Sunbeam warming User Manual

1
User Manual
LUXURY WARMING PILLOW TOP MATTRESS PAD
P.N. 112866
IMPORTANT INSTRUCTIONS­DO NOT DESTROY
As with all electrical products, misuse of product or failure to properly follow the instructions may cause overheating, fire, or personal injury. Please read the product label and all of the instructions before using your warming product.
1. Do not use this warming pillow top mattress pad with an infant, a child, an incapacitated person, a paraplegic, a quadriplegic, a diabetic, one insensitive to heat such as a person with poor blood circulation, or anyone who cannot clearly understand the instructions and/or operate the controls.
2. Do not use with damaged cords. Damaged cords can lead to fire. Do not trap, fold, cross, or pinch cords between bed slats, mattress, or springs, or against walls, footboards, or bed frame.
3. Do not dry clean this warming product. Cleaning liquid may damage the insulation of the heating element. Improper laundering may cause problems with the heating wire which can lead to fire.
4. Do not pinch, flex, or expose the heating wire to rubbing. A damaged heating wire may result in possible overheating or fire.
5. Turn off the control for the warming product when not using.
6. Keep control away from an open window.
7. Do not use pins; they may damage the electric wiring.
8. Be sure this warming pillow top mattress pad is used only on an AC supply current circuit of 110-120 volts. Do not use with an extension cord.
9. May experience increased heat in areas where warming product is bunched or folded while in use.
10. Keep all dogs, cats, and other pets away from this warming product. This is an electrical appliance that they can damage or be injured by.
11. Do not use warming pillow top mattress pad on a waterbed, sofa, bunk bed, or mechanically adjustable bed.
12. Do not use another electronic heating device in conjunction with your warming product.
13. Use the proper size warming pillow top mattress pad for your bed. For example, use a Twin Size mattress pad on a Twin Size bed.
14. If the following Important Instructions are not followed the warming product will not operate properly.
15. If you see the warming product operating improperly, unplug it immediately and call Sunbeam Consumer Service at the 800 number listed under “How to Obtain Warranty Service”.
Warnings and Safeguards
1
Welcome
Thank you for choosing a Sunbeam
®
warming product. With your purchase
you’ve made a real investment in your
comfort and can look forward to
staying warm and cozy for many cool
days to come.
With over 50 years of experience and
over 25 million households using a
Sunbeam®warming product, you can
rest comfortably knowing that
Sunbeam®is the brand to trust…
for quality and performance.
So get ready for a more restful sleep.
Controller Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Auto-Off & Pre-Heat features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fold Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Installing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using your control(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dual operation settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Step-by-Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Multiple Remote Control Warming Products . . . . . . . . . . . 6-7
Changing the remote settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Changing the base unit settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DD 2 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using your control(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dual operation settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Step-by-Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
War ranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
How to obtain warranty service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ta ble of contents
2
Controller feature matrix
Part Number Cordless Backlit Auto-Off Warming Silent Pre-Heat Easy Easy Grip
Operation Display Settings Operation Operation
Remote ❂❂10 hour 10 ❂❂❂ ❂
DD2 10 hour 20 ❂❂❂ ❂
Auto-Off & Pre-Heat features
Auto-Off Feature for warming pillow top mattress pad control:
The “Auto-Off” feature is designed for safety and conservation of energy by automatically turning your warming product off after 10 hours of continuous use.
The Auto-Off function engages 10 hours after the control is turned “ON”.
For Dual Control: Each control operates independently and will turn off
10 hours after the control is turned “ON”.
Pre-heat:
1 To use the preheat feature, simply press the round “On/Off” button and then
press the “Preheat” button. The preheat function will heat the bed for a period of 30 minutes.
2 To reset the preheat feature, simply press the “On/Off” button OFF. 3 To turn back ON repeat step 1.
To restart all warming products after a power failure:
Press the “On/Off” button, the warming product will begin to warm. Note: After a power outage, the “Auto-Off” feature automatically resets the timer.
I85R (Single Control) I85RKQ (Dual Control)
85P (Single Control) 85KQP (Dual Control)
3
Fold test
Before initial use:
1 Remove product from vinyl storage bag /box. 2 Pull controls from center fold of the warming product. 3 Make sure the control cord (base unit cord – remote
only) is connected to the mattress pad module then plug the power cord into an outlet.
4 Press “On/Off” button, then turn the control to the
highest setting and wait five to seven minutes.
5 Put your hand between the folds and you should feel the
mattress pad warming. Note: Remember, the warming product is not a heating pad. It will not feel hot to the touch when laid out flat in a normal manner.
CAUTION: Do not continue the fold test for more than seven minutes. DO NOT attempt to make any internal adjustments to this appliance. If you have followed each step of the fold test and the warming product does not heat, stop using it immediately, disconnect the power cord and contact Consumer Services at the 800 number listed under How to Obtain Warranty Service (page 14).
4
DUAL CONTROL SET UP
run cord
under the bed
Base Unit
(under the bed)
Cord Connector
Module
Label
Power Cord
Flag Tag
Head of the bed
Foot of the bed
run cord
under the bed
Base Unit
(under the bed)
Cord Connector
Module
Label
Power Cord
Flag Tag
Head of the bed
Foot of the bed
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
5
SINGLE CONTROL SET UP
Features:
• REMOTE CONTROL – cordless operation
• AUTO-OFF – 10 hour independent auto-off (see page 2)
• ELECTRONIC DIGITAL CONTROL – for easy setting with backlit LCD
• PRE-HEAT – for cozy warmth before bedtime (see page 2)
• 10 TEMPERATURE SETTINGS – select your personal comfort level
• SOLID STATE – for accurate and consistent heat control
• EASY GRIP – ergonomic control for easy operation
• AUDIBLE BEEP – indicates setting change
I85R (Single Control) I85RKQ (Dual Control)
Remote
1
2
3
Installing the Batteries:
1 Remove the battery compartment door from the back
of the remote control.
2 Insert three AAA batteries, matching the + and -
markings in the battery compartment to the markings on the batteries.
3 Replace the battery compartment door. 4 If your pillow top mattress pad has two remote
controls, repeat steps 1 – 3 to install batteries in the second remote control. (Three AAA batteries per control not included)
5
1 Lay the warming pillow top mattress pad on the bed with the label at the foot of the bed (pillow top
surface facing up, module facing down).
2 Make sure the base unit cord is connected into the module until
the plastic hinges click into place. CAUTION: Cord must be COMPLETELY CONNECTED. A risk of fire could result from a loose connection.
3 Run the base unit cord on the floor under the bed. Do not
sandwich cord between the mattress and box spring. Avoid any tangling or pinching.
4 Place the base unit on the floor under the bed. 5 Control placement:
Dual Control – from the lying position, place the right control on the right side of the bed.
Place the left control on left side of bed.
Single Control – Place the remote control where it is convenient for you.
6 Plug power cord into a 110-120 volt wall outlet.
*Please see page 6 if you have more than one Sunbeam Remote Control Warming Product.
