.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-5

3.4.1 Versions du serveur Sun Fire V20z

Il existe plusieurs versions différentes du serveur Sun Fire V20z sur le marché. Compte tenu des modifications apportées à la carte mère d'une part et au BIOS et au
microprogramme d'autre part, certains composants (par exemple les VRM de mémoire et les VRM de CPU) ne sont pas interchangeables d'une version à l'autre.
Le numéro de référence du châssis (PN) figure sur le panneau frontal du serveur, à
côté de l'ensemble Unité de CD-ROM/DVD-ROM/Disquette.
Le TABLEAU 3-1 détaille les composants disponibles pour les différentes versions des serveurs.
TABLEAU 3-1 Composants disponibles selon les versions
Super FRU Réf. du châssis
Réf. de la carte mère
Famille de la CPU (version stepping)
VRM de CPU requis (réf.)
Type de DIMM de mémoire DDR
VRM de mémoire requis (réf.)
NSV
BIOS minimum
Serveur Sun Fire V20z
380-0979 370-6730 C0 F370-6680 DDR 333 F370-6646 2.1.0.9f 1.27.11
380-1168 370-7691 CG F370-6680 DDR 333 F370-6646 2.1.0.16b 1.30.5
380-1194 Cœur simple
370-7788 E5 F370-7746 DDR 333
DDR 400
F370-7747 2.3.0.11 1.33.5.2
3.4.1.1 Informations importantes sur le serveur Sun Fire V20z
Si vous remplacez une CPU, vous remarquerez qu'un niveau de BIOS minimum est requis comme indiqué dans le pas avoir le niveau minimum de BIOS requis, contrôlez le site de téléchargement pour vous procurer le BIOS applicable.
Super FRU châssis réf. 380-0979
Pour cette version :
La Super FRU châssis réf. F380-0979 est envoyée en tant que pièce de rechange
uniquement pour le châssis réf. 380-0979.
Vous pouvez uniquement utiliser la version stepping C0 de la CPU.
Vous pouvez uniquement utiliser des DIMM de mémoire DDR 333 enregistrés.
Tableau 3-1, page 6. La CRU ou la FRU peuvent ne
3-6 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
Super FRU châssis réf. 380-1168
Pour cette version :
La Super FRU châssis réf. F380-1168 est envoyée en tant que pièce de rechange
pour le châssis réf. PN 380-1168. Si nécessaire, elle peut aussi l'être pour remplacer le châssis réf. 380-0979.
Vous pouvez utiliser les versions stepping C0 et CG de la CPU pour cette Super
FRU de rechange. Pour utiliser la version stepping CG, le serveur doit exécuter la
version du BIOS indiquée dans le Tableau 3-1, page 6.
Vous ne pouvez pas utiliser la version stepping E de la CPU dans cette version.
Vous pouvez uniquement utiliser des DIMM de mémoire DDR 333 enregistrés.
Modulation de la vitesse de ventilation activée.
Un contrôleur GBE double BCM5704 remplace deux contrôleurs GBE simples
BCM5703.
Références A55 se terminant par L, LDE, L-DE, L-E, et châssis A55D-AA XATO.
Super FRU châssis réf. 380-1194
Pour cette version :
La Super FRU châssis réf. F380-1194 est envoyée en tant que pièce de rechange
uniquement pour le châssis réf. F380-1194.
Mise à niveau possible vers les processeurs bicœurs rév. E lors de leur sortie en
cours d'année.
Vous pouvez uniquement utiliser la version stepping E5 de la CPU.
Vous ne pouvez pas utiliser les versions stepping C0 et CG de la CPU.
Avec la version stepping E5 de la CPU, vous devez utiliser le VRM de CPU
réf.
F370-7746 (à cause de la puissance supérieure requise pour cette CPU).
Dissipateur de chaleur de la CPU révisé pour des processeurs de puissance plus
élevée.
Vous pouvez uniquement utiliser des DIMM de mémoire DDR 333 ou DDR 400
enregistrés.
Avec cette version de la Super FRU, vous devez utiliser le VRM de mémoire
réf.
F370-7747 à cause de la vitesse supérieure des DIMM. Il s'agit du VRM de mémoire pris en charge pour cette Super FRU et il couvre à la fois les DIMM de mémoire DRR
Références A55 se terminant par M, MDE, M-DE, M-E, ME, et châssis A55E-AA
333 et DDR 400.
XATO.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-7
3.4.1.2 Install-Time Update du SE Solaris pour le remplacement d'une Super-FRU
Si vous voulez installer le système d'exploitation (SE) Solaris™ 9 sur une version mise à jour du serveur Sun Fire V20z (au choix un châssis réf. 380-1168 ou réf. 380-1194), vous devez télécharger une Install-Time Update (ITU) du SE Solaris du site Web. Cette ITU est requise pendant l'installation du SE.
Si vous voulez installer le SE Solaris 9 sur une version mise à jour du serveur Sun
Fire V40z, vous devez aussi télécharger cette ITU du SE Solaris du site Web. Cette ITU est requise pendant l'installation du SE.
L'ITU du SE Solaris est disponible sur le site Web du produit :
http://www.sun.com/servers/entry/v20z/downloads.html

