Sunbeam Digital GLO GCSBDG Series Instruction Manual

BLEEDSIZE: 17.5"
TRIMSIZE: 17"
TYPESAFETY: 16.75
BLEEDSIZE: 22.25"
TRIMSIZE: 22.00"
T
YPESAFETY: 21.75
IMPORTANT SAFEGUARDS
W
b
e followedinclud ingthe following:
READ ALL INSTRU CTIONS BEFORE USE
• Use irononly for its intendeduse.
• Toprotect against riskof electric shock, donot immerse theiron in water
or otherliquids.
The ironshould always be setto the offposition with thefabric setting button
before
plugging andunplugging. Never yank cordto disconnect fromoutlet;
instead, graspplug and pull todisconnect.
Do notallow cord to touchhot surfaces. Letiron cool completelybefore putting
away. Loopcord loosely aroundiron when storing.
Always disconnectiron from electrical outletwhen filling withwater or emptying,
when cleaning,and when not inuse.
• Do notoperate iron with adamaged cord orif the iron hasbeen dropped
or damaged.To avoid therisk of electric shock,do not disassemblethe iron.
Take itto an authorizedservice center for examinationand/or repair.
I
ncorrect reassemblycan cause a riskof electric shockwhen the ironis used.
• Close supervisionis necessary for anyappliance being usedby or near children.
Do notleave iron unattended whileplugged in orturned on oron an ironing
board.
• Burns canoccur from touching hotmetal parts, hotwater or steam. Usecaution
when youturn a steam ironupside down –there may be hotwater in thereservoir.
• If theiron is not operatingnormally, disconnect fromthe power supplyand
have theiron serviced by anauthorized service center. Or callCustomer Service
at 800-458-8407.
Your SUNBEAM
®
i
ron isdesigned to rest onthe heel rest.Do not leave theiron
unattended. Donot set the ironon an unprotectedsurface, even ifit is on its
heel rest.
SPEC IAL INST RUCTION S
• This isa 1400-Watt appliance.To avoid acircuit overload, donot operate another
h
igh wattageappliance on the samecircuit.
• If anextension cord is absolutelynecessary, a 15-amperecord should be used.
Cords ratedfor less amperage mayoverheat. Care shouldbe taken toarrange
the extensioncord so that itcannot be pulledor tripped over.
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES AND CANADA
To reducethe risk ofelectrical shock, this appliancehas a polarizedplug (one blade is
wider than theother). This plug fitsa polarized outletonly one way; ifthe plug does
not fitfully into the outlet,reverse the plug.If it stilldoes not fit, contacta qualified
e
lectrician. Donot attempt to defeatthis safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguir sep recauciones
b
ásicas de seguridad incluyen dol ass iguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Use laplancha únicamente para eluso al que está destinada.
• Para protegerse contrael riesgode un choque eléctrico,no sumerjala plancha enagua
n
i enotros líquidos.
La plancha sedebe ponersiempre enla posiciónde apagadacon elbotón degraduación
de telaantes deenchufarla yde desenchufarla. Nuncatire lacuerda paradesconectarla
del tomacorriente, sujete elenchufe ytire de élpara desconectarla.
• No permita queel cabletoque superficies calientes. Deje enfriarla planchapor completo
antes deguardarla. Envuelva elcable flojamente alrededor dela planchapara guardarla.
• Siempredesconecte laplancha del tomacorriente eléctrico cuantoesté llenándolade
agua ovaciándola, cuandolimpiándola, ytambién cuandono esté enuso.
• No hagafuncionar laplancha sila cuerda estádañado osi la plancha se hacaído o
dañado. Paraevitar elriesgo de choque eléctrico,no desarmela plancha. Llévela a un
centro deservicio autorizado para que la examinen y/o reparen. Elrearmado incorrecto
p
uede provocar el riesgo de unchoque eléctricoal usar la plancha.
• Es necesario vigilarcuidadosamente alos niñoscuando usen cualquier aparatoo se
encuentrencerca de él.No deje laplancha sinvigilancia mientrasesté enchufada,
encendida osobre unatabla de planchar.
• Se pueden producirquemaduras porcontacto conlas partes demetal calientes,el agua
caliente oel vapor. Tenga cuidadoal invertir unaplancha devapor ya quepuede
quedar aguacaliente enel reservorio.
• Si laplancha nofunciona normalmente,desconéctela del tomacorriente y hágalarevisar
por un centrode servicio autorizado. Ollame a Servicio al Cliente al 800-458-8407.
• Su plancha SUNBEAM
®
está diseñada para apoyarse enel talón deapoyo. No deje la
p
lancha sinvigilancia. Noapoye laplancha sobre una superficieno protegida,aun
cuando seasobre el talón de apoyo.
IN
STRU CCIONESESPECI ALES
• Este aparatofunciona con 1400vatios. Para evitaruna sobrecarga del circuitono
haga funcionarotro aparato de altovataje en elmismo circuito.
• Si resulta absolutamentenecesario usar unacuerda de extensión, sedebe usar unacuerda
de 15amperios. lascuerdas con tensionesnominales menores puedensobrecolentarse.
Se debecuidar de poner lacuerda de extensiónde modo tal queno pueda ser
arrancado oprovocar tropiezos.
PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN LOSEE.UU. Y CANADÁ
Para reducirel riesgo de choqueeléctrico, este aparatotiene un enchufepolarizado
(una pata esmás ancha quela otra). Esteenchufe calza en untomacorriente polarizado
sólo deuna manera; si elenchufe no cabetotalmente en eltomacorriente, gire el
enchufe. Siaun así no calza,consulte a unelectricista calificado. Nointente anular esta
característica deseguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instr uction Manual Digital GLO
Iron
Manual de Instrucci ones Plancha Digital GLO
www.sunb eam.com
P. N. 126239
SERIE S/ SERIE
GCSBDG
1 Year Limited Warranty
SunbeamProducts, Inc.doing business asJarden Consumer Solutionsor ifin Canada,Sunbeam Corporation(Canada) Limited doingbusiness as JardenConsumer Solutions (collectively “JCS”)warrants thatfor aperiod ofone yearfrom the date ofpurchase, thisproduct will be free from defectsin materialand workmanship. JCS,at itsoption, willrepair orreplace this productor any component ofthe productfound tobe defective duringthe warrantyperiod. Replacementwill bemade witha newor remanufacturedproduct or component.If theproduct is nolonger available, replacement maybe madewith asimilar product of equal orgreater value.This is your exclusivewarranty.Do NOTattempt torepair oradjust anyelectrical or mechanicalfunctions onthis product. Doingso willvoid thiswarranty. This warranty isvalid for the originalretail purchaserfrom thedate of initial retailpurchase and isnot transferable. Keepthe original sales receipt.Proof of purchase isrequired to obtain warrantyperformance. JCSdealers, servicecenters, orretail storesselling JCS products donot have the rightto alter,modify orany way change the terms and conditions ofthis warranty. This warrantydoes not covernormal wear of partsor damage resultingfrom any ofthe following: negligentuse or misuseof the product, useon improper voltageor current, use contrary tothe operating instructions,disassembly, repair oralteration by anyoneother than JCS oran authorized JCSservice center. Further, thewarranty does not cover:Acts of God, such asfire, flood, hurricanesand tornadoes.
What arethe limits onJCS’s Liability?
JCS shallnot be liablefor any incidental orconsequential damages causedby the breachof any express,implied or statutorywarranty or condition. Except tothe extent prohibitedby applicable law,any implied warrantyor condition of merchantability orfitness for aparticular purpose is limitedin duration tothe duration of the abovewarranty. JCS disclaimsall other warranties,conditions or representations, express,implied, statutory or otherwise. JCS shallnot be liablefor any damages ofany kind resultingfrom the purchase,use or misuse of,or inability touse the product includingincidental, special, consequentialor similar damagesor loss ofprofits, or for anybreach of contract,fundamental or otherwise, or forany claim broughtagainst purchaser by anyother party. Some provinces,states or jurisdictionsdo not allow theexclusion or limitationof incidental or consequentialdamages or limitationson how long animplied warranty lasts,so the above limitationsor exclusion maynot apply to you. This warrantygives you specificlegal rights, and youmay also haveother rights thatvary from provinceto province, stateto state or jurisdictionto jurisdiction.
How toObtain Warranty Service In theU.S.A.
If youhave any questionregarding this warranty orwould like toobtain warranty service, please call1.800.458.8407 and aconvenient service center addresswill be providedto you.
In Canada
If youhave any questionregarding this warranty orwould like toobtain warranty service, please call1.800.667.8623 and aconvenient service center addresswill be providedto you.
In theU.S.A., this warrantyis offered by SunbeamProducts, Inc. doingbusiness as Jarden Consumer Solutionslocated in BocaRaton, Florida 33431. InCanada, this warrantyis offered bySunbeam Corporation (Canada)Limited doing business asJarden Consumer Solutions, locatedat 20 BHereford Street, Brampton, OntarioL6Y 0M1. If you haveany other problemor claim inconnection with this product,please write ourConsumer Service Department.
PLEASE DONOT RETURN THISPRODUCT TO ANY OFTHESE ADDRESSES
OR TOTHE PLACE OFPURCHASE.
Garantía Limitada de 1 Año
SunbeamProducts,Inc. operando bajo elnombre de JardenConsumerSolutions,o enCanadá, SunbeamCorporation (Canada) Limitedoperando bajo elnombre de JardenConsumer Solutions, (enforma conjunta,“JCS”),garantizaque porun período deun añoa partir dela fecha de compra,este productoestará librede defectosde materiales y mano deobra. JCS,a su elección, repararáo reemplazaráeste producto ocualquier componente delmismo quepresente defectos duranteel períodode garantía.El reemplazo serealizará porun productoo componente nuevoo reparado.Si elproducto yano estuvieradisponible, selo reemplazará porun productosimilar de valorigual o superior.Ésta essu garantíaexclusiva. No intentereparar o ajustar ningunafunción eléctrica omecánica de esteproducto. Al hacerlo elimínaráésta garantía. La garantíaes válida para el comprador minorista original a partirde la fechade comprainicial y la mismano es transferible. Conserveel recibo decompra original. Parasolicitar servicioen garantía serequiere presentar unrecibo de compra.Los agentes ycentros de serviciode JCS o las tiendasminoristas que venden productos deJCS no tienenderecho aalterar, modificarni cambiar deningún otromodo los términosy las condiciones de esta garantía. Esta garantía nocubre el desgaste normalde las piezas ni losdaños quese produzcancomo resultadode uso negligente omal uso delproducto, uso devoltaje incorrecto ocorriente inapropiada, usocontrario a lasinstrucciones operativas, y desarme,reparación o alteraciónpor parte deun tercero ajenoa JCS o aun Centro deServicio autorizado porJCS. Asimismo, la garantía nocubre actos fortuitostales como incendios, inundaciones,huracanes y tornados.