Step-by-step
CAUTION: Do not plug main power cord into the wall outlet until you have completely set up your warming product per the instructions.
• Disconnect power cord from wall before detaching control from warming product.
• Always make sure cords are NOT trapped or pinched between bed slats, mattress, springs, against wall, foot board or bed frame, or between furniture, walls or chairs.
CAUTION: Do not attempt to force the plug. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit only one way into an outlet. If the plug does not fit in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
2
IMPORTANT
Using your Remote Control(s):
1 To turn the warming pillow top mattress pad ON, simply press the
“On/Off” button. The backlit display light will illuminate and begin to warm at the comfort setting last used.
CAUTION: ALWAYS turn the warming pillow top mattress pad OFF when not in use.
2 To turn the warming pillow top mattress pad OFF simply press the
“On/Off”.
Dual operation settings:
While lying in bed, each person can have complete control over his/her comfort level for ultimate personalized warmth.
From the lying position:
Either “right” or “left” control can be set to operate the entire pillow top mattress pad.
• Locate the dual control setting switch (on back of each control, above battery panel).
• Set switch to preferred operating setting – both sides or one side only.
The “left” control operates the left side.
The “right” control operates the right side.
Dual Control Setting Switch
If you own two or more Sunbeam remote controlled warming products (in your home), interference is likely to occur. To avoid interference between multiple remote controlled warming products, you must change the address of both the remote control and the base unit of the second warming product.
To change the address of your SECOND warming product:
Remote Control:
1 Open the battery door on the remote control(s). You will see a small square silver colored switch under the battery door latch. 2 You will see two small switches labeled “1” and “2”. To change the address of the remote, carefully move one of the switches to the up
position with a small screwdriver.
Once the address has changed on the controller, you must set the base unit switch to match.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate equipment.
Multiple Remote Control Warming Products
6
3 alternate address options
standard address
Remote controller
Base Unit:
1 Unplug the base unit and turn it over. Carefully insert a small screwdriver blade in the slot of the small 1/2 in. square cover over the
switches and lift the cover off the base.
2 To change the address of the base unit, carefully move one of the switches to the up position replicating the position on the remotes.
3 Snap the cover back into place, plug in the base unit and check that the base unit can receive instructions from the remote (the base
unit should beep when the on/off button is pushed or the comfort level is set on the remote).
The remote control and base unit address settings must be identical.
Note: Repeat steps above using suggested settings for any additional remote controlled warming products.
7
3 alternate address options
standard address
Base unit
8
DD2
Features:
• DIGITAL CONTROL – with backlit LCD for night time viewing
• AUTO-OFF – 10 hour independent auto-off (see page 2)
• 20 TEMPERATURE SETTINGS – select your personal comfort level
• SILENT OPERATION – no clicking
• PRE-HEAT – for cozy warmth before bedtime (see page 2)
• SOLID STATE – for accurate and consistent heat control
• EASY OPERATION – electronic digital controller for easy operation
• EASY GRIP – ergonomic control for easy operation
run cord
under the bed
Cord Connector
Flag Tag
Head of the bed
Foot of the bed
run cord
under the bed
Cord
Connector
Secondary
Control
Primary Control
Head of the bed
Foot of the bed
Flag Tag
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
DUAL CONTROL SET UPSINGLE CONTROL SET UP
85P (Single Control) 85KQP (Dual Control)
9
Using your Control(s):
1 To turn the control ON, simply press the “On/Off” button. The backlit
display light will reset itself by flashing “88” and then will return to the previous setting and will begin to warm.
CAUTION: ALWAYS turn the warming pillow top mattress pad control OFF when not in use.
2 To turn the warming mattress pad control OFF simply press the
“On/Off” button.
1 Lay the warming pillow top mattress pad on the bed with the label at the foot of the bed (pillow top
surface facing up, module facing down).
2 Make sure the control cord is connected into the module at the
bottom of the warming pillow top mattress pad until the plastic hinges click into place. CAUTION: Control cord must be COMPLETELY CONNECTED. A risk of fire could result from a loose connection.
3 Run the control cord on the floor under the bed. Do not sandwich
cord between the mattress and box spring. Avoid any tangling or pinching.
4 Control Placement:
Dual Control pillow top warming mattress pad – from the lying position, place primary control
(label on back of control) on the right side of the bed. Place the secondary control on left side of bed.
Single Control pillow top warming mattress pad – the control can be placed on either
side of the bed.
5 Plug power cord into a 110-120 volt wall outlet.
Step-by-step
CAUTION: Do not plug main power cord into the wall outlet until you have completely set up your warming product per the instructions.
• Disconnect power cord from wall before detaching control from warming product.
• Always make sure cords are NOT trapped or pinched between bed slats, mattress, springs, against wall, foot board or bed frame, or between furniture, walls or chairs.
CAUTION: Do not attempt to force the plug. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit only one way into an outlet. If the plug does not fit in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
IMPORTANT
2
Dual control placement:
While lying in bed, each person can have complete control over his/her comfort level for ultimate personalized warmth. From the lying position – place primary control (label on back of control) on the right side of the bed.
The “primary” control operates the right side.
The “secondary” control operates the left side.
10
Before washing or storing your warming product:
IF YOU DO NOT FOLLOW THIS SEQUENCE THE WARMING PRODUCT WILL NOT WORK.
1 Disconnect power cord from wall before detaching control from warming
product.
2 Disconnect the power cord from the module. 3 Carefully follow all washing instructions of your warming product to avoid
shrinkage or possible damage.
DO NOT
DO NOT dry clean your warming pillow top mattress pad. Dry cleaning solvents
may damage the warming element.
DO NOT use bleach or cleaning fluids.
DO NOT use a wringer.
DO NOT iron the warming pillow top mattress pad.
DO NOT use mothballs or sprays of any kind.
DO NOT turn the warming pillow top mattress pad on until it is completely dry.
Taking care of your warming product is easy and safe as long as you follow a few simple steps.
Machine Washing
1 Presoak the warming pillow top mattress pad for 15 minutes in mild soap
and lukewarm water.
2 Wash in mild soap and lukewarm water on the delicate or gentle cycle in the
washer for two minutes. Remember, do not use bleach.
3 Rinse in fresh, lukewarm water. 4 Spin dry in the washing machine. Then gently stretch to its original size.
Machine Drying
Caution: Do not use commercial dryers or the dryers at your local laundromat. They get too hot and would damage the wiring of the warming product.
1 Preheat the dryer on the low temperature setting for 2 minutes. 2 Place warming pillow top mattress pad into the dryer and tumble dry for 10 minutes
at a low temperature.
3 Remove the warming pillow top mattress pad while it is still damp and gently stretch
it to its original size.
4 Continue to air dry over a clothesline or a shower rod. DO NOT use clothespins. 5 Warming product must be completely dry before using.
Hand Washing
1 Presoak the warming pillow top mattress pad for 15 minutes in mild soap and
lukewarm water.
