Sunbeam 4040-026 User Manual [en, es]

Wben using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following:
l
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
l
Use iron only for its intended use.
l
To protect against risk of electric shock, do not
l
The iron should always be turned to “OFF”
before plugging or unplugging from outlet.
Never yank cord to disconnect from outlet;
instead, grasp plug and pu11 to disconnect.
l
Do not allow cord to touch hot surfaces.
coo1
Let iron
completely before putting away.
Loop cord loosely around iron when storing.
l
Always disconnect iron from electrical outlet
when filling with water or emptying and when not in use.
l
Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has
been
dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Take it to an authorized
center
service
for examination and/or repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is
used.
Close
l
supervision is necessary for any appliance
used
being iron unattended while connected
by or near children. Do not leave
or
on an
ironing board.
l
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution when you
-
turn a steam iron upside down
there may
be hot water in the reservoir.
l If the iron is not operating normally, disconnect
have
service
the iron
center.
from the power supply and serviced
Your SUNBEAMe iron is designed to rest on
l
the
Do not set the iron on an unprotected surface,
even
by an authorized
heel
rest. Do not leave the iron unattended.
if it is on its
heel
rest.
SPECIAL INSTRUCTIONS
l This is
a high wattage appliance on the same circuit.
l If an extension cord is absolutely
a Cords rated for
so that it cannot be pulled or tripped
a
1400-Watt appliance.* To avoid
circuit overload, do
15-ampere cord should be
Care should be taken to
not
less
amperage may overheat.
arrange
operate another
necessary,
used.
the
cord
over.
For products purchased in the United States
and Canada only
To reduce the risk of electrical shock, this appliance
a
polarized plug (one blade is
has other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet,
plug.
reverse the
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
If it still does not fit, contact a
wider than tbe
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Welcome ................................... ...3
Learning
Ironing
Using the Iron’s Special
Caring
Maintaining
About
Your Iron
Filling
the Water Reservoir ...................
...............................,..
Dry Ironing
Steam Ironing
SHOT
Vertical Stesm ..............................
Patented MOTION SMARrM Auto-Off..........
for
Turning Off Your Iron
Storing Your Iron
................................
OFSTEAM@
Your Iron
Your Iron
........................
.............................
Features
..........................
After Use.
..........................
........................... ll
.................
...................
.......................
.4 .5
6 6
6 7
.7
8
9
10 10 10
Cleaning
Using the Self-Cleaning Festure
Ironing Tips and
Ironing Tips
Ironing
Warranty
How to Obtain Warranty Service ............ .16
the
Soleplate
Guide
.............................. .14
Guide
............................. .15
Information
...................... ll
.............. ll
......................... .14
.......................... .16
Congratulations on your perchase of a SUNBEAM” Iron! Sunbeam has
designed
the utmost in quality,
your iron to provide
ease
of use and convenience.
This EURO PRESS” SUNBEAM”
iron offers
featares:
l Non-Stick Surface
fabrics
from sticking to
iron easier
l
360”
Tangle-Free Cord - Keeps the power cord
off of the fabric and you are right
l Self-Cleaning
can
that
l
Large
reduce the life of your
Water
water reservoir
- Prevents starch
the bottom,
to clean.
out
of your way, whether
or left
handed.
-
Prevents mineral build
Fill
Hole -
Allows you to fill
faster while
reducing water
iron.
spills and drips.
l Accepts Tap Water
keeping distilled
l Patented MOTION SMART” Auto-Ofl
the
turns
minutes in the upright position or
15
30
iron
seconds in
- Eliminates
water on
the
hand for ironing.
off if it is not moved
the ironing position.
the following
residue and
making the
up
the
necessity
of
- Automatically after
after
l Power
know the that
activated;
l Vertical Steam
to
l SHOT OF STEAM”
Indicator
the
patented
remove
Light -
iron is plugged in;
MOTION
and is
unlit
when the
- Functions like a
wrinkles
from hung
-
Offers a powerful
steam for removing stubborn
Lights steadily to let
blinks to
SMARTr”
let you
Auto-Off has
iron is
unplugged.
garment
garments
or drapes.
burst
wrinkles.
you
know
steamer
of
PRESP’
Iron
1. Water
2. SHOT OF
3. Steam Dial
4. Power Indicator Light
5. Patented MOTION
6. 360” Tangle-Free Swivel Cord
7. Fabric
8. See-Through Water Reservoir
9.
Non-Stick Soleplate
Fill
Select
Hole
STEAM@
Dial
Button
SMARY” Auto-Off Indicator Blinking Light
Filling
the Water Reservoir
You must the SHOT OF
fil1
the water reservoir with water to use
STEAM@
feature and to get steam
out of your iron.