¿Cuál esel límite deresponsabilidad de JCS?
JCS noserá responsable dedaños incidentales o emergentescausados por elincumplimiento de alguna garantíao condición expresa,implícita o legal. Excepto enla medida enque lo prohíba laley aplicable, cualquiergarantía o condiciónimplícita de comerciabilidado aptitud paraun fin determinado selimita, en cuantoa su duración,al plazo dela garantía antesmencionada. JCS quedaexenta de todaotra garantías, condiciones omanifestaciones, expresa, implícita,legal o decualquier otra naturaleza. JCS noserá responsable deningún tipo de dañoque resulte dela compra, usoo mal usodel producto, opor la imposibilidadde usar el producto,incluidos los dañosincidentales, especiales, emergentes osimilares, o lapérdida de ganancias, nide ningún incumplimientocontractual, sea de unaobligación esencial ode otra naturaleza, nide ningún reclamoiniciado contra el comprador porun tercero. Algunas provincias,estados o jurisdiccionesno permiten la exclusióno limitación delos daños incidentales oemergentes ni laslimitaciones a la duraciónde las garantíasimplícitas, de modo que esposible que laexclusión o las limitacionesantes mencionadas nose apliquen ensu caso. Esta garantíale otorga derechoslegales específicos y esposible que ustedtenga otros derechos que varíande un estado,provincia o jurisdicción aotro.
Cómo solicitarel servicio engarantía En losEstados Unidos
Si tienealguna preguntasobre esta garantíao desea recibir servicio degarantía, llameal
1.800.458.8407 ypodrá obtenerla dirección delcentro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía odesea recibir servicio de garantía, llame al
1.800.667.8623 ypodrá obtenerla dirección delcentro de servicio que leresulte másconveniente. En losEstados Unidos,esta garantíaes ofrecidapor SunbeamProducts, Inc.operando bajoel
nombre deJarden ConsumerSolutions, Boca Ratón,Florida 33431.En Canadá, esta garantíaes ofrecidapor SunbeamCorporation (Canada) Limited operandobajo elnombre deJarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.Si usted tiene otroproblemao reclamo en conexión coneste producto,por favor escriba alDepartamento deServicio al Consumidor.
POR FAVOR NODEVUELVA ESTEPRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NIAL LUGAR DECOMPRA.
SUGGESTED FABRIC SELECT
FABRIC STEAM SETTING
DIAL SETTING
IRONING RE COMMENDATI ONS
Acrylic Off (
Dry)
Synthetic
Iron garmentinside out.
Acetate Off(
Dry)
Synthetic
Iron garmentinside out whilestill damp.
Polyester Off (
Dry)
Synthetic
Iron garmentinside out whilestill damp.
Rayon Off (
Dry)
Synthetic
Iron garmentinside out.
Silk Off (
Dry)
Silk
Iron garmentinside out. Usean ironing cloth*
to preventshine marks.
Viscose Off(
Dry)
Silk
Mainly dryiron; steam maybe used under
garment manufacturer’sinstructions.
Nylon Off (
Dry)
Silk
Iron garmentinside out whilestill damp.
Wool (Steam) Wool
Iron garmentinside out oruse an
ironing cloth.*
Wool Blends (Steam) Wool
Iron garmentinside out oruse an
ironing cloth.*
Cotton Blends -
(Steam)
Cotton
Follow garmentmanufacturer’s instructions.
Use settingfor the fiberrequiringthe
lowest setting.
Corduroy
-
(Steam) Cotton
Iron garmentinside outor use anironing cloth*
and thenbrush thegarment with yourhand
to raisethe textureof the fabric.
Cotton
-
(Steam) Cotton
Iron darkfabrics inside outto prevent
shine marks.
Linen
-
(Steam) Linen
Iron garmentinside out oruse an
ironing cloth*to prevent shinemarks
(especially ondark fabrics).
Denim
-
(Steam) Lin en
Use theSPRAY MIST®feature and/orthe
SHOT OFSTEAM®BUTTON for
deeper penetrationto remove wrinkles.
*An ironingcloth is acotton, dry-cleaned cloththat youplace over thegarment
you areironing to preventthe fabric fromlooking shiny.
Note: Somefabrics may requiremore steam thanothers. Your ironhas the capability
to adjuststeam as needed.
IRONIN G GU IDE
GUÍA DE PLANCHADO
SELECCIÓN DISCO DE
D
EVAPORSELECCIÓN
TE
LA
SU
GERIDA DETELARECOMENDACI ONES DEPLANCHADO
Acrílico Off
(Seco)
Synthetic Planchel aprenda por elrevé s.
(Sintética)
Acetato Off
(Seco)
Synthetic Planchel aprenda por elrevé s
(Sintética) mientras estáhúmeda.
Poliéster Off
(Seco)
Synthetic Planchel aprenda por elrevé s
(Sintética) mientras estáhúmeda.
Rayón Off
(Seco)
Synthetic Planchel aprenda por elrevé s
(Sintética) mientras estáhúmeda.
Seda Off
(Seco)
Silk (Seda) Planche la prendapor el revés.
Viscosa Off
(Seco)
Silk (Seda) Planche la prendapor el revés ouse
un pañode planchar* para evitar
marcas brillosas.
Nylon Off
(Seco)
Silk (Seda) Planche la prendaprincipalmen teen seco;
se puedeusar vapor según lasins trucciones
del fabricante dela prenda.