2 Gently squeeze the soap suds through a few times. 3 Rinse in fresh, lukewarm water.
Air Drying
1 Gently stretch the warming pillow top mattress pad back to its original size. 2 Air dry over a clothesline or hang over a shower rod. DO NOT use clothespins. 3 Warming product must be completely dry before using.
Care and cleaning
OF YOUR WARMING PRODUCT
11
Frequently asked questions
OF YOUR WARMING PRODUCT
A EMF stands for Electromagnetic Field. This is an electrical field that surrounds any
wire that has current flowing along its length. Although several studies have been conducted to evaluate the impact, EMFs have not been proven to be harmful. In any event, Sunbeam has reduced the strength of EMFs in its warming pillow top mattress pads to very low levels.
Q What do I do if my pet chews the cord, I lose my controller, or the controller does
not operate properly?
A Please stop using the warming pillow top mattress pad immediately. Call our
Consumer Service number listed under How to Obtain Warranty Service and ask for instructions on how and where to send the warming product.
Q My control feels warm to the touch. Should I be concerned? A No. The control will feel warm to the touch when functioning properly. Q My warming pillow top mattress pad doesn’t heat properly. A Check to make sure the cord is plugged into the module
and the power cord is firmly connected to the wall outlet. Check that the control is “On”. If the system still fails to heat, try the following fold test to see if it is operating.
1 Fold the warming pillow top mattress pad three times
over.
2 Reconnect the control to the module and plug the power
cord into the wall outlet.
Q Who should NOT use the warming pillow top mattress pad? A The following people should NOT use the warming pillow top mattress pad:
• An infant
• A child
• An incapacitated person
• A paraplegic
• A quadriplegic
• A diabetic
• Anyone insensitive to heat such as a person with poor blood circulation
• Anyone who cannot clearly understand the instructions and/or operate the controls
Q What do the Underwriters Laboratories (UL) or (ETL) labels mean? What do either
of these labels mean about safety of Sunbeam warming products?
A Underwriters Laboratories (UL) develops product safety standards for a large range
of products and performs independent tests based on these standards. Products tested by UL and which have passed all the safety standards are permitted to bear the UL label. Intertek Testing Services (ETL) is a certified, independent testing organization that tests products in accordance with UL safety standards and issues the ETL label for those products that meet the relevant UL standards. All Sunbeam products are tested to UL standards and bear either the UL or ETL label to indicate that the product meets or exceeds UL/ETL safety standards for warming products.
Q I have heard that some warming products have Electromagnetic Fields (EMFs).
What is this?
(FAQ’s continued on next page)
12
3 Press “On/Off” button, then turn the control to the highest setting and wait five to
seven minutes.
4 Put your hand between the folds and you should feel the pillow top mattress pad
warming. Note: Remember, the warming product is not a heating pad. It will not feel hot to the touch when laid out flat in a normal manner.
Caution: Do not continue the test for more than seven minutes. DO NOT attempt to make any internal adjustments to this appliance. If you have tried all of the solutions above and the warming product still doesn’t work, stop using it immediately, disconnect the power cord and contact our consumer service at the 800 number listed under How to Obtain Warranty Service.
Q What does “FF” mean on my DD2 control? A The DD2 control are designed to notify you in the event that a
problem has been discovered by flashing “FF” on the display. Follow instructions on the flag tag to reset control. First, check the mattress pad for visual damage. If no visual damage is found, unplug the system from wall outlet. Check that the control is well connected to the module. Plug the power cord into the wall outlet. Set the control to “On.” If the system still does not operate after two or three times trying to reset, disconnect the power cord and contact consumer service at 800-892-7684.
FF
DD2 Model
Q What does a flashing light mean on my remote base unit? A This remote controlled warming product is designed to notify you in the event that
a problem has been discovered by flashing the light on the base unit. Follow instructions on the flag tag to reset base unit. First, check the pillow top mattress pad for visual damage. If no visual damage is found, unplug the system from wall outlet. Check that the base unit is well connected to the module. Plug the power cord into the wall outlet. Set the base unit to “On.” If the system still does not operate after two or three times trying to reset, disconnect the power cord and contact consumer service at 800-892-7684.
13
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period stated below from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
• All warming products branded Arlington™ will carry a ONE year limited warranty.
• All warming products branded Sunbeam
®
Select™ will carry a TWO year limited
warranty.
• All other warming products branded Sunbeam
®
and SlumberRest® will carry a
FIVE year limited warranty.
Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify, or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, or Nature, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
Limited Warranty
14
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
How to obtain warranty service:
We’re Here to Help. For any questions you may have about your warming product, please contact Sunbeam Consumer Service: 1-800-892-7684, or visit our web site at: www.sunbeambedding.com.
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Sunbeam® and SlumberRest® are registered trademarks and Arlington™ and Select™ are trademarks of Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Distributed by Sunbeam Products, Inc. Printed in U.S.A.
PRODUCT REGISTRATION
Complete the attached registration form and return today
to receive these 3 important benefits:
CONFIRM YOUR WARRANTY:
Your prompt product registration confirms your right to the protection available
under the terms and conditions of your Sunbeam warranty.
PROTECT YOUR PRODUCT:
We will keep the model number and date of purchase of your new Sunbeam
product on file to help you refer to this information when necessary.
HELP US DEVELOP NEW PRODUCTS:
We value your input! Your responses will help us bring you new products
specifically designed to meet your needs.
REGISTER ONLINE AT: WWW.SUNBEAMBEDDING.COM
OR
MAIL TO:
SUNBEAM PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 5190
KALAMAZOO MI 49003-9900
Please do not send product or other correspondence to this address.
1
Initial:
State:
First name:
Last name:
Zip code:
Address: (number and street)
City:
Apt number:
Date of your birth:
Including yourself
, what is the total number of people
living in your household?
(Examples: 01, 02, 03, 04...)
Month Day Year
Date of birth (month/year) of the other adults and children in
your household:
Male Female
1. 2.
1. 2.
For your primary residence, do you:
1. Own 2. Rent
1619172018
Month Year
Male Female
1. 2.
1. 2.
Date of purchase:
3
Education:
(Please check which category applies to you):
1. Some high school 3. College degree
2. Completed high school 4. Graduate degree
Your marital status: 1. Married 2. Single
Your gender: 1. Male 2. Female
Month Year
Month Year
Month Year
Month Day Year
15
In the last six (6) months has anyone in your household
purchased any of the following items through the mail and/or
over the internet?
A. Mail B. Internet
1. Books/magazines 
2. Children’s products 
3. Clothes 
4. Insurance/financial products 
5. Music/video/DVD 
6. Travel 
7. Other 
21
22
24
Please fill-out and return this card within 10 days!
021 T
I use these credit cards:
1. American Express 4.  Visa
2. Gas/Retail 5.  Other_____________
3. Master Card 6. Do not have credit cards
23
Purchase price: $ .00
PLEASE FOLD AND SEAL WITH TAPE BEFORE MAILING. DO NOT STAPLE.