SUNBEAM@
Tip: ensure
tbat they function correctly. The test may
leave
a
small,
tbe
water reservoir.
Before you
tests
each iron
at
tbe factory
harmless amount of water within
fil1
the water reservoir, please consider
to
the following:
l While this iron was designed for use with tap
water, very hard water will reduce the performance
iron.
of the
If your water is
recommends that
you
very
hard,
SUNBEAM@
use tap water the first time,
then consider using demineraliied or distilled water
You
for subsequent use. a month,
however,
should use tap water once
to maintain the
iron’s
optima1
steam performance.
l Do not use water that has passed through a home
water softening system. This type of water contains minerals that will
decrease
shorten the life of your
the performance and
iron.
Use demineralized
or distilled water, instead.
Important:
Control to ZERO and the
Wben
not irofling, always set
Fabric Select
tbe
Steam
Dial to MIN.
To fill the water reservoír:
1.
Make sure the iron is unplugged. Set the Steam
Select
Dial to ZERO and the Fabric
2. Fil1
water cup with water. Pour water into iron
fil1
water reservoir. Do not
beyond maximum
W
ARNING
: To prevent the risk of burns, be careful
filling
when
fil1
a hot iron with water.
water reservoir
level.
Dial to MIN.
Hot metal parts, hot water and steam can cause injuries.
Dry
Ironing
1.
Make sure that the Steam Dial is set to ZERO.
2.
Plug the cord into a 120 volt AC outlet. The Power Indicator will light.
3.
Turn the Fabric Select Dial to the dry ironing
you
fabric setting heat for 2 minutes. While the iron is heating, make sure it is sitting on its stable, protected surface.
Tip: Refer to the Ironing Guide on Page 15
tbe
recommended setting for your fabric.
for
desire and allow the iron to
heel
rest on a
Steam Ironing
Follow the instructions for “Filling the Water Reservoir” on Page 5.
Plug the cord into a 120 volt The Power Indicator will light. Turn the Fabric Select Dial to the steam ironing
fabric setting
Silk)
and allow the iron to heat for 2 minutes.
or
While the iron is heating, make sure it is sitting
heel
on its
Tip: Refer to for the recommended setting
After the iron has heated (2 minutes), turn the Steam Control to desired steam setting.
you
desire
rest on a stable, protected surface.
tbe
Ironing Guide on Page 15
AC
outlet.
(Linen, Cotton, Wool
for your fabric.
SHOT OF
The SHOT OF STEAM* feature
burst of
wrinkles.
Steam at least 1/4 ful1
To
ore the SHOT OF
1.
2.
STEAW
provides an
steam
for
deep
penetration of stubborn
You
can use this feature while Dry or
ironing,
Press
severa1 times to Place the iron on top of the wrinkle and
press time The SHOT OF continuously with between shots.
but the
of
the SHOT OF STEAM6 button
the SHOT OF STEAMe button
you
would like an extra burst of
water reservoir must
water.
STEAW
STEAM@ feature may
prime
just a short
feature:
the
pump.
pause
be
each
steam.
be
extra
used
Vertical Steam
The vertical steam feature allows your iron to function as a garment steamer.
Tip:
Wben using
the clotbing on a clotbes hanger for best
hang
results. Hanging curtains be steamed.
To use the Vertical Steam:
1.
Make
(2 minutes).
2.
Hold the iron in a vertical position, with the
close
iron
you
want to steam.
3.
With your other hand, pu11 the fabric tight.
4.
Press
the SHOT OF STEAM” button at approximately 3-second intervals as you move the iron across the wrinkled area.
WARNING: To prevent the risk of burns, keep your hand away from the
the vertical steam on
and drapes may
sure
that the iron has heated up
to but not toucbing tbe fabric
area
being steamed.
clothing,
also
WARNING: DO NOT steam garments while wearing them; this may result in injuries.
Patented MOTION
When the iron is plugged will light steadily, indicating that there is power to
the iron.
If you
leave the
.
in a vertical position moving it, the iron will automatically
after 15 minutes. The Power Indicator will blink or let stopped heating.
.
in a horizontal position without moving it
accidentally
stop
heating after 30 seconds. The Power Indicator will blink to let has stopped heating.
SMARPU
iron:
you
know that the iron has
tips over),
Auto-Off
in,
the Power Indicator
(on
its
the iron will automatically
you
know that the iron
heel rest)
without
tun
(or
off
it
Important: The Power Indicator will
to blink
To restart the
Move the iron back and forth and allow it reheat for 2 minutes. The indicator will
blinking and the iron will start heating again.
