Envoyez vos commentaires concernant ce document à : http://www.sun.com/hwdocs/feedback
Copyright 2006 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. Tous droits réservés.
Sun Microsystems, Inc. détient les droits de propriété intellectuelle relatifs à la technologie décrite dans ce document. En particulier, et sans
limitation aucune, ces droits de propriété intellectuelle peuvent porter sur un ou plusieurs brevets américains répertoriés à l’adresse
http://www.sun.com/patents et un ou plusieurs brevets supplémentaires ou demandes de brevet en instance aux États-Unis et dans d’autres pays.
Ce document et le produit afférent sont exclusivement distribués avec des licences qui en restreignent l’utilisation, la copie, la distribution et la
décompilation. Aucune partie de ce produit ou document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit, par quelque moyen que ce
soit, sans l’autorisation écrite préalable de Sun et de ses éventuels bailleurs de licence.
Les logiciels détenus par des tiers, y compris la technologie relative aux polices de caractères, sont protégés par copyright et distribués sous
licence par des fournisseurs de Sun.
Des parties de ce produit peuvent être dérivées des systèmes Berkeley BSD, distribués sous licence par l’Université de Californie. UNIX est une
marque déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, distribuée exclusivement sous licence par X/Open Company, Ltd.
Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, Java, AnswerBook2, docs.sun.com, Sun Fire et Solaris sont des marques de fabrique ou des marques
déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les marques SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques de fabrique ou des marques déposées de SPARC International, Inc.,
aux États-Unis et dans d’autres pays. Les produits portant les marques SPARC sont basés sur une architecture développée par Sun
Microsystems, Inc.
L’interface graphique utilisateur d’OPEN LOOK et Sun™ a été développée par Sun Microsystems, Inc. à l’intention des utilisateurs et
détenteurs de licences. Sun reconnaît les efforts de pionniers de Xerox en matière de recherche et de développement du concept des interfaces
graphiques ou visuelles utilisateur pour l’industrie informatique. Sun détient une licence non exclusive de Xerox sur l’interface graphique
utilisateur (IG) Xerox, cette licence couvrant également les détenteurs de licences Sun qui implémentent des IG OPEN LOOK et se conforment
par ailleurs aux contrats de licence écrits de Sun.
LA DOCUMENTATION EST FOURNIE « EN L’ÉTAT » ET TOUTE AUTRE CONDITION, DÉCLARATION ET GARANTIE, EXPRESSE
OU TACITE, EST FORMELLEMENT EXCLUE, DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, Y COMPRIS NOTAMMENT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE OU À
L’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
Papier
recyclable
Table des matières
Regulatory Compliance Statements xi
Declaration of Conformity xv
Préface xvii
1.Préparation de l’installation 1
Outils nécessaires 2
Inventaire du kit envoyé 2
Installation des composants facultatifs 2
Précautions au sujet des dommages électrostatiques 3
Présentation de l’installation 3
Ports de données et remarques sur le câblage 5
Emplacement des ports 5
Remarques sur le câblage 6
Remarques sur les assemblages de rails coulissants 8
Consignes de sécurité 10
2.Installation du serveur Sun Fire T2000 11
Installation du serveur dans un rack 11
▼Pour installer les assemblages de rails coulissants 12
iii
▼Pour installer le kit de gestion de câbles 19
▼Pour vérifier le fonctionnement des rails coulissants et du CMA 22
Démontage du serveur 25
Connexion des câbles au serveur 26
Emplacement des connecteurs 26
▼Pour connecter les câbles réseau Ethernet 27
▼Pour connecter le port de gestion série du SC 28
▼Pour connecter le port de gestion réseau du SC 28
Câbles d’alimentation CA 29
Port série TTYA 29
Ports USB 30
Gestion des câbles avec le CMA 30
▼Pour ouvrir et fermer un clip de câble 30
▼Pour déplacer un clip de câble 31
3.Mise sous tension du système 33
Première mise sous tension du système 33
Activation du port de gestion réseau du contrôleur système 36
Connexion au contrôleur système 36
▼Pour se connecter au contrôleur système en utilisant le port de gestion
série 37
▼Pour configurer le port de gestion réseau du contrôleur système 38
▼Pour réinitialiser le contrôleur système 40
▼Pour se connecter au contrôleur système en utilisant le port de gestion
réseau 41
Utilisation du contrôleur système pour des opérations courantes 42
▼Pour mettre le système sous tension 42
▼Pour se connecter à la console du système 42
▼Pour effectuer une initialisation normale du système 43
iv Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Initialisation du système d’exploitation Solaris 44
▼Pour initialiser le système d’exploitation Solaris 45
▼Pour réinitialiser le système 46
▼Pour mettre le système progressivement sous tension 46
A.Mise à jour du microprogramme 49
Mise à jour du microprogramme 49
▼Pour mettre à jour le microprogramme 49
B.Sélection d’un périphérique d’initialisation 53
▼Pour sélectionner un périphérique d’initialisation 53
Index 55
Table des matières v
vi Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Figures
FIGURE 1-1Serveur Sun Fire T2000 1
FIGURE 1-2Éléments du panneau arrière 6
FIGURE 1-3Ports USB du panneau avant 6
FIGURE 1-4Parties d’un assemblage de rails coulissants 8
FIGURE 1-5Emplacement des verrous de l’ensemble de rail coulissant 9
FIGURE 2-1Déblocage de l’assemblage du rail coulissant 12
FIGURE 2-2Emplacement du bouton de dégagement du support de montage 13
FIGURE 2-3Déverrouillage de la partie centrale du rail coulissant 14
FIGURE 2-4Fixation d’un support de montage au châssis 15
FIGURE 2-5Montage d’un rail coulissant 16
FIGURE 2-6Utilisation de l’entretoise pour régler la distance entre les rails coulissants 17
FIGURE 2-7Montage du châssis sur les rails coulissants 18
FIGURE 2-8Insertion de l’extension du rail CMA à l’arrière du rail coulissant de gauche 19
FIGURE 2-9Montage du connecteur CMA interne 20
FIGURE 2-10Raccordement du connecteur CMA externe 21
FIGURE 2-11Montage du côté gauche du rail coulissant 22
FIGURE 2-12Déblocage de l’assemblage du rail coulissant 23
FIGURE 2-13Déverrouillage des arrêts des leviers des rails coulissants 24
FIGURE 2-14Bouton de dégagement du rail coulissant 25
FIGURE 2-15Éléments du panneau arrière 26
vii
FIGURE 2-16Ports USB du panneau avant 27
FIGURE 2-17Connexions réseau Ethernet 27
FIGURE 2-18Connexion série du contrôleur système 28
FIGURE 2-19Connexion réseau du contrôleur système 29
FIGURE 2-20Port série 30
FIGURE 2-21Ouverture d’un clip de câble 31
FIGURE 2-22Retrait d’un clip de câble 32
FIGURE 2-23Montage ou déplacement d’un clip 32
FIGURE 3-1Connecteurs d’alimentation du panneau arrière 34
viiiGuide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Tableaux
TABLEAU 1-1Vitesses de transfert des connexions Ethernet 7
TABLEAU 3-1Exemples de paramètres de configuration 39
TABLEAU 3-2Mappage des périphériques, chemins OpenBoot et emplacements 44
ix
xGuide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Regulatory Compliance Statements
Your Sun product is marked to indicate its compliance class:
• Federal Communications Commission (FCC) — USA
• Industry Canada Equipment Standard for Digital Equipment (ICES-003) — Canada
• Voluntary Control Council for Interference (VCCI) — Japan
• Bureau of Standards Metrology and Inspection (BSMI) — Taiwan
Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Sun product before attempting to install the
product.
FCC Class A Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if it is
not installed and used in accordance with the instruction manual, it may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
Shielded Cables: Connections between the workstation and peripherals must be made using shielded cables to comply with
FCC radio frequency emission limits. Networking connections can be made using unshielded twisted-pair (UTP) cables.
Modifications: Any modifications made to this device that are not approved by Sun Microsystems, Inc. may void the authority
granted to the user by the FCC to operate this equipment.
FCC Class B Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Shielded Cables: Connections between the workstation and peripherals must be made using shielded cables to comply with
FCC radio frequency emission limits. Networking connections can be made using unshielded twisted-pair (UTP) cables.
Modifications: Any modifications made to this device that are not approved by Sun Microsystems, Inc. may void the authority
granted to the user by the FCC to operate this equipment.
xi
ICES-003 Class A Notice - Avis NMB-003, Classe A
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ICES-003 Class B Notice - Avis NMB-003, Classe B
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
xii Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
BSMI Class A Notice
The following statement is applicable to products shipped to Taiwan and marked as Class A on the product compliance
label.
T33012
CCC Class A Notice
The following statement is applicable to products shipped to China and marked with “Class A” on the product’s compliance
label.
GOST-R Certification Mark
Regulatory Compliance Statements xiii
xiv Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Declaration of Conformity
Compliance Model Number:
Product Family Name:
EMC
USA—FCC Class A
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This equipment may not cause harmful interference.
2. This equipment must accept any interference that may cause undesired operation.
European Union
This equipment complies with the following requirements of the EMC Directive 89/336/EEC:
As Telecommunication Network Equipment (TNE) in Both Telecom Centers and Other Than Telecom Centers per (as applicable):
EN 300 386 V.1.3.2 (2003-05) Required Limits:
EN 55022:1994 +A1:1995 +A2:1997 Class A
EN 61000-3-2:2000Pass
EN 61000-3-3:1995 +A1:2000Pass
IEC 61000-4-26 kV (Direct), 8 kV (Air)
IEC 61000-4-33 V/m 80-1000MHz, 10 V/m 800-960 MHz, and 1400-2000 MHz
IEC 61000-4-41 kV AC and DC Power Lines, 0.5 kV Signal Lines
IEC 61000-4-52 kV AC Line-Gnd, 1 kV AC Line-Line and Outdoor Signal Lines, 0.5 kV Indoor signal Lines > 10m.