6
2
E-mail address: (EXAMPLE: yourname@yourhost.com)
1.  Yes! I want to receive offers or communications from Sunbeam via e-mail.
2.  Yes! I want to receive offers or communications that may interest me from other companies via e-mail. I understand this e-mail address
may be shared with and/or combined with information from other sources.
Thank you! We appreciate your responses to this questionnaire. The information you choose to share with us will be used by us and our marketing partners to offer you
product information and other communications that may interest you. If you prefer not to be contacted about these special offers, please check here
Product purchased:
1. Warming blanket 3. Warming throw
2. Warming mattress pad
4
Style number:
5
Store where purchased:
7
Please describe this purchase:
1. A first time purchase
2. A replacement to this brand
3. A replacement of another brand
4. An additional purchase
5. Received as a requested gift
6. Received as a surprise gift
8
What do you consider the most important factors influencing
your decision to purchase this warming product?
1. Color/style 7. Warranty
2. Replacement of existing 8. Auto-off feature
3.  Value for price 9.  Large number of heat settings
4. Friend/relative’s 10. Energy savings
recommendation 11. Cold weather
5. Advertising 12. Gift for someone else
6. Brand name I trust 13.  Other_______________
10
How often do you turn on/plan on turning on your warming product
(using its heating capacity)? (Check all that apply)
B. Once C. Once
A. Everyday a week a month
1. In the winter  
2. In the fall  
3. In the spring  
4. In the summer  
11
What is the approximate temperature your home thermostat is set
to through out the night during winter?
1. Under 55 4. 66-70
2. 56-60 5. 71-75
3. 61-65 6. Over 75
12
How often do you purchase this type of product?
1. Received as a gift 4. Every 4-5 years
2. First time purchase 5. Every 6-9 years
3. Every 1-3 years 6. Every 10+ years
13
Which of the following products do you have or plan to own?
1. Warming blanket 3. Electric throw
2. Warming mattress pad
14
We appreciate your responses to this questionnaire and the information you provide will be used by us and our
marketing partners to offer you product information and other communication that may interest you.
This information in no way will have an effect on your warranty terms.
How did you first learn about this product?
1. Inside the store 3. News story-public relations
2. Advertisement 4. Tr usted brand
9
Someone in my home participates in the following activities:
(Check all that apply)
1. Crafts 10. Outdoor activities
2. Cultural arts/events 11. Own a pet
3. Do-it-yourself 12. Personal computing
4. Enter sweepstakes/contests 13. Read books
5. Finance/investments 14. Self improvement
6. Fitness/exercising/jogging 1 5. Sports
7. Gardening 16.  Travel
8. Gourmet cooking 17. TV shopping
9. Home decorating 18. Watch sports on TV
RPOB 9/02
1
Manual del Usuario
FUNDA DE COLCHÓN ELÉCTRICA ACOJINADA DE LUJO
P.N. 112866
INSTRUCCIONES IMPORTANTES, NO DESTRUYA ESTA COPIA
Advertencias y salvaguardas
Al igual que con todos los productos eléctricos, el uso incorrecto o el incumplimiento de las instrucciones puede causar sobrecalentamiento, incendio o lesiones personales. Por favor lea la etiqueta del producto y todas las instrucciones antes de utilizar su producto de calor.
1. No utilice esta funda de colchón eléctrica acojinada con bebés, niños, personas discapacitadas, parapléjicos, cuadripléjicos, diabéticos, personas insensibles al calor como quienes sufren problemas de circulación, o cualquier otra persona que no pueda comprender claramente las instrucciones y/u operar los controles.
2. No utilice con cables dañados. Los cables dañados pueden llevar a que se produzca un incendio. No encierre, doble, cruce ni pinche los cables entre los listones, el colchón o los resortes de la cama ni contra paredes, respaldares ni el bastidor de la cama.
3. No lave en seco este producto de calor. El líquido de limpieza puede dañar el aislamiento del elemento de calentamiento. El lavado incorrecto puede causar problemas con el alambre de calentamiento, lo cual puede causar un incendio.
4. No pinche, flexione ni exponga el alambre de calentamiento a frotación. Un alambre de calentamiento dañado puede traer como resultado el posible sobrecalentamiento o la aparición de fuego.
5. Apague el control del producto de calor cuando no lo use.
6. Mantenga el control alejado de una ventana abierta.
7. No utilice alfileres; estos pueden dañar el cableado eléctrico.
8. Asegúrese de que esta funda de colchón acojinada se emplee solamente en un circuito de electricidad de CA de 110-120 voltios. No la utilice con un cable de extensión.
9. Puede haber un aumento del calor en áreas donde el producto de calor se amontone o pliegue durante su uso.
10. Mantenga todos los perros, gatos y otras mascotas alejadas de este producto de calor. Éste es un aparato eléctrico que pueden dañar o con el que se pueden lesionar.
11. No utilice esta funda de colchón acojinada en una cama de agua, sofá, cama de litera o cama ajustable.
12. No utilice otro dispositivo de calor electrónico conjuntamente con su producto de calor.
13. Utilice la funda de colchón acojinada del tamaño apropiado para su cama. Por ejemplo, utilice una manta de calor de 1 plaza (tamaño twin) en una cama del mismo tamaño.
14. Si no se siguen las Instrucciones Importantes, el producto de calor no funcionará de manera correcta.
15. Si observa que el producto de calor no está funcionando debidamente, desenchúfelo inmediatamente y llame al Servicio al Cliente de Sunbeam al número 800 que aparece bajo “Cómo obtener servicio en garantía”.
Bienvenido
Gracias por elegir un producto de
calor Sunbeam®. Con su compra ha
realizado una verdadera inversión
en su comodidad y puede esperar
mantenerse abrigado y cómodo
durante muchos días fríos por venir.
Con más de 50 años de experiencia y
25 millones de familias que disfrutan
los productos de calor Sunbeam®,
puede descansar cómodamente,
sabiendo que Sunbeam®es la marca
en la que puede confiar… por su
calidad y rendimiento. Entonces
prepárese para un sueño mucho más
reparador.
Matriz del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Característica de apagado automático y precalentamiento . . . . . . . . . . . . 2
Prueba de los pliegues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Cómo instalar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cómo usar su(s) control(es) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Definiciones de la operación dual . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Varios productos de calor a control remoto . . . . . . . . . . . . 6-7
Cómo cambiar las definiciones del control remoto . . . . . 6
Cómo cambiar las definiciones de la unidad base . . . . . 7
Control del modelo DD 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cómo usar su(s) control(es) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Localizacion de control dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo solicitar servicio en garantía . . . . . . . . . . . . . . . 14
Índice temático
1
2
Matriz de la característica del control remoto
Número de parte Operación Pantalla Apagado Definiciones Operación Precalentamiento Fácil Agarre
inalámbrica iluminada automático de calentamiento silenciosa operación simple
Control remoto ❂❂10 horas 10 ❂❂❂❂
DD2 10 horas 20 ❂❂❂ ❂
Característica de apagado automático y precalentamiento
Característica de apagado automático para los controles de la Funda de colchón acojinada:
La característica de “Auto-Off” (apagado automático) ha sido diseñada para brindar seguridad y para conservar la energía, ya que apaga automáticamente su producto de calor después de 10 horas de uso continuo.
