Envíe sus comentarios sobre este documento desde: http://www.sun.com/hwdocs/feedback
Copyright 2006 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, EE.UU. Reservados todos los derechos.
Sun Microsystems, Inc. tiene derechos de propiedad intelectual sobre la tecnología que se describe en este documento. Concretamente, y sin
limitación alguna, estos derechos de propiedad intelectual pueden incluir una o más patentes de los EE.UU. mencionadas en
http://www.sun.com/patents y otras patentes o solicitudes de patentes pendientes en los EE.UU. y en otros países.
Este documento y el producto al que hace referencia se distribuyen con licencias que restringen su uso, copia, distribución y descompilación.
No se puede reproducir ninguna parte del producto ni de este documento de ninguna forma ni por ningún medio sin la autorización previa por
escrito de Sun y sus cedentes, si los hubiera.
El software de otros proveedores, incluida la tecnología de fuentes, está protegido por copyright y se utiliza con licencia de los proveedores de
Sun.
Puede que algunas partes del producto provengan de los sistemas Berkeley BSD, con licencia de la Universidad de California. UNIX es una
marca registrada en los EE.UU. y en otros países con licencia exclusiva de X/Open Company, Ltd.
Sun, Sun Microsystems, el logotipo de Sun, Java, AnswerBook2, docs.sun.com, Sun Fire y Solaris son marcas comerciales o marcas registradas
de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y en otros países.
Todas las marcas comerciales SPARC se utilizan con licencia y son marcas comerciales o marcas registradas de SPARC International, Inc. en los
EE.UU. y en otros países. Los productos con marcas comerciales SPARC están basados en una arquitectura desarrollada por Sun Microsystems,
Inc.
OPEN LOOK y la Interfaz gráfica de usuario Sun™ han sido desarrolladas por Sun Microsystems, Inc. para sus usuarios y licenciatarios. Sun da
las gracias a Xerox por sus esfuerzos en promover la investigación y el desarrollo del concepto de interfaces gráficas o visuales de usuario para
la industria informática. Sun posee una licencia no exclusiva de Xerox de la Interfaz gráfica de usuario Xerox, que se hace extensiva a los
licenciatarios de Sun que implementen las interfaces gráficas OPEN LOOK y cumplan con los acuerdos de licencia escritos de Sun.
ESTA PUBLICACIÓN SE ENTREGA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, LO QUE
INCLUYE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO ESPECÍFICO O NO
INFRACCIÓN, HASTA EL LÍMITE EN QUE TALES EXENCIONES NO SE CONSIDEREN VÁLIDAS EN TÉRMINOS LEGALES.
Papel para
reciclar
Índice
Regulatory Compliance Statements xi
Declaration of Conformity xv
Prólogo xvii
1.Preparativos para la instalación 1
Herramientas necesarias 2
Lista de componentes del paquete de transporte 2
Instalación de los componentes opcionales 3
Precauciones relativas a la electricidad estática 3
Generalidades sobre la instalación 4
Puertos de datos y notas sobre el cableado 6
Ubicación de los puertos 6
Notas sobre el cableado 7
Notas sobre las guías telescópicas 9
Medidas de seguridad 11
2.Instalación del servidor Sun Fire T2000 13
Montaje del servidor en un bastidor 13
▼Para montar las guías telescópicas 14
iii
▼Para instalar el brazo guiacables 21
▼Para comprobar el funcionamiento de las guías y el CMA 26
Desinstalación del servidor 28
Conexión de los cables al servidor 29
Ubicación de los conectores 29
▼Para conectar los cables de red Ethernet 30
▼Para conectar el puerto serie de gestión del SC 31
▼Para conectar el puerto de gestión de red del SC 31
Cables de alimentación de CA 32
Puerto serie TTYA 33
Puertos USB 33
Organización de los cables con el CMA 34
▼Para abrir y cerrar las abrazaderas de los cables 34
▼Para extraer las abrazaderas 35
3.Encendido del sistema 37
Primer encendido del sistema 37
Habilitación del puerto de gestión de red del controlador del sistema 40
Acceso al controlador del sistema 40
▼Para acceder al controlador del sistema mediante el puerto serie de
gestión del SC 41
▼Para configurar el puerto de gestión de red del controlador del sistema
42
▼Para reiniciar el controlador del sistema 44
▼Para acceder al controlador del sistema mediante el puerto de gestión de
red del SC 45
Uso del controlador del sistema para operaciones comunes 46
▼Para encender el sistema 46
▼Para establecer conexión con la consola del sistema 47
▼Para inicializar el sistema de forma normal 47
iv Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Inicio de Solaris 49
▼Para iniciar Solaris 49
▼Para reiniciar el sistema 50
▼Para apagar y volver a encender el sistema 51
A.Actualización del firmware 53
Actualización del firmware 53
▼Para actualizar el firmware 53
B.Selección de un dispositivo de arranque 57
▼Para seleccionar un dispositivo de arranque 57
Índice alfabético 59
Índice v
vi Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Lista de figuras
FIGURA 1-1Servidor Sun Fire T2000 1
FIGURA 1-2Componentes del panel posterior 6
FIGURA 1-3Puertos USB del panel frontal 6
FIGURA 1-4Piezas de las guías telescópicas 9
FIGURA 1-5Ubicación de los puntos de bloqueo de las guías telescópicas 10
FIGURA 2-1Desbloqueo de las guías 14
FIGURA 2-2Ubicación del pestillo del soporte de montaje 15
FIGURA 2-3Desbloqueo de la pieza central de las guías 16
FIGURA 2-4Instalación del soporte de montaje en la carcasa 17
FIGURA 2-5Montaje de la guía telescópica 18
FIGURA 2-6Uso del separador para ajustar la distancia entre las dos guías 19
FIGURA 2-7Montaje del chasis en las guías 20
FIGURA 2-8Introducción de la extensión para el CMA en el extremo posterior de la guía izquierda 22
FIGURA 2-9Introducción del conector interior del CMA 23
FIGURA 2-10Introducción del conector exterior del CMA 24
FIGURA 2-11Montaje del brazo en la guía izquierda 25
FIGURA 2-12Desbloqueo de las guías 26
FIGURA 2-13Palanca para desbloquear las guías telescópicas 27
FIGURA 2-14Pestillo para desbloquear las guías 28
FIGURA 2-15Componentes del panel posterior 29
vii
FIGURA 2-16Puertos USB del panel frontal 30
FIGURA 2-17Conexiones de red Ethernet 30
FIGURA 2-18Conexión serie con el controlador del sistema 31
FIGURA 2-19Conexión de red con el controlador del sistema 32
FIGURA 2-20Puerto serie 33
FIGURA 2-21Apertura de una abrazadera 34
FIGURA 2-22Extracción de una abrazadera 35
FIGURA 2-23Montaje o desmontaje de una abrazadera 36
FIGURA 3-1Tomas de alimentación del panel posterior 38
viii Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Lista de tablas
TABLA 1-1Velocidades de transferencia de las conexiones Ethernet 7
TABLA 3-1Ejemplo de parámetros de configuración 43
TABLA 3-2Tabla de dispositivos, rutas de acceso de OpenBoot y ubicaciones 48
ix
x Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Regulatory Compliance Statements
Your Sun product is marked to indicate its compliance class:
• Federal Communications Commission (FCC) — USA
• Industry Canada Equipment Standard for Digital Equipment (ICES-003) — Canada
• Voluntary Control Council for Interference (VCCI) — Japan
• Bureau of Standards Metrology and Inspection (BSMI) — Taiwan
Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Sun product before attempting to install the
product.
FCC Class A Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if it is
not installed and used in accordance with the instruction manual, it may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
Shielded Cables: Connections between the workstation and peripherals must be made using shielded cables to comply with
FCC radio frequency emission limits. Networking connections can be made using unshielded twisted-pair (UTP) cables.
Modifications: Any modifications made to this device that are not approved by Sun Microsystems, Inc. may void the authority
granted to the user by the FCC to operate this equipment.
FCC Class B Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Shielded Cables: Connections between the workstation and peripherals must be made using shielded cables to comply with
FCC radio frequency emission limits. Networking connections can be made using unshielded twisted-pair (UTP) cables.
Modifications: Any modifications made to this device that are not approved by Sun Microsystems, Inc. may void the authority
granted to the user by the FCC to operate this equipment.
xi
ICES-003 Class A Notice - Avis NMB-003, Classe A
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ICES-003 Class B Notice - Avis NMB-003, Classe B
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
xii Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
BSMI Class A Notice
The following statement is applicable to products shipped to Taiwan and marked as Class A on the product compliance
label.
T33012
CCC Class A Notice
The following statement is applicable to products shipped to China and marked with “Class A” on the product’s compliance
label.
GOST-R Certification Mark
Regulatory Compliance Statements xiii
xiv Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Declaration of Conformity
Compliance Model Number:
Product Family Name:
EMC
USA—FCC Class A
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This equipment may not cause harmful interference.