IEC 61000-4-63 V
IEC 61000-4-11Pass
As Information Technology Equipment (ITE) Class A per (as applicable):
EN 55022:1994 +A1:1995 +A2:1997 Class A
EN 61000-3-2:2000Pass
EN 61000-3-3:1995 +A1:2000Pass
EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003 Required Limits:
IEC 61000-4-24 kV (Direct), 8 kV (Air)
IEC 61000-4-33 V/m
IEC 61000-4-41 kV AC Power Lines, 0.5 kV Signal and DC Power Lines
IEC 61000-4-51 kV AC Line-Line and Outdoor Signal Lines, 2 kV AC Line-Gnd, 0.5 kV DC Power Lines
IEC 61000-4-63 V
IEC 61000-4-81 A/m
IEC 61000-4-11Pass
T2000
Sun Fire T2000 server
Safety: This equipment complies with the following requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC:
EC Type Examination Certificates:
EN 60950-1:2001, 1st EditionUL/DEMKO/GS Certificate No. 140 169-02/1407
IEC 60950-1:2001, 1st EditionCB Scheme Certificate No. US/9794/UL
Evaluated to all CB Countries
UL 60950:2003, 1st Edition, CSA C22.2 No. 60950-01-03File: E138989-A50-UL-1
Supplementary Information: This equipment was tested and complies with all the requirements for the CE Mark.
This equipment complies with the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) directive 2002/95/EC.
/S//S/
Dennis P. Symanski DATE
Worldwide, Compliance Office
Sun Microsystems, Inc.
4150 Network Circle, MPK15-102
Santa Clara, CA 95054 U.S.A.
Tel: 650-786-3255
Fax: 650-786-3723
Donald Cameron DATE
Program Manager/Quality Systems
Sun Microsystems Scotland, Limited
Blackness Road, Phase I, Main Bldg.
Springfield, EH49 7LR
Scotland, United Kingdom
Tel: +44 1 506 672 539 Fax: +44 1 506 670 011
xv
xvi Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Préface
Le Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 contient des instructions, des
informations d’ordre général et des matériaux de référence qui facilitent
l’installation du serveur Sun Fire T2000.
Les instructions d’installation de ce document partent du principe que
l’administrateur système maîtrise le système d’exploitation Solaris
Remarque – Tous les composants internes à l’exception des disques durs doivent
être installés par des techniciens de service qualifiés.
™
(SE Solaris).
Organisation de ce document
Ce guide est organisé comme suit :
Le chapitre 1 offre une présentation de l’installation du serveur Sun Fire T2000.
Le chapitre 2 contient les instructions d’installation du serveur Sun Fire T2000 dans
un rack.
Le chapitre 3 contient les instructions de configuration et de mise sous tension du
serveur et d’installation des logiciels supplémentaires.
L’annexe A contient les instructions de mise à jour du microprogramme du
contrôleur système et du microprogramme de l’hôte.
L’annexe B fournit les instructions à suivre pour sélectionner un périphérique
d’initialisation.
xvii
Utilisation des commandes UNIX
Ce document peut ne pas contenir d’informations sur les commandes et procédures
®
UNIX
périphériques. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans
■ la documentation accompagnant les logiciels livrés avec votre système ;
■ la documentation relative au système d’exploitation Solaris™, disponible à
de base telles que l’arrêt et le démarrage du système ou la configuration des
:
l’adresse suivante
http://docs.sun.com
:
Invites de shell
ShellInvite
C shellnom-machine%
Superutilisateur C shell nom-machine#
Bourne shell et Korn shell $
Superutilisateur Bourne shell et Korn shell#
xviii Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Conventions typographiques
Police de
caractère*
AaBbCc123 Noms de commandes, de
AaBbCc123 Ce que vous tapez, par
AaBbCc123Titres d’ouvrages, nouveaux
* Les paramètres de votre navigateur peuvent différer de ceux-ci.
SignificationExemples
Modifiez le fichier .login.
fichiers et de répertoires
affichage sur l’écran de
l’ordinateur
opposition à l’affichage sur
l’écran de l’ordinateur
mots ou termes, mots
importants. Remplacez les
variables de la ligne de
commande par des noms ou
des valeurs réels.
;
Utilisez ls-a pour dresser la liste de tous les
fichiers.
% Vous avez du courrier.
% su
Mot de passe :
Lisez le chapitre 6 du Guide de l’utilisateur.
Il s’agit d’options de classe.
Vous devez être un superutilisateur pour
effectuer ces opérations.
Pour supprimer un fichier, tapez rm nom-fichier.
Préface xix
Documentation connexe
Les documents mis en ligne sont disponibles à l’adresse suivante :
http://www.sun.com/documentation
TitreDescriptionRéférence
Guide de planification du site pour un
serveur Sun Fire T2000
Notes sur le serveur Sun Fire T2000Présente les dernières informations sur le serveur.
Guide de démarrage du serveur
Fire T2000
Sun
Guide d’administration du serveur
Fire T2000
Sun
Sun Fire T2000 Server Service ManualDécrit les procédures de dépannage du serveur au
Guide d’Advanced Lights Out
Management (ALOM) CMT v1.1
Présente des informations sur la planification du site
sur un serveur Sun Fire T2000.
Les notes les plus récentes sont postées à l’adresse
http://www.sun.com/documentation
Présente des informations sur les ressources mises à
votre disposition en vue d’installer et d’utiliser
rapidement votre système.
Décrit les procédures d’administration spécifiques
au serveur Sun Fire T2000.
moyen de diagnostics ainsi que le retrait et le
remplacement de composants du serveur.
Décrit les procédures d’utilisation du logiciel
Advanced Lights Out Manager (ALOM) sur un
serveur Sun Fire T2000.
:
819-4518
819-4509
819-4490
819-4531
819-2548
819-5326
Documentation, support et formation
Fonction SunURLDescription
Documentation http://www.sun.com/documentation/Téléchargez des documents aux formats PDF
et HTML, et commandez des guides imprimés.
Support et
formation
xx Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
http://www.sun.com/supportraining/ Demandez le support technique, téléchargez
des patchs et prenez connaissance des sessions
de formation Sun.
Sites Web tiers
Sun ne saurait être tenu responsable de la disponibilité des sites Web tiers
mentionnés dans ce manuel. Sun décline toute responsabilité quant au contenu, à
la
publicité, aux produits ou tout autre matériel disponibles dans ou par
l’intermédiaire de ces sites ou ressources. Sun ne pourra en aucun cas être tenu
responsable, directement ou indirectement, de tous dommages ou pertes, réels ou
invoqués, causés par ou liés à l’utilisation des contenus, biens ou services
disponibles dans ou par l’intermédiaire de ces sites ou ressources.
Vos commentaires sont les bienvenus
Dans le souci d’améliorer notre documentation, nous vous invitons à nous faire
parvenir vos commentaires et vos suggestions. Vous pouvez nous les envoyer à
l’adresse suivante
http://www.sun.com/hwdocs/feedback
N’oubliez pas de mentionner le titre et le numéro de référence du document dans
votre commentaire
Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000, référence 819-4529-11.
:
:
Préface xxi
xxii Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
CHAPITRE
1
Préparation de l’installation
Ce chapitre contient des informations d’ordre général relatives aux procédures
d’installation du serveur Sun Fire™ T2000 données au
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
■ « Outils nécessaires », page 2
■ « Inventaire du kit envoyé », page 2
■ « Installation des composants facultatifs », page 2
■ « Présentation de l’installation », page 3
■ « Ports de données et remarques sur le câblage », page 5
■ « Remarques sur les assemblages de rails coulissants », page 8
■ « Consignes de sécurité », page 10
chapitre 2.
FIGURE 1-1 Serveur Sun Fire T2000
1
Outils nécessaires
■ un tournevis cruciforme n˚ 2 ;
■ un tapis ESD et un bracelet de mise à la terre.
Inventaire du kit envoyé
Les composants standard du serveur Sun Fire T2000 sont installés en usine.
Si,
toutefois, vous avez commandé des options telles qu’une carte PCI et un
moniteur, celles-ci seront livrées séparément.
Remarque – Inspectez le ou les cartons d’expédition pour contrôler qu’ils ne sont
pas abîmés. Si un carton d’expédition semble endommagé, demandez à l’agent du
transporteur d’être présent au moment de l’ouverture. Conservez l’ensemble du
contenu et des matériaux d’emballage pour que l’agent puisse les inspecter.
● Contrôlez que vous avez bien reçu toutes les pièces du serveur.
1. Châssis du serveur Sun Fire T2000
2. Assemblages de rails coulissants
3. Sachets de vis et d’écrous de montage assortis par tailles pour les différents types
de racks et d’armoires
4. Bras de gestion des câbles avec six clips de câble préinstallés
5. Feuille d’instructions du fabricant pour le bras de gestion de câbles
6. Tous les composants facultatifs commandés avec le serveur
Installation des composants facultatifs
Les composants standard du serveur Sun Fire T2000 sont installés en usine.
Cependant si vous avez commandé des options telles que de la mémoire
supplémentaire ou une carte PCI, celles-ci seront livrées séparément. Dans la mesure
du possible, installez ces composants avant de monter le serveur dans un rack.