La función de apagado automático cuenta 10 horas a partir del
momento en que se encendió el control.
Para control dual: Cada control funciona en forma independiente y se apagará 10 horas
después de haberlo encendido.
Precalentamiento:
1 Para utilizar la característica de precalentamiento, simplemente oprima el botón redondo
“On/Off” (encendido y apagado) y luego oprima el botón “Preheat” (precalentamiento). La función de precalentamiento calentará la cama durante un período de 30 minutos.
2 Para reiniciar la característica de precalentamiento, simplemente oprima el botón “On/Off”
para apagar.
3 Para volver a encender, repita el paso 1.
Para volver a encender todos los productos de calor después de un apagón:
Presione el botón “On/Off”, el producto de calor comenzará a calentarse. Nota: Después de un apagón, la característica de apagado automático vuelve a iniciar
el temporizador.
I85R (Control único) I85RKQ (Control dual)
85P (Control único) 85KQP (Control dual)
3
Prueba de los pliegues
Antes del primer uso:
1 Quite el producto de la bolsa de almacenamiento de
vinilo/caja.
2 Jale los controles del pliegue del centro del producto
de calor.
3 Asegúrese de que el cable de la unidad base esté
conectado al módulo de la funda de colchón y enchufe el cable de alimentación al tomacorriente.
4 Presione el botón “On/Off”. Luego coloque el control en
la posición más alta y espere de cinco a siete minutos.
5 Coloque su mano entre los dobleces y debería sentir la
funda de colchón calentándose. Nota: Recuerde que el producto de calor no es una almohadilla que irradia calor. No se sentirá caliente al tacto cuando se coloque estirado en forma normal.
PRECAUCIÓN: No continúe la prueba de los pliegues durante más de siete minutos. NO trate de efectuar ajustes internos a este aparato. Si siguió cada paso de la prueba de los pliegues y el producto de calor no calienta, deje de usarlo inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Servicio al Cliente llamando a la línea 800 que aparece bajo Cómo obtener servicio en garantía (página 14).
4
INSTALACIÓN DEL CONTROL DUAL
coloque el cable
debajo de la cama
Unidad base
(debajo de la cama)
Conector del cable
Módulo
Etiqueta
Cable de alimentación
Etiqueta del cable
Cabelera de Cama
Pie de Cama
coloque el cable
debajo de la cama
Unidad base
(debajo de la cama)
Conector del cable
Módulo
Etiqueta
Cable de alimentación
Etiqueta del cable
Cabelera de Cama
Pie de Cama
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
5
INSTALACIÓN DEL CONTROL ÚNICO
Características:
• CONTROL REMOTO: Operación inalámbrica
• APAGADO AUTOMÁTICO: Apagado automático independiente a las 10 horas (ver página 2)
• CONTROL DIGITAL ELECTRÓNICO: Para una programación fácil con LCD iluminada
• PRECALENTAMIENTO: Para lograr una calidez acogedora antes de irse a dormir (ver página 2)
• DIEZ VALORES DE TEMPERATURA: Seleccione su zona de confort personal
• ESTADO SÓLIDO: Para un control de temperatura exacto y constante
• AGARRE SIMPLE: Control ergonómico para una fácil operación
• BEEP AUDIBLE: Indica un cambio de definición
I85R (Control único) I85RKQ (Control dual)
Control remoto
1
2
3
Cómo instalar las pilas
1 Retire la tapa del compartimiento de las pilas de la
parte de atrás del control remoto.
2 Coloque tres pilas AAA, haciendo coincidir los polos +
y - de las pilas con los que figuran dentro del compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas. 4 Si su funda de colchón tiene dos controles remotos,
repita los pasos 1 a 3 para instalar las pilas en el segundo control remoto. (No se incluyen las tres pilas AAA para cada control)
5
1 Coloque la funda de colchón eléctrica acojinada en la cama con la etiqueta hacia afuera en el extremo
de los pies (ver diagrama, página 4).
2 Asegúrese de que el cable de la unidad base esté conectado al
módulo hasta que las trabas de plástico encajen en su lugar. PRECAUCIÓN: El cable debe estar COMPLETAMENTE CONECTADO. Una conexión suelta puede tener como consecuencia un riesgo de incendio.
3 Coloque el cable de la unidad base sobre el piso, debajo de la
cama. No coloque el control entre el colchón y los resortes de la cama. Evite enredarlo o pincharlo.
4 Coloque la unidad base en el piso debajo de la cama. 5 Colocación del control:
Control dual –Desde la posicion de recostado, ponga el control derecho, en el lugar derecho de
la cama. Ponga el control izquierdo, en el lugar izquierdo de la cama.
Control único– Ponga el control remoto donde sea mas conveniente para usted.
6 Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 110-120 voltios.
*Consulte la página 6 si tiene más de un Producto de calor a control remoto Sunbeam.
Paso a paso
PRECAUCIÓN: No enchufe el cable de alimentación al tomacorriente hasta que haya instalado completamente el producto de calor según las instrucciones.
• Desconecte el cable de alimentación de la pared antes de separar el control del producto de calor.
• Asegúrese siempre de que los cables NO estén encerrados ni pinchados entre listones de la cama, colchones, resortes, contra la pared, el respaldar o el bastidor de la cama, ni entre muebles, paredes o sillas.
PRECAUCIÓN: No trate de introducir el enchufe por la fuerza. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe ha sido diseñado para ser colocado sólo de una manera en el tomacorriente. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un electricista calificado.
2
IMPORTANTE
Cómo usar su(s) control(es) remoto(s):
1 Para encender la funda de colchón eléctrica, simplemente oprima
el botón “On/Off”. La luz de la pantalla iluminada se encenderá y comenzará a calentar en la última posición de confort utilizada.
PRECAUCIÓN: SIEMPRE ponga en la posición “Off” (apagado) la funda de colchón eléctrica cuando no la use.
2 Para apagar la funda de colchón eléctrica, simplemente oprima
el botón“On/Off”.
Definiciones de la operación dual:
Cuando en posicion de recostado, coda perona pueda tener control completo de su nivel de calor.
Desde la posicion recostado:
Se puede utilizar cualquiera de los controles, ya sea “left” o “right” para hacer funcionar toda la funda de colchón.
• Ubique el interruptor de definición del control dual (en el reverso de cada control, sobre el panel de las pilas).
• Coloque el interruptor en la definición de operación deseada. Ambos lados o uno solo
El botón “left” (izquierda) hace funcionar el lado izquierdo.
El botón “right” (derecha) hace funcionar el lado derecho.
Buton de ajuste dual
Si cuenta con dos o más productos de calor a control remoto Sunbeam® (en su hogar), es posible que se produzca interferencia. Para evitar todo tipo de interferencia entre varios productos de calor a control remoto, debe cambiar la configuración del control remoto y de la unidad base del segundo producto de calor.