2. This equipment must accept any interference that may cause undesired operation.
European Union
This equipment complies with the following requirements of the EMC Directive 89/336/EEC:
As Telecommunication Network Equipment (TNE) in Both Telecom Centers and Other Than Telecom Centers per (as applicable):
EN 300 386 V.1.3.2 (2003-05) Required Limits:
EN 55022:1994 +A1:1995 +A2:1997 Class A
EN 61000-3-2:2000Pass
EN 61000-3-3:1995 +A1:2000Pass
IEC 61000-4-26 kV (Direct), 8 kV (Air)
IEC 61000-4-33 V/m 80-1000MHz, 10 V/m 800-960 MHz, and 1400-2000 MHz
IEC 61000-4-41 kV AC and DC Power Lines, 0.5 kV Signal Lines
IEC 61000-4-52 kV AC Line-Gnd, 1 kV AC Line-Line and Outdoor Signal Lines, 0.5 kV Indoor signal Lines > 10m.
IEC 61000-4-63 V
IEC 61000-4-11Pass
As Information Technology Equipment (ITE) Class A per (as applicable):
EN 55022:1994 +A1:1995 +A2:1997 Class A
EN 61000-3-2:2000Pass
EN 61000-3-3:1995 +A1:2000Pass
EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003 Required Limits:
IEC 61000-4-24 kV (Direct), 8 kV (Air)
IEC 61000-4-33 V/m
IEC 61000-4-41 kV AC Power Lines, 0.5 kV Signal and DC Power Lines
IEC 61000-4-51 kV AC Line-Line and Outdoor Signal Lines, 2 kV AC Line-Gnd, 0.5 kV DC Power Lines
IEC 61000-4-63 V
IEC 61000-4-81 A/m
IEC 61000-4-11Pass
T2000
Sun Fire T2000 server
Safety: This equipment complies with the following requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC:
EC Type Examination Certificates:
EN 60950-1:2001, 1st EditionUL/DEMKO/GS Certificate No. 140 169-02/1407
IEC 60950-1:2001, 1st EditionCB Scheme Certificate No. US/9794/UL
Evaluated to all CB Countries
UL 60950:2003, 1st Edition, CSA C22.2 No. 60950-01-03File: E138989-A50-UL-1
Supplementary Information: This equipment was tested and complies with all the requirements for the CE Mark.
This equipment complies with the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) directive 2002/95/EC.
/S//S/
Dennis P. Symanski DATE
Worldwide, Compliance Office
Sun Microsystems, Inc.
4150 Network Circle, MPK15-102
Santa Clara, CA 95054 U.S.A.
Tel: 650-786-3255
Fax: 650-786-3723
Donald Cameron DATE
Program Manager/Quality Systems
Sun Microsystems Scotland, Limited
Blackness Road, Phase I, Main Bldg.
Springfield, EH49 7LR
Scotland, United Kingdom
Tel: +44 1 506 672 539 Fax: +44 1 506 670 011
xv
xvi Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Prólogo
La Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 contiene instrucciones y material de
referencia para instalar el servidor Sun Fire T2000.
En las instrucciones de instalación se da por supuesto que el administrador de
sistemas posee experiencia en el uso del sistema operativo Solaris
Nota – La instalación de todos los componentes internos, a excepción de las
unidades de disco duro, debe dejarse en manos de personal técnico cualificado.
™
.
Organización del documento
La guía se compone de los siguientes capítulos:
Capítulo 1: ofrece una introducción general a la instalación del servidor Sun Fire
T2000.
Capítulo 2: contiene instrucciones para instalar el servidor Sun Fire T2000 en un
bastidor.
Capítulo 3: incluye instrucciones para configurar y encender el servidor, así como
para instalar otros paquetes de software.
Apéndice A: contiene instrucciones para actualizar el firmware del controlador del
sistema y sistema central.
Apéndice B: proporciona instrucciones para seleccionar un dispositivo de arranque.
xvii
Uso de comandos UNIX
Es posible que este documento no contenga información sobre procedimientos y
comandos básicos de UNIX
de los dispositivos. Para obtener este tipo de información, consulte lo siguiente:
■ La documentación del software entregado con el sistema
■ La documentación de Solaris™, que se encuentra en:
http://docs.sun.com
®
tales como el cierre e inicio del sistema o la configuración
Indicadores de shell
ShellIndicador
Shell de Cnombre-máquina%
Superusuario de Cnombre-máquina#
Shells de Bourne y Korn$
Superusuario de shells de Bourne y Korn#
xviii Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Convenciones tipográficas
Tipo de letra
AaBbCc123Se utiliza para indicar nombres
AaBbCc123Lo que escribe el usuario, a
AaBbCc123Títulos de libros, palabras o
* Los valores de configuración de su navegador podrían diferir de los que figuran en esta tabla.
*
SignificadoEjemplos
de comandos, archivos y
directorios; mensajes-del sistema
que aparecen en la pantalla.
diferencia de lo que aparece en
pantalla.
términos nuevos y palabras que
deben enfatizarse. Variables de
la línea de comandos que deben
sustituirse por nombres o valores
reales.
Edite el archivo .login.
Utilice ls-a para ver la lista de todos los
archivos.
% Tiene correo.
% su
Password:
Consulte el capítulo 6 del Manual del
usuario.
Se conocen como opciones de clase.
Para efectuar esta operación, debe estar
conectado como superusuario.
Para borrar un archivo, escriba rm nombre
de archivo.
Prólogo xix
Documentación relacionada
Los documentos disponibles en Internet se encuentran en la dirección:
http://www.sun.com/documentation
TítuloDescripción
Servidor Sun Fire T2000: Guía de planificación de la
instalación
Servidor Sun Fire T2000: Notas del productoInformación de última hora sobre el servidor.
Guía básica del servidor Sun Fire T2000Información sobre el modo de localizar los
Guía de administración del servidor Sun Fire T2000 Instrucciones para realizar tareas de
Sun Fire T2000 Server Service ManualInstrucciones para ejecutar pruebas de
Guía de Advanced Lights Out Management (ALOM)
CMT v1.1
Información útil para planificar el lugar de
instalación del servidor Sun Fire T2000.
Las novedades más recientes se publican en:
http://www.sun.com/documentation
documentos necesarios para instalar el
sistema y ponerlo en funcionamiento con
rapidez.
administración específicas del servidor Sun
Fire T2000.
diagnóstico y sustituir componentes del
sistema.
Instrucciones para utilizar el software
Advanced Lights Out Manager (ALOM) en el
servidor Sun Fire T2000.
Número de
referencia
819-4522
819-4512
819-4493
819-4543
819-2548
819-5330
Documentación, asistencia técnica y
formación
Servicio de SunDirecciónDescripción
Documentaciónhttp://www.sun.com/documentation/Descarga de documentación en formatos PDF
y HTML, y pedido de documentos impresos
Servicio técnico
y formación
xx Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
http://www.sun.com/supportraining/ Petición de asistencia técnica, descarga de
parches e información sobre los cursos de Sun.
Sitios web de terceros
Sun no se hace responsable de la disponibilidad de los sitios Web de terceros que se
mencionan en este documento. Sun no avala ni se hace responsable del contenido, la
publicidad, los productos ni otros materiales disponibles en dichos sitios o recursos,
o a través de ellos. Sun tampoco se hace responsable de daños o pérdidas, supuestos
o reales, provocados por el uso o la confianza puesta en el contenido, los bienes o los
servicios disponibles en dichos sitios o recursos, o a través de ellos.
Sun agradece sus comentarios
Sun tiene interés en mejorar la calidad de su documentación por lo que agradece sus
comentarios y sugerencias. Para enviar comentarios, visite la dirección:
http://www.sun.com/hwdocs/feedback
Los comentarios deben incluir el título y el número de referencia del documento:
Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000, número de referencia 819-4533-11
Prólogo xxi
xxii Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
CAPÍTULO
1
Preparativos para la instalación
Este capítulo contiene información general sobre los procedimientos de instalación
del servidor Sun Fire™ T2000, que se describen con detalle en el
El capítulo incluye los temas siguientes:
■ “Herramientas necesarias” en la página 2
■ “Lista de componentes del paquete de transporte” en la página 2
■ “Instalación de los componentes opcionales” en la página 3
■ “Generalidades sobre la instalación” en la página 4
■ “Puertos de datos y notas sobre el cableado” en la página 6
■ “Notas sobre las guías telescópicas” en la página 9
■ “Medidas de seguridad” en la página 11
Capítulo 2.
FIGURA 1-1 Servidor Sun Fire T2000
1
Herramientas necesarias
■ Destornillador de estrella del nº 2
■ Alfombrilla antiestática y muñequera antiestática de puesta a tierra
Lista de componentes del paquete de
transporte
Los componentes estándar del servidor Sun Fire T2000 vienen instalados de fábrica,
pero, si se piden componentes opcionales (por ejemplo, una tarjeta PCI o un
monitor), éstos se envían por separado.
Nota – Revise todas las cajas de embalaje para asegurarse de que ningún equipo
esté dañado. Si la caja presenta daños, solicite la presencia del transportista en el
momento de abrirla y conserve todo el contenido y el material de embalaje para que
éste pueda examinarlos.
● Compruebe si ha recibido todos los componentes del servidor.
1. Chasis del servidor Sun Fire T2000
2. Guías telescópicas
3. Paquete de tornillos y tuercas de fijación de diferentes tamaños para bastidores y
armarios de distintos tipos
4. Brazo guiacables con seis abrazaderas de sujeción de cables preinstaladas
5. Hoja de instrucciones del fabricante del brazo guiacables
6. Cualquier otro componente opcional incluido en el pedido del servidor
2 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Instalación de los componentes
opcionales
Los componentes estándar del servidor Sun Fire T2000 se entregan instalados de
fábrica, pero, si se solicitan componentes opcionales, tales como módulos de memoria
o una tarjeta PCI, se enviarán por separado. Si es posible, instale dichos componentes
antes de montar el servidor en el bastidor.