3.4.2 Impossibilité de mélanger les versions stepping des CPU

Un certain nombre de versions différentes du serveur Sun Fire V20z commercialisées ont des CPU de versions stepping différentes.
Si vous commandez l'option CPU X- pour ajouter ou remplacer une CPU dans votre
serveur, ne mélangez pas des CPU de versions stepping différentes.
Attention – Un nouveau dissipateur de chaleur est expédié pour la version
stepping « E » de la CPU. Veillez à ne pas utiliser un dissipateur thermique plus ancien sur une CPU de version stepping « E ».
Avant de commander une nouvelle CPU ou une CPU de rechange, vérifiez la version de stepping de votre ou vos CPU afin de commander la même version de stepping.
Pour des raisons liées à l'alimentation électrique et de hauteur, les CPU de version stepping « E » fonctionnent uniquement dans le serveur Sun Fire V20z version réf.
380-1194.
Dans une configuration à deux CPU du serveur Sun Fire V20z, les deux CPU doivent être de la même version stepping et de même vitesse.
3.4.2.1 Vérification de la version stepping de la CPU
Vous pouvez vérifier la version stepping de la CPU sur un serveur local ou sur un serveur distant.
3-8 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
Vérification de la version stepping sur un serveur local
Pour vérifier la version stepping de votre ou vos CPU sur un serveur local (avec
KVM relié) :
1. Mettez votre serveur sous tension ou redémarrez-le.
Un message similaire à ce lui de l'exemple suivant s'affiche à l'écran et le test de la mémoire commence.
Cet exemple montre la sortie obtenue pour un serveur Sun Fire V20z.
-----------------
PhoenixBIOS 4.0 Release 6.0
Copyright 1985-2002 Phoenix Technologies Ltd.
All Rights Reserved
Production RELEASE: System BIOS Revision = V1.33.5.2
SP Interface (PRS) Revision = 92
SP - BIOS Interface Active
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx Sun Microsystems xx
xx Sun Fire V20z xx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
CPU = AMD Opteron(tm) Processor 250
2 Processors Detected, CG - CG
PCIX - Slot1: PCIX-66 Slot2: PCIX-133
4031M System RAM Passed
1024K Cache SRAM Passed
ATAPI CD-ROM: CD-224E
Mouse initialized
-------------------------
2. Appuyez sur la touche Pause pendant le test de la mémoire.
3. Vérifiez si les versions stepping des CPU figurant sur la ligne sont similaires aux exemples suivants :
2 Processors Detected, CG - CG
Ou
2 Processors Detected, E4 - E4
4. Pour poursuivre le redémarrage, appuyez sur une touche quelconque.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-9
Vérification de la version stepping sur un serveur distant
Pour vérifier la version stepping de votre ou vos CPU sur un serveur distant :
1. Activez la fonction Serial-Over-Lan (SOL) sur le SP.
Pour plus d'informations, consultez la section « Serial Over LAN » du chapitre 4 du Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de gestion des serveurs (819-2919-14).
2. Lancez une session SOL depuis une interface de ligne de commande (CLI) du SP pour vous connecter à distance à la console de la plate-forme.
3. Exécutez la commande suivante.
platform set console -s sp -e -S vitesse en bauds
vitesse en bauds est la valeur que vous avez définie dans les paramètres du BIOS (il s'agit par défaut de la valeur 9600).
Par exemple, si dans les paramètres du BIOS la vitesse de transmission en bauds est définie sur la valeur par défaut, vous devez entrer ce qui suit :
platform set console -s sp -e -S 9600
Remarque – Cette commande change la valeur de la vitesse de transmission en
bauds pour le SP pour qu'elle corresponde à celle figurant dans les paramètres du BIOS. Elle ne change pas la vitesse en bauds dans les paramètres du BIOS.
4. Exécutez la commande suivante.
platform get console
5. Vérifiez si la vitesse en bauds qui s'affiche dans la colonne Speed est exacte. Dans
notre exemple, la sortie obtenue est la suivante :
Rear Panel Console Redirection Speed Pruning Log Trigger
SP Console Enabled 9600 No 244 KB
6. Activez la session SOL en exécutant la commande suivante.
platform console
7. Créez une autre session SP à partir de l'invite du SP.
8. Soumettez le SE de la plate-forme à un cycle d'alimentation en exécutant la commande suivante.
Remarque – Avant de lancer le cycle d'alimentation, assurez-vous que le SE de la
plate-forme a été arrêté progressivement ou que le système de fichiers a été synchronisé en utilisant la commande sync.
platform set power state cycle -W -f
3-10 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
9. Dans la session SOL du SP lancée à l'étape 1, vous devriez désormais voir la sortie de l'écran de stepping BIOS CPU.
Vous pouvez voir un exemple de cette sortie à l'étape 1 de la procédure précédente à la page 3-9.
10. Arrêtez la session à distance afin de mettre l'écran sur pause pendant l'autotest de mémoire du serveur :
a. Appuyez sur Ctrl-e.
b. Appuyez sur la touche « c ».
c. Appuyez sur la touche du point « . ».
11. Vérifiez si les versions stepping des CPU figurant sur la ligne sont similaires aux exemples suivants :
2 Processors Detected, CG - CG
Ou
2 Processors Detected, E4 - E4

3.4.3 Élimination du guide de support pour carte PCI demi-longueur

Dans la version originale du serveur Sun Fire V20z, un guide en plastique placé sur la carte mère supporte une carte PCI-X demi-longueur. Ce guide de support empêche l'utilisateur d'installer une carte PCI-X pleine longueur dans l'emplacement
PCI 1 (66 MHz).
Ce guide a été éliminé dans les versions suivantes du serveur. Vous pouvez désormais installer une carte PCI-X pleine longueur dans cet emplacement.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-11

3.5 Procédures de remplacement des unités remplaçables par le client

Attention – Débranchez tous les câbles externes avant de toucher à ou de
remplacer un composant quelconque à l'intérieur du serveur. Si possible, placez le serveur sur un tapis à décharge électrostatique mis à la terre (ESD) et portez TOUJOURS un bracelet antistatique correctement mis à la terre.
Les composants suivants sont des unités remplaçables par le client (CRU) :
Carte d'E/S (voir « Carte d'E/S », page 3-13)
carte(s) PCI et risers (voir « Carte PCI », page 3-14) ;
unité(s) de disque dur SCSI et supports (voir « Unité de disque dur SCSI et
support », page 3-16) ;
Backplane SCSI (voir « Backplane SCSI », page 3-17)
ensemble CD-ROM/DVD/Disquette (voir « Ensemble unité de
CD-ROM/DVD-ROM/Disquette », page 3-21) ;
ensemble panneau de l'opérateur et LCD (voir « Carte du panneau de l'opérateur
et écran LCD », page 3-22) ;
Alimentation (voir « Alimentation », page 3-24)
ventilateurs (voir « Ventilateurs de refroidissement », page 3-25) ;
modules régulateurs de tension de la mémoire (voir « Modules régulateurs de
tension de la mémoire », page 3-27) ;
modules régulateurs de tension de la CPU (voir « Modules régulateurs de tension
de la CPU », page 3-28) ;
mémoire (voir « Modules de mémoire », page 3-29) ;
batterie (voir « Batterie du système », page 3-32) ;
kit de câbles (voir « Kit de câbles », page 3-33) ;
CPU(s) (voir « CPU et dissipateurs thermiques », page 3-35) ;
Super FRU (échange châssis) (voir « Super FRU », page 3-44).
Remarque – Retirer la batterie fait revenir le serveur aux paramètres de BIOS par
défaut définis en usine quelles que soient les options d'initialisation du serveur définies en utilisant l'utilitaire System Setup ou la configuration du BIOS.
Remarque – Si une CRU doit être remplacée, vous pouvez demander une pièce de
rechange à Sun. Toutes les pièces remplacées sous garantie doivent être retournées à Sun dans les 30 jours qui suivent la réception de la pièce de rechange.
3-12 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005

3.5.1 Carte d'E/S

Suivez les étapes ci-après pour retirer et remplacer la carte d'E/S :
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Retirez les deux vis qui fixent la carte d'E/S à la carte mère (voir FIGURE 3-4).
FIGURE 3-4 Retrait de la carte d'E/S
3. Soulevez verticalement la carte d'E/S pour la dégager du connecteur de la carte mère.
L'installation est l'inverse de cette procédure.
Remarque – Quand vous réinstallez la carte d'E/S, assurez-vous que son
connecteur s'engage dans le connecteur correspondant de la carte mère.
4. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas obstrué.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-13