2 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Si vous avez commandé des options qui ne sont pas installées en usine, reportezvous aux Sun Fire T2000 Server Service Manual pour les instructions d’installation.
Remarque – La liste des composants facultatifs peut être mise à jour sans préavis.
Reportez-vous au site Web Sun
la plus actuelle des composants pris en charge dans le serveur Sun Fire T2000.
SM
Store (http://store.sun.com) pour la liste
Précautions au sujet des dommages
électrostatiques
Les équipements électroniques peuvent être endommagés par l’électricité statique.
Munissez-vous d’un bracelet antistatique mis à la terre, d’un cale-pied ou d’un
dispositif de sécurité équivalent afin de prévenir des dommages électrostatiques
lors
de l’installation ou de l’entretien du serveur Sun Fire T2000.
Attention – Pour protéger les composants électriques contre les décharges
électrostatiques, qui peuvent désactiver définitivement le système ou requérir des
réparations effectuées par des techniciens de service Sun, placez les composants
sur
une surface antistatique telle qu’un tapis de décharge antistatique, un sachet
antistatique ou un tapis antistatique jetable. Portez un bracelet de mise à la terre
antistatique raccordé à une surface métallique du châssis lorsque vous travaillez
sur les composants du système.
Présentation de l’installation
Ce guide d’installation contient des procédures qui doivent être effectuées dans
l’ordre suivant.
1. Assurez-vous d’avoir bien reçu tous les composants livrés avec le serveur.
Reportez-vous à la section
2. Recueillez les informations de configuration relatives à votre système. Consultez
l’administrateur système pour des détails spécifiques, dont les paramètres suivants
■ masque de réseau ;
■ adresse IP du contrôleur système ;
■ adresse IP de la passerelle.
« Inventaire du kit envoyé », page 2.
:
Chapitre 1 Préparation de l’installation 3
3. Installez les composants Sun™ facultatifs livrés avec le système. Si vous avez
acheté d’autres composants facultatifs tels que de la mémoire supplémentaire,
installez-les avant de monter le serveur dans un rack. Reportez-vous à la section
« Installation des composants facultatifs », page 2.
4. Montez le serveur dans un rack ou une armoire. Reportez-vous à la section
« Installation du serveur dans un rack », page 11.
Remarque – Dans le reste du manuel, le terme rack indique indifféremment un rack
ouvert ou une armoire fermée.
5. Connectez le serveur à un terminal série ou à un émulateur de terminal (PC ou
station de travail) pour afficher les messages du système. Reportez-vous à la
section
« Première mise sous tension du système », page 33.
Conseil – Le terminal série ou l’émulateur de terminal doivent être connectés avant le
branchement des câbles d’alimentation, sinon vous ne verrez pas les messages système.
6. Connectez les câbles de données au serveur, mais ne connectez pas le câble
d’alimentation CA pour le moment. Reportez-vous à la section
câbles au serveur », page 26.
7. Connectez le câble d’alimentation CA au serveur et regardez sur l’écran si des
messages d’erreur s’affichent. Reportez-vous à la section
tension du système », page 33.
« Connexion des
« Première mise sous
Attention – Il existe un risque de choc électrique si le serveur et les équipements
connexes ne sont pas correctement mis à la terre.
Remarque – Le contrôleur système (SC) fonctionne selon une tension de veille
de
3,3 V. Dès que l’alimentation CA est reliée au système, le contrôleur système
procède à la mise sous tension, exécute les diagnostics et initialise le
microprogramme ALOM-CMT.
8. Une fois le contrôleur système initialisé, accédez à l’interface de ligne de commande
d’ALOM-CMT par le biais du port de gestion série. Reportez-vous à la section
« Pour se connecter au contrôleur système en utilisant le port de gestion série »,
page 37.
9. Configurez les adresses réseau du SC. Reportez-vous à la section « Pour
configurer le port de gestion réseau du contrôleur système », page 38.
4 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Remarque – Le port de gestion réseau du SC ne sera pas opérationnel tant que
vous ne configurerez pas les paramètres réseau du contrôleur système (par le biais
du port de gestion série du SC).
10. Activez la nouvelle configuration en réinitialisant le contrôleur système.
Reportez-vous à la section
11. Mettez sous tension le serveur depuis un clavier en utilisant le logiciel ALOM-CMT.
Reportez-vous à la section
12. Configurez le SE Solaris™. Reportez-vous à la section « Initialisation du système
d’exploitation Solaris », page 44.
Le SE Solaris est préinstallé sur le serveur. Lorsque vous mettez ce dernier sous
tension, vous êtes automatiquement guidé dans la procédure de configuration
du
SE Solaris.
13. Installez le(s) éventuel(s) patch(s) requis sur le serveur.
Vous trouverez une liste des patchs requis dans les Notes sur le serveur Sun Fire
T2000.
14. Chargez les logiciels supplémentaires du kit média Solaris (facultatif).
Le kit média Solaris (vendu séparément) inclut plusieurs CD contenant des
logiciels qui vous aideront à utiliser, configurer et administrer votre serveur.
Pour
la liste complète de ces logiciels et des instructions d’installation détaillées,
reportez-vous à la documentation fournie avec le kit média.
« Pour réinitialiser le contrôleur système », page 40.
« Pour mettre le système sous tension », page 42.
Ports de données et remarques sur le
câblage
Emplacement des ports
Pour l’emplacement des ports du serveur Sun Fire T2000, reportez-vous à la
FIGURE 1-2 et à la FIGURE 1-3.
Chapitre 1 Préparation de l’installation 5
Port de gestion réseau du SC
Port de gestion série du SC
Port série TTYA
Alimentation 0
Alimentation 1
Emplacement PCI-E 0
Bouton DEL de localisation
FIGURE 1-2 Éléments du panneau arrière
Les ports USB 2 et 3 se trouvent sur le panneau avant (voir FIGURE 1-3).
Port USB 1
DEL de service requis
DEL alimentation OK
Emplacement PCI-E 2
Emplacement PCI-E 1
NET3
NET2
Emplacement PCI-X 0
Emplacement PCI-X 1
NET1
NET0
Port USB 0
Port USB 3
Port USB 2
FIGURE 1-3 Ports USB du panneau avant
Remarques sur le câblage
■ Connexions de câbles minimales pour le système Sun Fire T2000 :
■ au moins une connexion réseau Ethernet intégrée système (port NET) ;
■ port de gestion série du contrôleur système (port SERIAL MGT) ;
■ port de gestion réseau du contrôleur système (port NET MGT) ;
■ câbles d’alimentation des deux alimentations du système.
■ Ports de gestion du contrôleur système (SC) : deux ports de gestion du SC
peuvent être utilisés avec le contrôleur système ALOM.
■ Le port de gestion série du SC (étiqueté SERIAL MGT) utilise un câble RJ-45 et
est toujours disponible. Il s’agit de la connexion par défaut avec le contrôleur
système ALOM-CMT.
6 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
■ Le port de gestion réseau du SC (étiqueté NET MGT) constitue la connexion
facultative au contrôleur système ALOM-CMT. Ce port n’est pas disponible
tant que vous n’avez pas configuré les paramètres réseau pour le contrôleur
système (par le biais du port de gestion série du SC). Reportez-vous à la
section
« Activation du port de gestion réseau du contrôleur système »,
page 36. Le port de gestion du SC utilise un câble RJ-45 pour une connexion
BASE-T 10/100. Ce port ne prend pas en charge les connexions vers des
réseaux Gigabit.
■ Pour plus d’informations, reportez-vous au Présentation du serveur Sun Fire
T2000.
■ Les ports Ethernet sont étiquetés NET0, NET1, NET2 et NET3. Les interfaces
Ethernet du Sun Fire T2000 fonctionnent à 10 Mbits/s, 100 Mbits/s et 1000 Mbits/s.
Les vitesses de transfert des ports Ethernet sont indiquées dans le
TABLEAU 1-1 Vitesses de transfert des connexions Ethernet
Type de connexionTerminologie IEEEVitesse de transfert
Ethernet10BASE-T10 Mbits/s
Fast Ethernet100BASE-TX100 Mbits/s
Gigabit Ethernet1 000BASE-T1 000 Mbits/s
■ Port série TTYA : Utilisez le connecteur Sun Fire T2000 DB-9 avec un câble
TABLEAU 1-1.
simulateur de modem pour périphériques série. Ce port est indiqué par ttya
dans les messages du SE Solaris et de l’OpenBoot. Il n’est pas connecté au port
de
gestion série du SC.
■ Ports USB : les ports USB prennent en charge l’enfichage à chaud. Vous pouvez
connecter et déconnecter les câbles USB et les unités périphériques pendant que
le
système fonctionne, sans en affecter les opérations.
■ Vous pouvez uniquement effectuer des opérations d’enfichage à chaud USB
quand le SE est en cours d’exécution. Les opérations d’enfichage à chaud
USB
ne sont pas prises en charge lorsque l’invite ok du système est affichée
ou
que l’initialisation du systèmes n’est pas complètement terminée.
■ Vous pouvez connecter jusqu’à 126 périphériques à chacun des deux
contrôleurs USB, soit au total 252 périphériques USB par système.
■ Câbles d’alimentation CA : ne raccordez pas de câbles d’alimentation aux
alimentations du Sun Fire T2000 tant que vous n’avez pas terminé de raccorder
les câbles de données et n’avez pas connecté le serveur à un terminal série ou à
un émulateur de terminal série (PC ou station de travail). Le serveur passe en
mode veille et le contrôleur système ALOM-CMT s’initialise dès que les câbles
d’alimentation CA sont connectés à la source d’alimentation. Vous risquez de
perdre des messages système après une minute si le serveur n’est pas connecté
à
un terminal, un PC ou une station de travail.
