When using electrical appliances, basic safetyprecautions
should always be followed, including thefollowing:
•READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
•Verify that the voltage in your home corresponds to
that of your appliance.
safety
ii
lors du montage, du démontage et du nettoyage.
•Le couteau est très acéré. Manipulez-le prudemment
lorsque le moteur est au repos.
Ne vous servez d’une spatule de caoutchouc que
corporelles graves ou d’endommagement de l’appareil.
fonctionnement, afin de réduire les risques de blessures
•Gardez mains et ustensiles hors du récipient pendant le
surfaces chaudes, y compris à la cuisinière.
table ou du plan de travail et qu’il ne touche pas à des
•Veillez à ce que le cordon ne pende pas au bord de la
•To protect against risk of electrical shock, do not put
cord, plug, base, or motor in water or other liquid.
•Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
•Unplug cord from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts and before cleaning.
•Avoid contact with moving parts.
•Do not operate any electrical appliance with a
damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged in any
manner. Return appliance to nearest Sunbeam
Appliance Authorized Service Center for examination,
electrical repair, mechanical repair, or adjustment.
•The use of attachments, including canning jars, not
recommended by the manufacturer may cause a risk
of injury to persons.
•Do not use outdoors.
•Do not let cord hang over the edge of a table or
counter or touch hot surfaces, including the stove.
•N’employez pas cet appareil à l’extérieur.
peut entraîner des risques de blessures.
conserves, qui ne sont pas conseillés par le fabricant
•L’utilisation d’accessoires, y compris de bocaux à
vérifier, ajuster ou réparer.
de service agréé Sunbeam le plus proche pour le faire
endommagé de quelque façon. Retournez-le au centre
fonctionné convenablement ou a été échappé ou
cordon (ou sa fiche) est endommagé, s’il n’a pas
•Ne vous servez pas d’un appareil électrique si son
•Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
démonter toute pièce et avant le nettoyage.
•Débranchez l’appareil à la prise avant de monter ou de
enfants ou bien en leur présence.
•Soyez très vigilant quand l’appareil est utilisé par des
cordon ou le socle-moteur dans aucun liquide.
•Pour éviter les chocs électriques, n’immergez la fiche, le
identique à la tension de votre domicile.
•Assurez-vous que la tension de l’appareil soit bien
•Keep hands and utensils out of container while
blending to reduce the risk of severe personal injury
and/or damage to blender. A rubber spatula may be
used but must be used only when blender is not
running.
•The blender blade is sharp. Handle with care when
assembling, disassembling or cleaning.
ii
sécurité
GARDEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
•LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET
précautions fondamentales, y compris les suivantes:
L’utilisation de tout appareil électroménager exige certaines
CONSIGNES IMPORTANTES
iii
produits alimentaires et boissons.
L’USAGE DOMESTIQUE. Ne l’employez que pour
•CET APPAREIL EST UNIQUEMENT DESTINÉ À
INSTRUCTIONSSPÉCIALES
•N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est prévu.
l’arrêt (OFF) puis tirez la fiche hors de la prise.
•Pour débrancher le cordon, réglez la commande à
son fonctionnement.
•Ne laissez pas le mélangeur sans surveillance durant
récipient.
réglez immédiatement l’appareil à OFF et serrez le
•Si le récipient tourne au cours du fonctionnement,
si les branches sont accidentellement mises à découvert.
•Vissez fermement le récipient. Des blessures résulteront
contenu sera transférée au récipient.
afin de prévenir tout risque de brûlure. La chaleur du
la plus basse. Gardez mains et peau à l’écart de l’orifice
du repère «3 • 24». Commencez toujours à la vitesse
liquides chauds. Ne remplissez pas le récipient au-delà
•Retirez le bouchon-mesure du couvercle pour traiter les
•Do not use a broken, chipped or cracked blender jar.
•Do not use broken, cracked or loose cutting blades.
•To reduce the risk of injury, never place cutting unit
blades on base without jar properly attached. Blades
are sharp, handle with care.
•Always operate blender with cover in place.
•Always operate on a flat surface.
•When blending hot liquids, remove center piece of
two-piece cover. Do not fill blender container beyond
3-cup level. Always begin processing at the lowest
speed setting. Keep hands and other exposed skin
away from the cover opening to prevent possible
burns. Jar will become hot from hot contents.
•Screw on jar firmly. Injury can result if moving blades
accidentally become exposed.
•If the jar should turn during operation, the jar is
loose. Switch OFF immediately and tighten jar.
safety
•N’employez l’appareil que sur une surface plane.
•Posez toujours le couvercle avant la mise en marche.
tranchant, manipulez-le prudemment.
convenablement au récipient. Le couteau est très
couteau sur le socle-moteur sans préalablement le fixer
•Pour éviter les risques de blessures, ne placez jamais le
bien si ses branches ont du jeu.
•Ne vous servez pas du couteau s’il est cassé, fêlé ou
•N’employez pas un récipient cassé, ébréché ou fêlé.
SPECIALINSTRUCTIONS
•Do not leave blender unattended while it is operating.
•To disconnect cord, turn the control to OFF, then
remove the plug from wall outlet.
•Do not use appliance for other than intended purpose.
•THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USE ONLY. Use forfood or liquids only.
sécurité
iii
safety
•This appliance is equipped with a polarized plug. This
type of plug has one blade is wider than the other. This
plug will fit in a polarized outlet only one way. This is a
safety feature intended to help reduce the risk of
electrical shock. If you are unable to insert the plug into
the outlet, reverse the plug. If it the plug should still fail
to fit, contact a qualified electrician to replace the
obsolete outlet. Do not attempt to defeat this safety
purpose of the polarized plug by modifying the plug in
any way.
•The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or
tripping over a long cord. If a longer cord is necessary,
an approved extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal to or greater
than the electrical rating of the blender (3.4 ampere).
Care must be taken to arrange the extension cord so that
it will not drape over the countertop or tabletop where it
can be pulled on by children or accidentally tripped over.
•If the blender blades lock and do not move, it will
damage the motor. Do not use. Call the toll-free
customer service number for information.
•Do not place blender in the freezer filled with food or
liquid. This will freeze and damage the blade assembly,
jar and motor.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
iv
INSTRUCTIONS
GARDEZCES
mais aussi le récipient et le moteur.
congeler et d’endommager non seulement le couteau,
boisson qu’il contient au congélateur, sous peine de
•Ne placez pas le mélangeur et les aliments ou la
du service à la clientèle pour tous renseignements.
servez pas du mélangeur. Appelez le numéro sans frais
l’endommagement du moteur s’ensuivra. Ne vous
•Si le couteau du mélangeur se bloque ou ne tourne pas,
qu’elle ne puisse pas faire trébucher.
de travail, que les enfants ne risquent pas de la tirer et
qu’elle ne pende pas d’un plateau de table ou d’un plan
mélangeur (3,4 ampères). Disposez-la de telle façon
rallonge doivent être égales ou supérieures à celles du
au besoin. Les caractéristiques électriques de la
trop court, une rallonge homologuée peut être utilisée
pourrait être le cas avec un cordon plus long. S’il est
afin qu’elle ne risque pas de faire trébucher, comme ça
•La longueur du cordon de cet appareil à été choisie
.
Ne
modifiez la fiche en aucune façon
tentez pas de supprimer cette mesure de sécurité – ne
complètement, contactez un électricien qualifié.
tournez-la. Si elle ne rentre toujours pas
rentre pas totalement dans la prise de courant,
les prises de courant que d’une façon. Si la fiche ne
risques de chocs électriques, la fiche ne rentre dans
lame est plus large que l’autre). Pour réduire les
•Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une