3.5.2 Carte PCI

Attention – N'utilisez pas de cartes PCI à +5 V sous peine d'endommager la carte
mère. Utilisez uniquement des cartes PCI +3 V PCI dans les Sun Fire V20z and V40z servers.
Pour toute information sur la résolution des problèmes d'enfichage à chaud de cartes
PCI et PCI-X, reportez-vous au Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z -
Guide
des techniques de dépannage et de diagnostic.
3.5.2.1 Cartes PCI prises en charge
Pour la liste courante des cartes PCI prises en charge pour les serveurs Sun Fire V20z, visitez
http://www.sun.com/servers/entry/v20z/optioncards.html.
Cette page comporte également des liens vers des sites Web de tierces parties où vous trouverez davantage d'informations sur les différentes cartes.
Remarque – Les cartes LSI MegaRAID ont été qualifiées pour être utilisées
uniquement avec des baies de stockage externes lorsqu'elles sont installées dans le serveur Sun Fire V20z. Il n'y a par conséquent pas d'échanges de câbles internes et cette carte s'installe dans le serveur Sun Fire V20z comme toute autre carte PCI. Reportez-vous à la documentation LSI fournie avec votre carte pour toute information sur le raccordement et l'utilisation de la carte avec des baies de stockage externes.
3.5.2.2 Ajout ou remplacement d'une carte PCI
La procédure qui suit permet d'ajouter ou de remplacer une carte PCI.
Remarque – Avant d'installer ou de remplacer une carte PCI, conformez-vous
aux
directives suivantes :
Si vous utilisez les NIC embarquées et une carte PCI, installez cette dernière dans l'emplacement de droite (pleine longueur) en regardant de l'avant du serveur. Sur le panneau arrière, il s'agit de l'emplacement PCI 0 ; voir FIGURE 1-2.
Si vous utilisez les NIC embarquées et deux cartes PCI, installez la plus rapide des cartes PCI dans l'emplacement de droite (pleine longueur) et la plus lente dans celui de gauche (demi-longueur) (PCI NIC embarquées, installez une carte demi-longueur dans l'emplacement de gauche (demi-longueur) et une carte pleine longueur dans celui de droite (pleine longueur).
3-14 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
1 sur le panneau arrière). Si vous n'utilisez pas les
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
Pour retirer une carte PCI existante
1. Déconnectez tous les câbles connectés à la carte.
2. Retirez la carte et le riser du connecteur de carte PCI de la carte mère.
3. Retirez la carte PCI du riser.
Remarque – Si vous retirez la carte PCI sans la remplacer par une autre carte :
Réinstallez l'ensemble riser vide dans le connecteur de carte PCI de la carte mère. Réinstallez le couvercle de l'emplacement de carte PCI.
Pour installer une nouvelle carte PCI
1. Desserrez les vis qui retiennent la bascule de la carte.
2. Soulevez au maximum la bascule puis faites-la pivoter vers l'arrière du châssis.
3. Retirez le couvercle du connecteur de carte PCI (voir FIGURE 3-5).
FIGURE 3-5 Couvercle du connecteur de carte PCI
4. Retirez l'ensemble riser du connecteur de carte PCI de la carte mère.
5. Installez la carte PCI dans l'ensemble riser (voir FIGURE 3-6).
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-15
6. Réinstallez le riser et la carte dans le connecteur de la carte mère.
FIGURE 3-6 Carte PCI et riser
7. Faites pivoter la bascule de la carte vers le haut puis descendez-la jusqu'à ce qu'elle capture la bride de la carte PCI. Serrez la vis pour fixer la bascule (voir
FIGURE 3-5).
8. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas
obstrué.

3.5.3 Unité de disque dur SCSI et support

La procédure qui suit permet de retirer et de remplacer une unité de disque dur SCSI (HDD) et son support.
Remarque – Les HDD SCSI sont enfichables à chaud dans les configurations à
mise
en miroir intégrée (IM, integrated-mirroring). Pour plus d'informations, voir « Mise en miroir intégrée », page D-2.
Voir aussi « Attribution des ID SCSI », page 3-5.
3.5.3.1 Retrait d'une HDD et de son support
1. Si vous n'utilisez pas une configuration à mise en miroir intégrée, vous devez mettre le serveur hors tension avant de retirer une HDD ; il n'est pas nécessaire de
retirer le capot. Mettez le système hors tension comme expliqué dans « Mise
hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
Si vous utilisez une configuration IM, commencez par l'étape 2.
3-16 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
2. Appuyez sur la bascule et faites délicatement pivoter le bras le plus à gauche possible (voir
FIGURE 3-7 Support d'une unité de disque dur SCSI et bascule
3. Prenez le panneau avant du support à deux mains et faites-le sortir doucement de la baie.
FIGURE 3-7).
Remarque – Évitez d'utiliser le bras pour retirer le support.
3.5.3.2 Installation d'une HDD et de son support
1. Appuyez sur la bascule et faites délicatement pivoter le bras le plus à gauche possible.
2. Prenez le corps de l'unité de disque à deux mains, guidez soigneusement le côté comportant le connecteur du support dans la baie, faites glisser le support dans la baie jusqu'à ce que le bras s'engage et se referme partiellement.
3. Poussez le bras vers l'avant et fermez-le pour bloquer le support.

3.5.4 Backplane SCSI

La procédure qui suit permet d'ajouter ou de remplacer un backplane SCSI.
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-17
2. Retirez tous les supports d'unité de disque dur (HDD) :
a. Appuyez sur la bascule et faites pivoter le bras le plus à gauche possible.
b. Prenez le panneau avant du support à deux mains et faites-le sortir doucement
de la baie (voir FIGURE 3-8).
Remarque – Évitez d'utiliser le bras pour retirer le support.
FIGURE 3-8 Support d'une HDD SCSI et bascule
3. Retirez la vis qui maintient le déflecteur d'air central et retirez ce dernier du serveur (voir
FIGURE 3-9 Retrait du déflecteur d'air central
3-18 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
FIGURE 3-9).
4. Retirez le second ventilateur du processeur à partir de la droite (voir FIGURE 3-10):
a. Déconnectez le connecteur d'alimentation du ventilateur de la carte mère.
b. Soulevez le ventilateur verticalement pour le retirer du plateau.
Remarque – Notez le connecteur exact de la carte mère auquel le ventilateur était
connecté. Si vous reconnectez le ventilateur dans un connecteur erroné, le SP ne sera pas en mesure d'identifier correctement un ventilateur en panne.
FIGURE 3-10 Retrait d'un ventilateur de refroidissement
5. Retirez le VRM de CPU de la CPU 1 (la CPU de gauche) en le soulevant à la verticale hors de ses fiches (voir
FIGURE 3-11 Retrait du VRM de la CPU 1
FIGURE 3-11).
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-19
6. Déconnectez le petit câble d'alimentation plat à cinq broches et le câble ruban de signal à 68 broches du backplane SCSI (voir la
FIGURE 3-12).
Attention – Manipulez les petits câbles plats avec soin car ils sont extrêmement
fragiles.
FIGURE 3-12 Déconnexion du backplane SCSI
7. Desserrez les deux vis qui fixent le backplane au châssis.
8. Soulevez le backplane SCSI et faites-le sortir du châssis (voir FIGURE 3-13).
FIGURE 3-13 Retrait du backplane SCSI
Attention – Assurez-vous que les fils du ventilateur ne se coincent pas quand vous
réinstallez le backplane.
9. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas obstrué.
3-20 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005