Lana Steam Wool (Lana) Planche lap rendapor el revés
(Vapor) ouse un paño deplanchar.*
Combinaciones Steam Wool (Lana) Planche la prendapor el revés
de Lana (Vapor) ouse un pañode planchar.*
Combinaciones Steam Cotton Siga las instrucciones del fabricantede
de Algodón (Vapor) (Algodón) la prenda. Usela selección que corresponde
a lafibra que requiere laselecc iónmás baja.
Corduroy Steam Cotton
Planche lapr endapor el revéso use un paño
(Vapor) (Algodó n) de planchar* yluego cepille la prendacon
la manopara levantar la textura dela tela.
Algodón Steam Cotton P lanchelas telas oscuras porel revés
(Vapor) (Algodón) para evitarm arcasbrillosas.
Lino Steam Linen (Lino) Planche la prendapor el revés ouse
(Vapor) un pañode planchar* para evitarmarca s
brillosas (especialmente entelas oscuras).
Mezclilla/Jean Steam Linen (Lino)
Use lafunción SPRAYMIST®o lafunción
(Vapor) Shotof Steam
®
a fin
de lograr unapenetración
más profundapara eliminar lasarrugas.
*
Un pañode planchares una telade algodónlavada enseco que secoloca sobrela prenda
que seestá planchandopara evitar quese veabrillosa.
NOTA: Algunastelas puedennecesitar más vaporque otras.Su plancha tienela capacidad
de regularel vaporconforme se necesite.
-
-
-
-
-
Print inChina Impreso enChina
For productquestions:
Sunbeam ConsumerService
USA :1.800.458.8407
Canada :1.800.667.8623
www.sunbeam.com
© 2009Sunbeam Products, Inc. doingbusiness as JardenConsumer Solutions.
All rightsreserved. Distributed by SunbeamProducts, Inc. doingbusiness as
Jarden ConsumerSolutions, Boca Raton, Florida33431.
SPR-031709
Para preguntassobre los productos llame:
Sunbeam ConsumerService
EE.UU. :1.800.458.8407 Canadá :1.800.667.8623
www.sunbeam.com
© 2009Sunbeam Products, Inc. operandobajo el nombrede
Jarden ConsumerSolutions. Todos losderechos reservados.
Distribuido porSunbeam Products, Inc. operandobajo el nombrede
Jarden ConsumerSolutions, Boca Raton, Florida33431
FE
ATURES OFYOURDIGITAL
G
LO
IR
ON
1
. SprayMist Release
2. CoveredWater Fill Hole
3. SPRAY MIST
®
Button
4. SteamSelection Slide
5. SHOTOF STEAM®Button/ V
ertical SteamButton
6. SoftGrip Handle
7. 360°Tangle-Free Swivel Cord
8. DigitalGLO
Control
9. See-ThroughWater Reservoir
10. Self-CleanButton
11. MaximumFill Line 1
2. Soleplate
WARNING: TheMOTION SMART®Auto-Off isa safety feature,not a recommended means forturning your ironoff. See “Caring forYour IronAfter Use” for informationon turning offyour iron andstoring it safely betweenuse.
WARNING: NEVERyank thepower cord when unplugging the iron.This can damage thecord.
WAIT OR READY INDICATOR
Indicates whenyour iron reachesthe desired temperature. Whena fabric settinghas been selectedthe redWait lightilluminates.Once theiron heatsup to the desiredfabric selection, the light willchange fromred (Wait) toblue (Ready).This occurs eachtime thefabric setting is changed. Itwill alsooccur whenthe ironhas beenreset afterthe Auto-Off isdeactivated.
ANTI-CALCIUM SYSTEM (select models)
The Anti-CalciumSystem is apermanent system located insidethe water reservoir. This system removescalcium from thewater and reduces calciumbuild-up on thesoleplate.
DRIP-FREE
Produces steamwithout any dripping,spitting, or leaking throughthe soleplate, even atlow temperatures.
CARI NG FOR YO UR IRON AFTE R USE
T
URNING OFF YOUR IRON
1. Unplug theiron from the powersource.
WARNING: NEVER yankthe power cordwhen unplugging theiron. This candamage the cord.
STORING YOUR IRON
1. Allow theiron to cool.
2. If youdo notuse your ironon adaily basis,empty the waterreservoirafter eachuse fora l
ongeriron life.To doso, unplug theiron, turn theiron upside down,open thefill hole cover, andallow waterto flow fromthe fillhole. Shake theiron gently toremove trapped waterdrops.
3. Loosely loop the power cordaround the heel restand store theiron onits heel rest.
I
MPORTANT: Wrappingthe cord aroundthe iron tootightly can damage thecord.
T
IP: When notironing, always setthe Steam SelectionSlide to OFF (Dry).
MAIN TAI NING YO UR DIGITAL GLO™IRON
C
LEANING THE SOLEPLATE
Clean thesoleplate if starchor other residue accumulates.
To cleanthe Soleplate:
1. Unplug theiron. Allow the ironto cool andthen wipe itwith a soft,damp cloth.
WARNING: DONOT use abrasivecleansers, scouringpads or vinegar to cleanthe soleplate. This willdamage the finish.
2. Run theiron over an all-cottoncloth to removeany residue.
USING THE SELF-CLEANING FEATURE
You shoulduse the Self-Cleaningfeature once amonth to maintainthe optimal performance of youriron.
To usethe Self-Cleaning feature:
1. Unplug theiron and allow ironto cool. Movethe Steam SelectionSlide back andforth several timesto remove debrisand minerals from theSteam Valve.This keeps water flowing intothe steam chamber.