WARNING: The patented MOTION is
a safety feature. not a recommended means for turning Use”
and storing ít safely between use.
iron
until
the
iron is
unplugged.
iron:
your iron
on
Page ll, for information on
off.
See
“Caring for Your
continue
SMART” Auto-Ofl
Iron
turning
off
to
stop
After
your
(7-r
1 Jse
Turning Off Your
1.
Turn the Steam Dial to ZERO and Fabric Select Dial to MIN.
2.
Unplug the iron from the power source.
WARNING: NEVER yank unplugging the iron, this can damage the cord.
Storing Your
1.
Allow the iron to cool.
2.
If you do not use your iron on a daily basis, empty the water reservoir after each use for
a longer iron life. To do so, turn the iron upside
down to allow water to flow from the Shake the iron gently to remove trapped water drops.
3.
Loosely loop the power cord around the cord wrap and store the iron on its
Iron
Iron
the power
heel
cord
rest.
when
fil1
hole.
hnportant: Wrapping the cord around the
too tightly can damage the
Tip: When not to ZERO and
ironing,
tbe
Fabric Select Dial to MIN.
cord.
always set the Steam Dial
iron
r FsIRc) PRESSTMb-m
Cleaning the Soleplate
Clean the soleplate if starch or other residue accumulate.
To clean the Soleplate:
1.
Allow the iron to with a soft, damp cloth.
WARNING: DO NOT use abrasive cleansers.
scouring
this will damage the finish.
2.
Run the iron any residue.
pads or vinegar to clean the soleplate,
cool
and then wipe it
over
an all-cotton cloth to remove
Using the Self-Cleaning Feature
You should use the self-cleaning feature to maintain the optima1 performance of your iron. The
cleaning feature will clean the water reservoir and steam vents of accumulated minerals, dust and lint. In general, clean the iron:
.
if the steam vents clog up, or
.
once a month if you have hard water,
or
.
once every two months if
you
have soft water.
self-
/
To use the self-cleaning feature:
1.
Set the Steam Dial to ZERO and the Fabric Select Dial to MIN.
2.
Fill the water reservoir with tap water to the “MAX” line.
3.
Set the Fabric Select Dial to LINEN.
4.
Plug the iron into a power outlet and allow the iron to heat for 2 minutes.
5.
Turn the Fabric Select Dial to MIN and unplug the iron.
6.
Hold the iron position.
WARNING: Be careful not to touch the iron’s hot
surfaces.
over
a sink in a horizontal
7.
Press the self-clean button and hold. Water will
begin dripping from the steam vents. To make
sure that all of the water is removed from the
side
to
tank, slowly rock the iron
to back for 30 seconds. When rocking the iron,
dip the
of the iron to make certain the water circulates
completely. Release self-clean button after
one minute.
nose
of the iron slightly below the rear
side
and front
8. Turn the iron upside down and allow the remaining water to flow out of the
9. Dry the soleplate with a towel.
10. Plug in the iron and set the Fabric Select Dial
to LINEN. Let the iron heat for 2 minutes
to dry out the iron completely.
ll. Set the Fabric Select Dial to MIN, unplug the
iron and allow it to cool.
fil1
hole.
1
Ironing Tips
l Always read garment labels and follow
the manufacturer’s ironing instructions.
l Sort the articles to be ironed according
to the type of fabric.
l You should first iron garments requiring low
temperature (e.g., silks and synthetics) to avoid damaging them with an iron that is too hot.
l If you are unsure of the fabric content of the
such
garment, test a small area,
as a seam or facing, before ironing a visible area. Start with a low temperature and gradually increase the heat to find the best setting.
l When changing the temperature from a high setting
5
to a low setting, allow approximately
minutes
for the lower temperature to be reached.
l When steam ironing, use long, slow passes
over
the fabric. This will allow the steam to penetrate
the fabric while allowing the heat of the soleplate to dry out the moisture.
l To iron linens, turn garment inside out. Be careful
not to use an iron that is too hot
because
the lining
may melt or stick to the soleplate.
l To iron zippers, use an ironing cloth or make sure
over
the zipper is closed and iron
over
Never iron directly
l Use the Ironing Guide on Page 15 to
an unprotected zipper.
the flap.
select
the best
setting and method for the fabric you plan to iron.
Ironing
Fabric Steam Setting
G u i d e
Acrylic Dry
Acetate
Silk
Viscose Dry
Nylon
Polyester Dry 0or Steam 1
Reyon Dry
Wool Wool
Blands
Cotton Steam Blands
Corduroy Steam
O
Dry
0
Dry 0
0 or Steam 1
Dry
0or
0
or Steam
Steam
1 - 2
Steam
1 - 2
1 - 3
1 - 3
Steam
1
1
Synthetic
Synthetic
Silk
Silk
Silk
Silk
Silk
Wool
Wool
Cotton
Cotton
Iron garment inside out
Iron garment inside out while still damp.