Para cambiar la configuración de su SEGUNDO producto de calor:
Control remoto
1 Abra la tapa de las pilas en el/los control(es) remoto(s). Podrá ver un pequeño interruptor cuadrado de color plateado debajo del cierre de
seguridad de la pila.
2 Podrá ver dos pequeños interruptores etiquetados “1” y “2”. Para cambiar la configuración del control remoto, mueva cuidadosamente
uno de los nterruptores hasta la posición de arriba con un pequeño destornillador.
Una vez que ha cambiado la configuración en su control remoto, debe definir la unidad base para que coincida.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones que se realicen a esta unidad y no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrán anular la facultad del usuario para operar el equipo.
Varios productos de calor a control remoto
6
3 opciones de
configuración alternativas
configuración
estándar
Control remoto
Unidad base:
1 Desenchufe la unidad base y dele la vuelta. Cuidadosamente inserte un destornillador pequeño en la ranura de la pequeña tapa
cuadrada de 1/2 pulgada sobre los interruptores y levante la tapa fuera de la base.
2 Para cambiar la configuración del control remoto, mueva cuidadosamente uno de los interruptores hasta la posición de arriba
utilizando un destornillador pequeño para que coincida con su control remoto.
3 Vuelva a colocar la tapa en su lugar, enchufe la unidad base y verifique que la misma pueda recibir instrucciones del control remoto
(la unidad base debe hacer un beep cuando se presiona el botón on/off o cuando se define el nivel de confort en el control remoto).
Las definiciones de las configuraciones del control remoto y de la unidad base deben coincidir.
Nota: Repita los pasos que aparecen más arriba utilizando las definiciones sugeridas para cualquier otro producto de calor operado
con control remoto.
7
3 opciones de
configuración alternativas
configuración
estándar
Unidad base
interruptores
DD2
Características y funciones:
CONTROL DIGITAL: Con LCD iluminada para que se pueda ver durante la noche
• APAGADO AUTOMÁTICO: Apagado automático independiente a las 10 horas (ver página 2)
• 20 DEFINICIONES DE TEMPERATURA: Elija su nivel de comodidad personal
• OPERACIÓN SILENCIOSA: Sin clics
• PRECALENTAMIENTO: Para lograr una calidez acogedora antes de irse a dormir (ver página 2)
• ESTADO SÓLIDO: Para un control de calor exacto y uniforme
• FÁCIL OPERACIÓN: Control electrónico digital para una fácil operación
• FÁCIL SUJECIÓN: Control ergonómico para una fácil operación
85P
(Control unico)
85KQP (Control dual)
INSTALACIÓN DEL CONTROL DUAL
Cable de alimentación
Módulo
Conector del cable de la funda de colchón
Control secundario
Control primario
Coloque el cable debajo de la cama
Etiqueta
Etiqueta
del cable
Cabelera de Cama
Pie de Cama
INSTALACIÓN DEL CONTROL ÚNICO
Cable de alimentación
Módulo
Etiqueta
Etiqueta
del cable
Conector del cable de la funda de colchón
Coloque el cable debajo de la cama
Cabelera de Cama
Pie de Cama
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
8
Cómo usar su control:
1 Para encender el control, simplemente presione el botón “On/Off”
(encendido/apagado). La luz de la pantalla iluminada se reiniciará haciendo titilar el número “88” y luego volverá a la definición y comenzará a calentar.
PRECAUCIÓN: SIEMPRE apague (“OFF”) la funda de colchón eléctrica acojinada cuando no la use.
2 Para apagar la manta/funda de colchón eléctrica, simplemente oprima
el botón “On/Off” (encendido/apagado).
1 Coloque la funda de colchón eléctrica acojinada en la cama con la etiqueta hacia afuera en el extremo de los pies. 2 Asegúrese de que el cable esté conectado al módulo en la parte inferior
de la funda de colchón eléctrica acojinada hasta que las trabas de plástico encajen en su lugar. PRECAUCIÓN: El cable de alimentación debe estar COMPLETAMENTE CONECTADO. Una conexión suelta puede ocasionar un riesgo de incendio.
3 Coloque el cable del control sobre el piso, debajo de la cama. No coloque el
control entre la manta y los resortes de la cama. Evite enredarlo o pellizcarlo.
4 Colocación del control:
• Funda de colchón eléctrica acojinada con control dual: desda la posicion de recostado, ponga el
control primario en el lado derecho (etiquela debajo del control) en el lugar derecho de la cama. Ponga el segundo control en el lado izquierdo de la cama.
Funda de colchón eléctrica acojinada con control único: El control se puede colocar en cualquiera
de los lados de la cama.
5 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente de pared de 110 a 120 voltios.
2
Paso a paso
PRECAUCIÓN: No enchufe el cable de alimentación principal a la toma de corriente hasta que haya instalado completamente el producto de calor según las instrucciones.
• Desconecte el cable de alimentación de la pared antes de separar el control del producto de calor.
• Asegúrese siempre de que los cables NO estén atrapados ni pellizcados entre las tablas de la cama, el colchón o los resortes, ni contra la pared, zócalos o el armazón de la cama, o entre muebles, paredes ni sillas.
PRECAUCIÓN: No trate de introducir el enchufe por la fuerza. La unidad tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe ha sido diseñado para ser colocado sólo de una manera en la toma de corriente. Si el enchufe no cabe en la toma de corriente, gire el enchufe. Si aún así no calza, consulte a un electricista calificado.
IMPORTANTE
9
Localizacion de control dual:
Cuando en posicion de recostado, coda perona pueda tener control completo de su nivel de calor. Desde la posicion recostado – Ponga el control primario en el lado derecho de la cama (etiqueta debajo del control)
El control “primario” opera el lado derecho
El “segundo” control opera el lado izquierdo
(Recomendamos que lave su manta eléctrica antes del primer uso).
Antes de lavar o almacenar su producto de calor:
SI NO SIGUE ESTA SECUENCIA, EL PRODUCTO DE CALOR NO FUNCIONARÁ.
1 Desconecte el cable de alimentación de la pared antes de separar el control del
producto de calor.
2 Desconecte siempre el cable de alimentación del módulo. 3 Siga cuidadosamente todas las instrucciones de lavado de su producto de calor
para evitar que se encoja o se dañe.
NO
NO limpie en seco su funda de colchón acojinada. Los solventes de limpieza en
seco dañarán el elemento de calentamiento.
NO utilice blanqueador ni líquidos de limpieza.
NO utilice un exprimidor.
NO planche la funda de colchón acojinada.
NO utilice bolitas de naftalina ni aerosoles de ningún tipo.
NO encienda la funda de colchón acojinada hasta que esté completamente seca.
Será fácil y seguro cuidar de su producto de calor siguiendo estos pasos simples.
Lavado a máquina
1 Remoje previamente la funda de colchón acojinada durante 15 minutos en
detergente suave y agua tibia.
2 Lave con detergente suave y agua tibia en el ciclo delicado o suave en la lavadora
por dos minutos. Recuerde, no utilice blanqueador.