Chapitre 1 Préparation de l’installation 7
Remarques sur les assemblages de rails
coulissants
Le kit de montage en rack contient deux assemblages de rails coulissants. Un
assemblage peut être installé sur le côté droit ou gauche du rack.
Chaque assemblage se compose d’un rail coulissant en trois parties et d’un
support
de montage amovible (FIGURE 1-4).
Support de montage
Partie arrière
Partie centrale
Partie avant
FIGURE 1-4 Parties d’un assemblage de rails coulissants
■ Les parties avant, centrale et arrière formentle rail coulissant. Les sections centrale
et arrière sont dotées de trous pour les vis de montage et s’ajustent pour
s’adapter
aux profondeurs de rack de 61 cm à 93 cm. La section avant peut être
étendue pour permettre le mouvement du serveur hors du rack.
■ Le support de montage amovible coulisse sur 36 cm hors du rail coulissant puis se
bloque. Si vous déverrouillez à ce stade le support de montage, il coulissera de
30
cm supplémentaires avant de se séparer du rail coulissant. Vous pouvez
ensuite monter le support de montage sur la droite ou la gauche du châssis
du
Sun Fire T2000.
■ Vous remarquerez qu’il y a au total cinq verrous (FIGURE 1-5) sur un ensemble
de rail coulissant : quatre sur le support de montage ; un sur la partie avant du
rail coulissant. L’utilisation de ces verrous est décrite dans la procédure
d’installation au
8 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
chapitre 2.
FIGURE 1-5 Emplacement des verrous de l’ensemble de rail coulissant
Chapitre 1Préparation de l’installation 9
Consignes de sécurité
Attention – Déployez la barre anti-basculement de l’armoire ou du rack avant de
commencer l’installation.
Attention – Le serveur pèse environ 18 kg. Deux personnes sont nécessaires pour
soulever le système et le monter dans un rack en suivant les procédures de ce chapitre.
Attention – Dans le cadre d’une procédure dans laquelle interviennent deux
personnes, communiquez toujours clairement vos intentions avant, pendant et
au terme de chaque étape pour minimiser la confusion.
10Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
CHAPITRE
2
Installation du serveur Sun Fire
T2000
Ce chapitre contient les instructions à suivre pour installer le serveur Sun Fire T2000
dans un rack ouvert ou une armoire fermée.
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
■ « Installation du serveur dans un rack », page 11
■ « Connexion des câbles au serveur », page 26
■ « Gestion des câbles avec le CMA », page 30
Remarque – Les références à la gauche et à la droite sont données du point de vue
de l’utilisateur lorsqu’il regarde l’avant ou l’arrière de l’équipement.
Installation du serveur dans un rack
Remarque – Vérifiez qu’il ne manque rien dans le kit de montage en rack avant de
vous lancer dans l’installation du serveur. Reportez-vous à la section
kit envoyé », page 2.
Le kit de montage en rack contient deux assemblages de rails coulissants.
Un
assemblage peut être installé sur le côté droit ou gauche du rack.
Chaque assemblage se compose de deux parties : un rail coulissant et un
support
de montage amovible. Le rail coulissant se fixe aux montants du rack.
Le
support de montage quant à lui se fixe au châssis du Sun Fire T2000.
« Inventaire du
11
▼ Pour installer les assemblages de rails
coulissants
1. Faites sortir complètement les supports de montage de leurs rails coulissants
respectifs en tirant
a. Appuyez simultanément sur les boutons de verrouillage supérieur et inférieur
du verrou du rail coulissant et maintenez-les enfoncés (voir
:
FIGURE 2-1).
FIGURE 2-1 Déblocage de l’assemblage du rail coulissant
b. Faites sortir le support de montage jusqu’à ce qu’il se bloque en position
étendue.
c. Faites glisser le bouton de dégagement du support de montage dans le sens
indiqué à la
coulissant.
12 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
FIGURE 2-2, puis faites glisser le support de montage hors du rail
FIGURE 2-2 Emplacement du bouton de dégagement du support de montage
d. Appuyez sur le levier métallique (étiqueté Push) sur la partie centrale
(
FIGURE 2-3) du rail coulissant, puis repoussez cette partie dans le rack.
Chapitre 2 Installation du serveur Sun Fire T2000 13
Levier métallique
FIGURE 2-3 Déverrouillage de la partie centrale du rail coulissant
2. Fixez un support de montage au côté droit du châssis Sun Fire T2000.
a. Placez le support de montage contre le châssis du serveur (voir FIGURE 2-4) de
sorte que le verrou du rail coulissant se trouve à l’avant et que les trois
ouvertures du support de montage soient alignées sur les trois broches de
repère sur le côté du châssis.
14 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
FIGURE 2-4 Fixation d’un support de montage au châssis
b. Les trois têtes des broches de repère sortant par les trois ouvertures du
support
de montage, tirez le support de montage vers l’avant du châssis
jusqu’à
ce que le support s’encastre avec un clic sonore.
c. Vérifiez que les trois broches de repères sont piégées dans les ouvertures et
que
la broche de repère arrière a engagé le verrou du support de montage,
comme indiqué dans la partie droite de la
FIGURE 2-4.
3. Fixez le second support de montage au côté gauche du châssis Sun Fire T2000.
4. Déterminez les numéros des trous du rack à utiliser pour fixer les rails coulissants
aux montants du rack.
Le serveur Fire T2000 mesure deux unités rack de haut (2 RU). Les rails coulissants
occuperont la partie inférieure de l’espace de 2 RU.
Chapitre 2 Installation du serveur Sun Fire T2000 15
5. Déterminez les vis que vous utiliserez pour monter les rails coulissants.
Si les montants de votre rack présentent des trous de montage filetés, déterminez si
les taraudages sont métriques ou standard. Sélectionnez les vis appropriées
(métriques ou standard) dans le sachet inclus dans le kit de montage.
Si votre rack n’a pas de trous de montage taraudés, les vis de montage seront fixées
avec un écrou prisonnier.
6. Fixez un rail coulissant au montant avant droit du rack.
a. Fixez sans serrer l’avant d’un rail coulissant au montant avant droit du rack
(voir
FIGURE 2-5) au moyen de deux vis.
Remarque – Ne serrez pas les vis pour le moment.
FIGURE 2-5 Montage d’un rail coulissant
b. Réglez la longueur du rail en faisant glisser la bride de montage arrière
jusqu’au bord externe du montant arrière du rack.
c. Fixez sans serrer l’arrière du rail coulissant au montant arrière du rack au
moyen de deux vis.
16 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
7. Fixez le second rail coulissant aux montants gauches du rack de manière similaire.
Là encore, ne serrez pas les vis.
8. Utilisez l’entretoise pour régler la distance entre les rails coulissants :
a. À l’avant du rack, encastrez le côté gauche de l’entretoise dans les encoches du
bout du rail de gauche (voir
FIGURE 2-6).
FIGURE 2-6 Utilisation de l’entretoise pour régler la distance entre les rails coulissants
b. Insérez le côté droit de l’entretoise sur l’extrémité avant du rail de droite, tout
en faisant glisser l’extrémité du rail vers la droite ou la gauche afin que les
extrémités de l’entretoise s’insèrent sur les bouts des deux rails.
La distance entre les rails est maintenant égale à la largeur du serveur avec les
supports de montage.
c. Serrez les vis pour bloquer les extrémités des rails.
d. À l’arrière du rack, répétez les opérations de l’étape a à l’étape c pour les
extrémités arrière des rails.
Chapitre 2 Installation du serveur Sun Fire T2000 17
9. Déployez la barre anti-basculement si le châssis ou le rack en sont équipés.
Attention – Le poids du serveur sur les rails coulissants étendus peut suffire à
renverser une armoire.
Attention – Le serveur pèse environ 18 kg. Deux personnes sont nécessaires pour
soulever le système et le monter dans un rack en suivant les procédures de ce chapitre.
10. Insérez les extrémités des supports de montage dans les rails coulissants
FIGURE 2-7).
(voir
FIGURE 2-7 Montage du châssis sur les rails coulissants
11. Faites glisser le châssis dans le rack.
Attention – Vérifiez, avant de poursuivre, que le serveur est bien monté dans le
rack et les rails coulissants verrouillés aux supports de montage.
18 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
▼ Pour installer le kit de gestion de câbles
L’ensemble de gestion de câbles (CMA) s’encastre sur les extrémités des assemblages
de rails coulissants gauche et droit. Aucune vis n’est nécessaire pour son montage.
Attention – Soutenez le CMA pendant l’installation. Ne le laissez pas suspendu
tant que les trois points d’attache ne sont pas fixés.
1. À l’arrière du rack, encastrez l’extension du rail CMA sur l’extrémité de
l’assemblage de rails coulissants de gauche (voir
l’extension du rail devrait s’enclencher avec un clic.
FIGURE 2-8). Le taquet à l’avant de
FIGURE 2-8 Insertion de l’extension du rail CMA à l’arrière du rail coulissant de gauche
Chapitre 2Installation du serveur Sun Fire T2000 19
Les côtés droits des deux bras du CMA sont dotés d’extensions à charnières. Sur la
fiche d’instruction du fabricant, l’extrémité la plus petite s’appelle CMA Connector
for Inner Member (connecteur CMA pour extrémité interne). Elle se fixe au support
de montage de droite. L’extension la plus longue, CMA Connector for Outer Member
(connecteur CMA pour extrémité externe), se fixe au rail coulissant de droite.