3.5.5 Ensemble unité de CD-ROM/DVD-ROM/Disquette

La procédure qui suit permet de remplacer l'ensemble unité de CDROM/DVD/Disquette.
Remarque – Les unités amovibles sont des composants fragiles qui doivent être
manipulés avec soin. Pour éviter tout endommagement du système, d'une unité amovible ou toute perte d'informations, prenez les précautions suivantes : Avant de
retirer une unité de disquette ou une unité de CD-ROM/DVD-ROM, contrôlez qu'il n'y ait pas de disquette ou de disque à l'intérieur. Assurez-vous que le plateau du CD-ROM/DVD-ROM est fermé. Quand vous manipulez une unité, évitez de toucher le connecteur.
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Détachez les câbles-rubans de l'unité de CD-ROM/DVD-ROM/Disquette de la carte mère (voir
Attention – Manipulez les petits câbles plats avec soin car ils sont extrêmement
fragiles.
FIGURE 3-14).
FIGURE 3-14 Déconnexion de l'unité de CD-ROM/DVD -ROM/Disquette
3. Retirez la vis qui fixe l'ensemble d'unité de CD-ROM/DVD -ROM/Disquette au châssis (voir
FIGURE 3-15).
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-21
4. Faites glisser l'ensemble vers l'arrière du châssis sur environ 12 mm.
FIGURE 3-15 Retrait de l'ensemble unité de CD-ROM/DVD-ROM/Disquette
Attention – Faites bouger l'ensemble en le tenant par les deux côtés. N'exercez pas
de pression sur le plateau de CD-ROM/DVD-ROM.
5. Soulevez légèrement l'arrière de l'ensemble et retirez-le du châssis.
6. Déconnectez les câbles-rubans de l'arrière de l'ensemble.
Vous vous en resservirez pour installer un nouvel ensemble.
7. L'installation est l'inverse de cette procédure.
8. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas obstrué.

3.5.6 Carte du panneau de l'opérateur et écran LCD

La procédure qui suit permet de remplacer la carte du panneau de l'opérateur et l'écran à cristaux liquides (LCD). La carte du panneau de l'opérateur se trouve sous l'ensemble unité de CD-ROM/DVD/Disquette.
1. Mettez le système hors tension et retirez le capot comme expliqué dans « Mise
hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Retirez l'ensemble unité de CD-ROM/DVD/Disquette (voir « Ensemble unité de
CD-ROM/DVD-ROM/Disquette », page 3-21).
3-22 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
3. Retirez les deux vis qui fixent l'écran LCD au panneau frontal (voir FIGURE 3-16).
FIGURE 3-16 Retrait de l'écran LCD
4. Détachez le câble-ruban qui connecte la carte du panneau de l'opérateur à la carte mère (voir
FIGURE 3-17).
Attention – Manipulez les petits câbles plats avec soin car ils sont extrêmement fragiles.
FIGURE 3-17 Déconnexion et retrait de la carte du panneau de l'opérateur
5. Retirez les deux vis et les rondelles qui fixent la carte du panneau de l'opérateur au châssis (voir
FIGURE 3-17).
6. Faites soigneusement glisser la carte du panneau de l'opérateur aussi loin que possible vers l'arrière du châssis en veillant à ne pas endommager les commutateurs. Soulevez le bord arrière de la carte puis sortez la carte du panneau de l'opérateur et le LCD du châssis.
L'installation est l'inverse de cette procédure.
7. Contrôlez si le parcours des câbles n'est pas gêné puis remettez le capot en place.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-23

3.5.7 Alimentation

La procédure qui suit permet de remplacer une alimentation.
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Desserrez les trois vis qui fixent les déflecteurs d'air central et latéraux. Soulevez
verticalement les déflecteurs pour les retirer (voir FIGURE 3-18):
FIGURE 3-18 Retrait des déflecteurs d'air central et latéraux
3. Déconnectez-les trois câbles d'alimentation de la carte mère (voir FIGURE 3-19).
FIGURE 3-19 Déconnexion des câbles d'alimentation
3-24 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
4. Retirez la vis qui fixe l'alimentation à l'arrière du châssis (voir FIGURE 3-20).
FIGURE 3-20 Retrait de l'alimentation
5. Faites glisser l'alimentation vers l'avant du châssis et sortez-la du châssis.
L'installation est l'inverse de cette procédure.
6. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas obstrué.

3.5.8 Ventilateurs de refroidissement

La procédure qui suit permet de remplacer un ventilateur de refroidissement.
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Repérez le ou les ventilateurs à remplacer.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-25
3. Si vous remplacez le ventilateur d'un processeur, desserrez la vis qui fixe le déflecteur d'air central et sortez ce déflecteur du châssis (voir
FIGURE 3-21).
Sinon, passez à l'étape 4.
FIGURE 3-21 Retrait du déflecteur d'air central
4. Déconnectez le connecteur d'alimentation du ventilateur de la carte mère (voir
FIGURE 3-22)
Remarque – Notez le connecteur exact de la carte mère auquel le ventilateur était
connecté. Si vous reconnectez le ventilateur dans un connecteur erroné, le SP ne sera pas en mesure d'identifier correctement un ventilateur en panne.
FIGURE 3-22 Retrait des ventilateurs de refroidissement (ventilateur du processeur sur l'image)
5. Soulevez le ventilateur verticalement pour le retirer du plateau.
L'installation est l'inverse de cette procédure.
3-26 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
Attention – Assurez-vous que le sens du flux d'air est correct (de l'avant à l'arrière)
en installant le ventilateur de sorte que la flèche de direction du flux d'air pointe vers l'arrière du châssis. Après avoir installé un nouveau ventilateur, laissez au système le temps de reconnaître ce ventilateur et de déterminer s'il fonctionne correctement.
6. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas obstrué.

3.5.9 Modules régulateurs de tension de la mémoire

La procédure qui suit permet de remplacer un module régulateur de tension de mémoire (VRM).
Attention – Les DIMM de mémoire DDR 400 enregistrés peuvent uniquement être
utilisés dans la version de la deuxième mise à jour (châssis réf. [PN] 380-1194) du serveur Sun Fire V20z.
Si vous installez les nouveaux DIMM de mémoire DDR 400 enregistrés dans votre serveur, vous devez aussi installer le nouveau VRM à 2,6 V (réf. 370-7747).
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Repérez le VRM de mémoire à remplacer.
Le VRM de la mémoire se trouve dans l'emplacement externe, le plus loin de la CPU.
3. Retirez le VRM en appuyant sur les barres d'éjection aux deux extrémités de la fiche (voir
FIGURE 3-23 Retrait d'un VRM de mémoire
FIGURE 3-23).
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-27
L'installation est l'inverse de cette procédure.
4. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas obstrué.