Si ha solicitado componentes que no se entregan instalados de fábrica, consulte el
documento Sun Fire T2000 Server Service Manual para obtener las instrucciones de
instalación pertinentes.
Nota – La lista de componentes opcionales puede actualizarse sin previo aviso.
Consulte el sitio web Sun
lista de componentes disponibles para el servidor Sun Fire T2000.
SM
Store (http://store.sun.com) para ver la última
Precauciones relativas a la electricidad
estática
Los equipos electrónicos pueden sufrir daños por causa de la electricidad estática.
Cuando instale o realice operaciones de mantenimiento en el servidor Sun Fire
T2000, no olvide ponerse una muñequera antiestática o cualquier otro accesorio de
seguridad para evitar este tipo de daños.
Precaución – A fin de proteger los componentes electrónicos de posibles descargas
electrostáticas que puedan dañar el sistema definitivamente o provocar la
intervención del servicio técnico de Sun, coloque los componentes sobre una
superficie antiestática como, por ejemplo, una alfombrilla o una bolsa antiestáticas.
Póngase una muñequera antiestática de puesta a tierra y conéctela a una superficie
metálica del chasis cuando manipule los componentes del sistema.
Capítulo 1 Preparativos para la instalación 3
Generalidades sobre la instalación
Esta guía proporciona una serie de procedimientos que debe realizar en el orden
siguiente.
1. Compruebe si ha recibido todos los componentes del servidor. Consulte “Lista de
componentes del paquete de transporte” en la página 2.
2. Recopile la información de configuración del sistema. Consulte al administrador
del sistema para obtener los detalles necesarios, incluidos los siguientes
parámetros:
■ Máscara de red
■ Dirección IP del controlador del sistema
■ Dirección IP de la puerta de enlace
3. Instale los componentes opcionales de Sun™ suministrados con el sistema. Si ha
adquirido componentes opcionales (por ejemplo, módulos de memoria adicionales),
instálelos antes de montar el servidor en el bastidor. Consulte
componentes opcionales” en la página 3.
4. Monte el servidor en un bastidor o un armario. Consulte “Montaje del servidor en
un bastidor” en la página 13.
Nota – En el resto de este manual, el término bastidor hará referencia tanto a un
bastidor abierto como a un armario.
“Instalación de los
5. Conecte el servidor a un terminal serie o a un emulador de terminal (PC o
estación de trabajo) para ver los mensajes del sistema. Consulte
encendido del sistema” en la página 37.
Sugerencia – Es preciso conectar el terminal o el emulador antes de enchufar los
cables de alimentación, de lo contrario no podrán verse los mensajes del sistema.
6. Conecte los cables de datos al servidor, pero sin conectar aún el cable de
alimentación de CA. Consulte
“Conexión de los cables al servidor” en la
página 29.
7. Conecte el cable de alimentación de CA al servidor y observe si aparece algún
mensaje de error en la pantalla. Consulte
página 37.
4 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
“Primer
“Primer encendido del sistema” en la
Precaución – Existe el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas si el
servidor y los componentes relacionados no están adecuadamente conectados a
tierra.
Nota – El controlador del sistema (SC) funciona con la potencia de estado de reposo
(3,3 V). Nada más conectar la alimentación de CA al sistema, el controlador del
sistema se enciende, ejecuta las pruebas de diagnóstico e inicia el firmware de
ALOM-CMT.
8. Una vez iniciado el controlador del sistema, acceda a la interfaz de la línea de
comandos de ALOM-CMT a través del puerto serie de gestión. Consulte
acceder al controlador del sistema mediante el puerto serie de gestión del SC” en
la página 41.
9. Configure las direcciones de red del SC. Consulte “Para configurar el puerto de
gestión de red del controlador del sistema” en la página 42.
“Para
Nota – El puerto de gestión de red del SC no estará operativo hasta que se
configuren los parámetros de red del SC (a través del puerto serie de gestión).
10. Habilite la nueva configuración reiniciando el controlador del sistema.
Consulte
“Para reiniciar el controlador del sistema” en la página 44.
11. Encienda el servidor desde un teclado utilizando el software de ALOM-CMT.
Consulte
12. Configure el sistema operativo Solaris™. Consulte “Inicio de Solaris” en la
página 49.
Solaris se entrega preinstalado en el servidor. Al encender éste, un menú le va
guiando automáticamente por el procedimiento de configuración del sistema
operativo.
13. Instale los parches necesarios en el servidor.
Consulte el documento Servidor Sun Fire T2000: Notas del producto para ver la lista
de parches necesarios.
14. Cargue otros paquetes de software de los discos de Solaris (opcional).
El kit de discos de Solaris (que se vende por separado) incluye varios CD que
contienen software para facilitar el manejo, la configuración y la administración
del servidor. Para obtener una lista completa del software incluido y las
instrucciones de instalación detalladas, consulte la documentación suministrada
en los discos de Solaris.
“Para encender el sistema” en la página 46.
Capítulo 1 Preparativos para la instalación 5
Puertos de datos y notas sobre el
cableado
Ubicación de los puertos
Obsérvese la FIGURA 1-2 y la FIGURA 1-3 para ver la ubicación de los puertos del
servidor Sun Fire T2000.
Puerto de gestión de red del SC
Puerto serie de gestión del SC
Puerto serie TTYA
Fuente de alimentación 0
Fuente de alimentación 1
Ranura PCI-E 0
Botón del LED de localización
Puerto USB 1
LED de Servicio
LED de estado de la alimentación
Ranura PCI-E 2
Ranura PCI-E 1
NET3
NET2
Ranura PCI-X 0
Ranura PCI-X 1
NET1
NET0
Puerto USB 0
FIGURA 1-2 Componentes del panel posterior
Los puertos USB 2 y 3 están situados en el panel frontal (FIGURA 1-3).
Puerto
USB 3
Puerto
USB 2
FIGURA 1-3 Puertos USB del panel frontal
6 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Notas sobre el cableado
■ Conexiones imprescindibles para el sistema Sun Fire T2000:
■ Al menos una conexión de red Ethernet en la placa del sistema (puerto NET).
■ El puerto serie de gestión del controlador del sistema (puerto SERIAL MGT).
■ El puerto de gestión de red del controlador del sistema (puerto NET MGT).
■ Cables de alimentación para las dos fuentes de alimentación.
■ Puertos de gestión del controlador del sistema (SC): Hay dos puertos para
administrar el controlador del sistema de ALOM.
■ El puerto serie de gestión del SC (etiquetado como SERIAL MGT) utiliza un
cable RJ-45 y siempre está disponible. Es la conexión predeterminada para el
controlador del sistema de ALOM-CMT.
■ El puerto de gestión de red (etiquetado como NET MGT) es una conexión
opcional para la comunicación con el controlador del sistema de ALOM-CMT.
Este puerto no estará operativo hasta que se configuren los parámetros de red
del SC (a través del puerto serie de gestión). Consulte
de gestión de red del controlador del sistema” en la página 40. El puerto de
gestión de red del SC utiliza un cable RJ-45 para la conexión Ethernet 10/100
BASE-T. No admite conexiones con redes Gigabit.
■ Para obtener más información, consulte el documento Descripción del servidor
Sun Fire T2000.
■ Los puertos Ethernet están etiquetados como NET0, NET1, NET2 y NET3. Las
interfaces Ethernet del sistema Sun Fire T2000 funcionan a 10 Mbps, 100 Mbps y
1000 Mbps. Las diferentes velocidades de transferencia Ethernet se indican en la
TABLA 1-1.
“Habilitación del puerto
TABLA 1-1 Velocidades de transferencia de las conexiones Ethernet
Tipo de conexiónTerminología del IEEEVelocidad de transferencia
Ethernet10BASE-T10 Mbits/s
Fast Ethernet100BASE-TX100 Mbits/s
Gigabit Ethernet1000BASE-T1000 Mbits/s
■ Puerto serie TTYA: Utilice el conector DB-9 del servidor Sun Fire T2000 con un
cable serie cruzado para la conexión de dispositivos serie. Este puerto aparece
designado como ttya en los mensajes de Solaris y OpenBoot, y no se conecta al
puerto serie de gestión del SC.
Capítulo 1 Preparativos para la instalación 7
■ Puertos USB: Los puertos USB admiten conexión en marcha. Esto significa que es
posible conectar y desconectar el cable USB y los dispositivos periféricos mientras
el sistema está en funcionamiento y sin que ello afecte a la ejecución de las
operaciones del servidor.
■ Sólo se pueden realizar operaciones de conexión y desconexión en marcha con
los puertos USB mientras el sistema operativo está en funcionamiento. No es
posible realizarlas mientras el indicador ok del sistema está en pantalla ni
antes de que haya finalizado el proceso de arranque.
■ Es posible conectar hasta 126 dispositivos a cada una de las controladoras USB,
lo que suma un total de 252 dispositivos USB por sistema.