Iron garment inside out Use an ironing cloth*
to prevent shine marks.
Mainly dry iron; staam may be usad under germent manufacturer's instructions.
Iron germent inside out while still demp.
Iron garment inside out while still damp.
Iron garment inside out
Iron germent inside out or usa en ironing cloth*
Iron germent inside out or use an ironing
Follow garment manufacturer’s instructions. Use setting for the fiber requiring the lowest setting.
Iron garment inside out or us an ironing cloth’ and then brush the garment with your hand to raise
the texture of the fabric.
cloth*
Cotton Steam
L i n e n Steam
Denim Steem
*An ironing cloth is a cotton, dry-cleaned cloth that you place over the garment
you are ironing to prevent the fabric
1 - 3 1 - 3
1 - 3
Cotton
Linen
Linen
Iron dark fabrics inside out to prevent shine marks.
Iron garment inside out or use an ironing cloth* to
on
prevent shine marks (especially
Use the SHOT OF penetration to remove wrinkles. wrinkles.
from
looking
STEAW
shiny.
dark fabrics).
feature for deeper
0-y
. .
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of
ONE year from the date of purchase, this product will be
defects
in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair
replace
or
defective
a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam
dealers, service centers or the right to aher, modify or any way
of this warranty.
this product or any component of the product found to be
during this warranty period. Replacement will be made with
retail
transferable.
stores
selling Sunbeam products do not
Keep the original sales receipt.
change
the terms and conditions
free
from
have
This warranty
from any of the following: negligent use or
improper voltage or current, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an Authorized nature,
Sunbeam shall not be hable for any incidental or consequential damages
caused
prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
above
please see
such
by the
warranty. NOTE: For products acquired outside the United States,
does
not cover normal wear of parts or damage resulting
misuse
Service
Center.
as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
breach
of
country specific warranty insert.
Further,
any express or
the warranty does not
implied warranty.
of the product, use on
cover acts
Except
of
to the extent
How to Obtain Warranty Service
Take the product to an Authorized Sunbeam Service Center.
You
can find the nearest Authorized Sunbeam Service Center
by calling l-800-458-8407 or visit our Website at
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE
www.sunbeam.com.
Do Not
SEND THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE
For
product
questions:
Sunbeam Consumer Service
P.O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
DO NOT SEND PRODUCT TO
THE
ABOVE ADDRESS
SUNBEAM’
EURO
PRESSTM
Printed in China
and
SHOT
82001
and MOTION
Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
OF
STEAM@
are
registered trademarks
SMARI?
are
trademarks
of Sunbeam Products, Inc.
of Sunbeam Products, Inc.
P.N. 107962
Al usar la plancha, siempre se deben tomar precauciones de seguridad, incluidas las siguientes:
. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLA.
l Utilice la plancha sólo para su uso indicado.
l Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica,
no sumerja la plancha en agua u otros líquidos.
l La plancha siempre debe estar en la posición de
apagado (OFF) antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del tomacorriente; para desconectar la plancha, sujete y tire del enchufe.
l No permita que el cable toque superficies calientes.
Deje que la plancha se enfríe completamente antes
de guardarla. Enrolle sin apretar el cable alrededor de la plancha para guardarla.
l Siempre desconecte la plancha del tomacorriente
para llenarla con agua, para vaciar el agua y cuando no esté en uso.
l No baga funcionar la plancha con el cable dañado,
ni tampoco si dejó caer la plancha o si ésta sufrió daño. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desame la plancha. Llévela a un centro de servicio autorizado
y/o
para que sea examinada
reparada. Un reensamblaje incorrecto de la plancha puede causar riesgo de descarga eléctrica al usarla.
l Cualquier artefacto eléctrico usado por niños,
o cerca de niños, requiere una vigilancia cuidadosa. No deje la plancha desatendida mientras esté conectada
o sobre una tabla de planchar.
l El contacto con piezas metálicas calientes, agua caliente
o vapor puede causar quemaduras. Tenga cuidado
cuando invierta la posición de una plancha de vapor
ya que puede contener agua caliente en el depósito.
l Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela
de la fuente de alimentación eléctrica centro de servicio autorizado para que sea examinada.
y
llévela a un
l La plancha
descanse sobre su talón de apoyo. No deje la plancha desatendida. No coloque la plancha sobre una superficie desprotegida, aunque lo haga sobre su talón de apoyo.