3.5.10 Modules régulateurs de tension de la CPU

La procédure qui suit permet de remplacer un module régulateur de tension (VRM) de CPU.
3.5.10.1 Avant de commencer
Cette procédure s'applique à la version originale du serveur Sun Fire V20z (châssis
réf. 380-0979), à la première mise à jour (châssis réf. 380-1168) et à la seconde
mise à jour (châssis réf. 380-1194).
Le VRM de CPU de la seconde mise à jour (châssis réf. 380-1194) a davantage
de
broches que celui de la version originale et de la première mise à jour. Ces
VRM ne sont pas interchangeables.
Le VRM de CPU de la version originale du serveur Sun Fire V20z peut aussi
être
utilisé dans la version de la première mise à jour du serveur ainsi que
dans
la version originale du serveur Sun Fire V40z (châssis réf. 380-1010).
Le VRM de CPU de la version de la deuxième mise à jour du serveur
Sun
Fire V20z peut aussi être utilisé dans la version de mise à jour du serveur
Sun Fire V40z (châssis réf. 380-1206).
3.5.10.2 Retrait d'un VRM de CPU
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Repérez le VRM de CPU à remplacer.
Le VRM de CPU se trouve dans l'emplacement interne le plus proche de la CPU.
3. Retirez le VRM de CPU en le soulevant à la verticale hors de sa fiche (voir
FIGURE 3-24).
Attention – Pour éviter d'endommager le VRM, ne l'inclinez pas sur le côté quand
vous le retirez ou l'insérez. À la place, soulevez-le en le tenant par les deux bouts et insérez-le en le tenant toujours par les deux bouts et en le faisant descendre tout droit.
3-28 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
FIGURE 3-24 Retrait d'un VRM de CPU
3.5.10.3 Remplacement d'un VRM de CPU
Attention – Quand vous installez un VRM, assurez-vous que la broche « A1 » est
alignée sur la référence « A1 » qui figure sur la carte mère.
1. Enfoncez le nouveau VRM dans la fiche vide jusqu'à ce qu'il s'enclenche, garantissant que la clé du VRM de CPU s'aligne sur celle du connecteur.
2. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas obstrué.

3.5.11 Modules de mémoire

La procédure qui suit permet de retirer et de remplacer des modules de mémoire DIMM (module de mémoire à double rangée de connexions).
3.5.11.1 Règles de remplissage des modules de mémoire
Suivez les informations et les règles ci-après lorsque vous utilisez les procédures de cette section pour remplacer ou ajouter des DIMM au serveur.
Les DIMM utilisés dans le serveur doivent tous être du même type : « Registered
DDR 333 » ou « Registered DDR 400 ».
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-29
Attention – Les DIMM de mémoire DDR 400 enregistrés peuvent uniquement être
utilisés dans la version de la deuxième mise à jour (châssis réf. [PN] 380-1194) du serveur Sun Fire V20z.
Si vous installez les nouveaux DIMM de mémoire DDR 400 enregistrés dans votre serveur, vous devez aussi installer le nouveau VRM à 2,6 V (réf. 370-7747).
Remarque – Si vous mélangez des DIMM de vitesse différente, les horloges de
mémoire tourneront à la vitesse la plus basse. Sun Microsystems, Inc. ne prend pas en charge cette configuration.
Quatre DIMM sont pris en charge par CPU. Les quatre emplacements de DIMM
de chaque CPU sont regroupés en deux blocs (le bloc
0 et le bloc 1) composés
chacun de deux emplacements.
Le serveur Sun Fire V20z prend en charge les configurations à une et à deux CPU.
Dans un système à une CPU, vous pouvez uniquement utiliser les quatre emplacements de DIMM adjacents à la CPU 0.
Dans un système à deux CPU, chaque CPU peut utiliser deux ou quatre DIMM ;
quand seuls deux DIMM sont utilisés pour une CPU, commencez par remplir le bloc le plus proche de la CPU (le bloc
Les DIMM doivent être installés par paires de DIMM assortis (un bloc à la fois).
0).
Les deux DIMM d'un bloc doivent être de la même taille, du même type et du même fabricant.
Chaque CPU peut prendre en charge deux blocs de DIMM. Tandis qu'un bloc
donné doit contenir une paire de DIMM assortis, la taille et le fabricant des DIMM des blocs
0 et 1 ne doivent pas nécessairement correspondre.
Par exemple, le TABLEAU 3-2 indique des exemples de configurations correctes
pour CPU0. Dans chaque exemple, les DIMM 0 et DIMM 1 sont de la même taille (et du même fabricant), mais ils n'ont pas à correspondre à DIMM 2 et DIMM 3. DIMM 2 et DIMM 3 doivent correspondre entre eux mais n'ont pas à
correspondre à DIMM 0 et DIMM 1.
TABLEAU 3-2 Exemples de configurations de DIMM correctes
CPU 0 BLOC 0 BLOC 1
Exemple 1 DIMM 0 = 512, DIMM 1 = 512 DIMM 2 = 1 Go, DIMM 3 = 1 Go
Exemple 2 DIMM 0 = 1 Go, DIMM 1 = 1 Go DIMM 2 = 1 Go, DIMM 3 = 1 Go
Exemple 3 DIMM 0 = 1 Go, DIMM 1 = 1 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 512
Exemple 4 DIMM 0 = 2 Go, DIMM 1 = 2 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 512
3-30 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
Les exemples de configurations du TABLEAU 3-3 ne sont pas valides car dans
chaque cas, au moins un des blocs contient des paires de DIMM non assortis.
TABLEAU 3-3 Exemples de configurations de DIMM incorrectes
CPU 0 BLOC 0 BLOC 1
Exemple 1 DIMM 0 = 512, DIMM 1 = 1 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 512
Exemple 2 DIMM 0 = 1 Go, DIMM 1 = 1 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 2 Go
Exemple 3 DIMM 0 = 2 Go, DIMM 1 = 2 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 1 Go
Exemple 4 DIMM 0 = 512, DIMM 1 = 1 Go DIMM 2 = 512, DIMM 3 = 1 Go
3.5.11.2 Retrait d'un module de mémoire
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Localisez le connecteur du module de mémoire dans lequel vous allez installer ou remplacer un module de mémoire.
3. Retirez le module de mémoire en appuyant sur les barres d'éjection aux deux extrémités de sa fiche (voir
FIGURE 3-25).
FIGURE 3-25 Retrait d'un module de mémoire
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-31
3.5.11.3 Installation d'un module de mémoire
1. Assurez-vous que les éjecteurs de la socket du module de mémoire sont ouverts (tournés vers l'extérieur) pour permettre l'insertion du nouveau module.
2. Alignez le connecteur du bord du module de mémoire sur la clé d'alignement et insérez le module de mémoire dans le connecteur.
Remarque – Le fabricant et la capacité des deux modules d'un blocde mémoire
donné doivent être identiques.
3. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas obstrué.