2. Insérez la plus petite des extensions dans le clip situé à l’extrémité du support de
montage (voir
FIGURE 2-9).
FIGURE 2-9 Montage du connecteur CMA interne
3. Insérez la plus grande des extensions dans l’extrémité du rail coulissant droit
(
FIGURE 2-10).
20 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
FIGURE 2-10 Raccordement du connecteur CMA externe
4. Insérez le connecteur en plastique à charnières sur la gauche du CMA
complètement dans l’extension de rail du CMA (
FIGURE 2-11).
Le taquet en plastique de l’extension de rail du CMA bloque le connecteur en
plastique à charnières.
Chapitre 2Installation du serveur Sun Fire T2000 21
FIGURE 2-11 Montage du côté gauche du rail coulissant
▼ Pour vérifier le fonctionnement des rails
coulissants et du CMA
Conseil – Deux personnes sont nécessaires pour cette procédure : l’une pour
insérer/sortir le serveur du rack, l’autre pour s’occuper des câbles et du CMA.
1. Pour une armoire ou un rack autonome, déployez la barre anti-basculement.
2. Débloquez les boutons de verrouillage du coulissement (FIGURE 2-12) aux
extrémités droite et gauche du châssis du serveur, et faites sortir lentement le
serveur du rack jusqu’à ce que les rails coulissants arrivent en fin de course.
22 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
FIGURE 2-12 Déblocage de l’assemblage du rail coulissant
3. Inspectez les câbles raccordés pour vérifier qu’ils ne sont ni pliés ni tordus.
4. Vérifiez que le CMA s’étend complètement et ne tord pas les rails coulissants.
5. Une fois le serveur complètement étendu, relâchez les arrêts des leviers des rails
coulissants (
FIGURE 2-13).
Poussez simultanément les deux leviers et refaites glisser le serveur dans le rack.
Chapitre 2 Installation du serveur Sun Fire T2000 23
Levier métallique
FIGURE 2-13 Déverrouillage des arrêts des leviers des rails coulissants
6. Débloquez simultanément les deux boutons de dégagement des rails coulissants
(
FIGURE 2-14) et poussez le serveur complètement dans le rack.
24 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
FIGURE 2-14 Bouton de dégagement du rail coulissant
Le serveur devrait s’arrêter au bout d’une course d’environ 40 cm.
7. Vérifiez que les câbles et le CMA sont rentrés sans se plier.
8. Réglez les attaches des câbles et le CMA comme requis.
Démontage du serveur
Si vous devez retirer le serveur du rack ou ouvrir le boîtier du serveur pour la
maintenance ou des mises à niveau de matériel, reportez-vous au Sun Fire T2000 Server Service Manual pour les procédures à suivre.
Chapitre 2 Installation du serveur Sun Fire T2000 25
Connexion des câbles au serveur
■ « Pour connecter les câbles réseau Ethernet », page 27
■ « Pour connecter le port de gestion réseau du SC », page 28
■ « Pour connecter le port de gestion série du SC », page 28
■ « Câbles d’alimentation CA », page 29
Le serveur Sun Fire T2000 est en outre équipé de ports série et USB permettant de
connecter des périphériques facultatifs.
■ « Port série TTYA », page 29
■ « Ports USB », page 30
Emplacement des connecteurs
Utilisez la FIGURE 2-15 pour localiser les connecteurs et les alimentations à l’arrière
du serveur Sun Fire T2000.
Port de gestion réseau du SC
Port de gestion série du SC
Port série TTYA
Port USB 1
Emplacement PCI-E 2
Emplacement PCI-E 1
NET3
NET2
Emplacement PCI-X 0
Emplacement PCI-X 1
Alimentation 0
Alimentation 1
Emplacement PCI-E 0
Bouton DEL de localisation
DEL de service requis
DEL alimentation OK
FIGURE 2-15 Éléments du panneau arrière
Les ports USB 2 et 3 se trouvent sur le panneau avant (voir FIGURE 2-16).
26Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
NET1
NET0
Port USB 0
Port USB 3
Port USB 2
FIGURE 2-16 Ports USB du panneau avant
▼ Pour connecter les câbles réseau Ethernet
Le Sun Fire T2000 a quatre connecteurs réseau Gigabit Ethernet RJ-45. Ces
connecteurs sont numérotés NET0, NET1, NET2 et NET3 (
FIGURE 2-17).
NET2
NET3
NET0
NET1
FIGURE 2-17 Connexions réseau Ethernet
1. Connectez un câble de catégorie 5 entre votre commutateur ou hub réseau et le
port Ethernet 0 (NET0) à l’arrière du châssis.
2. Comme requis, connectez les câbles de catégorie 5 de votre commutateur ou hub
réseau aux ports Ethernet restants (NET1, NET2, NET3).
Chapitre 2 Installation du serveur Sun Fire T2000 27
▼ Pour connecter le port de gestion série du SC
Utilisez ce port pour la gestion de serveurs. Ce port est requis pour configurer le
port de gestion réseau du SC, comme détaillé à la section
gestion réseau du contrôleur système », page 36.
Le port de gestion série du SC est marqué SER MGT. Il s’agit du port RJ-45 le plus à
gauche à l’arrière du châssis (voir
SER MGT
FIGURE 2-18 Connexion série du contrôleur système
● Connectez un câble de catégorie 5 entre le port de gestion série du SC et le
FIGURE 2-18).
périphérique terminal.
« Activation du port de
▼ Pour connecter le port de gestion réseau du SC
Le port de gestion réseau du SC est marqué SER MGT. Il s’agit du port RJ-45 situé
au-dessus des ports USB arrière.
Remarque – Ce port n’est pas opérationnel tant que vous ne configurez pas
les
paramètres réseau (au moyen du port de gestion série), comme détaillé dans
« Pour configurer le port de gestion réseau du contrôleur système », page 38.
28Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Port NET MGT
FIGURE 2-19 Connexion réseau du contrôleur système
● Connectez un câble de catégorie 5 entre votre commutateur ou hub réseau et le
port de gestion réseau.
Câbles d’alimentation CA
Remarque – Terminez les procédures relatives au matériel de ce chapitre sans
raccorder les câbles d’alimentation CA pour le moment.
La mise sous tension initiale du système nécessite une préparation et des procédures
spéciales. Si, par exemple, vous n’avez pas préparé d’écran avant de raccorder les
câbles d’alimentation CA, vous risquez de perdre des messages du système. Vous
serez invité à brancher le serveur au courant CA à la section
tension du système », page 33.
Attention – Le serveur passe en mode veille et le contrôleur système s’initialise
dès que câbles d’alimentation CA sont connectés à la source de courant.
« Première mise sous
Port série TTYA
Le connecteur du port série TTYA utilise un connecteur DB-9 (élément 1, voir
FIGURE 2-20). Utilisez ce port pour les transferts de données série d’ordre général.
Il n’est pas connecté au port de gestion série du SC.
Chapitre 2 Installation du serveur Sun Fire T2000 29
Port série (TTYA)
FIGURE 2-20 Port série
Utilisez un câble simulateur de modem ou un adaptateur pour effectuer les
croisements indiqués pour chaque connecteur.
■ Si vous effectuez la connexion avec le port série d’un ordinateur, vous pouvez
utiliser l’adaptateur Sun référence 530-3100-01.
■ Avec une connexion à une station de travail ou un serveur Sun, vous pouvez
utiliser l’adaptateur Sun référence 530-2889-03.
Ports USB
Quatre ports USB (Universal Serial Bus) sont présents sur le serveur Sun Fire T2000.
Les ports USB 0 et 1 se trouvent à l’arrière du châssis (
l’avant du châssis (FIGURE 2-16).
FIGURE 2-15) ; les ports 2 et 3 à
Gestion des câbles avec le CMA
▼ Pour ouvrir et fermer un clip de câble
1. Pour ouvrir un clip de câble, appuyez sur l’avant du clip et soulevez le dessus à
charnière.
2. Faites passer les câbles à travers le clip puis appuyez sur le dessus du clip pour les
bloquer.
30 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
FIGURE 2-21 Ouverture d’un clip de câble
▼ Pour déplacer un clip de câble
1. Pour déplacer un clip de câble du bras du CMA, soulevez le clip d’environ 10 mm
pour libérer le verrou inférieur du clip, puis faites tourner l’ensemble du clip
d’environ 90 degrés pour libérer le verrou supérieur du clip.
Chapitre 2Installation du serveur Sun Fire T2000 31
FIGURE 2-22 Retrait d’un clip de câble
2. Pour insérer un clip de câble, placez les verrous supérieur et inférieur du clip
dans les fentes du bras du CMA, puis enfoncez le clip d’environ 10 mm.
FIGURE 2-23 Montage ou déplacement d’un clip
32 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
CHAPITRE
3
Mise sous tension du système
Ce chapitre contient les instructions d’initialisation du système Sun Fire T2000 et
d’activation du port de gestion réseau du contrôleur système.
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
■ « Première mise sous tension du système », page 33
■ « Activation du port de gestion réseau du contrôleur système », page 36
■ « Connexion au contrôleur système », page 36
■ « Utilisation du contrôleur système pour des opérations courantes », page 42
■ « Initialisation du système d’exploitation Solaris », page 44
Première mise sous tension du système
Conseil – Le terminal série ou l’émulateur de terminal doivent être connectés avant
le branchement des câbles d’alimentation, sans quoi vous ne verrez pas les messages
système.
s’initialise dès que les câbles d’alimentation CA sont connectés à la source
d’alimentation.