2. Fill thewater reservoir with tapwater to theMAX line.
3. Plug inthe iron and pressFabric Select buttonto Linen, andallow the ironto heat until the Wait light turnsBLUE.
4. Unplug theiron.
5. Hold theiron over a sinkin a horizontalposition.
WARNING: Be carefulnot to touchthe iron’s hotsurfaces.
6. Press theSelf-Clean button and hold.Water will begindripping from thesteam vents. Slowly rockthe iron sideto side and frontto back for30 seconds. Whenrocking the iron, dipthe nose ofthe iron slightly belowthe rear ofthe iron tomake certain the water circulatescompletely.
7. Turnthe ironupside downand allowthe remainingwater toflow outof thefill hole.
8. Dry thesoleplate with a towel.
9. Plug inthe iron and pressthe Fabric Selectbutton to Linen.Let the ironheat until the Wait lightturns BLUE anddry out theiron completely.
10. Press the FabricSelect button toOFF. Thelights will goout, indicating that theiron has turned itselfoff. Unplug theiron and allow itto cool.
CLEANING THE ANTI-CALCIUM SYSTEM
The professionaliron houses ananti-calcium filter in thereservoir, whicheliminates impurities fromthe water.
To prolongthe efficiency ofthis filter:
1. Unplug theiron and allow itto cool.
2. Locate thewater cup that accompaniedthe iron andfill it withwater. Add 1teaspoon of saltto the waterand fill the waterreservoir with thissolution.
3. Leave thesolution in the waterreservoir for 15minutes, then emptyit.
4. Fill thewater reservoir a secondtime with thesalt water solutionand empty it again after 15minutes.
5. Fill thetank with fresh waterto rinse andempty.
The Anti-CalciumSystem should becleaned approximately once amonth.
TO FI
LL THEWATERRESERVOIR
1. Make surethe iron is unplugged. Set theSteam Selection Slideto OFF(Dry).
2. Slide openthe Water FillHole Cover.
3. Fill watercup with water.Pour water intoiron water reservoir. Do notfill water reservoir beyondmaximum fill line.
WARNING: Toprevent the riskof burns, becareful when fillinga hot iron with water. Hot metalparts, hot waterand steam can causeinjuries.
SELECTING FABR IC SETTINGS WITH DIGITAL GLO™CONTROL
Toselect a fabric setting,(Figure A)turn the Fabric Selectdial until thedesired fabric is h
ighlighted. TheWait light willglow red whilethe iron heatsup. The lightwill then change
to blue(Ready) when theiron is ready touse.
DRYIR
ONING
1. Make surethe Steam Selection Slideis turned tothe OFF (Dry)setting.
2. Plug thecord into a 120-Volt AC outlet.
3. Select FabricSetting.
N
OTE: While theSteam Selection Slideis turned tothe OFF (Dry)setting, you may stilluse
the SHOTOF STEAM
®
feature orSPRAY MIST®feature. Pleasemake sure thewater
reservoir isat least 1/4full of water.
T
IP: Refer tothe Ironing Guidefor the recommendedsetting for your fabric.
ST
EAMIRONING
1. Follow theinstructions for “ToFill the Water Reservoir”.
2. Plug thecord into a 120-Volt AC outlet.
3. Select FabricSetting.
4. Allow theiron to heat for 2 minutes,and then turnthe Steam Selection Slide to theappropriate setting.
T
IP: Refer tothe Ironing Guidefor the recommendedsetting for your fabric.
I
MPORTANT: Whennot ironing, always setthe Steam SelectionSlide to OFF(Dry).
USIN G THE IRO NS SPE CIAL FEATU RES
S
PRAY MIST
®
FEATURE
T
he SPRAY MIST
®
f
eature isa powerful waterspray mist that dampensthe fabric toaid in
removing wrinklesfrom heavy fabricsand for setting creases.
To usethe SPRAYMIST®Feature:
Press theSPRAY MIST
®
button firmly. Iron overthe fabric todry.
SHOT OF STEAM®FEATURE
The SHOTOF STEAM
®
feature providesan extra burstof steam for deeppenetration of stubbornwrinkles. You canuse this featurewhile Dry orSteam ironing, butthe water reservoir mustbe at least1/4 full of water.
To usethe SHOT OFSTEAM
®
Feature:
Place theiron on topof the wrinkle andpress the SHOTOF STEAM
®
button eachtime
you wouldlike an extraburst of steam. TheSHOT OF STEAM
®
feature maybe used
continuously withjust a short3 second pause betweenshots.
VERTICAL STEAM
The verticalsteam feature allowsyour iron to functionas a garmentsteamer.
T
IP: When usingthe vertical steamon clothing, hangthe clothing on aclothes hanger
for bestresults. Hanging curtainsand drapes may alsobe steamed.
To useVertical Steam:
1. Make surethat the iron hasheated up (2minutes).
2. Hold theiron in a verticalposition, with theiron close tobut not touchingthe fabric you wantto steam.
3. With yourother hand, pull thefabric tight.
4. Press theSHOT OF STEAM
®
button forapproximately 3-second intervalsas you move
the ironacross the wrinkledarea.
WARNING: To preventthe riskof burns, keep your hand awayfromthe areabeingsteamed. WARNING: DO NOTsteam garments whilewearing them; thismay result ininjuries.
3-WAY MOTION SMART®AUTO-OFF FEATURE
When the ironis pluggedin and the Auto-Offis activated, theOFF selectionon thedigital displayand thered Waitlight willblink, indicating thatthe ironhas stoppedheating. The Auto-Offis activatedif notmoved after30 secondsin theironing position andon its side, and after15 minutesin the upright position. TheOff lightwill continueto blinkto letyou know Auto-Offwas activated.
