Sunbeam 3010, 3020, 3030 User Manual

When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
Use iron only for its intended use. To protect against risk of electric shock, do not
immerse the iron in water or other liquids. The iron should always be turned to “OFF”
before plugging or unplugging from outlet.
Never yank cord to disconnect from outlet;
instead, grasp plug and pull to disconnect.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Let iron cool completely before putting away. Loop cord loosely around iron when storing.
Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use.
Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Take it to an authorized service center for examination and/or repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board.
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down - there may be hot
water in the reservoir.
ii
.
If the iron is not operating normally, disconnect
from the power supply and have the iron
serwce
serviced by an authorized
center.
l Your SUNBEAMa iron is
the heel rest.
Do not leave the iron unattended.
deslgned
to rest on
Do not set the iron on an unprotected surface,
even if it is on
its heel rest.
SPECIAL INSTRUCTIONS
l This is a 1200.Watt appliance. To avoid a
circuit overload, wattage appliance on the same circuit.
.
If an extension cord is absolutely necessary, a
IO-ampere cord should be used. for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped
For products purchased in the United States
and Canada only
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one
other).
way; if reverse the plug. If it still does nor fit, contact a qualified electrician. safety feature.
This plug fits a polarized outlet only one
the plug does not fit fully into the outlet,
do not operate another high
Cords rated
over.
blade
is wider than the
Do not attempt to defeat this
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Important Safeguards.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
11
11
Special Instructions .
Welcome......................................3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
Learning About Your Iron.. . . . . . . . . . . . . . . .
Filling the Water Reservoir 5
Ironing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...7
Dry Ironing .7 Steam Ironing
Using the Iron’s Special Features.. . . . . . . . . . .
SPRAY SHOT OF STEAM” (Model3030 only). .8 Vertical Steam (Model 3030 only) Patented MOTION
Caring For Your Iron After Use. . . . . . . . . . . . 11
Turning Off Your Iron Storing Your Iron
Maintaining Your Iron.. . . . . . . . . . . . .
Cleaning the Soleplate 1.2 Using the Self-Cleaning Feature 12
MISTO
(Models 3020 & 3030 only). _. _, 8
SMART’
Auto-Off. 10
.4
.8
_. .9
.12
.7
Ironing Tips and Guide.. . . . . . . . . . . .
Ironing Tips 15 Ironing Guide.. 16
One-Year Limited Warranty.. . . . . . . . . . . . . .
How to Obtain Warranty Service 18
.15
.17
Welmme
Congratulations on Your purchase of a SUNBEAMa iron! Sunbeam has designed your iron to provide the utmost in quality, ease of use and convenience. Sunbeam offers you an iron to fit your lifestyle:
SUNBEAM” Simple Press’” irons offer the following features:
.
SPRAY
MISP {Models 3020 & 3030
dampen fabrics for creases or to remove wrinkles from heavy fabrics.
.
Non-Stick Surface - Prevents starch residue and fabrics from sticking
to the bottom, making the iron easier to clean.
.
ONE PASS’” Steam - Provides just the right amount of steam
to remove wrinkles with
.
360” Tangle-Free Cord - Keeps
one
and out of your way, whether you are right or left handed.
.
Self-Cleaning - Prevents mineral build up that can reduce the life
of your iron.
.
large Water Fill Hole - Allows
while reducing water spills and
.
Accepts Tap Water - Eliminates the necessrty of keeping distilled water
on hand for ironing.
.
Comfortable Ergonomic Handle - Provides a more comfortable grip
and easy handling
.
Patented MOTION SMART” Auto-Off - Automatically
if it is 30
.
Power Indicator light - Lights steadily to let you know the iron is
plugged in;
not
moved after 15 minutes in the upright position or after
seconds in the ironning position.
blinks
to let you know that the patented MOTION SMART”
Auto-Off has activated; and is unlit when the iron
.
TIP-RESISTANT’” Heel Rest
-
Reduces risk of accidental tipping of the
iron from the upright position; rubber feet on heel rest add stability.
.
Vertical Steam
remove wrinkles from
.