3 Enjuague en agua limpia y tibia. 4 Seque en centrifugado en la lavadora. Luego estírela suavemente a su tamaño
original.
Secado a máquina
Precaución: No utilice secadoras comerciales ni secadoras en su lavandería del barrio. Estas secadoras se calientan demasiado y pueden dañar el cableado del producto de calor.
1 Precaliente la secadora en el ciclo de baja temperatura por 2 minutos. 2 Coloque la funda de colchón acojinada dentro de la secadora y seque durante
10 minutos a temperatura baja.
3 Extraiga la funda de colchón acojinada mientras continúa húmeda y estírela
suavemente a su tamaño original.
4 Siga secando al aire sobre una cuerda o en la varilla de la cortina de baño.
NO utilice ganchillos de ropa.
5 El producto de calor debe estar completamente seco antes de usar.
Lavado a mano
1 Remoje previamente la funda de colchón acojinada durante 15 minutos en
detergente suave y agua tibia.
2 Exprima la espuma del detergente suavemente varias veces. 3 Enjuague en agua limpia y tibia.
Secado al aire
1 Estire suavemente la funda de colchón acojinada a su tamaño original. 2 Seque al aire sobre una cuerda o cuélguela en la varilla de cortina de baño.
NO utilice ganchillos de ropa.
3 El producto de calor debe estar completamente seco antes de usar.
Cuidado y limpieza
DE SU PRODUCTO DE CALOR
10
(Las preguntas frecuentes continúan en la página siguiente)
Preguntas frecuentes
SOBRE SU PRODUCTO DE CALOR
P He oído que algunos productos de calor tienen Campos electromagnéticos
(Electromagnetic Fields, EMF). ¿Qué es esto?
R EMF significa Electromagnetic Field, es decir Campo Electromagnético. Se refiere
a un campo eléctrico que rodea a cualquier cable con corriente fluyendo. Si bien se han realizado varios estudios para evaluar el impacto de los EMF, no se ha comprobado que sean dañinos. En todo caso, Sunbeam ha reducido la fuerza de los EMF en sus fundas de colchón acojinadas eléctricas a niveles muy bajos.
P ¿Qué debo hacer si mi mascota muerde el cable, si pierdo el control remoto o si
éste no funciona correctamente?
R Por favor deje de usar el producto de calor inmediatamente. Llame al número de
nuestro Servicio al Cliente que aparece bajo Cómo obtener servicio en garantía y solicite las instrucciones sobre cómo y dónde enviar el producto de calor.
P Mi control se siente caliente al tacto. ¿Debería estar
preocupado?
R No. El control se siente caliente al tacto cuando está
funcionando correctamente.
P Mi funda de colchón acojinada eléctrica no calienta
correctamente.
R Verifique que el cable esté enchufado al módulo y el
cable de alimentación esté conectado firmemente al tomacorriente en la pared. Verifique que el control esté en posición “On” (encendido). Si el sistema sigue sin calentar, haga la siguiente prueba de los pliegues para ver si está funcionando.
1 Pliegue la funda de colchón acojinada eléctrica en tres.
P ¿Quién NO debería usar la funda de colchón acojinada eléctrica? R Las siguientes personas NO deberían usar la funda de colchón acojinada eléctrica:
• Bebés
• Niños
• Personas discapacitadas
• Parapléjicos
• Cuadripléjicos
• Diabéticos
• Todas las personas insensibles al calor como quienes sufren problemas de circulación
• Cualquier persona que no puede comprender claramente las instrucciones y/u operar los controles
P ¿Qué significan las etiquetas del Underwriters Laboratories (UL) o (ETL)? ¿Qué
significan estas etiquetas acerca de seguridad en los productos de calor Sunbeam?
R Underwriters Laboratories (UL) desarrolla estándares de seguridad de productos
para una gran variedad de productos y realiza pruebas independientes en base a estos estándares. Los productos examinados por UL y que han pasado todos los estándares de seguridad pueden llevar la etiqueta de UL. Intertek Testing Services (ETL) es una organización certificada independiente que examina productos de acuerdo con los estándares de seguridad de UL y emite la etiqueta de ETL para aquellos productos que satisfacen los estándares UL relevantes. Todos los productos Sunbeam son probados según los estándares de UL y llevan la etiqueta UL o ETL para indicar que el producto satisface o excede la seguridad UL/ETL para los productos de calor.
11
2 Vuelva a conectar el control al módulo y enchufe el cable de alimentación a un
tomacorriente de pared.
3 Presione el botón “On/Off”. Luego coloque el control en la posición más alta y
espere de cinco a siete minutos.
4 Coloque su mano entre los pliegues y debería sentir la funda de colchón acojinada
calentándose. Nota: Recuerde que el producto de calor no es una almohadilla que irradia calor. No se sentirá caliente al tacto cuando se coloque estirado de forma normal.
Precaución: No continúe la prueba por más de siete minutos. NO trate de efectuar ajustes internos a este aparato. Si ha intentado todas las soluciones antes mencionadas y el producto de calor sigue sin funcionar, deje de usarlo de inmediato, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con nuestro Servicio al Cliente al número 800 que aparece bajo Cómo obtener servicio en garantía.
P ¿Qué significa “FF” en mi Control electrónico digital? R Los controles digitales están diseñados para notificarle en caso
de que se detecte un problema haciendo titilar “FF” en la pantalla. Siga las instrucciones de la etiqueta para reiniciar el control. Primero, controle que la manta/funda de colchón no tenga daños visibles. Si no encuentra daños visibles, desenchufe el sistema de la toma de corriente de pared.
Verifique que el control esté bien conectado al módulo. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente de pared. Ponga el control en posición “On” (Encendido). Si el sistema no funciona luego de 2 o 3 intentos para reiniciarlo, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Servicio al consumidor al 800-892-7684.
FF
12
Modelo DD2
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por el período a partir de la fecha de compra que se indica a continuación este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra.
• Todos los productos de calor marca Arlington™ tienen una garantía limitada de
UN año.
• Todos los productos de calor marca Sunbeam
®
Select™, SlumberRest®Cuddler™,
Cuddle Up
®
, y American Heritage Collection™ tienen una garantía limitada de
DOS años.
• Todos los demás productos de calor marca Sunbeam
®
y SlumberRest®tienen una
garantía limitada de CINCO años.
Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de la compra original y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere que presente un recibo de compra para solicitar servicio en garantía. Los agentes y centros de servicio de Sunbeam o las tiendas minoristas que venden productos Sunbeam no tienen derecho a adulterar, modificar o cambiar de cualquier otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de: uso negligente o mal uso del producto, uso con tensión o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones de operación, desarmado, reparación o alteración por un tercero que no sea Sunbeam o un Centro de Servicio Autorizado. Asimismo, la garantía no cubre fuerza mayor ni desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Sunbeam no será responsable de daños incidentales o emergentes
causados por el incumplimiento de alguna garantía expresa o implícita. Excepto en la medida prohibida por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita en cuanto a su duración a la duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varíen entre un estado y otro.