3.5.12 Batterie du système

La batterie du système est une batterie de calculatrice CR2032 normale.
Il se peut que vous deviez la remplacer si vous savez qu'elle est déchargée ou si après une panne de courant CA de n'importe quelle durée, le BIOS perd ses paramètres CMOS ou si l'horloge indiquant l'heure exacte se dérègle.
Remarque – Le BIOS du serveur est ramené aux paramètres définis en usine
lorsque vous remplacez la batterie.
Attention – Ne tentez pas d'ouvrir ni de réparer des batteries. Elles contiennent du
lithium et peuvent exploser si elles ne sont pas correctement utilisées, manipulées ou mises au rebut.
3.5.12.1 Retrait de la batterie du système
1. Mettez le système hors tension et retirez le capot comme expliqué dans « Mise
hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Retirez la batterie du système en la faisant glisser et la dégageant du support (voir
l'emplacement sur la FIGURE 3-26).
3-32 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
FIGURE 3-26 Retrait de la batterie du système
Attention – Ne jetez pas la batterie avec le reste des déchets. Mettez les batteries
usées au rebut en suivant les instructions du fabricant ou contactez l'agence de collecte la plus proche qui vous indiquera le dépôt de batteries usées le plus proche.
3.5.12.2 Remplacement de la batterie du système
1. Installez la nouvelle batterie dans le support face étiquetée « + » vers le haut.
Remarque – Remplacez uniquement la batterie par une batterie du même modèle.
2. Contrôlez si le parcours des câbles n'est pas gêné puis remettez le capot en place.

3.5.13 Kit de câbles

La procédure qui suit permet de retirer et de remplacer les câbles suivants :
Le câble d'alimentation à cinq broches qui connecte le backplane SCSI à la carte
mère (1).
Le câble-ruban à 68 broches qui connecte le backplane SCSI à la carte mère (2).
Le câble plat qui connecte le backplane SCSI à la carte mère (3).
Le câble plat qui connecte la carte du panneau de l'opérateur à la carte mère (4).
Le câble plat qui connecte le CD-ROM/DVD à la carte mère (5).
Le câble plat qui connecte l'unité de disquette à la carte mère (6).
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-33
Remarque – La pièce de rechange du câble SCSI peut avoir une longueur différente
de celle du câble SCSI d'origine. Le câble plus récent est préformé pour être acheminé contre la paroi du châssis (et non pas par dessus les DIMM).
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Identifiez le câble à remplacer (voir emplacement sur la FIGURE 3-27).
FIGURE 3-27 Câbles système dans un serveur Sun Fire V20z
Les deux moitiés du connecteur du câble d'alimentation du backplane SCSI à cinq
broches sont fixées par un crochet.
Le câble-ruban SCSI à 68 broches n'a pas de mécanisme de verrouillage.
Les petits câbles plats (3, 4, 5 et 6) sont fixés au moyen de deux types de
connecteurs de câble ZIF (Zero-Insertion-Force). Compte tenu de leur petite taille,
il peut être difficile de distinguer un type de connecteur de l'autre.
Reportez-vous à la FIGURE 3-28 pour les méthodes utilisées pour relâcher les câbles des différents types de connecteurs.
3. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas obstrué.
Attention – Procédez avec soin lorsque vous retirez les câbles car ils sont fragiles, les
petits câbles plats souples et les connecteurs des câbles sont particulièrement sensibles.
3-34 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
FIGURE 3-28 Types de connecteurs de câble