■ Cables de alimentación de CA: No conecte los cables eléctricos a las fuentes de
alimentación del sistema Sun Fire T2000 hasta que haya conectado todos los
cables de datos y el terminal serie o el emulador de terminal (PC o estación de
trabajo). Nada más conectar los cables de alimentación de CA a la red de
suministro eléctrico, el servidor empieza a funcionar en estado de reposo y se
inicializa el controlador del sistema de ALOM-CMT. Es posible que, transcurridos
60 segundos, se pierdan los mensajes enviados por el sistema si éste no conecta a
un terminal, un PC o una estación de trabajo.
8 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Notas sobre las guías telescópicas
El kit de montaje en bastidor incluye dos guías telescópicas, cada una de las cuales
puede instalarse en el lado izquierdo o derecho del bastidor.
Ambas guías se componen de tres piezas correderas y un soporte de montaje
extraíble (
Soporte de montaje
FIGURA 1-4 Piezas de las guías telescópicas
FIGURA 1-4).
Pieza posterior
Pieza central
Pieza frontal
■ Las piezas frontal, central y posterior componen la guía telescópica. Las piezas
central y posterior incluyen taladros para los tornillos de fijación y pueden
regularse para adaptarse a bastidores de entre 61 cm (24 pulgadas) y 93
(36,5
pulgadas) de profundidad. La parte frontal es extensible a fin de poder
cm
extraer el servidor del bastidor.
■ El soporte de montaje extraíble puede deslizarse hasta 36 cm (14 pulgadas) fuera de
la guía y luego queda bloqueado. Si se desbloquea en este punto, puede deslizarse
otros 30 cm (12 pulgadas) más antes de separarse por completo de la guía. Una vez
hecho, dicho soporte puede montarse a la izquierda o la derecha de la carcasa del
servidor Sun Fire T2000.
■ Observe que hay un total de 5 puntos de bloqueo (FIGURA 1-5) en una guía
telescópica. Cuatro de ellos se encuentran en el soporte de montaje y el otro está
situado en la pieza frontal de la guía. El uso de estos puntos de bloqueo se
describe en el procedimiento de instalación del
Capítulo 2.
Capítulo 1Preparativos para la instalación 9
FIGURA 1-5 Ubicación de los puntos de bloqueo de las guías telescópicas
10 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Medidas de seguridad
Precaución – No olvide desplegar la barra antivuelco del bastidor o el armario
antes de iniciar el montaje.
Precaución – El servidor pesa unos 18 kg (40 lb). Para levantar el sistema y llevar
a cabo los procedimientos citados en este capítulo, será necesaria la intervención de
dos personas.
Precaución – Al realizar cualquier procedimiento en colaboración con otra
persona, es importante indicarle con claridad los movimientos que se van a realizar
antes, durante y después de cada paso para evitar confusiones.
Capítulo 1Preparativos para la instalación 11
12 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
CAPÍTULO
2
Instalación del servidor Sun Fire
T2000
Este capítulo contiene instrucciones para montar el servidor Sun Fire T2000 en un
bastidor o en un armario cerrado.
Incluye las secciones siguientes:
■ “Montaje del servidor en un bastidor” en la página 13
■ “Conexión de los cables al servidor” en la página 29
■ “Organización de los cables con el CMA” en la página 34
Nota – Cualquier referencia a los lados izquierdo y derecho se hace desde la
perspectiva del lector situado de cara a la parte frontal o posterior del equipo.
Montaje del servidor en un bastidor
Nota – Compruebe si dispone de todas las piezas del kit de montaje antes de iniciar
la instalación. Consulte
página 2.
El kit de montaje en bastidor incluye dos guías telescópicas, cada una de las cuales
puede instalarse en el lado izquierdo o derecho del bastidor.
Cada guía consta de dos partes: una parte de piezas correderas y un soporte de
montaje. La guía telescópica se monta en los postes del bastidor y el soporte se
monta en la carcasa del sistema Sun Fire T2000.
“Lista de componentes del paquete de transporte” en la
13
▼ Para montar las guías telescópicas
1. Extraiga los soportes de las guías.
a. Mientras lo hace, mantenga presionados los botones de bloqueo de las guías
(
FIGURA 2-1).
FIGURA 2-1 Desbloqueo de las guías
b. Tire del soporte hasta que llegue al tope de carrera.
c. Deslice el pestillo del soporte de montaje en la dirección que indica la
FIGURA 2-2 y retire el soporte de la guía.
14 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
FIGURA 2-2 Ubicación del pestillo del soporte de montaje
d. Presione la palanca metálica (marcada con el rótulo Push) que hay en la pieza
central (
FIGURA 2-3) de la guía y empuje dicha pieza hacia el interior del
bastidor.
Capítulo 2 Instalación del servidor Sun Fire T2000 15
Palanca metálica
FIGURA 2-3 Desbloqueo de la pieza central de las guías
2. Instale uno de los soportes de montaje en el lado derecho de la carcasa del
servidor Sun Fire T2000.
a. Coloque el soporte contra la carcasa (FIGURA 2-4) de forma que el botón de
bloqueo de las guías quede en la parte frontal y los tres taladros del soporte
queden alineados con las tres clavijas que hay en el lateral de la carcasa.
16 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
FIGURA 2-4 Instalación del soporte de montaje en la carcasa
b. Con los extremos de las clavijas sobresaliendo a través de los taladros del
soporte, deslice éste hacia la parte frontal de la carcasa hasta que oiga un
chasquido que indica que ha quedado anclado en su posición.
c. Asegúrese de que las tres clavijas hayan quedado aprisionadas en los taladros
del soporte y que la clavija situada en la parte posterior haya quedado
enganchada en el punto de bloqueo del soporte, según se ilustra en la
FIGURA 2-4
3. Coloque el otro soporte de montaje en el lado izquierdo de la carcasa del sistema
Sun Fire T2000.
4. Elija los taladros del bastidor que utilizará para montar las guías en los postes.
El servidor Sun Fire T2000 tiene una altura equivalente a dos unidades de bastidor
(2 RU). Las guías telescópicas se situarán en la mitad inferior de estas dos unidades.
Capítulo 2 Instalación del servidor Sun Fire T2000 17
5. Elija los tornillos que utilizará para montar las guías.
Si los postes del bastidor ya disponen de taladros roscados para montaje, determine
si éstos son métricos o estándar. Elija los tornillos adecuados del paquete de
tornillería incluido en el kit de montaje.
Si el bastidor no dispone de taladros roscados, los tornillos se fijan mediante tuercas
de retención.
6. Instale una de las guías telescópicas en el poste frontal derecho del bastidor.
a. Monte la parte frontal de la guía en el poste (FIGURA 2-5) utilizando dos tornillos.
Nota – No apriete aún los tornillos.
FIGURA 2-5 Montaje de la guía telescópica
b. Ajuste la longitud de la guía deslizando su otro extremo hasta que alcance el
lado externo del poste trasero del bastidor.
c. Monte la parte posterior de la guía en el poste trasero del bastidor con otros dos
tornillos.
18 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
7. Monte la otra guía en los postes izquierdos del bastidor siguiendo el mismo
procedimiento. Como en el caso anterior, no apriete aún los tornillos.
8. Utilice el separador para ajustar la distancia entre ambas guías:
a. Desde la parte frontal del bastidor, introduzca el extremo izquierdo del
separador en las ranuras situadas en el extremo de la guía izquierda
(
FIGURA 2-6).
FIGURA 2-6 Uso del separador para ajustar la distancia entre las dos guías
b. Introduzca el extremo derecho del separador en las ranuras frontales de la guía
derecha moviendo ésta hacia la izquierda o la derecha hasta que el separador
encaje correctamente en ambas guías.
La distancia entre las guías ahora es idéntica a la anchura del servidor provisto de
los soportes de montaje.
c. Apriete los tornillos para fijar los extremos de las guías en su posición.
Capítulo 2 Instalación del servidor Sun Fire T2000 19
d. Repita el procedimiento desde el paso a al paso c en la parte posterior del
bastidor para realizar la misma operación con los extremos posteriores de las
guías.
9. Si la carcasa o el bastidor disponen de sistema antivuelco, despliéguelo.
Precaución – El peso del servidor con las guías desplegadas al máximo es
suficiente para hacer volcar un armario.
Precaución – El servidor pesa unos 18 kg (40 lb). Para levantar el sistema y llevar
a cabo los procedimientos citados en este capítulo, será necesaria la intervención de
dos personas.
10. Introduzca los extremos de los soportes de montaje en las guías (FIGURA 2-7).
FIGURA 2-7 Montaje del chasis en las guías
20 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
11. Introduzca el servidor en el bastidor.
Precaución – Antes de continuar, asegúrese de que el sistema esté bien sujeto en el
bastidor y de que los soportes de montaje estén bien colocados en las guías con el
correspondiente bloqueo de seguridad.
▼ Para instalar el brazo guiacables
La unidad del brazo guiacables (CMA) encaja mediante un resorte en los extremos
de ambas guías telescópicas. Por tanto, no es necesario utilizar tornillos para
montarla.
Precaución – Sujete bien el CMA durante su instalación. No deje que el brazo
cuelgue por su propio peso hasta que esté firmemente montado en las guías por los
tres puntos de anclaje.