Garantía limitada
13
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Cómo solicitar servicio en garantía
Estamos aquí para ayudarlo. Si tiene alguna pregunta sobre su producto de calor, comuníquese con el Servicio al Cliente de Sunbeam: 1-800-892-7684, o visite nuestro sitio Web en: www.sunbeambedding.com.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. SlumberRest®, Cuddle Up®, The Throw with a Brain® son marcas comerciales registradas y Arlington™, Select™, American Heritage Collection™, Cuddler™ son marcas registradas de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Impreso en U.S.A.
14
REGISTRO DE PRODUCTO
Complete la forma de registro de producto adjunta y envíela
hoy para recibir 3 beneficios importantes:
CONFIRMAR SU GARANTÍA:
El registro inmediato del producto confirma su derecho a la protección que está
disponible en virtud de los términos y condiciones de su garantía Sunbeam.
PROTEGER SU PRODUCTO:
Conservaremos el número de modelo y la fecha de compra de su nuevo
producto Sunbeamen nuestros archivos para ayudarle a hacer referencia a esta
información cuando sea necesario.
AYÚDENOS A DESARROLLAR NUEVOS PRODUCTOS:
¡Valoramos su opinión! Sus respuestas nos ayudarán a brindarle nuevos
productos diseñados específicamente para satisfacer sus necesidades.
INSCRÍBASE EN LÍNEA EN WWW.SUNBEAMBEDDING.COM
O
Enviar por correo a:
SUNBEAM PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 5190
KALAMAZOO MI 49003-9900
Favor de no enviar productos u otra correspondencia a esta dirección.
1
Inicial:
Estado:
Nombre:
Apellido:
Código postal:
Dirección: (número y calle)
Ciudad:
Número de dpto.:
Fecha de su
cumpleaños:
Incluido usted,
¿cuántas personas en total viven en
su hogar?
(Ejemplos: 01, 02, 03, 04...)
Mes Día Año
Fecha de nacimiento (mes / año) de los otros adultos y niños
que viven en su hogar:
Hombre Mujer
1. 2.
1. 2.
Residencia principal: Usted
1. Es dueño 2. Alquila
1619172018
Mes Año
Hombre Mujer
1. 2.
1. 2.
Fecha de compra:
3
Educación:
(Sírvase marcar la categoría que corresponda):
1. Secundaria incompleta 3.
Título de instituto de enseñanza superior
2. Secundaria completa 4. Título universitario
Estado civil: 1. Casado 2. Soltero
Sexo: 1. Hombre 2. Mujer
Mes Año
Mes Año
Mes Año
Mes Día Año
15
En los últimos seis (6) meses, ¿alguien en su familia ha
comprado alguno de los siguientes artículos por correo
y/o por Internet?
A. Correo B. Internet
1. Libros / revistas 
2. Productos para niños 
3. Ropa 
4. Productos de seguros / financieros 
5. Música / videos / DVD 
6. Viajes 
7. Otro 
21
22
24
¡Sírvase llenar esta tarjeta y reenviarla dentro de los 10 días!
021 T
Utilizo las siguientes tarjetas de crédito:
1. American Express 4.  Visa
2.
De gasolinera / De tienda minorista
5.  Otra_____________
3. Master Card 6.
No tengo tarjetas de crédito
23
Precio de compra: $ .00
DOBLE Y CIERRE CON CINTA ADHESIVA ANTES DE ENVIARLO POR CORREO. NO ENGRAPE.
6
2
Dirección de correo electrónico: (EJEMPLO: sunombre@suservidor.com)
1. ¡Sí! Deseo recibir ofertas y correspondencia de Sunbeam por correo electrónico.
2. ¡Sí! Deseo recibir ofertas o correspondencia que puedan interesarme de otras compañías por correo electrónico. Entiendo que esta
dirección de correo electrónico puede compartirse y/o combinarse con información de otras fuentes.
¡Gracias! Le agradecemos que haya respondido este cuestionario. Utilizaremos la información que decida compartir con nosotros junto con nuestros asociados de marketing para
ofrecerle información sobre los productos y otra correspondencia que pueda ser de su interés. Si prefiere no recibir ninguna de nuestras ofertas especiales, sírvase marcar aquí
Producto comprado:
1. Manta eléctrica 3. Cobertor eléctrico
2. Funda de colchón eléctrica
4
Número de estilo:5Tienda donde se compró el producto:
7
Sírvase describir esta compra:
1. Compra por primera vez
2. Reemplazo de esta marca
3. Reemplazo por otra marca
4. Compra adicional
5. Recibido como regalo solicitado
6. Recibido como regalo sorpresa
8
¿Cuáles considera que son los factores más importantes que
influenciaron su decisión de comprar este producto de calor?
1. Color / estilo 7. Garantía
2. Reemplazo del existente 8. Función de apagado automático
3.  Valor por el precio 9. 
Gran cantidad de definiciones de temperatura
4. Recomendación de un 10. Ahorro de energía
amigo / pariente 11. Clima frío
5. Publicidad 12. Regalo para alguien más
6. Marca en la que confío 13.  Otro_______________
10
¿Con qué frecuencia enciende / planea encender su producto de calor
(utilizando la capacidad de calentamiento)? (Marque todos los que correspondan)
A. Todos B. Una vez C. Una vez
los días por semana al mes
1. En invierno  
2. En otoño  
3. En primavera  
4. En verano  
11
¿A qué temperatura está regulado aproximadamente el termostato
de su hogar en la noche durante el invierno?
1. Por debajo de 55 4. 66-70
2. 56-60 5. 71-75
3. 61-65 6. A más de 75
12
¿Con qué frecuencia compra este tipo de productos?
1. Lo recibí de regalo 4. Cada 4-5 años
2. Primera vez que lo compró 5. Cada 6-9 años
3. Cada 1-3 años 6. Cada 10 años o más
13
¿Cuáles de estos productos tiene o planea tener?
1. Manta eléctrica 3. Cobertor eléctrico
2. Funda de colchón eléctrica
14
Le agradecemos sus respuestas a este cuestionario; utilizaremos la información que usted nos proporcione junto con
nuestros asociados de marketing para ofrecerle información sobre los productos y otra correspondencia que pudiera
interesarle. Esta información no afecta de ninguna forma los términos de su garantía.
¿Cómo se enteró de la existencia de este producto?
1. En la tienda 3. Por las noticias – relaciones públicas
2. Publicidad 4. Marca de confianza
9
Alguien en mi familia participa en las siguientes actividades:
(Marque todos los que correspondan)
1. Manualidades 10.
Actividades al aire libre
2. Artes / eventos culturales 11.  Tiene mascota
3. Hágalo usted mismo 12. Computadora personal
4. Sorteos / concursos 13. Lee libros
5. Finanzas / inversiones 14.
Actividades de autoayuda
6.
Acondicionamiento físico / ejercicio
15. Deportes
7. Jardinería 16.  Viajes
8. Cocina Gourmet 17. Compras por TV
9. Decoración del hogar 18.
Ve los deportes por televisión
RPOB 9/02
Loading...