If youleave the iron:
•In ahorizontal position without movingit, oraccidentally tipthe ironover,it will
automaticallystop heatingafter 30seconds. TheOFF selectionon the digital displayand the redWait light blinkto let youknow thatthe ironhas stopped heating.
In avertical position (onits heel rest)without movingit, the ironwill automaticallyturn
off after15 minutes. TheOFF selectionon the digitaldisplay and thered Waitlight blink to letyou know that the ironhas stoppedheating.
IMPORTANT:The OFF selectionon the digital displayand the redWait light willcontinue to
blink for5 minutes, thenturn totally OFF.
To resetthe iron:
• Move theiron backand forth. TheOFF selection onthe digital display and thered Waitlight will stopblinking and theiron will start heating again (allow itto reheat for 2 minutes);the desiredfabric setting willbe highlighted.
Press the(
-+
) FabricSelect button, thedigital displayand red Wait light will
illuminate, indicating power hasbeen restoredto the iron(the desiredfabric settingwill still beselected). Waitfor the lightto turn BLUEbefore ironing.
Para reactivarla plancha:
• Muévala hacia adelantey atrás. El indicadorde Apagado Automático(OFF) en la pantalla digitaly la Luzroja de Espere dejaránde parpadear yla plancha volveráa calentarse nuevamente;la temperatura deseadaestará destacado.
• Presione los botones
(-+) deSelección de Telasy la Luzroja de Espereiluminara
indicando quela plancha tienecorriente (la temperatura deseadaestará destacado). Espere quela luz cambiea AZUL antes deplanchar.
ADVERTENCIA: Lafunción Apagado AutomáticoMotion Smart
®
es unafunción de seguridad yno se recomiendacomo medio para apagarsu plancha. Consulte“Cuidado de su planchadespués de usarla”para ver información sobreel apagado yguardado seguro de su planchaentre usos. ADVERTENCIA:NUNCA tirede la cuerdapara desenchufarla plancha. Eso puededañar lacuerda.
INDICADOR DE ESPERE O LIS TA
Indicacuando suplancha alcancela temperatura deseada. Cuandose seleccionala temperatura l
a Luzroja deEspere seilumina. Cuando laplancha secalienta ala temperatura deseada,la luz cambiarade roja(Espere) aazul (Lista).Esto ocurrecada vezque latemperatura es cambiada. Tambiénocurre cuando laplancha sereinicia depuse queel ApagadoAutomático sedesactiva.
SISTEMA ANTISARRO (modelos seleccionados)
El sistemaantisarro esun sistema permanenteubicado dentrodel tanque ode agua. Este s
istema elimina el calciodel agua yreduce la acumulación de sarroen la basede la plancha.
SISITEMA ANTIGOTEO
P
roduce vaporsin goteras, chorreoo fugas a travésde la basede la planchaaun a
bajas temperaturas.
CUIDADO DE SU PLANCHA DESPUÉS DEL USO
AP
AGADO DE
SU PL
ANCHA
1. Desenchufela plancha deltomacorriente.
ADVERTENCIA: NUNCAtire de lacuerda para desenchufarla plancha. Esto puededañar la cuerda.
AL
MACENAMIENTO DE
SU PL
ANCHA
1. Dejeenfriar la plancha.
2. Sino usa laplancha diariamente, vacíeel tanque de aguadespués de cadauso para que la mismatenga una mayorvida útil. Para hacerlo,desenchufe la plancha,inviértala, abra latapa del orificiopara llenar de aguay deje quesalga el aguapor el orificio. Sacuda laplancha suavemente paraeliminar las gotas deagua retenidas.
3. Enrollela cuerda alrededordel talón deapoyo y almacene laplancha parada sobresu talón deapoyo.
I
MPORTANTE: Sise enrolla elcable de maneramuy ajustada alrededorde la plancha
se puededañar la cuerda.
C
O
NSEJO
:Cuandono esté planchando,siemprepongael Selector deVaporVariable enOFF(Seco).
MANTENIMIENTO DE SU PLANCHA DIGITAL GLO
LIMPIEZA DE LA BASE
Limpie labase si seacumula almidón o algúnotro residuo.
Para limpiarla base:
1. Desenchufe laplancha. Dejeenfriar la plancha yluego pásele unpaño suavey húmedo.
ADVERTENCIA: NOuse limpiadores abrasivos,esponjas de metalni vinagre paralimpiar la base.Esto dañará elacabado.
2. Pasela plancha porun paño depuro algodón para eliminarcualquier residuo.
USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA
Debe usarla función deAuto-Limpieza una vez almes para mantenerel desempeño óptimo de suplancha.
Para usarla función deautolimpieza:
1. Desenchufe laplancha y deje enfriar. Mueva pongael Selector deVapor Variablepara atrás yadelante varias vecespara quitar los restosy los mineralesde la Válvulade Vapor.Esto mantiene elagua fluyendo enel compartimiento delvapor.
2. Lleneel tanque delagua con aguadel grifo hasta lalínea MAX.
3. Enchufela plancha, presioneel botón (+)de Selección de Tela y selecione <<Linen>> (Lino). Permitaque la planchase caliente hasta queel botón cambiea AZUL.
