sunjoe SPX-FC34 Assembly Manual

Page 1
R
SPX-FC34 ASSEMBLY QUICK GUIDE
GUÍA DE ENSAMBLADO RÁPIDO DE SPX-FC34
GUIDE RAPIDE D’ASSEMBLAGE DE L’ENSEMBLE SPX-FC34
If you have any questions or comments,
please call the Snow Joe® + Sun Joe® customer service department at:
Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro
de servicio al cliente de Snow Joe
®
+ Sun Joe® llamando al:
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
SPX3000/SPX4000/SPX9000 Series
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez
appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au :
SPX2000/SPX6000/SXP7000 Series
SPX200/SPX1000 Series
Trigger gun
Pistola
Pistolet
FOR USE WITH SPX3000/SPX4000/SPX9000 SERIES:
1. If not already done, detach your spray
wand from your trigger gun.
2. Attach the transfer adapter to your
trigger gun.
3. Take the foam cannon and align the
two tabs with the transfer adapter.
4. Once aligned, insert the tip of the
locking collar on the foam cannon into the transfer adapter, twist counter clockwise to lock into place.
5. Adjust the foam cannon if needed.
After any adjustment is made, use the locking collar to lock the attachment into place. and twist to lock.
Trigger gun
Pistola
Pistolet
Trigger gun
Pistola
Pistolet
Middle wand
Vara intermedia
Lance intermédiaire
Transfer adapter
Adaptador de
transferencia
Raccord de transfert
PARA USO CON LAS SERIES SPX3000/SPX4000/SPX9000:
1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la vara
rociadora de la pistola.detach your spray wand from your trigger gun.
2. Conecte el adaptador de transferencia a su
pistola.
3. Sujete el cañón de espuma y alinee
las dos lengüetas con el adaptador de transferencia.
4. Una vez alineadas, inserte la punta del
collarín de trabado del cañón de espuma dentro del adaptador de transferencia y gire en sentido antihorario para trabarlo en su lugar.
5. Ajuste el cañón de espuma de ser
necesario. Luego de haber hecho cualquier ajuste, use el collarín de trabado para trabar el accesorio en su lugar, y gírelo para trabar.
Locking collar
Collarín de trabado
Bague de blocage
Locking collar
Collarín de trabado
Bague de blocage
Locking collar
Collarín de trabado
Bague de blocage
À UTILISER AVEC LES MODÈLES DES SÉRIES SPX3000/SPX4000/SPX9000 :
1. Si vous ne l'avez pas encore fait, détachez la
lance d'arrosage du pistolet.
2. Attachez le raccord de transfert au pistolet.
3. Prenez le canon à mousse et alignez les deux
ergots avec le raccord de transfert.
4. Une fois l'alignement réalisé, insérez la pointe
de la bague de blocage sur le canon à mousse dans le raccord de transfert et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour qu'il se mette en place et se verrouille.
5. Au besoin, réglez la position du canon à mousse.
Une fois que la position du canon à mousse est réglée, tournez la bague de blocage pour verrouiller le canon à mousse.
Page 2
FOR USE WITH SPX2000/SPX6000/SPX7000 SERIES:
1. If not already done, detach your spray
wand from your trigger gun.
2. Take the foam cannon and align the
two tabs with the trigger gun.
3. Once aligned, insert the tip of the
locking collar on the foam cannon into the trigger gun, twist counter clockwise to lock into place.
4. Adjust the foam cannon if needed.
After any adjustment is made, use the locking collar to lock the attachment into place.
FOR USE WITH SPX200/SPX1000 SERIES:
1. Disconnect your spray wand assembly
so that only the middle wand remains attached to your trigger gun.
2. Take the foam cannon and align the two
tabs with the middle wand.
3. Once aligned, insert the tip of the locking
collar on the foam cannon into the middle wand and twist counter clockwise to lock into place.
4. Adjust the foam cannon if needed. After
any adjustment is made, use the locking collar to lock the attachment into place and twist to lock.
NOTE:
1. There is a soap knob on the top of your
SPX-FC34. Turn it clockwise to release soap, and counter clockwise to stop.
2. You can adjust the amount of soap you
would like to release by turning the front part of your SPX-FC34. Turn clockwise for a larger spray, and counter clockwise for a pin point spray.
PARA USO CON LAS SERIES SPX2000/SPX6000/SPX7000:
1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la vara
rociadora de la pistola.
2. Sujete el cañón de espuma y alinee las dos
lengüetas con la pistola.
3. Una vez alineadas, inserte la punta del
collarín de trabado del cañón de espuma dentro de la pistola y gire en sentido antihorario para trabarlo en su lugar.