l Éste es un aparato de 1200 vatios.* Para evitar
sobrecargar el circuito, no haga funcionar otro aparato de alta potencia en el mismo circuito.
l Si es absolutamente necesario usar un cable de
extensión, se debe usar un cable de 15 amperios. Los cables de amperaje menor pueden sobrecalentarse. Asegúrese de que el cable no esté colocado donde pueda ser pisado
SUNBEAM@
u
ocasionar un tropiezo.
ha sido diseñada para que
Para productos comprados en los Estados Unidos y Canadá Únicamente
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado de una sola manera; si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltee el enchufe. Si todavía no entra, comuníquese con un electricista competente. No desactive esta función de seguridad.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Palabras de Bienvenida.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.3
Información Sobre la Plancha.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo Llenar el Depósito de Agua . .
Cómo Planchar.......................................6
Planchado en Seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Planchado al Vapor . . . . . . . . 6
Cómo Usar las Funciones Especiales de la Plancha . . . . . .
SHOT OF STEAM” . .7
Vapor Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apagado Automático MOTION SMAFW Patentado.. 9
Cómo Cuidar la Plancha Después del Uso.. . . . . . . . . . . . . 10
Cómo Apagar la Plancha.. . . 10
Cómo Guardar la Plancha.. . . . . 10
Mantenimiento de la Plancha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ll
.4
6
8
.5
.7
Limpieza de la Placa de Base.. ll Uso de la Función de Limpieza Automática.. ll
Recomendaciones y Guía de Planchado . . . . . . . . . . . . . . . .14
Recomendaciones para el Planchado.. 14
Guíade Planchado...............................15
Información de la Garantía.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cómo Obtener el Servicio de la Garantía.. 16
2
Palabras de Bienvenida
ifelicitaciones por la Compra de su Plancha SUNBEAM”!
Sunbeam ha diseñado su plancha para brindar la máxima calidad, facilidad de para
uso y
su
estilo de vida:
conveniencia.
Sunbeam
le
ofrece
una plancha ideal
Esta Planchas
SUNBEAM” EURO
PRESS”
Ofrece
las Siguientes Funciones:
l Superficie que Evita Adherencias
y
de almidón
las telas se peguen a la base de la plancha,
-
Evita que los residuos
lo cual facilita su limpieza.
l Cable con Giro de
de alimentación eléctrica fuera de la tela
3W
que No Se Enreda - Mantiene el cable
y
donde no estorba,
ya sea que use la plancha con la mano derecha o izquierda.
l Limpieza Automática
-
Evita la acumulación de minerales
que puede reducir la vida útil de la plancha.
l Orificio Grande para Llenado de Agua
el depósito de agua más rápidamente
y
goteos de agua.
l Acepta Agua de Caño
-
Elimina la necesidad de tener
-
Permite llenar
y
reduce los derrames
agua destilada para planchar.
l Apagado Automático MOTION SMART”” Patentado -Apaga
automáticamente la plancha si ésta no se mueve después
15
minutos en posición vertical o después de 30 segundos
de en la posición de planchado.
l Luz Indicadora de Encendido
-
Se enciende de manera fija
para indicar que la plancha está conectada; parpadea para indicar que la función de apagado automático
y
MOTlON SMART” está activada;
se apaga cuando
la plancha se desconecta.
l Vapor Vertical
-
Funciona como un vaporizador de prendas
para eliminar las arrugas de las cortinas o de prendas
de vestir colgadas.
l SHOT OF STEAM’
-
Ofrece una poderosa descarga de vapor
para eliminar las arrugas difíciles de planchar.
1. Agujero para Llenado de Agua
2. Botón SHOT OF
3.
Control de Vapor
4. Luz Indicadora de Encendido
5. Luz Parpadeante Indicadora de la Función de Apagado Automático MOTION
6. Cable con Giro de 360” que No Se Enreda
7. Disco Selector de Tela
9. Depósito Translúcido de Agua
9. Placa de Base que No Se Adhiere
STEAM@
SMART” Patentado
Cómo Llenar el Depósito de Agua
Debe llenar el depósito de agua para usar la función SHOT OF
STEAM@
Recomendación: SUNBEAM” prueba cada plancha en la fábrica para asegurar su correcto funcionamiento. Esta prueba puede dejar una pequeña cantidad de agua en el depósito, lo cual no dañará la plancha.