Capítulo 2 Instalación del servidor Sun Fire T2000 21
1. En la parte posterior del bastidor, introduzca la pieza de extensión para el CMA
en el extremo de la guía izquierda (
FIGURA 2-8). La lengüeta de la extensión
encajará en la ranura con un chasquido.
FIGURA 2-8 Introducción de la extensión para el CMA en el extremo posterior de la guía
izquierda
Los extremos derechos de los dos brazos CMA incluyen unas extensiones con
bisagra. En la hoja de instrucciones del fabricante, la extensión pequeña se denomina
conector interior del CMA (CMA Connector for Inner Member) y se introduce en el
soporte de montaje derecho. La extensión grande se denomina conector exterior del
CMA y se introduce en la guía derecha.
22 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
2. Introduzca la extensión pequeña en el clip situado en el extremo del soporte de
montaje (
FIGURA 2-9).
FIGURA 2-9 Introducción del conector interior del CMA
Capítulo 2Instalación del servidor Sun Fire T2000 23
3. Introduzca la extensión grande en el extremo de la guía derecha (FIGURA 2-10).
FIGURA 2-10 Introducción del conector exterior del CMA
24 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
4. Inserte la pieza de plástico (con bisagra) situada en el extremo izquierdo del CMA
en la extensión montada con anterioridad (
FIGURA 2-11).
La lengüeta de plástico de la extensión hace que la pieza de unión de plástico quede
anclada a la guía.
FIGURA 2-11 Montaje del brazo en la guía izquierda
Capítulo 2Instalación del servidor Sun Fire T2000 25
▼ Para comprobar el funcionamiento de las guías y
el CMA
Sugerencia – Es necesaria la intervención de dos personas para realizar este
procedimiento: una para deslizar el servidor hacia el interior y el exterior del
bastidor, y la otra para observar los cables y el CMA.
1. Si utiliza un armario o un bastidor sin sujeción, despliegue la barra antivuelco.
2. Pulse los botones de desbloqueo de las guías (FIGURA 2-12) que encontrará a ambos
lados del servidor y tire suavemente de éste hasta que las guías lleguen al tope de
carrera.
FIGURA 2-12 Desbloqueo de las guías
3. Examine los cables conectados para comprobar si están doblados o enrollados.
4. Compruebe que el CMA puede desplegarse libremente hasta su máxima extensión.
26 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
5. Cuando haya extraído el servidor hasta el fin de carrera de las guías, presione las
palancas de bloqueo de las guías (
FIGURA 2-13).
Presiónelas a la vez para volver a introducir el servidor en el bastidor.
Palanca metálica
FIGURA 2-13 Palanca para desbloquear las guías telescópicas
Capítulo 2Instalación del servidor Sun Fire T2000 27
6. Presione al mismo tiempo los dos pestillos de desbloqueo de las guías
(
FIGURA 2-14) y deslice el servidor hasta el fondo del bastidor.
FIGURA 2-14 Pestillo para desbloquear las guías
El servidor debería detenerse después de unos 40 cm (15 pulgadas) de recorrido.
7. Compruebe si el CMA y los cables se repliegan sin doblarse.
8. Ajuste las abrazaderas de los cables y el CMA según convenga.
Desinstalación del servidor
Si es necesario desmontar el servidor del bastidor o abrir la carcasa para realizar
operaciones de mantenimiento o actualización del hardware, consulte el Sun Fire T2000 Server Service Manual para ver las instrucciones correspondientes.
28 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Conexión de los cables al servidor
■ “Para conectar los cables de red Ethernet” en la página 30
■ “Para conectar el puerto de gestión de red del SC” en la página 31
■ “Para conectar el puerto serie de gestión del SC” en la página 31
■ “Cables de alimentación de CA” en la página 32
El servidor Sun Fire T2000 también incluye puertos serie y USB para la conexión de
dispositivos opcionales.
■ “Puerto serie TTYA” en la página 33
■ “Puertos USB” en la página 33
Ubicación de los conectores
Utilice la FIGURA 2-15 como referencia para localizar los conectores y las fuentes de
alimentación en la parte posterior del servidor Sun Fire T2000.
Puerto de gestión de red del SC
Puerto serie de gestión del SC
Puerto serie TTYA
Fuente de alimentación 0
Fuente de alimentación 1
Ranura PCI-E 0
Botón del LED de localización
FIGURA 2-15 Componentes del panel posterior
Puerto USB 1
LED de Servicio
LED de estado de la alimentación
Ranura PCI-E 2
Ranura PCI-E 1
NET3
NET2
Ranura PCI-X 0
Ranura PCI-X 1
NET1
NET0
Puerto USB 0
Capítulo 2 Instalación del servidor Sun Fire T2000 29
Puerto
USB 3
Puerto
USB 2
Los puertos USB 2 y 3 están situados en el panel frontal (FIGURA 2-16).
FIGURA 2-16 Puertos USB del panel frontal
▼ Para conectar los cables de red Ethernet
El sistema Sun Fire T2000 posee cuatro conectores RJ-45 para conexiones Gigabit
Ethernet. Son los etiquetados como NET0, NET1, NET2 y NET3 (
NET2
FIGURA 2-17).
NET3
NET0
NET1
FIGURA 2-17 Conexiones de red Ethernet
1. Conecte un cable de categoría 5 entre el conmutador o el concentrador de red y el
puerto Ethernet 0 (NET0) situado en la parte posterior de la carcasa.
2. Si es necesario, puede conectar el resto de los puertos Ethernet (NET1, NET2,
NET3) a otros tantos puertos del conmutador o el concentrador de red, también
mediante cables de categoría 5.
30 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
▼ Para conectar el puerto serie de gestión del SC
Este puerto se utiliza para administrar el servidor y es imprescindible para
configurar el puerto de gestión de red del SC, tal y como se explica en
del puerto de gestión de red del controlador del sistema” en la página 40.
El puerto serie de gestión está etiquetado como SER MGT. Es el conector RJ-45
situado en el extremo izquierdo de la parte posterior del servidor (
SER MGT
FIGURA 2-18 Conexión serie con el controlador del sistema
● Conecte un cable de categoría 5 entre el puerto serie de gestión del SC y el
terminal.
“Habilitación
FIGURA 2-18).
▼ Para conectar el puerto de gestión de red del SC
El puerto de gestión de red del controlador del sistema está etiquetado como NET
MGT. Es el conector RJ-45 situado encima de los puertos USB del panel posterior.
Nota – Este puerto no estará operativo hasta que se configuren los parámetros de
red (a través del puerto serie de gestión), según se explica en
puerto de gestión de red del controlador del sistema” en la página 42.
Capítulo 2 Instalación del servidor Sun Fire T2000 31
“Para configurar el
NET MGT
FIGURA 2-19 Conexión de red con el controlador del sistema
● Conecte un cable de categoría 5 entre el conmutador o el concentrador de la red y
el puerto de gestión de red.
Cables de alimentación de CA
Nota – Lleve a cabo todos los procedimientos de instalación del hardware del
capítulo, pero no conecte aún los cables de alimentación de CA.
Antes de conectar el sistema a la red eléctrica por primera vez, es preciso prepararlo
y realizar algunos procedimientos. Por ejemplo, si no se conecta una pantalla antes
de enchufar los cables de alimentación, es posible que se pierdan los mensajes
enviados por el sistema. Recibirá instrucciones para conectar el servidor a la red
eléctrica en
Precaución – Nada más conectar los cables de alimentación de CA a la red de
suministro eléctrico, el servidor empieza a funcionar en estado de reposo y se inicia
el controlador del sistema.
“Primer encendido del sistema” en la página 37.
32 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Puerto serie TTYA
El puerto TTYA utiliza un conector DB-9 (componente 1 en la FIGURA 2-20). Este
puerto se utiliza para transferencias de datos serie de propósito general y no se
conecta al puerto serie de gestión del SC.
Puerto serie (TTYA)
FIGURA 2-20 Puerto serie
Utilice un cable serie cruzado o un adaptador para conseguir la asignación de
señales adecuada en el conector.
■ Si lo conecta al puerto serie de un PC, puede utilizar el adaptador de Sun con el
código de referencia Sun 530-3100-01.
■ Si lo conecta a un servidor o una estación de trabajo de Sun, puede utilizar el
adaptador de Sun con el código de referencia 530-2889-03
Puertos USB
El servidor Sun Fire T2000 incluye cuatro puertos USB (Universal Serial Bus).
Los
puertos 0 y 1 están situados en la parte posterior del servidor (FIGURA 2-15).
Los puertos 2 y 3 se encuentran en la parte frontal (FIGURA 2-16).
Capítulo 2 Instalación del servidor Sun Fire T2000 33
Organización de los cables con el CMA
▼ Para abrir y cerrar las abrazaderas de los cables
1. Para abrir una abrazadera, presione la parte frontal de ésta y levante la parte
superior.
2. Introduzca los cables en la abrazadera y vuelva a presionar la parte superior para
bloquearla.
FIGURA 2-21 Apertura de una abrazadera
34 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
▼ Para extraer las abrazaderas
1. Para retirar una abrazadera del CMA, levántela aproximadamente 10 mm (3/8 de
pulgada) para abrir el clip de cierre inferior y gírela 90 grados para abrir el clip de
cierre superior.