3.5.14 CPU et dissipateurs thermiques

Attention – Dans une configuration à deux CPU du serveur Sun Fire V20z, les deux
CPU doivent avoir la même version stepping et la même vitesse. Avant d'ajouter ou de remplacer une CPU, veuillez lire les informations de la section
mélanger les versions stepping des CPU », page 3-8.
Le serveur Sun Fire V20z prend en charge les configurations à une et à deux CPU. La
procédure qui suit permet de remplacer une CPU.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-35
« Impossibilité de
3.5.14.1 Configuration à une CPU
Pour un serveur Sun Fire V20z, si vous passez d'une configuration à deux CPU à une configuration à une CPU :
1. Installez la CPU dans le connecteur CPU0.
2. Retirez CPU1.
3. Retirez le VRM de CPU pour CPU1.
Si le VRM de CPU de CPU1 est installé sans qu'il n'y ait de CPU dans le connecteur CPU1, le serveur ne s'initialisera pas.
4. Retirez les DIMM de mémoire et le VRM de mémoire de CPU1.
Si CPU1 n'est pas installé, CPU0 ne voit pas les DIMM de mémoire qui se trouvent dans les emplacements correspondant à CPU1.
3.5.14.2 Retrait d'un dissipateur thermique et d'une CPU
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Desserrez la vis qui fixe le déflecteur d'air central et retirez ce dernier (voir
FIGURE 3-29).
FIGURE 3-29 Retrait du déflecteur d'air central
3-36 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
3. Dévissez le dissipateur thermique de la carte mère.
a. Pour un dissipateur thermique installé dans la version originale (châssis réf.
380-0979) et la version de la première mise à jour (châssis réf. 380-1168) du serveur Sun Fire V20z (pour les CPU des versions stepping « C0 » et « CG ») :
Desserrez les deux vis de fixation et retirez le clip de fixation du dissipateur thermique. Voir
FIGURE 3-30.
b. Pour un dissipateur thermique installé dans la version de la seconde mise à
jour (châssis réf. 380-1194) du serveur (pour les CPU des versions stepping versions « E ») :
Desserrez de la même façon les vis de chaque côté du dissipateur thermique. Retirez les vis et les ressorts prisonniers qui fixent le dissipateur thermique (les rondelles restent fixées à la surface du dissipateur thermique). Reportez-vous à la
FIGURE 3-31 et allez à « Remplacement d'un dissipateur thermique installé dans
un serveur de la deuxième mise à jour (châssis réf. 380-1194) », page 3-39.
FIGURE 3-30 Retrait du clip de fixation et du dissipateur thermique pour les CPU de
FIGURE 3-31 Dissipateur thermique pour la version stepping « E »
version stepping « C0 » et « CG »
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-37
Attention – Le dissipateur thermique peut devenir extrêmement chaud. Laissez-le
refroidir avant de le manipuler.
4. Tournez légèrement le dissipateur thermique vers la droite ou la gauche pour rompre l'étanchéité assurée par la pâte thermoconductible.
5. Soulevez le dissipateur de chaleur de la CPU.
6. Utilisez un tampon imbibé d'alcool pour retirer toute la pâte thermoconductible du dessous du dissipateur thermique.
Faite attention à ne pas vous mettre de pâte thermoconductible sur les doigts. Elle
est particulièrement collante et vous risquez d'en mettre sur d'autres composants en les manipulant.
7. Mettez le dissipateur thermique à l'envers sur une surface plate pour éviter que la pâte thermoconductible ne se répande sur d'autres composants.
8. Tirez le levier de dégagement de la fiche en position complètement ouverte, perpendiculaire (voir
FIGURE 3-32).
9. Sortez la CPU de la fiche en laissant le levier en position ouverte.
Attention – Assurez-vous que la pâte thermoconductible qu'il reste sur le
dissipateur thermique n'entre pas en contact avec la fiche de la CPU ou les broches.
FIGURE 3-32 Retrait d'une CPU de sa fiche
3-38 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
3.5.14.3 Remplacement d'un dissipateur thermique installé dans un serveur de la deuxième mise à jour (châssis réf. 380-1194)
Le dissipateur thermique installé dans un serveur de la seconde mise à jour est fixé par des écrous à ressort.
Remarque – Le retrait et/ou l'installation impropres du dissipateur thermique
peuvent abîmer le filetage des écrous à ressort du dissipateur thermique. Pour assurer que cela ne se produise pas, retirez et installez le dissipateur thermique en suivant scrupuleusement les instructions ci-après.
1. À l'aide d'un tournevis adapté, desserrez à tour de rôle les écrous à ressort avant et arrière de trois tours chacun jusqu'à ce qu'ils soient libres.
2. Retirez délicatement les écrous à ressort et les rondelles qui se trouvent sous chacun d'entre eux et mettez-les de côté.
3. Retirez le dissipateur thermique. Faites-le pivoter légèrement pour le libérer de son adhésif thermique.
Remarque – Veillez à ne pas courber ni endommager les ailettes du dissipateur
thermique. Si elles étaient endommagées, les performances du dissipateur thermique s'amoindriraient.
4. Contrôlez que le dissipateur n'est ni sale ni poussiéreux. Si nécessaire, nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'air compressé.
5. Mettez le dissipateur thermique à l'envers sur une surface plate pour éviter que la pâte thermoconductible ne se répande sur d'autres composants.
6. Utilisez la carte en plastique du Processor Replacement Kit pour racler l'adhésif thermique du dissipateur thermique et du dessus du microprocesseur.
7. Utilisez le chiffon antistatique humidifié du Processor Replacement Kit pour éliminer les restes d'adhésif thermique du dissipateur thermique, du dessus du microprocesseur et de la carte en plastique.
Remarque – Vous pouvez maintenant remplacer le microprocesseur si nécessaire.
Suivez ensuite les instructions d'installation du dissipateur thermique ci-après.
3.5.14.4 Installation du dissipateur thermique dans un serveur de la deuxième mise à jour (châssis réf. 380-1194)
1. Utilisez la seringue du Processor Replacement Kit pour appliquer environ 0,1 ml/cc de l'adhésif thermique, en cercle, sur le dessus du boîtier du processeur.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-39
2. Utilisez la carte en plastique du Processor Replacement Kit pour répartir soigneusement l'adhésif. Raclez l'adhésif en excès de sorte à ne laisser qu'une
couche très fine et uniforme. Évitez de laisser des vides ou des creux susceptibles de créer des poches d'air, la couche doit être fine et sans trous.
3. Positionnez soigneusement le dissipateur thermique sur le processeur. Alignez les
trous de chaque côté du dissipateur thermique sur les plots de montage pour
les écrous à ressort. Assurez-vous que les trous des deux dissipateurs thermiques sont centrés sur leurs plots de montage respectifs.
4. Placez les rondelles des écrous à ressort sur les trous du dissipateur et assurez­vous qu'elles sont également centrées sur leurs plots de montage respectifs.
Remarque – Un mauvais centrage des trous du dissipateur et des rondelles sur
leurs plots de montage respectifs peut entraîner une pression de l'écrou à ressort sur la rondelle ou sur le dissipateur thermique. Cela peut causer une tension impropre du ressort et endommager le filetage des écrous à ressort ou l'entretoise.
FIGURE 3-33 Relations entre le dissipateur thermique, l'écrou à ressort, la rondelle et le plot de montage
3-40 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
5. Appuyez fermement et de façon égale sur le dissipateur thermique pour le maintenir en place pendant que vous installez les écrous à ressort.
Remarque – Continuez à appuyer sur le dissipateur thermique jusqu'à la fin de
l'étape 7.
6. Placez l'écrou à ressort arrière (celui qui est le plus proche du plot de support PCI) sur le plot de montage arrière et sans utiliser aucun outil, serrez autant que vous le pouvez l'écrou à ressort avec vos doigts.
Attention – N'utilisez pas d'outil pour effectuer cette opération, le faire pourrait
fausser le filetage.
7. Tout en continuant à appuyer fermement et de façon égale sur le dissipateur thermique, placez l'écrou à ressort avant sur le plot de montage avant et serrez-le autant que possible manuellement.
Remarque – Une fois les deux écrous vissés manuellement, vous pouvez relâcher la
pression appliquée sur le dissipateur thermique.
8. Pour vous assurer que les écrous à ressort sont centrés sur les trous, saisissez le dessus du dissipateur et faites-le pivoter légèrement à droite et à gauche pour faciliter le centrage des écrous à ressort.
9. Après avoir fait pivoter le dissipateur, serrez de nouveau manuellement les écrous (toujours sans utiliser aucun outil) de sorte que les ressorts soient bien contre les rondelles et le dissipateur.
10. Essayez encore de faire pivoter le dissipateur thermique. Vous ne devriez déceler que peu de jeu si les écrous à ressort sont complètement centrés dans les trous.
11. Maintenez légèrement le dissipateur thermique en place pendant que vous complétez l'installation.
Attention – N'utilisez pas d'outil pour effectuer cette opération, le faire pourrait
fausser le filetage.
a. Serrez l'écrou à ressort arrière de trois tours.
b. Serrez l'écrou à ressort avant de trois tours.
c. Continuez à serrer en alternance les écrous à ressort arrière et avant jusqu'à ce
qu'ils « sortent » sur les plots de montage.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-41
3.5.14.5 Installation d'une CPU et d'un dissipateur thermique
1. Déballez la nouvelle CPU.
Attention – Respectez les précautions ESD appropriées.
2. Assurez-vous que le levier de dégagement de la fiche est en position complètement ouverte, perpendiculaire (voir
3. Alignez le petit triangle, dans l'angle de la CPU, avec celui qui se trouve dans l'angle de la fiche.
FIGURE 3-34 Installation d'une CPU dans sa fiche
FIGURE 3-34).
4. Insérez la CPU dans la fiche.
Attention – Si elle correctement alignée, la CPU devrait s'insérer facilement dans
la fiche. Si vous sentez plus qu'une résistance minimale, arrêtez et recontrôlez l'alignement. Forcer une CPU mal-alignée dans sa fiche endommagerait de manière irréversible le périphérique.
5. Une fois la CPU complètement insérée dans la fiche, faites tourner vers le bas le levier de la fiche jusqu'à ce qu'il s'enclenche en fixant la CPU dans la fiche.
6. Utilisez la seringue pour appliquer environ 0,1 ml/cc de la pâte thermoconductible en cercles sur le dessus de la CPU.
7. Répartissez délicatement la pâte thermoconductible et retirez celle en excès afin de ne laisser qu'une couche extrêmement fine et uniforme. Si des vides ou des creux susceptibles de créer des poches d'air apparaissent, remettez de la pâte jusqu'à ce que vous obteniez une couche fine mais compacte.
8. Contrôlez que le dissipateur n'est ni sale ni poussiéreux. Nettoyez-le de nouveau si nécessaire.
3-42 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
9. Assurez-vous que la bande de mousse qui se trouve sous la zone du dissipateur thermique est intacte et n'a pas été retirée, détachée ou endommagée. Cette bande de mousse est capitale pour une bonne circulation de l'air.
10. Placez délicatement le dissipateur thermique sur la CPU, en l'alignant sur les plots de montage afin de réduire le mouvement après le contact initial avec la couche de pâte thermoconductible.
Attention – Si vous faites trop bouger le dissipateur thermique pendant son
installation, la couche de pâte thermoconductible risque de devenir irrégulière, ce qui pourrait entraîner l'endommagement de certains composants.
11. Selon le type de votre dissipateur thermique et une fois ce dernier correctement aligné :
a. Si vous avez un dissipateur de la version originale (châssis réf. 380-0979) et de
la version de la première mise à jour (châssis réf. 380-1168)
i. Réinstallez les clips du dissipateur thermique de sorte que l'onglet plus long
pointe vers les ventilateurs.
ii. Serrez les vis de fixation des clips.
OU
Attention – Serrez en alternant les vis de chaque côté du dissipateur thermique.
Si au lieu de procéder en alternant vous serrez complètement une vis puis passez à l'autre, vous risquez d'endommager le dessous de la CPU.
b. Si le dissipateur thermique que vous remettez en place est de la version de la
deuxième mise à jour (châssis réf. 380-1194), maintenez-le en place sans forcer pendant que vous complétez l'installation.
Attention – N'utilisez pas d'outil pour effectuer cette opération, le faire pourrait
fausser le filetage.
i. Serrez l'écrou à ressort arrière de trois tours.
ii. Serrez l'écrou à ressort avant de trois tours.
iii. Continuez à serrer en alternance les écrous à ressort arrière et avant jusqu'à
ce qu'ils « sortent » sur les plots de montage.
12. Remettez en place le déflecteur d'air central.
13. Avant de remettre le capot du serveur, vérifiez si le parcours des câbles n'est pas obstrué.
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-43