Antes de llenar el depósito de agua, tenga en cuenta lo siguiente:
l Aunque esta plancha ha sido diseñada para usarse con
agua de caño, el agua de caño, cuando es muy dura, reduce el rendimiento de la plancha. Si el agua en su localidad es muy dura, agua de caño la primera vez que use la plancha y luego considere usar agua desmineralizada o agua destilada para los usos subsiguientes. Sin embargo, debe usar agua de caño una vez al mes para obtener un rendimiento óptimo de la plancha a vapor.
l No use agua que haya pasado a través de un sistema
residencial para suavización del agua. Este tipo de agua contiene minerales que disminuyen el rendimiento y acortan la vida útil de la plancha. En este caso, use agua desmineralizada o destilada.
Importante: Cuando no use la plancha, siempre coloque el control del vapor (Steam) en la posición CERO y el disco selector de tela
Para Llenar el Depósito de Agua:
1. Asegúrese de que la plancha esté desconectada. Coloque
el disco de vapor en la posición de CERO selector de telas en la posición de apagado OFF.
2. Llene la taza con agua. Vierta el agua dentro del tanque de la plancha. No llene el tanque por arriba del nivel máximo de llenado.
DVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras,
A
y para que salga vapor de la plancha.
SUNBEAMa recomienda que use
(Fabric)
en la posición MIN.
y
el disco
tenga cuidado cuando llene con agua
una plancha que está caliente. Las partes metálicas calientes,
y
el agua caliente
el vapor,
pueden causar lesiones.
Planchado en Seco
Asegúrese de que el disco selector del vapor (Steam) esté en la posición CERO.
Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios (in México, 127 voltios). Se encenderá el indicador de encendido.
Gire el disco selector de tela (Fabric) a la posición deseada para planchado en seco y deje que la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
Recomendación: Consulte la en la Páginu 15 para obtener información sobre
la
selección recomendada para su tela.
Gub
de Planchado
Planchado al Vapor
1.
Siga las instrucciones de la sección “Cómo Llenar el Deposito de Agua” descritas en la Página 5.
2.
Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios (in México, 127
Se encenderá el indicador de encendido.
3.
Gire el disco selector de tela (Fabric) a la posición deseada para planchado al vapor (Lino,
Lana o Seda) y
deje que la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de apoyo, encuna de una superficie estable y
protegida.
Recornemkión:
en la
Página
la selección
4.
Después que la Plancha se haya calentado
Consulte la Guía de Planchado
15 para obtener información sobre
recomendada
para su tela.
(2 minutos), gire el control de vapor (Steam)
a la posición deseada.
voltios).
Algodón,
les
SHOT OF STEAM@
La función SHOT OF STEAM” proporciona una descarga adicional de vapor para una penetración
profunda de arrugas difíciles de planchar. Esta
función se puede usar durante el planchado en seco o al vapor, pero el depósito de agua debe estar lleno
1/4
por lo menos hasta
Para usar la función SHOT OF STEAM?
de su capacidad.
1. Presione el botón SHOT OF
veces para cebar la bomba.
2.
Coloque la plancha sobre la arruga y presione
el botón SHOT OF STEAM” cada vez que desee
una descarga adicional de vapor. La función SHOT OF STEAM” puede usarse continuamente
con una corta pausa entre descargas.
STEAM@
varias
Vapor Vertical
La función de vapor vertical permite que la plancha funcione como vaporizador de prendas.
Recomendación: Cuando use la función de vapor
vertical en ropas, cuelgue la ropa en un colgador de ropa para obtener mejores resultados. También se puede vaporizar las cortinas colgadas.
Para Usar el Vapor Vertical:
1.
Asegúrese de que la plancha se haya calentado
(2 minutos).
2.
Sujete la plancha en posición vertical, con la plancha cerca, pero sin tocar la tela que desea vaporizar.
3.
Con la otra mano, estire la tela.
4.
Presione el botón SHOT OF STEAM” a intervalos de 3 segundos aproxidamente a medida que mueve la plancha a lo largo del área arrugada.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras, mantenga la mano lejos del área que está vaporizando.
ADVERTENCIA: NO vaporice prendas mientras las está usando; esto puede causar lesiones corporales.
Función de Apagado Automático MOTION
Cuando la plancha está encendida, el indicador de encendido se ilumina de manera fija, indicando que la plancha tiene alimentación eléctrica.
Si deja la plancha:
SMARP
l En posición
vertical
(sobre su talón de apoyo)
sin moverla, la plancha se apagará automáticamente después de 15 minutos.
El indicador de encendido parpadeará para
indicar que la plancha ha dejado de calentar.
l En posición horizontal sin moverla (o si se
voltea de lado accidentalmente) la plancha dejará de calentar automáticamente después de 30 segundos. El indicador de encendido parpadeará para indicar que la plancha ha dejado de calentar.