4. Sostengala plancha sobreun fregadero enuna posición horizontal.
5. Presione ymantenga apretado elbotón deautolimpieza. Elagua comenzará agotear delos respiraderos delvapor. Balancee la plancha lentamente delado a ladoy de adelante para atrás por30 segundos.Al balancear laplancha, ponga lanariz de laplancha levemente más bajaque la parte posterior paraasegurarse deque el aguacircule totalmente.
CUIDADO: Tenga cuidado deno tocar lassuperficies calientes dela plancha.
6. Girela planchaal revésy deje queel aguarestante fluyaafuera por elorificio dellenado.
7. Sequela base inferiorcon una toalla.
8. Desenchufela plancha ydéjela enfriar.
9. Enchufela plancha yfije el Selectorde Tela aLino. Deje quela plancha calientehasta que laluz de Esperese torne Azul yseque la planchapor completo.
10. Presione el Selectorde Telahacia Apagado (OFF). Lasluces se apagarán,indicando que la Planchase ha apagadopor si sola. Desenchufela plancha ydeje enfriar.
LIMPIEZA DEL SISTEMA ANTISARRO
Laplanchaprofesionalcontiene unfiltroantisarro enel tanque,que elimina las impurezasdel agua.
Para prolongarla eficiencia deeste filtro:
1. Desenchufela plancha ydéjela enfriar.
2. Encuentrela taza quevino con laplancha y llénela deagua. Agregue 1cucharadita de sal alagua y lleneel tanque de aguacon esta solución.
3. Dejela solución enel tanque deagua durante 15 minutosy luego vacíelo.
4. Lleneel tanque deagua por segundavez con la soluciónde agua saladay vacieló nuevamente alcabo de 15minutos.
5. Lleneel tanque conagua fresca paraenjuagar y vacíelo.
El SistemaAntisarro debe limpiarseaproximadamente una vez pormes.
PARA LLENAR EL TANQUE DE AGUA
1. Asegúresede que laplancha esté desenchufada.Ponga el Selector deVapor Variableen OFF (Seco).
2. Abrala tapa delorificio deslizada parallenar con agua.
3. Llenela taza conagua. Vierta elagua en eltanque de aguade la plancha. No lleneel tanque deagua más allá delnivel máximo dellenado.
A
DVERTENCIA: Paraprevenirel riesgode quemaduras, tenga cuidadoal llenar unaplancha caliente
con agua. Laspartes de metalcalientes,el aguacaliente yel vaporpuedencausar lesiones.
SELECCIONA NDO EL TIPO DE TELA CON EL CON TROL DIGITAL G
LO
.
P
ara seleccionarun tipo detela, (Figura A)gire el dialde Selección deTela hasta quela tela deseada quedeiluminada. La luzde Espere roja iluminaramientras se calientala plancha. Después laluz cambiara aazul (Lista) indicando quela plancha estalista para usar.
PL
ANCHANDO ENSECO
1. Asegúresede que elSelector del VaporVariable estéen la posición OFF(Seco).
2. Enchufeel cable enun tomacorriente deCA dez 120 voltios(En México,127 voltios)
3. Seleccioneuna graduación detela.
N
OTA: Mientrasque el Selectordel Vapor Variable esté enla posición OFF(Seco), Ud.
todavía puedeusar la funciónSHOT OF STEAM
®
o lafunción SPRAYMIST.®Por favor
asegúrese queel tanque deagua esté lleno deagua por lomenos de 1/4.
S
UGERENCIA: Consultela Guía dePlanchado para conocer elnivel de temperaturaadecuado
para sutela.
PLANCHANDO AL VAPOR
1. Sigalas instrucciones dela sección “ParaLlenar el Tanquede Agua.”
2. Enchufela cuerda enun tomacorriente deCA de 120 voltios.
3. Seleccioneuna graduación detela.
4. Permitaque la planchase caliente por2 minutos y despuésmueva el Selectorde Vapor Variable a laposición que desea.
S
UGERENCIA: Consultela Guía dePlanchado para conocer elnivel de temperaturaadecuado
para sutela.
I
MPORTANTE: Cuandono esté planchando,siempre ponga elSelector de VaporVariable en
OFF (Seco).
USO DE LAS FUNCIONES ESPECIALES DE LA PLANCHA
LA FUNCIÓN SPRAY MIST
®
La funciónSPRAY MIST®es unapoderosa niebla deagua que humedece latela para ayudar a eliminarlas arrugas delas telas gruesas ypara marcar losdobleces.
Para usarla función SPRAY MIST
®
:
Presione elbotón SPRAY MIST
®
firmemente. Planchepor encima parasecar.
LA FUNCIÓN SHOT OF STEAM
®
La funciónSHOT OF STEAM®brinda unchorro de vaporadicional para penetración profunda enarrugas persistentes. Puedeusar esta función mientrasplancha en secoo con vapor,pero por lo menos1/4 del tanquede agua debeestar lleno.
Para usarla función SHOTOF STEAM
®
:
Ponga laplancha sobre laarruga y presione elbotón SHOT OFSTEAM
®
cada vezque desee
aplicar unchorro adicional devapor. La funciónSHOT OF STEAM
®
se puedeusar en forma
continua consólo una brevepausa de 3 segundosentre chorros.
VAPOR VERITICAL
La funciónvapor vertical permiteque su plancha funcionecomo vaporizador paraprendas.
C
ONSEJO: Cuandouse el vaporvertical sobre las prendas,cuélguelas de unapercha para
obtener mejoresresultados. También sepuede usar encortinas y cortinadoscolgados. Para usarel vapor vertical:
1. Asegúresede que laplancha se hayacalentado (2 minutos).
2. Sostengala plancha enposición vertical, conla plancha cerca dela tela quedesea vaporizar perosin tocarla.
3. Conla otra mano,mantenga tensa latela.
4. Presioneel botón SHOTOF STEAM
®
a intervalosde aproximadamente 3segundos a
medida quemueve la planchapor la zona arrugada.