4. Ajuste el cañón de espuma de ser
necesario. Luego de haber hecho cualquier ajuste, use el collarín de trabado para trabar el accesorio en su lugar.
PARA USO CON
LAS SERIES SPX200/SPX1000:
1. Desconecte el ensamblado de vara rociadora
de manera que solo la vara intermedia permanezca conectada a su pistola.
2. Sujete el cañón de espuma y alinee las dos
lengüetas con la vara intermedia.
3. Una vez alineado, inserte la punta del collarín
de trabado del cañón de espuma dentro de la vara intermedia, y gire en sentido horario para trabarlo en su lugar.
4. Ajuste el cañón de espuma de ser necesario.
Luego del ajuste, gire el collarín de trabado para trabar el accesorio en su lugar.
NOTA:
1. Hay una perilla para jabón en la parte superior
de su SPX-FC34. Gírela en sentido horario para soltar el jabón, y en sentido antihorario
para detener el ujo de jabón.
2. Usted puede ajustar la cantidad de jabón
que desee liberar girando la parte frontal de su SPXFC34. Gire en sentido horario para un rociado más amplio, y en sentido antihorario para un rociado en punta.
À UTILISER AVEC LES MODÈLES DES SÉRIES SPX2000/SPX6000/SPX7000 :
1. Si vous ne l'avez pas encore fait, détachez la lance
d'arrosage du pistolet.
2. Prenez le canon à mousse et alignez les deux
ergots avec le pistolet.
3. Une fois l'alignement réalisé, insérez la pointe de
la bague de blocage sur le canon à mousse dans le pistolet et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour qu'il se mette en place et se verrouille.
4. Au besoin, réglez la position du canon à mousse.
Une fois que la position du canon à mousse est réglée, tournez la bague de blocage pour verrouiller le canon à mousse.
À UTILISER AVEC LES MODÈLES DES SÉRIES SPX200/SPX1000 :
1. Débranchez l’ensemble lance d’arrosage de manière à
ce que seule la lance intermédiaire reste attachée au pistolet.
2. Prenez le canon à mousse et alignez les deux ergots
avec la lance intermédiaire.
3. Une fois l’alignement réalisé, insérez la pointe de la
bague de blocage sur le canon à mousse dans la lance intermédiaire et tournez l’ensemble dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour qu’il se mette en place et se verrouille.
4. Au besoin, réglez la position du canon à mousse.
Une fois que la position du canon à mousse est réglée, utilisez la bague de blocage et tournez-la pour verrouiller le canon à mousse.
REMARQUE :
1. Dans la partie supérieure du SPX-FC34, il y a un bouton
pour le savon. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour pulvériser du savon et dans le sens contraire pour arrêter de le pulvériser.
2. Vous pouvez régler la quantité de savon que vous
souhaitez pulvériser en tournant la partie avant du SPX-FC34. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour une pulvérisation en éventail et dans le sens contraire pour une pulvérisation crayon.
Only use detergents specically
recommended for use with pressure washers, such as Sun Joe DECK WASH (SPX-HDC1G), Sun Joe® SNOW FOAM AUTO WASH (SPX-FCS1G), or Sun Joe® HEAVY DUTY CLEANER (SPX-APC1G).
DO NOT USE household detergents, acids, alkaline solutions, bleaches, solvents,
ammable material, or industrial grade
solutions. These can damage the pump.
®
HOUSE +
Use solo detergentes especícamente diseñados
para uso con hidrolavadoras tales como el limpiador concentrado de casas y terrazas Sun Joe® (SPX-HDC1G), el detergente y limpiador en espuma Premium de autos Sun Joe® (SPX-FCS1G), o el limpiador y desengrasador multipropósito de alto rendimiento Sun Joe® (SPX-APC1G).
NO USE detergentes caseros, ácidos, soluciones
alcalinas, lejía, solventes, material inamable o
soluciones de grado industrial ya que pueden dañar la bomba.
snowjoe.com
Utiliser uniquement des détergents spéciquement
conçus pour être utilisés avec les nettoyeurs haute pression. Par exemple la formule concentrée pour le lavage de terrasses de maison SPX-HDC1G Sun Joe®, la mousse de lavage de voiture SPX-FCS1G Sun Joe® ou le produit nettoyant de type industriel SPX-APC1G Sun Joe®.
NE PAS UTILISER de détergents ménagers, acides, solutions alcalines, eau de javel, solvants, matériaux
inammables ou solutions de classe industrielle. Ces
produits peuvent endommager la pompe.
Loading...