Importante: El indicador de encendido continuará parpadeando hasta que se desenchufe la plancha.
Para volver a poner la plancha en funcionamiento:
Mueva la plancha hacia adelante y hacia atrás y deje que vuelva a calentar durante 2 minutos.
El indicador dejará de parpadear y la plancha empezará a calentarse nuevamente.
ADVERTENCIA: La función de apagado automático
MDTIDN
SMARP
patentado es una función de seguridad, no es un medio recomendado para apagar la plancha. Vea la sección “Cómo Cuidar la Plancha Después del Uso” en la Página ll, para obtener información sobre cómo apagar la plancha
y
guardarla de manera segura entre usos.
,
oIncddarlaP
Cómo Apagar la Plancha
1.
Gire el control del vapor (Steam) a la posición CERO y el disco selector de tela
Desenchufe la plancha de la fuente
2. de alimentación.
ADVERTENCIA: alimentación cuando desconecte la plancha, ya que esto puede
NUNCA
(Fabric)
tire del cable de
daiiar el cable.
a
“OFF’.’
Cómo Guardar la Plancha
Deje que la plancha se enfríe. Si no va a usar la plancha diariamente, vacíe
el depósito de agua después de cada uso para obtener una mayor vida útil de la plancha. Para hacerlo, invierta la posición de la plancha para permitir que el agua salga por el orificio de llenado. Sacuda suavemente la plancha para retirar las gotas de agua que hayan quedado atrapadas.
uso
Enrolle el cordón eléctrico alrededor de la base posterior de la plancha y almacénela colocada sobre su base.
Importante: No enrolle el cordón demasiado apretado, ya que podría dañarlo.
Sugerencia: Cuando no esté planchando,
siempre coloque el Disco del Vapor en
y
la posición CERO
de Telas en la posición de MIN.
el Disco Selector
limpieza de la Placa de Base
Limpie la placa de base si se acumula almidón u
otros residuos.
Para limpiar la Placa de Base:
1. Deje que la plancha se enfríe y luego límpiela
con un paño suave y húmedo.
ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos, almohadillas raspadoras abrasivas ni vinagre para limpiar la placa de base, ya que esto dañará el acabado.
2.
Pase la plancha sobre un paño de algodón exclusivamente para retirar los residuos.
Uso de la Función de limpieza Automática
Debe usar la función de limpieza automática para mantener un rendimiento óptimo de la plancha. La función de limpieza automática limpiará los minerales, el polvo y la pelusa acumulados en el depósito de agua y en las aberturas de salida de vapor. En general, limpie la plancha:
.
si se obstruyen las aberturas de salida de vapor
o bien
.
una vez al mes si tiene agua dura
o bien
.
una vez cada dos meses si tiene agua suave.
Para Usar la Función de limpieza Automática:
1.
Coloque el disco de vapor en la posición de CERO y el disco selector de telas en la
posición de MIN.
2.
Llene el depósito de agua con agua de caño a la posición “MAX”.
3.
Establezca el disco selector de tela (Fabric) en lino (LINEN).
4.
Enchufe la plancha en un tomacorriente y deje que la plancha se caliente durante 2 minutos.
5.
Gire el control de tela (Fabric) a la posición MIN (apagado) y desenchufe la plancha.
6.
Sujete la plancha sobre un lavabo en posición
horizontal.
ADVERTENICA: Tenga cuidado para no tocar las superficies calientes de la plancha.
7.
Presione el botón de limpieza automática y manténgalo presionado. Empezará a gotear agua por las aberturas de salida del vapor. Para asegurarse de que toda el agua haya sido retirada del tanque, balancee lentamente la plancha de un lado al otro y hacia atrás y adelante durante
30 segundos. Al balancear la plancha, incline
la nariz de la plancha a una posición ligeramente por debajo de la parte posterior de la plancha para asegurarse de que el agua circule completamente. Libere el botón de limpieza automática después de un minuto de tenerlo presionado.