3.5.15 Super FRU

Attention – Cette procédure est réservée à des techniciens qualifiés. Ce package
n'est pas une CRU.
Reportez-vous à l'étiquette de service, à l'intérieur du capot du châssis pour l'emplacement des composants.
La Super FRU est un châssis contenant la carte mère et un certain nombre de CRU. Pour installer une Super FRU, vous devez retirer toutes les CRU de l'ancien châssis. Réinstallez ensuite chacun de ces composants dans le nouveau châssis Super FRU.
Remarque – La Super FRU du Sun Fire V20z est livrée avec l'ensemble carte de
panneau de l'opérateur/LCD, les six ventilateurs et la batterie système installés. Vous n'avez pas à retirer ces articles de votre ancien châssis.
Vous devez en revanche en retirer toutes les autres CRU et les réinstaller dans le nouveau châssis, câbles système inclus.
1. Mettez le serveur ainsi que tous les périphériques qui y sont reliés hors tension et débranchez le serveur de la prise électrique.
Voir « Mise hors tension du serveur et retrait du capot », page 3-2.
2. Retirez les composants suivants et réinstallez-les dans le nouveau châssis Super FRU.
Reportez-vous aux instructions appropriées dans ce chapitre pour retirer et remplacer chaque composant. Consultez également la l'emplacement des composants.
Carte d'E/S (voir « Carte d'E/S », page 3-13)
Carte(s) PCI et risers (voir « Carte PCI », page 3-14)
Unité(s) de disque dur SCSI et supports (voir « Unité de disque dur SCSI et
support », page 3-16)
Backplane SCSI (voir « Backplane SCSI », page 3-17)
Ensemble CD-ROM/DVD/Disquette (voir « Ensemble unité de
CD-ROM/DVD-ROM/Disquette », page 3-21)
Alimentation (voir « Alimentation », page 3-24)
VRM de mémoire (voir « Modules régulateurs de tension de la mémoire », page 3-27)
VRM de CPU (1-2) (voir « Modules régulateurs de tension de la CPU », page 3-28)
Modules de mémoire (voir « Modules de mémoire », page 3-29)
Câbles du système (voir « Kit de câbles », page 3-33)
CPU et dissipateurs thermiques (1-2) (voir « CPU et dissipateurs thermiques »,
page 3-35)
FIGURE 3-2 pour connaître
Remarque – Vous devez aussi retirer le déflecteur d'air central (avec l'étiquette
du
numéro de référence) du système objet de la réparation et l'installer dans le châssis Super FRU. L'étiquette du numéro de référence contient des informations importantes sur les composants de votre système.
3-44 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005

3.6 Indicateurs, commutateurs et cavaliers du serveur Sun Fire V20z

3.6.1 Carte mère du Sun Fire V20z

La FIGURE 3-35 illustre l'emplacement des indicateurs, des commutateurs et des cavaliers sur la carte mère. Les tableaux de cette section donnent des informations détaillées sur ces composants.
Arrière du serveur
D35
D34
D37
D36
D59
J11
D81 D80 D79
D32
SW7
J12
J19
D63
SW3
D66 D55 D53 D54
J110
J108
D67
D60
Zone des indicateurs du SP (D46, D47, D48, D56, D57)
Avant du serveur
FIGURE 3-35 Carte mère du serveur Sun Fire V20z, emplacement des cavaliers
Chapitre 3 Maintenance du serveur Sun Fire V20z 3-45
Le TABLEAU 3-4 définit les fonctions des commutateurs et des cavaliers illustrés à la
FIGURE 3-35.
TABLEAU 3-4 Commutateurs et cavaliers
Component Fonction ou définition
SW3 Mise sous tension de rechange
SW7 Réinitialisation de la plate-forme
J11 Protection contre l'écriture du BIOS : broches 1+2 = activé, broches 2+3 = désactivé
J12 Blocage de l'initialisation du BIOS broches 1+2 = activé, broches 2+3 = désactivé
J13 réservé (pas illustré sur la figure)
J19 Port série : broches 1+2 = console SP, broches 2+3 = Port A de la plate-forme
J110 Clear CMOS :
broches 1+2 = effacer le CMOS à la prochaine initialisation, broches 2+3 = conserver les paramètres du CMOS à la prochaine initialisation
J108 Alimentation NPUI : broches 1+2 = désactivée, broches 2+3 = activée
J105 réservé (pas illustré sur la figure)
Le TABLEAU 3-5 définit les actions et les fonctions des indicateurs du SP illustrés à la
FIGURE 3-35.
TABLEAU 3-5 Indicateurs du processeur de service
Indicateur Initialisation État d'exécution
D46 Éteint, éteint, clignote deux fois Reste allumé
D47 Éteint, clignote deux fois
D48 Clignote deux fois Reste allumé
D56 Éteint, éteint, clignote deux fois Reste allumé si le câble Ethernet est
connecté au port SP supérieur.
D57 Éteint, éteint, clignote deux fois Reste allumé si le câble Ethernet est
connecté au port SP inférieur.
3-46 Serveurs Sun Fire V20z et Sun Fire V40z — Guide de l'utilisateur octobre 2005
Loading...