ADVERTENCIA: Paraprevenir el riesgode quemaduras, mantengala mano alejadade la zona queestá vaporizando. ADVERTENCIA: NOvaporice las prendasmientras las tengapuestas ya queesto puede provocar lesiones.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO MOTIONSMART
®
Cuando laplancha está enchufaday el Apagado Automáticose activa, elindicador OFF en la pantalladigital y laLuz roja de Espereparpadearán continuamente paraindicar que la plancha noesta calentando. ElApagado Automático se activasi no esmovida después de 30 segundosen la posiciónhorizontal o de lado,y de despuésde 15 minutosde estar enla posición vertical.La luz deApagado (OFF) continuará parpadeando parahacerle saberque el ApagadoAutomático estaactivado.
Si dejala plancha:
• En una posiciónhorizontal sin moverla, oaccidentalmente la voltea,automáticamente dejará decalentarse después de30 segundos. El indicadorde Apagado Automático (OFF) enla pantalla digitaly la Luz rojade Espere parpadearáncontinuamente para indicar quela plancha hadejado de calentarse.
• En una posiciónvertical (o en suposición de descanso)sin moverla, laplancha se apagará automáticamentedespués de 15minutos. El indicador deApagado Automático (OFF) enla pantalla digitaly la Luz rojade Espere parpadearánpara indicar quela plancha hadejado de calentarse.
IMPORTANTE:El indicador deApagado Automático (OFF) enla pantalla digitaly la Luz roja deEspere parpadearán durante5 minutos después deactivarse el ApagadoAutomático. Después laplancha se apagarácompletamente y no estaráiluminada ninguna luz.Para reactivar laplancha, presione losbotones
(-+) deSelección de Tela.
M
a
x
F
i
l
l
.
.
.
.
.
c
l
e
a
n
w
a
i
t
r
e
a
d
y
7
12
11
10
4
5
3
2
1
IRONING TI PS
Always readgarment labels andfollow the manufacturer’sironing instructions.
• Sort thearticles to be ironedaccording to thetype of fabric.
• You should first irongarments requiring lowtemperature (e.g., silks and
s
ynthetics) to avoiddamaging them withan iron that istoo hot.
• If youare unsure of thefabric content ofthe garment, testa small area, such asa seam orfacing, before ironing avisible area. Startwith a low temperature andgradually increase theheat to find thebest setting.
When steamironing, use long,slow passes over thefabric. This willallow the steamto penetrate thefabric while allowing theheat of thesoleplate to dryout the moisture.
• To ironlinens, turn garmentinside out. Be carefulnot to usean iron that istoo hot becausethe lining may meltor stick tothe soleplate.
• To ironzippers, use anironing cloth or makesure the zipperis closed and ironover the flap.Never iron directly overan unprotected zipper.
• Use theIroning Guide to selectthe best settingand method forthe fabric you planto iron.
RECOMEN DACIONES PARA EL PLAN CHADO
• Siempre lealas etiquetasde la prenda y siga las instrucciones deplanchado delfabricante.
• Clasifique las prendasque va aplanchar según eltipo de tela.
Primero debeplanchar las prendasque requieren baja temperatura(por ejemplo, las prendas deseda y telasintética) afin de evitar dañarlascon una plancha que estédemasiado caliente.
• Si no estáseguro de cuáles el contenidode la tela deuna prenda, pruebeplanchando u
n áreapequeña, como porejemplo una costura oguarnición, antes deplanchar un área visible.Empiece con unatemperatura baja y auméntelagradualmente hasta encontrar latemperatura apropiada.
• Cuando plancheal vapor, utilicepasadas largasy lentas dela planchasobre la tela. Esto permitiráque el vapor penetreen la tela y que el calor de laplaca debase seque lahumedad.
• Para planchar prendasde lino, volteede adentro paraafuera la prenda. Tenga cuidado de nousar una planchademasiado caliente porque elforro puede derretirseo adherirse a laplaca de base.
• Para planchar cremalleras,use un pañode planchar oasegúrese de que lacremallera esté cerraday planche sobrela solapa. Nunca planchedirectamente sobre una cremallera desprotegida.
U
se la Guía dePlan chadoq uese proporciona para seleccionar el mejor método
y regulación
para latela que vaa planchar.
BLEEDSIZE: 17.5"
TRIMSIZE: 17"
TYPESAFETY: 16.75
BLEEDSIZE: 22.25"
TRIMSIZE: 22.00"
T
YPESAFETY: 21.75
6
C
A
RACTERÍSTICAS DE
SUP
L
ANCHA
D
I
GITAL
G
LO
1
. Accionador deSPRAY MIST
®
2. Orificio contapa para llenar conagua
3.
Botón SPRAY MIST
®
4.
Selector deVapor Variable
5. Botón SHOTOF STEAM®/ B
otón Vapor Vertical
6. Mango conAsa Blanda
7. Cuerda conGiro de 360° SinEnredos
8. Control DigitalGLO
9.
Tanque Transparente Para elAgua
10. Botón de Autolimpieza
11.
Línea «Máxima»(Max) de Llenar elTanque de Agua
12.
Base
8
9
Turn todesired fabric and wait for ready light t
o glow blue.
Fije la tela deseada y espere a que laluz de lista se ilumine en azul.
Loading...