FIGURA 2-22 Extracción deuna abrazadera
Capítulo 2Instalación del servidor Sun Fire T2000 35
2. Para colocar una abrazadera, introduzca sus ganchos inferior y superior en las
ranuras del brazo CMA y luego presione el clip aproximadamente 10 mm (3/8 de
pulgada).
FIGURA 2-23 Montaje o desmontaje de una abrazadera
36 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
CAPÍTULO
3
Encendido del sistema
Este capítulo contiene instrucciones para arrancar el servidor Sun Fire T2000 y
habilitar el puerto el gestión de red del controlador del sistema.
Incluye los temas siguientes:
■ “Primer encendido del sistema” en la página 37
■ “Habilitación del puerto de gestión de red del controlador del sistema” en la
página 40
■ “Acceso al controlador del sistema” en la página 40
■ “Uso del controlador del sistema para operaciones comunes” en la página 46
■ “Inicio de Solaris” en la página 49
Primer encendido del sistema
Sugerencia – Es preciso conectar el terminal o el emulador antes de enchufar los
cables de alimentación, de lo contrario no podrán verse los mensajes del sistema.
Nada más conectar los cables de alimentación de CA a la red de suministro eléctrico,
el servidor empieza a funcionar en estado de reposo y se inicializa el controlador del
sistema de ALOM-CMT.
Nota – Si no se ha iniciado la sesión, ALOM-CMT espera 60 segundos y devuelve
el
control a la consola del sistema. Para obtener más información, consulte el
documento Guía de Advanced Lights Out Management (ALOM) CMT v1.1.
El controlador del sistema funciona con la potencia de estado de reposo del servidor
(3,3 V). Nada más conectar la alimentación de CA al sistema, el SC se enciende,
ejecuta las pruebas de diagnóstico e inicializa el firmware de ALOM-CMT.
37
1. Si aún no lo ha hecho, conecte un terminal o un emulador de terminal (PC o
estación de trabajo) al puerto serie de gestión del SC. Configure el terminal o el
emulador con los siguientes valores:
■ 9600 baudios
■ 8 bits
■ Sin paridad
■ 1 bit de parada
■ Sin protocolo de enlace
Nota – Si enchufa el servidor a la red eléctrica por primera vez y no ha conectado el
terminal o el emulador de terminal (PC o estación de trabajo) al puerto serie de
gestión del SC, no podrá ver los mensajes del sistema. En ese caso, el tiempo de
espera finaliza y la imagen desaparece en unos 60 segundos.
2. Encienda el terminal o el emulador de terminales.
3. Conecte los cables de CA a las fuentes de alimentación 0 y 1 y observe si hay
mensajes del sistema en el terminal.
Fuente de alimentación 0Fuente de alimentación 1
FIGURA 3-1 Tomas de alimentación del panel posterior
Cuando arranca el controlador del sistema, su indicador de inicio de sesión aparece
en la consola serie. En el ejemplo siguiente se muestra un fragmento de la secuencia
de arranque del SC previa al indicador de inicio de sesión.
EJEMPLO DE CÓDIGO 3-1 Mensajes de salida del controlador del sistema
ALOM POST 1.0
Dual Port Memory Test, PASSED.
TTY External - Internal Loopback Test
38 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
EJEMPLO DE CÓDIGO 3-1 Mensajes de salida del controlador del sistema (continuación)
Habilitación del puerto de gestión de red
del controlador del sistema
El puerto de gestión de red del SC no estará operativo hasta que se configuren los
parámetros de red del controlador. Configure el controlador del sistema en el orden
siguiente:
1. Una vez iniciado el controlador del sistema, acceda a la interfaz de la línea de
comandos de ALOM-CMT a través del puerto serie de gestión. Consulte
acceder al controlador del sistema mediante el puerto serie de gestión del SC” en
la página 41.
2. Configure el controlador del sistema. Consulte “Para configurar el puerto de
gestión de red del controlador del sistema” en la página 42.
3. Reinicie el controlador del sistema para que los nuevos valores de configuración
entren en efecto. Consulte
página 44.
A partir de este momento, podrá utilizar el puerto de gestión de red en cualquier
momento para acceder al controlador del sistema. Consulte
controlador del sistema mediante el puerto de gestión de red del SC” en la
página 45.
“Para reiniciar el controlador del sistema” en la
“Para acceder al
“Para
Acceso al controlador del sistema
Si va a encender el sistema por primera vez después de la instalación, utilice el
puerto serie del controlador del sistema para realizar el encendido y ejecutar las
pruebas POST. Consulte
serie de gestión del SC” en la página 41.
Si el puerto de gestión de red ya está configurado, puede utilizar éste en lugar del
puerto serie. Consulte
de gestión de red del SC” en la página 45.
40 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
“Para acceder al controlador del sistema mediante el puerto
“Para acceder al controlador del sistema mediante el puerto
▼ Para acceder al controlador del sistema
mediante el puerto serie de gestión del SC
Una vez iniciado el controlador del sistema, puede acceder a la interfaz de la línea
de comandos de ALOM-CMT para configurar y administrar el servidor.
La primera vez que se inicia el controlador del sistema, aparece en pantalla el
indicador sc. La configuración predeterminada proporciona una cuenta de usuario
de ALOM-CMT predeterminada llamada admin. No existe ninguna contraseña
predeterminada, así que deberá crear una utilizando el comando password del
controlador del sistema (sc).
1. Si es la primera vez que se enciende el servidor, utilice el comando password
para establecer la contraseña de admin.
.........................
TTYD - - PASSED
TTYC - - PASSED
MEMORY - - PASSED
MPC885 - - PASSED
sc> password
password: Changing password for admin
Setting password for admin.
New password: new_password
Re-enter new password: nueva-contraseña
sc>
Una vez establecida la contraseña de admin, las próximas veces que se inicie el
sistema aparecerá el indicador de inicio de sesión sc.
2. Introduzca el nombre de acceso admin seguido de la contraseña establecida.
Para acceder al controlador del sistema utilizando la red, es preciso configurar antes
el puerto de gestión de red del SC a través del puerto serie de gestión.
Establezca los siguientes parámetros de red de acuerdo con la configuración
específica de su red:
■ netsc_ipnetmask: máscara de red de la subred a la que pertenezca el
controlador del sistema.
■ netsc_ipaddr: dirección IP del controlador del sistema.
■ netsc_ipgateway: dirección IP de la puerta de enlace de la subred.
■ if_network: indica si el SC está en la red o no.
Para configurar estos parámetros, es preciso utilizar el comando setsc. Tiene la
siguiente sintaxis:
setscparámetro
1. Especifique la máscara de red del controlador del sistema.
sc> setsc netsc_ipnetmask 255.255.255.0
En este ejemplo se utiliza el número 255.255.255.0 como valor de la máscara de
red, pero es posible que su instalación precise otro valor. Utilice el número más
apropiado para su entorno de red.
2. Especifique la dirección IP del controlador del sistema.
Nota – Es preciso configurar los parámetros del SC indicados en “Para configurar el
puerto de gestión de red del controlador del sistema” en la página 42 a fin de poder
utilizar el puerto de gestión de red.
Capítulo 3 Encendido del sistema 45
1. Abra una sesión telnet y conéctese al controlador del sistema especificando su
dirección de red.
% telnet 129.148.40.30
Trying 129.148.40.30...
Connected to 129.148.40.30.
Escape character is '^]'.
Copyright 2003 Sun Microsystems, Inc. Reservados todos los
derechos.
El uso está sujeto a los términos de la licencia.
Sun(tm) Advanced Lights Out Manager 1.0.11 ()
Please login:
2. Acceda como admin y utilice la contraseña especificada con anterioridad.
Please login: admin
Please Enter password: contraseña
sc>
Uso del controlador del sistema para
operaciones comunes
▼ Para encender el sistema
Para encender el sistema, es preciso utilizar el comando poweron en la consola del SC.
● Ejecute el comando poweron a fin de iniciar la secuencia de encendido.
Aparecerá un mensaje de advertencia del sc> en la consola del sistema. Indica que
el sistema se ha reiniciado.
sc> poweron
SC Alert: Host System has Reset
sc>
46 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
▼ Para establecer conexión con la consola del
sistema
En la consola del sistema aparece la salida de los procesos de POST, OpenBoot y
Solaris procedente de la consola de red del controlador del sistema.
● Ejecute el comando console y utilice la opción –f para obligar a la consola a
permanecer vinculada a su sesión.
Puede haber varios usuarios conectados a la consola de forma simultánea, pero sólo
uno de ellos tiene derecho de escritura.
sc> console –f
Enter #. to return to ALOM.
▼ Para inicializar el sistema de forma normal
Después de ejecutar el comando poweron, primero se inicializan la CPU y las
controladoras de memoria, y luego el firmware de OpenBoot. Tras una serie de
mensajes, aparece el indicador ok.
En el ejemplo siguiente puede verse un pequeño fragmento de la salida completa.
0000.0000.0006.06e0 ^Qcpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu
cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu
cpu vpci mem32base, mem64base, cfgbase: e800000000 e000000000
e900000000
/pci@7c0/pci@0: Device a Nothing there
/pci@7c0/pci@0: Device b Nothing there
/pci@7c0/pci@0: Device c Nothing there
/pci@7c0/pci@0: Device d Nothing there
/pci@7c0/pci@0: Device e Nothing there
/pci@7c0/pci@0: Device f Nothing there
Probing I/O buses
Capítulo 3 Encendido del sistema 47
Sun Fire T200, No Keyboard
Copyright 1998-2004 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
OpenBoot Ontario FW build_11***PROTOTYPE_BUILD***, 16376 MB memory
Para reconocer los distintos dispositivos y sus rutas de acceso, tal y como se
representan en el árbol de dispositivos de OpenBoot PROM, consulte la
TABLA 3-2.