Remarque – Si vous n’êtes pas connecté, ALOM-CMT respecte une temporisation de
60 secondes puis revient à la console système. Pour plus d’informations, reportez-vous
au Guide d’Advanced Lights Out Management (ALOM) CMT v1.2.
Le contrôleur système fonctionne selon une tension de veille de 3,3 V. Dès que
l’alimentation CA est reliée au système, le contrôleur système procède à la mise sous
tension, exécute les diagnostics et initialise le microprogramme ALOM-CMT.
Le serveur passe en mode veille et le contrôleur système ALOM-CMT
33
1. Si ce n’est pas déjà fait, connectez un terminal ou un émulateur de terminal
(PC
ou station de travail) au port de gestion série du SC. Configurez ce terminal
ou
cet émulateur de terminal avec les paramètres suivants :
■ 9 600 bauds
■ 8 bits
■ pas de parité
■ 1 bit d’arrêt
■ pas de protocole de transfert
Remarque – Si, lorsque vous mettez pour la première fois le système sous tension,
aucun terminal ou émulateur de terminal (PC ou station de travail) n’est connecté
au
port de gestion série du SC, vous ne verrez pas les messages du système.
L’affichage arrive à échéance et disparaît au bout d’une minute environ.
2. Allumez le terminal ou l’émulateur de terminal.
3. Connectez les câbles d’alimentation CA à l’alimentation 0 et à l’alimentation 1,
et
vérifiez si des messages concernant le système s’affichent sur le terminal.
Alimentation 0Alimentation 1
FIGURE 3-1 Connecteurs d’alimentation du panneau arrière
Une fois le contrôleur système initialisé, son invite de connexion s’affiche sur la
console série. L’exemple suivant illustre une partie de la sortie générée par la
séquence d’initialisation du contrôleur système et menant à l’invite de connexion.
EXEMPLE DE CODE 3-1 Exemple de sortie du contrôleur système
ALOM POST 1.0
Dual Port Memory Test, PASSED.
TTY External - Internal Loopback Test
34 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
EXEMPLE DE CODE 3-1 Exemple de sortie du contrôleur système (suite)
TTY External - Internal Loopback Test, PASSED.
TTYC - Internal Loopback Test
TTYC - Internal Loopback Test, PASSED.
TTYD - Internal Loopback Test
TTYD - Internal Loopback Test, PASSED.
....................
Full VxDiag Tests - PASSED
Status summary - Status = 7FFF
VxDiag - - PASSED
POST - - PASSED
LOOPBACK - - PASSED
I2C - - PASSED
EPROM - - PASSED
FRU PROM - - PASSED
ETHERNET - - PASSED
MAIN CRC - - PASSED
BOOT CRC - - PASSED
TTYD - - PASSED
TTYC - - PASSED
MEMORY - - PASSED
MPC885 - - PASSED
Please login:
Chapitre 3 Mise sous tension du système 35
Activation du port de gestion réseau du
contrôleur système
Le port de gestion réseau du contrôleur système ne fonctionnera pas tant que ne
configurerez pas les paramètres réseau du contrôleur. Configurez le contrôleur
système dans l’ordre suivant
1. Une fois le contrôleur système initialisé, accédez à l’interface de ligne de
commande d’ALOM-CMT par le biais du port de gestion série. Reportez-vous à la
section
série », page 37.
2. Configurez le contrôleur système. Reportez-vous à la section « Pour configurer le
port de gestion réseau du contrôleur système », page 38.
3. Activez les nouvelles valeurs en réinitialisant le contrôleur système. Reportez-
vous à la section
Vous pouvez maintenant utiliser à tout moment le port de gestion réseau du SP
pour
accéder au contrôleur système. Reportez-vous à la section « Pour se connecter
au contrôleur système en utilisant le port de gestion réseau », page 41.
« Pour se connecter au contrôleur système en utilisant le port de gestion
:
« Pour réinitialiser le contrôleur système », page 40.
Connexion au contrôleur système
Utilisez le port série du contrôleur système pour la première mise sous tension du
système après l’installation, et pour exécuter le POST. Reportez-vous à la section
« Pour se connecter au contrôleur système en utilisant le port de gestion série »,
page 37.
Si le port de gestion réseau a déjà été configuré, vous pouvez l’utiliser à la place du
port de gestion série. Reportez-vous à la section
système en utilisant le port de gestion réseau », page 41.
36 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
« Pour se connecter au contrôleur
▼ Pour se connecter au contrôleur système en
utilisant le port de gestion série
Une fois le contrôleur système initialisé, vous pouvez accéder à l’interface de ligne
de commande d’ALOM-CMT pour configurer et gérer le système.
L’invite sc s’affiche la première fois que le contrôleur système est initialisé. La
configuration par défaut fournit un compte d’utilisateur ALOM-CMT appelé admin.
Aucun mot de passe par défaut n’étant défini, vous devez en créer un à l’aide de
la
commande password du contrôleur système (sc).
1. Si le système est mis hors tension pour la première fois, utilisez la commande
password pour définir le mot de passe admin.
.........................
TTYD - - PASSED
TTYC - - PASSED
MEMORY - - PASSED
MPC885 - - PASSED
sc> password
password: Changing password for admin
Setting password for admin.
New password: nouveau_mot_de_passe
Re-enter new password: nouveau_mot_de_passe
sc>
Une fois le mot de passe admin défini, aux réinitialisations suivantes, l’invite de
connexion sc s’affiche.
2. Entrez admin en tant que nom de connexion puis votre mot de passe.
Pour accéder au contrôleur système en utilisant le réseau pour la première fois, vous
devez d’abord configurer le port de gestion réseau du SC par le biais du port de
gestion série du SC.
Définissez ces paramètres réseau selon les détails spécifiques de votre configuration
réseau
:
■ netsc_ipnetmask : masque de réseau du sous-réseau du contrôleur système.
■ netsc_ipaddr : adresse IP du contrôleur système.
■ netsc_ipgateway : adresse IP de la passerelle pour le sous-réseau.
■ if_network : spécifie si le SC est ou non sur le réseau.
Pour configurer ces paramètres, vous devez utiliser la commande setsc.
Son
utilisation est la suivante :
setscparamètre
1. Définissez le masque de réseau du contrôleur système.
sc> setsc netsc_ipnetmask 255.255.255.0
Cet exemple utilise 255.255.255.0 pour définir le masque de réseau. Le sousréseau de votre environnement réseau peut requérir un masque de réseau différent.
Utilisez un numéro de masque de réseau approprié à votre environnement.
3. Définissez l’adresse IP de la passerelle du contrôleur système.
sc> setsc netsc_ipgateway adresse-IP-passerelle
4. Définissez le paramètre if_network sur true.
sc> setsc if_network true
5. Utilisez la commande showsc pour vérifier si les paramètres ont été définis
correctement.
La commande showsc affiche tous les paramètres de configuration et leurs valeur,
comme indiqué dans le
38 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
TABLEAU 3-1.
Remarque – Les paramètres en surbrillance doivent être définis selon les détails
spécifiques de votre configuration réseau pour que le port de gestion réseau
fonctionne correctement.
TABLEAU 3-1 Exemples de paramètres de configuration
ParamètreValeur
if_networktrue
if_modemfalse
if_emailalertsfalse
netsc_dhcpfalse
netsc_ipaddrxxx.xxx.xx.xx
netsc_ipnetmask255.255.255.0
netsc_ipgatewayxxx.xxx.xx.xxx
mgt_mailhost
mgt_mailalert
sc_customerinfo
sc_escapechars#.
sc_powerondelayfalse
sc_powerstatememoryfalse
sc_clipasswdechotrue
sc_clipromptsc
sc_clitimeout0
sc_clieventlevel2
sc_backupuserdatatrue
diag_triggerpower-on-reset
diag_verbositymax
diag_levelmax
diag_modenormal
sys_autorunonerrorfalse
ser_baudrate9600
ser_paritynone
ser_stopbits1
ser_data8
netsc_enetaddrxx:xx:xx:xx:xx:xx
sys_enetaddrxx:xx:xx:xx:xx:xx
Chapitre 3 Mise sous tension du système 39
▼ Pour réinitialiser le contrôleur système
Une fois tous les paramètres de configuration définis, vous devez réinitialiser le
contrôleur système pour que les nouvelles valeurs soient appliquées.
● Émettez la commande resetsc.
Vous êtes invité à confirmer la réinitialisation du contrôleur système. Répondez y
(oui) à l’invite.
sc> resetsc
Are you sure you want to reset the SC [y/n]? y
User Requested SC Shutdown
Remarque – Vous pouvez définir l’indicateur –y sur la commande resetsc et
contourner le message de confirmation.
Le contrôleur système se réinitialise, exécute les diagnostics et revient à l’invite de
connexion.
ALOM POST 1.0
Dual Port Memory Test, PASSED.
TTY External - Internal Loopback Test
TTY External - Internal Loopback Test, PASSED.
TTYC - Internal Loopback Test
TTYC - Internal Loopback Test, PASSED.
TTYD - Internal Loopback Test
TTYD - Internal Loopback Test, PASSED.
....................