Recomendaciones para el Planchado
l Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las
instrucciones de planchado del fabricante.
l Clasifique las prendas que va a planchar según el
tipo de tela.
l Primero debe planchar las prendas que requieren
baja temperatura (por ejemplo, las prendas de seda y tela sintética) a fin de evitar dañarlas con una plancha que esté demasiado caliente.
l Si no esta seguro de cuál es el contenido de la tela de
una prenda, pruebe planchando un área pequeña, como por ejemplo una costura 0 guarnición, antes de planchar un área visible. Empiece con una temperatura baja y auméntela gradualmente hasta encontrar la temperatura apropiada.
l Cuando cambie la temperatura de un valor alto a un
valor bajo, deje pasar aproximadamente 5 minutos para llegar a la temperatura menor.
l Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas y
lentas de la plancha sobre la tela. Esto permitirá que el vapor penetre en la tela y que el calor de la placa de base seque la humedad.
l Para planchar prendas de lino, voltee de adentro
para afuera la prenda. Tenga cuidado de no usar
una
plancha demasiado caliente porque el forro
puede fusionarse o adherirse a la placa de base.
l Para planchar cremalleras, use un paño de planchar
o asegúrese de que la cremallera esté cerrada y planche sobre la solapa. Nunca planche directamente sobre una cremallera desprotegida.
l Use la Guía de Planchado que se proporciona en
la Página 15 para seleccionar el mejor método y regulación para la tela que va a planchar
Guía de Planchedo
Tela
Acrílico
,
Acetato
Seda
Viscosa
Nylon
Poliéster
IbVóll
Lana
Combinaciones Steam (Vapor) de Lana
Combinaciones de Algodón
Corduroy
Algodón Steam (Vapor) 1 - 3
Lino Steam (Vapor) 1
Dril
Dry(Seco) O
Dry
(Seco)
Dry(Seco)
Dry 0 Steam 1 (Vapor)
Dry 0 (Seco) o bien
Steam 1 (Vapor)
Dry 0 (Seco) o bien
Steam 1 (Vapor) Dry
0 (Seco) o bien
Steam 1 (Vapor) Steam (Vapor)
Steam
Steam (Vapor) 1 - 3
Steam (Vapor) 1 - 3
0
0
(Seco) o bien
1 - 2
1 - 2
(Vapor)
1 - 3
-
Synthetic (Sintética)
Synthetic (Sintética)
Silk (Seda)
Silk (Seda)
Silk (Seda)
Silk (Seda) Planche la prenda por el revés
Silk (Seda)
Wool (Lana)
Wool (Lana)
Cotton
(AJgcdón)
Cotton
WwH
Cotton
(Algodón)
3
Linen (Lino)
Linen
(Lino)
Planche la prenda por el
Planche la prenda por el revés mientras está húmeda.
Planchelaprandaporelrev&Useunpaño
de
planchai*
Planche la prenda principalmente en seco; se puede usar vapor según las instrucciones del fabricante de la prenda.
Planche la prenda por el mientras está húmeda.
mientras está húmeda. Planche la prenda por el revés.
Planche la prenda por el revés
O
use un paño de planchar.*
Planche la prenda por el O
ose un paño de planchar.*
Siga las
instrucciones la prenda. Use la selección que corresponde a la fibra que requiere la sekxción más baja.
Planche la prenda por el revés o
Pa¡% de planchar* y
con la mano para levantar la textura de la tela. Planche las telas oscuras por el revés
para evitar marcas brillosas. Plancha la prenda por el
un patio de plancha? pare evitar marcas brillosas (e s p e c i a l m e n t e en telas oscuras).
Use la función SHOT OF STEAM” a fin de lograr una penetración más profunda para eliminar las arrugas.
pera
evitar
del fabricante de
luego
re&.
marcas brillosas
rev6s
rev4s
use
cepille
la prenda
rev6s o
use
O
un
‘Un paño de planchar es una tela de algodón limpiada en seca que se coloca sobre
la prenda que se está planchando para evitar que se vea brillosa.
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra
defectuoso durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, lla garantía no cubre factores imprevisibles tales como incendio,
inundaciones, huracanes y tornados.
Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente
o incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa
o implícita. Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración de la garantía antes mencionada.
NOTA: Para productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, por favor
revise la tarjeta de garantía incluida por el distribuidor autorizado.
Cómo Obtener Servicio de la Garantía
Lleve el producto a un Centro de Servicio de Productos Sunbeam Autorizado.
Puede obtener una lista de centros de servicio y otras instrucciones de reparación/reemplazo llamando al teléfono: l-800-458-8407 o envíe un mensaje por correo electrónico a: Consumeraffairs@consumer.sunbeam.com.
NO REGRESE
ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA
No
DEVUELVA ESTE
No
Para preguntas sobre los productos:
ENVÍE
EL PRODUCTO
PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ
Sunbeam Consumer
P.
0. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
Service
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
A LA DIRECCIÓN
ANTERIOR
02001 Sunbeam Products,
SUNBEAM” y SHOT OF STEAM” son marcas registradas de Sunbeam Inc.
PRESV’ Y
EURO
Impreso en China
MOTION
Inc.
SMARTTM
Todos los derechos reservados.
son marcas comerciales de Sunheam Products, Inc.
P.N. 107962
Loading...