En ella se identifica cada uno de los dispositivos con su correspondiente ruta de
acceso completa y su emplazamiento, o el nombre NAC utilizado para determinar
su ubicación física.
TABLA 3-2 Tabla de dispositivos, rutas de acceso de OpenBoot y ubicaciones
Ruta de acceso de los dispositivos en OpenBootDispositivoUbicación
/pci@780Puente de E/S - Bus Fire AIOBD/PCIEa
/pci@780/pci@0Conmutador PLX 8532 PCI-E A (U0901) IOBD/PCI-SWITCH0
/pci@780/pci@0/pci@1Chip Ophir GBE de Intel (U2401)IOBD/GBE0
/pci@780/pci@0/pci@8Ranura PCI-E 0 (J2100)PCIE0
/pci@780/pci@0/pci@9Controladora SAS LSI 1064-E (U3401)IOBD/SASHBA
/pci@7c0Puente de E/S - Bus Fire BIOBD/PCIEb
/pci@7c0/pci@0Conmutador PLX 8532 PCI-E B (U1501) IOBD/PCI-SWITCH1
/pci@7c0/pci@0/pci@1Chip Ophir GBE de Intel (U2601)IOBD/GBE1
/pci@7c0/pci@0/pci@2Chip puente 41210 de Intel (U2901)IOBD/PCI-BRIDGE
48 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Inicio de Solaris
El sistema operativo Solaris se entrega preinstalado en el disco situado en la ranura
0 de los servidores Sun Fire T2000, pero no se entrega configurado (es decir, se ha
ejecutado el comando sys-unconfig en la fábrica). Si inicia el sistema desde este
disco, aparecerá un mensaje pidiéndole que configure Solaris para su entorno.
▼ Para iniciar Solaris
1. Sitúese en el indicador ok e inicie el sistema desde el disco donde esté instalado
Solaris.
Si ya conoce el disco desde donde debe efectuar el inicio, omita el paso a y realice al
paso 2.
a. Si necesita identificar el disco de inicio, ejecute el comando show-disks desde
el indicador ok para averiguar la ruta de acceso de los discos configurados.
ok show-disks
a) /pci@7c0/pci@0/pci@2/pci@0,2/LSILogic,sas@4/disk
q) NO SELECTION
Enter Selection, q to quit: q
ok
2. Escriba el comando boot en el indicador ok.
Utilice el valor obtenido en el paso 1 para especificar los argumentos de boot.
Necesitará añadir el dispositivo de destino a la ruta de acceso del disco. En el
ejemplo siguiente, el sistema se inicia desde el disco 0 (cero), así que será necesario
añadir @0,0 a la ruta de acceso.
ok boot / pci@7c0/pci@0/pci@2/pci@0,2/LSILogic,sas@4/disk@0,0
Boot device: / pci@7c0/pci@0/pci@2/pci@0,2/LSILogic,sas@4/
disk@0,0
File and args:
Notice: Unimplemented procedure 'encode-unit' in
SunOS Release 5.10 Version
/net/spa/export/spa2/ws/pothier/grlks10-ontario:12/01/2004 64-bit
Copyright 1983-2004 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Use is subject to license terms.
DEBUG enabled
misc/forthdebug (159760 bytes) loaded
/platform/sun4v/kernel/drv/sparcv9/px symbol
intr_devino_to_sysino multiply defined
...
os-tba FPU not in use
configuring IPv4 interfaces: ipge0.
Hostname: wgs94-181
The system is coming up. Please wait.
NIS domain name is Ecd.East.Sun.COM
starting rpc services: rpcbind keyserv ypbind done.
Setting netmask of lo0 to 255.0.0.0
Setting netmask of bge0 to 255.255.255.0
Setting default IPv4 interface for multicast: add net 224.0/4:
gateway wgs94-181
syslog service starting.
volume management starting.
Creating new rsa public/private host key pair
Creating new dsa public/private host key pair
The system is ready.
wgs94-181 console login:
▼ Para reiniciar el sistema
● Si es necesario reiniciar el sistema, utilice el comando uadmin.
# uadmin 2 1
Si sólo se va a reiniciar, no es necesario apagarlo y encenderlo.
50 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
▼ Para apagar y volver a encender el sistema
Si se detecta un problema del sistema y no se soluciona con un simple reinicio,
puede apagar y encender el servidor mediante el siguiente procedimiento.
1. Cierre la sesión de Solaris.
En el indicador de Solaris, ejecute el comando uadmin para detener la ejecución del
sistema operativo y volver al indicador ok.
# uadmin 2 0
WARNING: proc_exit: init exited
syncing file systems... done
Program terminated
ok
2. Cambie del indicador de la consola del sistema al indicador de la consola del SC
utilizando #. como secuencia de escape.
ok #.
sc>
3. Ya en la consola del SC, ejecute el comando poweroff.
sc> poweroff -fy
SC Alert: SC Request to Power Off Host Immediately.
4. Ejecute el comando poweron.
sc> poweron
sc> SC Alert: Host System has Reset
5. Vuelva a establecer conexión con la consola del sistema utilizando el comando
console.
sc> console -f
Enter #. to return to ALOM.
El sistema presenta varios mensajes seguidos del indicador ok.
Capítulo 3Encendido del sistema 51
52 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
APÉNDICE
A
Actualización del firmware
El comando flashupdate actualiza el firmware del procesador de servicios y del
sistema central.
La imagen de actualización (en la memoria flash) consta de los siguientes
componentes:
■ Firmware del controlador del sistema
■ OpenBoot
■ POST
■ Funciones de reinicio/configuración
■ Secuenciador
■ Descripción de particiones
Actualización del firmware
Para ir utilizando las nuevas funciones y correcciones de las sucesivas versiones del
firmware, lleve a cabo este procedimiento.
▼ Para actualizar el firmware
1. Asegúrese de que el puerto de gestión Ethernet del SC esté configurado.
Tiene que estarlo para poder acceder a la nueva imagen de actualización a través de
la red. Consulte
“Primer encendido del sistema” en la página 37.
53
2. Abra una sesión Telnet y establezca conexión con el controlador del sistema como
se indica en el ejemplo siguiente.
% telnet 129.xxx.xx.xx
Trying 129.xxx.xx.xx...
Connected to 129.xxx.xx.xx.
Escape character is ‘^]’.
El uso está sujeto a los términos de la licencia.
Symptom) Advanced Lights Out Manager 1.0.11 ()
Please login:
Especifique la dirección IP del controlador del sistema.
3. Acceda como usuario admin utilizando la contraseña especificada durante la
configuración del controlador del sistema.
Please login: admin
Please Enter password: contraseña
sc>
4. Ejecute el comando flashupdate.
El comando flashupdate del SC se utiliza para actualizar la imagen del firmware
del controlador del sistema en la memoria flash. Para ejecutarlo, es preciso
suministrar la siguiente información:
■ Dirección IP de un sistema de la red que pueda acceder a la imagen de
actualización.
■ La ruta de acceso completa de la imagen a la que deberá acceder la dirección IP
especificada con anterioridad.
■ El nombre de usuario y la contraseña de una cuenta registrada en el sistema
identificada por la dirección IP ya indicada.
La sintaxis del comando es como sigue:
flashupdate [-s dirección_IP -f ruta_acceso] [-v]
■ -s dirección_IP es la dirección IP de cualquier sistema de la red que pueda acceder
a la imagen de actualización.
■ -f ruta_acceso es la ruta de acceso completa a la imagen de actualización.
54 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
■ -v indica que la salida del comando debe ofrecer todos los mensajes del sistema.
Update complete. Reset device to use new image.
sc>
5. Reinicie el controlador del sistema.
Después de actualizar el firmware, es preciso reiniciar el SC a fin de que la nueva
imagen entre en efecto. Para reiniciarlo, utilice el comando resetsc. Cuando ejecute
el comando, aparecerá un mensaje solicitando confirmación para el reinicio.
Responda y (sí).
Nota – Si quiere omitir el mensaje de confirmación, utilice la opción -y con el
comando resetsc. Si resetsc se ejecuta desde una sesión Telnet, ésta finalizará al
reiniciar el controlador. La salida del comando de reinicio aparecerá en la consola
serie del controlador del sistema.
sc> resetsc
Are you sure you want to reset the SC [y/n]? y
User Requested SC Shutdown
Apéndice A Actualización del firmware 55
El controlador del sistema se reinicia, ejecuta las pruebas de diagnóstico y vuelve a
presentar el indicador de inicio de sesión. He aquí un ejemplo de los mensajes de la
consola serie.
56 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
APÉNDICE
B
Selección de un dispositivo de
arranque
El dispositivo de arranque del sistema viene determinado por el valor de una
variable de configuración de OpenBoot denominada boot-device. El valor
predeterminado de esta variable es disk net. Este valor hace que el firmware
primero intente iniciar el sistema desde el disco duro y, si no lo consigue, lo intente
desde la interfaz Gigabit Ethernet NET0 de la placa.