Full VxDiag Tests - PASSED
Status summary - Status = 7FFF
VxDiag - - PASSED
POST - - PASSED
LOOPBACK - - PASSED
40 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
I2C - - PASSED
EPROM - - PASSED
FRU PROM - - PASSED
ETHERNET - - PASSED
MAIN CRC - - PASSED
BOOT CRC - - PASSED
TTYD - - PASSED
TTYC - - PASSED
MEMORY - - PASSED
MPC885 - - PASSED
Please login:
▼ Pour se connecter au contrôleur système en
utilisant le port de gestion réseau
Remarque – Vous devez configurer les paramètres du contrôleur système indiqués
à la section
page 38 pour pouvoir utiliser le port de gestion réseau.
« Pour configurer le port de gestion réseau du contrôleur système »,
1. Ouvrez une session Telnet et connectez-vous au contrôleur système en en
spécifiant l’adresse réseau.
% telnet 129.148.40.30
Trying 129.148.40.30...
Connected to 129.148.40.30.
Escape character is ‘^]’.
Copyright 2003 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Use is subject to license terms.
Sun(tm) Advanced Lights Out Manager 1.0.11 ()
Please login:
2. Connectez-vous sous le nom admin en utilisant le mot de passe défini au préalable.
Please login: admin
Please Enter password: mot_de_passe
sc>
Chapitre 3 Mise sous tension du système 41
Utilisation du contrôleur système pour
des opérations courantes
▼ Pour mettre le système sous tension
La mise sous tension du système requiert l’utilisation de la commande poweron sur
la console du SC.
● Pour lancer la séquence de mise sous tension, émettez la commande poweron.
Vous verrez un message d’alerte sc> sur la console du système. Cela indique que le
système a été réinitialisé.
sc> poweron
SC Alert: Host System has Reset
sc>
▼ Pour se connecter à la console du système
La sortie du POST, de l’OpenBoot et du SE Solaris s’affiche sur la console du système
via la console réseau installée sur le contrôleur système.
● Exécutez la commande console et utilisez l’option –f pour obliger le
rattachement de la console à la session.
Plusieurs utilisateurs peuvent être connectés à la console, mais un seul peut y être
rattaché de la sorte.
sc> console –f
Enter #. to return to ALOM.
42 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
▼ Pour effectuer une initialisation normale du
système
Une fois la commande poweron émise, les contrôleurs de la CPU et de la mémoire
(voire OpenBoot dans certains cas) s’initialisent. Après plusieurs messages du
système, l’invite ok s’affiche.
L’exemple de sortie ci-dessous est un extrait de la sortie complète.
0000.0000.0006.06e0 ^Qcpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu
cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu cpu
cpu vpci mem32base, mem64base, cfgbase: e800000000 e000000000
e900000000
pci /pci@780: Device 0 pci pci
/pci@780/pci@0: Device 0 Nothing there
/pci@780/pci@0: Device 1 pci pci
....................
/pci@7c0/pci@0: Device a Nothing there
/pci@7c0/pci@0: Device b Nothing there
/pci@7c0/pci@0: Device c Nothing there
/pci@7c0/pci@0: Device d Nothing there
/pci@7c0/pci@0: Device e Nothing there
/pci@7c0/pci@0: Device f Nothing there
Probing I/O buses
Sun Fire T200, No Keyboard
Copyright 1998-2004 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
OpenBoot Ontario FW build_11***PROTOTYPE_BUILD***, 16376 MB memory
installed, Serial #51454515.
Pour comprendre les différents périphériques et leurs chemins comme représentés dans
l’arborescence de périphériques d’OpenBoot PROM, reportez-vous au
TABLEAU 3-2. Ce
tableau identifie chacun des périphériques, en indique le chemin complet ainsi que
l’emplacement ou le nom NAC utilisé pour en identifier l’emplacement physique.
TABLEAU 3-2 Mappage des périphériques, chemins OpenBoot et emplacements
Chemin du périphérique OpenBootPériphériqueEmplacement
/pci@780 Bus Fire IO Bridge AIOBD/PCIEa
/pci@780/pci@0 Commutateur PLX 8532 PCI-E A (U0901)IOBD/PCI-SWITCH0
Le SE Solaris est préinstallé sur les serveurs Sun Fire T2000 sur le disque de
l’emplacement 0. Le SE Solaris n’est pas configuré (c’est-à-dire que la commande
sys-unconfig a été exécutée en usine). Si vous initialisez le système à partir de ce
disque, vous serez invité à configurer le SE Solaris pour votre environnement.
44 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
▼ Pour initialiser le système d’exploitation Solaris
1. À l’invite ok, lancez l’initialisation à partir du disque contenant le SE Solaris.
Si vous savez à partir de quel disque effectuer l’initialisation, sautez l’étape a et
passez à l’étape 2.
a. Si vous devez déterminer le disque dont il s’agit, émettez la commande show-
disks à l’invite ok pour voir les chemins d’accès aux disques configurés.
ok show-disks
a) /pci@7c0/pci@0/pci@2/pci@0,2/LSILogic,sas@4/disk
q) NO SELECTION
Enter Selection, q to quit: q
ok
2. Tapez la commande boot à l’invite ok.
Utilisez la valeur de l’étape 1 pour construire la commande boot. Vous devrez
rattacher la cible au chemin du disque. Dans l’exemple suivant, le système est initialisé
à partir du disque 0 (zéro), de sorte que @0,0 est rattaché au chemin du disque.
ok boot / pci@7c0/pci@0/pci@2/pci@0,2/LSILogic,sas@4/disk@0,0
Setting default IPv4 interface for multicast: add net 224.0/4:
gateway wgs94-181
syslog service starting.
volume management starting.
Creating new rsa public/private host key pair
Creating new dsa public/private host key pair
The system is ready.
wgs94-181 console login:
▼ Pour réinitialiser le système
● S’il est nécessaire de réinitialiser le système, utilisez la commande uadmin.
# uadmin 2 1
Pour simplement réinitialiser le système, il est inutile de le mettre hors puis sous
tension.
▼ Pour mettre le système progressivement sous
tension
Si une simple réinitialisation n’élimine pas un problème système, vous pouvez
mettre le système hors puis sous tension en suivant cette procédure.
1. Arrêtez le SE Solaris.
À l’invite du SE Solaris, émettez la commande uadmin pour arrêter le SE Solaris et
revenir à l’invite ok.
# uadmin 2 0
WARNING: proc_exit: init exited
syncing file systems... done
Program terminated
ok
46 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
2. Basculez de l’invite de la console du système à celle de la console du SC en tapant
la séquence d’échappement « #. ».
ok #.
sc>
3. En utilisant la console SC, émettez la commande poweroff.
sc> poweroff -fy
SC Alert: SC Request to Power Off Host Immediately.
4. Émettez la commande poweron.
sc> poweron
sc> SC Alert: Host System has Reset
5. Reconnectez-vous à la console du système en utilisant la commande console.
sc> console -f
Enter #. to return to ALOM.
Le système affiche différents messages puis l’invite ok.
Chapitre 3Mise sous tension du système 47
48 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
ANNEXE
A
Mise à jour du microprogramme
La commande flashupdate met à jour à la fois le microprogramme du processeur
de service et celui de l’hôte.
L’image flash comprend les composants suivants :
■ microprogramme du contrôleur système ;
■ OpenBoot ;
■ POST ;
■ fonctions de réinitialisation/configuration ;
■ séquenceur ;
■ description de la partition.
Mise à jour du microprogramme
Pour utiliser les fonctions et corrections de versions ultérieures du microprogramme,
effectuez la procédure suivante.
▼ Pour mettre à jour le microprogramme
1. Vérifiez que le port de gestion Ethernet du SC est configuré.
Ceci est nécessaire pour accéder à la nouvelle image flash via le réseau. Reportezvous à la section
« Première mise sous tension du système », page 33.
49
2. Ouvrez une session Telnet et connectez-vous au contrôleur système, comme dans
l’exemple suivant.
% telnet 129.xxx.xx.xx
Trying 129.xxx.xx.xx...
Connected to 129.xxx.xx.xx.
Escape character is ‘^]’.
Use is subject to license terms.
Symptom) Advanced Lights Out Manager 1.0.11 ()
Please login:
Remplacez l’adresse IP par celle de votre contrôleur système.
3. Connectez-vous en tant que admin en utilisant le mot de passe que vous avez
défini pendant la configuration du contrôleur système.
Please login: admin
Please Enter password: mot_de_passe
sc>
4. Exécutez la commande flashupdate.
La commande flashupdate du SC sert à mettre à jour l’image flash du contrôleur
système. La commande flashupdate requiert les informations suivantes
■ l’adresse IP d’un système du réseau en mesure d’accéder à l’image flash ;
■ le chemin complet de l’image flash à laquelle l’adresse IP spécifiée ci-dessus peut
accéder
;
■ le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un compte enregistré sur le système
:
spécifié par l’adresse IP utilisée ci-dessus.
L’utilisation de cette commande est la suivante :
flashupdate [-s adresse_IP -f chemin] [-v]
■ -s adresse_IP est l’adresse IP d’un système quelconque du réseau pouvant accéder
à l’image flash
■ -f chemin est le chemin complet de l’image flash
50 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
■ -v correspond à l’indicateur permettant d’activer la sortie des messages en mode
Update complete. Reset device to use new image.
sc>
5. Réinitialisez le contrôleur système.
Une fois la mémoire flash mise à jour, vous devez réinitialiser le contrôleur système
pour que la nouvelle image soit appliquée. Pour réinitialiser le contrôleur système,
émettez la commande resetsc. Lorsque vous émettez cette commande, vous êtes
invité à confirmer la réinitialisation du contrôleur système. Répondez y (oui) à l’invite.