En este procedimiento se da por supuesto que está familiarizado con el firmware
OpenBoot y que sabe cómo acceder al entorno de OpenBoot. Para obtener más
información, consulte el documento Guía de administración del servidor Sun Fire T2000.
Nota – El puerto serie de gestión de la tarjeta de ALOM está configurado como
puerto predeterminado para la consola del sistema. Para obtener más información,
consulte el documento Descripción del servidor Sun Fire T2000.
Si quiere realizar el arranque desde una red, deberá conectar el puerto de red a la
misma.
▼ Para seleccionar un dispositivo de arranque
● Cuando aparezca el indicador ok, escriba:
ok setenv boot-device identificador-dispositivo
57
Donde identificador-dispositivo es uno de los siguientes:
■ cdrom: indica la unidad de DVD.
■ disk: indica el disco de arranque del sistema (el valor predeterminado es el disco
interno 0).
■ disk0: indica el disco interno 0.
■ disk1: indica el disco interno 1.
■ disk2: indica el disco interno 2.
■ disk3: indica el disco interno 3.
■ net, net0, net1, net2, net3: indican las interfaces de red.
■ ruta de acceso completa: indica el dispositivo o la interfaz de red mediante el
nombre de la ruta de acceso.
Nota – Solaris sustituye la variable boot-device por la ruta de acceso completa,
no por el alias. Si selecciona la variable boot-device con un valor que no sea el
predeterminado, Solaris especifica la ruta de acceso completa al dispositivo de
arranque.
Nota – También puede especificar el nombre del programa que se debe iniciar, así
como el modo en que funcionará dicho programa. Para obtener más información,
consulte el documento OpenBoot 4.x Command Reference Manual en la colección
OpenBoot Collection AnswerBook correspondiente a la versión de Solaris en uso.
Si desea seleccionar una interfaz de red distinta de la interfaz Ethernet de la placa
como dispositivo de inicio predeterminado, indique la ruta de acceso de cada
interfaz escribiendo:
ok show-devs
El comando show-devs presenta una lista de los dispositivos del sistema junto con
la ruta de acceso de cada dispositivo PCI.
58 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Índice alfabético
Símbolos
#., secuencia de escape de la consola del sistema, 51
^], carácter de escape para telnet, 46
A
abrazaderas de los cables, uso, 34 a 36
acceso a
cuenta de admin, configuración de la
contraseña, 41
documentación en Internet, xx
línea de comandos de ALOM-CMT, 40
servicio técnico en línea, xx
acceso al controlador del sistema
uso del puerto de gestión de red, 40, 45
uso del puerto serie de gestión, 40, 41
acceso en línea a la lista de componentes
opcionales, 3
adaptadores para el puerto serie, 33
administración del sistema, guía, xx
Advanced Lights Out Management, Véase
ALOM-CMT
alimentación de CA, primer encendido del
sistema, 37
ALOM-CMT
60 segundos de espera, inicio de sesión, 37
acceso a la línea de comandos, 40
guía de administración, xx
Véase también controlador del sistema
avis NMB-003
classe A, xii
classe B, xii
B
bit de parada, 38
bloqueo, Véase "p. de bloq. de las guías t."
boot
arranque del sistema Sun Fire T2000, 37
comando de OpenBoot PROM, boot, 49
inicio de Solaris, 49
botones, Véa. "p. de blo. de las guías t."
BSMI class A notice, xiii
C
CA, estado de reposo, 32
cable serie cruzado para el puerto serie TTY, 33
cables de alimentación de CA y estado de reposo, 32
carácter de escape ^]para telnet, 46
CCC class A notice, xiii
CE mark, xv
certification mark, GOSTR, xiii
CMA, Véase organización de los cables
comando password, 41
comentarios y sugerencias, xxi
compliance model number, xv
componentes del paquete, lista, 2
componentes opcionales
instrucciones de instalación, 3
lista en línea, 3
conector DB-9 del puerto serie (TTY), 33
conector RJ-45 del puerto serie de gestión, 31
conectores, ilustración, 29
conexión con la consola del sistema, 47
59
conexión en marcha de los puertos USB, 8
conexiones imprescindibles, 7
configuración
bits para el terminal serie, 38
puerto de gestión de red, 40
puerto de gestión de red, ejemplo, 43
consola del sistema, secuencia de escape #., 51
console, comando, 47, 51
contenido de los discos de Solaris, 5
controlador del sistema
acceso mediante el puerto de gestión de red, 45
acceso mediante el puerto serie de gestión, 41
conexión con la consola del sistema, 47
conexión del puerto de gestión de red, 31
conexión del puerto serie de gestión, 31
configuración para operar con el puerto de
gestión de red, 5
encendido del sistema, 46
ilustración de los puertos, 29
reinicio, 44
Véase también ALOM-CMT
D
DB-9, conector de TTY, 7, 33
declaration of conformity, xv
definición de lado izquierdo y derecho, 13
definiciones, Véase términos, 13
diagnóstico, momento de la ejecución, 37
dirección IP, 4
puerta de enlace, 4
direcciones, web, Véase sitios web
documentación en línea, xx
Documentación en línea del sistema operativo
Solaris, xviii
E
ejemplo de configuración del puerto de gestión de
red, 43
EMC directive 89/336/EEC, xv
explicación sobre el lado derecho e izquierdo, 13
F
FCC notice
class A certification, xv
class A notice, xi
class B notice, xi
fuentes de alimentación, ilustración de la
ubicación, 29
G
GOST-R certification mark, xiii
guía
administración del sistema, xx
básica del servidor, xx
planificación de la instalación, xx
H
habilitación del puerto de gestión de red, 40
http://store.sun.com, 3
http://www.sun.com/documentation, xx
http://www.sun.com/hwdocs/feedback, xxi
http://www.sun.com/supportraining, xx
I
ICES-003
class A notice, xii
class B notice, xii
if_network, configuración, 42
ilustración de los puertos, 29
ilustración de los puntos de bloqueo de las guías
bloqueos del extremo frontal de las guías, 14
clavijas para bloquear el soporte de montaje, 17
palanca de la pieza central, 16
pestillo del soporte de montaje, 15
pestillo para desbloquear las guías, 28
información de configuración necesaria, 4
información sobre formación, xx
inicialización del sistema, 47
instalación de componentes opcionales, 3
instrucciones de instalación, componentes
opcionales, 3
IP, dirección, 4
L
lado izquierdo y derecho, definición, 13
LED de localización, ilustración de la ubicación, 29
LED, ranuras y puertos, ilustración, 6, 29
línea de comandos de ALOM-CMT, acceso, 40
lista de componentes opcionales en línea, 3
60 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
M
manual de servicio, xx
manuales en línea, xx
mapa de dispositivos de OpenBoot PROM, 48
máscara de red, 4
controlador del sistema, configuración, 42
modo de reposo, CA, 32
modo eléctrico, CA de estado de reposo, 32
montaje de los tornillos para el bastidor, 18
OpenBoot PROM, mapa de dispositivos, 48
organización de los cables, 21 a 28
P
palancas de bloqueo, Vé. "p. de blo. de las guí. t."
planificación de la instalación, guía, xx
potencia de reposo, activación del controlador del
sistema, 5
poweroff, comando, 51
poweron, comando, 46, 51
primer encendido del sistema, 37
procedimiento para apagar y encender el
sistema, 51
puerto de gestión de red
conector RJ-45, 31
configuración y habilitación, 40
ejemplo de configuración, 43
requisitos para el funcionamiento, 5, 40
puerto serie TTYA, 7
puertos
NET0-NET3, ilustración, 29, 30
ranuras y LED, ilustración, 6, 29
USB, ilustración, 29, 30
R
ranuras
PCI-E y PCI-X, ilustración de la ubicación, 29
puertos y LED, ilustración, 6, 29
reset
reinicio del controlador del sistema con
resetsc
reinicio del sistema con uadmin, 50
resetsc, comando, 44
Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
directive 2002/95/EC, xv
RJ-45, cable, 7
rutas de acceso, 48
, 44
S
SC, Véase controlador del sistema
secuencia de escape #., consola del sistema, 51
separador de las guías telescópicas, 19
servicio técnico en línea, xx
shielded cables statement, xi
show-disks, comando, 49
sitios web
http://store.sun.com, 3
http://www.sun.com/documentation, xx
http://www.sun.com/hwdocs/feedback, xxi
http://www.sun.com/supportraining, xx
T
telnet, carácter de escape ^], 46
telnet, inicio de una sesión, 46
terminal serie
configuración del protocolo de enlace, 38
necesario antes del encendido, 37
valor de paridad, 38
valores de configuración, 38
términos
guías telescópicas, 9
lados izquierdo y derecho, 13
tornillos para montar las guías, 18
U
uadmin, comando, 50, 51
ubicación de los puertos, ranuras y LED, 29
ubicación de los puertos, ranuras y LED
(ilustración), 6
Índice alfabético 61
V
VCCI class A compliance statement, xii
VCCI class B compliance statement, xii
velocidad de baudios para el terminal serie, 38
velocidades de transferencia de las conexiones
Ethernet, 7
voltaje de reposo, 3,3 V, 37
62 Guía de instalación del servidor Sun Fire T2000 • Abril de 2006
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.