Remarque – Pour contourner l’invite de confirmation, vous pouvez utiliser
l’indicateur -y avec la commande resetsc. Si la commande resetsc est émise
depuis une session Telnet, celle-ci sera fermée lors de la réinitialisation. La sortie
de la réinitialisation s’affichera sur la console série sur le contrôleur système.
sc> resetsc
Are you sure you want to reset the SC [y/n]? y
User Requested SC Shutdown
Annexe A Mise à jour du microprogramme 51
Le contrôleur système se réinitialise, exécute les diagnostics et revient à l’invite de
connexion. L’exemple suivant est relatif à la console série.
52Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
ANNEXE
B
Sélection d’un périphérique
d’initialisation
Le périphérique d’initialisation est défini par le paramétrage d’une variable de
configuration OpenBoot appelée boot-device. Le paramètre par défaut de cette
variable est disk net. Compte tenu de cette valeur, le microprogramme commence
par tenter l’initialisation à partir du disque dur du système puis, en cas d’échec, à
partir de l’interface Gigabit Ethernet NET0 intégrée.
Cette procédure part du principe que vous maîtrisez l’utilisation du microprogramme
OpenBoot et que vous savez comment activer l’environnement OpenBoot. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide d’administration du serveur Sun Fire T2000.
Remarque – Le port de gestion série de la carte ALOM est préconfiguré en tant
que
port de console système par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous
au manuel Présentation du serveur Sun Fire T2000.
Si vous souhaiter procéder à l’initialisation à partir du réseau, vous devez connecter
l’interface réseau au réseau.
▼ Pour sélectionner un périphérique d’initialisation
● À l’invite ok, tapez :
ok setenv boot-device spécificateur-périphérique
où spécificateur-périphérique désigne l’un des éléments suivants :
■ cdrom : indique le lecteur DVD.
■ disk : indique le disque d’initialisation du système (par défaut le disque interne 0).
■ chemin_complet : indique le périphérique ou l’interface réseau par son chemin
d’accès complet.
Remarque – Le SE Solaris remplace la variable boot-device par son chemin
complet, pas par son alias. Si vous choisissez une variable boot-device autre que
celle par défaut, le SE Solaris indique le chemin d’accès complet au périphérique
d’initialisation.
Remarque – Vous pouvez spécifier le nom du programme à initialiser ainsi que la
façon dont le programme d’initialisation procèdera. Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel OpenBoot 4.x Command Reference Manual du OpenBoot Collection AnswerBook de votre version spécifique du SE Solaris.
Si vous voulez spécifier une interface réseau autre qu’une interface Ethernet intégrée
en tant que périphérique d’initialisation par défaut, vous pouvez déterminer le
chemin complet de chaque interface en tapant ce qui suit
:
ok show-devs
La commande show-devs recense les périphériques du système et affiche le chemin
complet de chaque périphérique PCI.
54 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Index
Symboles
#., séquence d’échappement de la console
système, 47
^], caractère d’échappement pour Telnet, 41
A
Accès à la ligne de commande d’ALOM-CMT, 36
Activation du port de gestion réseau, 36
admin, mot de passe de connexion, 37
Administration, guide, xx
Adresse IP, 3
Adresse Web, Voir Sites web
Advanced Lights Out Management, Voir
ALOM-CMT
Alimentation en CA initiale, 33
Alimentations, illustration, 26
ALOM-CMT
Accès à la ligne de commande, 36
Délai de 60 secondes sans connexion, 33
Guide d’administration, xx
Voir aussi Contrôleur système
avis NMB-003
classe A, xii
classe B, xii
B
Bit d’arrêt, 34
Bit, paramètre du terminal série, 34
Bouton, Voir Verrou de rail coulissant
BSMI class A notice, xiii
C
CA, câbles d’alimentation et mode veille, 29
Câble simulateur de modem de port série TTY, 30
Câble simulateur de modem, adaptateur, 30
Caractère d’échappement ^] pour Telnet, 41
CCC class A notice, xiii
CE mark, xv
certification mark, GOSTR, xiii
Chemin, nom, 44
Clip de câble, utilisation, 30 à 32
CMA, Voit Ensemble de gestion de câbles
Commentaires et suggestions, xxi
compliance model number, xv
Composants facultatifs, instructions d’installation
dans le manuel d’entretien, 3
Composants facultatifs, liste en ligne, 3
Configuration du port de gestion réseau, 36
Configuration, informations requises, 3
Connecteur RJ-45 du port de gestion série, 28
Connecteurs, illustration, 26
Connexion à la console système, 42
Connexion au contrôleur système
Utilisation du port de gestion réseau, 36, 41
Utilisation du port de gestion série, 36, 37
Connexions de câbles minimales, 6
console, commande, 42, 47
Contrôleur système
Accès via un port de gestion réseau, 41
Accès via un port de gestion série, 37
Connexion à la console système, 42
Connexion du port de gestion réseau, 28
55
Connexion du port de gestion série, 28
Mise sous tension du système, 42
Port de gestion réseau non opérationnel sans
configuration, 5
Ports, illustration de leur emplacement, 26
Réinitialisation, 40
Voir aussi ALOM-CMT
D
DB-9 TTY, connecteur, 7, 29
declaration of conformity, xv
Définition, Voir Terminologie, 11
DEL, ports et emplacements (illustration), 5, 26
Diagnostics, exécution, 33
Documentation en ligne, xx
Droit et gauche, définition des côtés, 11
Droit, définition du côté, 11
E
Électrique, mode veille CA, 29
EMC directive 89/336/EEC, xv
Emplacement des ports et DEL, 26
Emplacement des ports et DEL (illustration), 5
Emplacements, ports et DEL (illustration), 5, 26
En ligne, documentation, xx
En ligne, liste des composants facultatifs, 3
En ligne, support, xx
Enfichage à chaud des ports USB, 7
Ensemble de gestion de câbles, 19 à 25
Entretoise pour les rails coulissants, 17
Exemple de configuration de port de gestion
réseau, 39
F
FCC notice
class A certification, xv
class A notice, xi
class B notice, xi
Formation, informations, xx
H
http://store.sun.com, 3
http://www.sun.com/documentation, xx
http://www.sun.com/hwdocs/feedback, xxi
http://www.sun.com/supportraining, xx
I
ICES-003
class A notice, xii
class B notice, xii
if_network, paramètre, 38
Initialisation
Commande boot d’OpenBoot PROM, 45
Initialisation du SE Solaris, 44
Système Sun Fire T2000, 33
Initialisation du système, 43
Installation des composants facultatifs, 2
Installation, instructions pour les composants
Levier, verrouillage, Voir Verrou de rail coulissant
Ligne de commande d’ALOM-CMT, accès, 36
Liste en ligne des composants facultatifs, 3
Localisation, illustration de la DEL, 26
M
Manuels en ligne, xx
Mappage des périphériques d’OpenBoot PROM, 44
Masque de réseau, 3
Masque de réseau du contrôleur système,
paramètres, 38
Mise sous tension initiale du système, 33
Mise sous tension progressive du système, 46
Mode veille, CA, 29
Montage en rack, vis, 16
G
Gauche et droit, définition des côtés, 11
GOST-R certification mark, xiii
Guide d’administration système, xx
Guide de démarrage, xx
Guide de planification du site, xx
56 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Parité du terminal série, aucune, 34
Passerelle, adresse IP, 3
password, commande, 37
PCI-E, PCI-X, illustration des emplacements, 26
Planification du site, guide, xx
Port de gestion réseau
Configuration et activation, 36
Connecteur RJ-45, 28
Exemple de paramètres de configuration, 39
Non opérationnel sans configuration, 5, 36
Port série, connecteur (TTY) DB-9, 29
Port, illustration des emplacements et des DEL, 5, 26
Ports, illustration, 26
poweroff, commande, 47
poweron, commande, 42, 47
Protocole de transfert du terminal série, aucun, 34
Système avec uadmin, 46
resetsc, commande, 40
Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
directive 2002/95/EC, xv
RJ-45, câble, 6
S
SC, Voir Contrôleur système
Séquence d’échappement #., 47
Séquence d’échappement de la console système
(#.
), 47
Serveurde terminaux
Paramètres, 34
Requis avant la mise sous tension, 33
Service, manuel, xx
shielded cables statement, xi
show-disks, commande, 45
Sites Web
http://store.sun.com, 3
http://www.sun.com/documentation, xx
http://www.sun.com/hwdocs/feedback, xxi
http://www.sun.com/supportraining, xx
Solaris, contenu du kit média, 5
Solaris, documentation en ligne sur le système
d’exploitation, xviii
Support en ligne, xx
T
Telnet, caractère d’échappement ^], 41
Telnet, ouverture d’une session, 41
Tension de veille de 3,3 V, 33
Tension de veille entraînant la mise sous tension du
contrôleur système, 4
Terminologie
Assemblage de rails coulissants, 8
Côtés gauche et droit, 11
TTYA, port série, 7
U
uadmin, commande, 46
USB, illustration des ports, 26, 27
V
VCCI class A compliance statement, xii
VCCI class B compliance statement, xii
Verrou, Voir Verrou de rail coulissant
Verrous des assemblages de rails coulissants,
illustration
Bouton de dégagement de rail coulissant, 25
Bouton de dégagement du support de
montage, 13
Levier de la section centrale, 14
Support de montage, verrou de broche de
repère, 15
Verrous des rails coulissants avant, 12
Vis de montage en rack, 16
Vitesse de transmission du terminal série en
bauds, 34
Vitesses de transfert des connexions Ethernet, 7
Index 57
58 Guide d’installation du serveur Sun Fire T2000 • avril 2006
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.