Longer Power Cord
give
to
.
SHOT OF STEAMO
(Model3030 only) -
hung
(Model
3030
you added flexibility when ironing
(Model 3030 only) -
for removing stubborn wrinkles
on/y)
-
Provides a fine mist of water to
pass of the iron.
the
power cord off of
you
to fill the water
the
fabric
reservoir
faster
drips.
turns
the iron off
is
unplugged.
F
unctions like a garment steamer to
garments or drapes.
only)
-
Provides 12 feet of power cord
Off
ers a powerful
burst
of
steam
1. SPRAY MIST@ Release (Models 3020 & 3030 only)
2. Sliding Water Reservoir Cover
3. Water Fill Hole
4. SHOT OF
5. SPRAY MIST@ Button (Models 3020
6. Steam Control
7. Power Indicator Light
8.
Patented MOTION SMART”’ Auto-Off Indicator Blinking Light
9. Comfortable, Ergonomic Grip
IO. 360” Tangle-Free Swivel Cord
11. TIP-RESISTANT”’ Heel Rest with Rubber Feet
12. Cord Wrap
13. Fabric Select Dial
14. Non-stick Soleplate
15. l0-ounce, See-Through Water Reservoir
STEAM’@
5
.......
4
........
Button (Model 3030 only)
8
3030 only)
lo....,
. ..9
,&&
8
,._. .I1
4
1
'%....
3.......,,
,\
d
/
ik
<,‘/
'..,
” 91
/
\
1
iA
?
‘..,
L.,
".;.,
“'14
ii
i
‘.....
"'12
'.13
Filling the Water Reservoir
You must fill the water reservoir with water to use the SPRAY and to
Tip: Sunbeam tests each iron at the factory to ensure that they leave a small, harmless amount of water within the water reservoir.
Before you fill the water reservoir, please consider the following:
l While this iron was designed for use with tap
water, very hard water will reduce the performance of the iron. If your water is very hard, Sunbeam recommends that you use tap water the first time, then consider using demineralized or distilled water for subsequent use. You should use tap water once a month, however, to maintain the iron’s optimal steam performance.
.
Do not use water that has passed through a home water softening system. This type of water contains minerals that will decrease the performance and shorten the life of your distilled water, instead.
MIST8 and SHOT OF STEAM features
get steam out of your
function
iron
correctly. The test may
uon.
Use demineralized or
Important:
When
not
ironing always set the Steam
Control and the Fabric Select dial to OFF.
To fill the water reservoir:
1.
Make sure the Iron is unplugged and that both the Fabric Select dial and the
Steam Control are
set to OFF.
-,
2.
Slide the water reservoir cover open and hold the iron at an angle.
3.
Fill the water reservoir with tap water until it
reaches the maximum fill level (10 ounces).
WARNING: To prevent the risk of burns, be careful when filling a hot iron with water. Hot metal parts, hot water and steam can cause injuries.
4.
Close the water reservoir cover.
Dry Ironing
1.
Make sure that the Steam Control is set to OFF.
2.
Plug the cord into a 102-Volt AC outlet. The Power Indicator will light.
3.
Turn the Fabric Select dial to the Dry ironing fabric setting you desire (Silk or Synthetics) and allow the iron to heat for 2 minutes.
While the Iron is heating, make sure it is sitting
heel
on its
Tip: Refer to the Ironing Guide on Page 16 for
the recommended setting for your fabric.
rest on a stable, protected surface.
Steam Ironing
1.
Follow the instructions for “Filling the Water Reservoir” on Page 5.
2.
Plug the cord into a 120.Volt AC outlet. The Power Indicator will light.
3.
Turn the Fabric Select dial to the Steam ironing
(Linen,
fabric setting you desire and allow the iron to heat for 2 minutes. While the iron is heating, make sure It is sitting on its heel rest on a stable, protected surface.
Tip: Refer to the Ironing Guide on Page
for the recommended setting for your fabric.
4.
After the iron has heated (2 minutes), turn the Steam Control to ON.
Cotton or
Wool)
16
7
I
Jsivthees
9
SPRAY
The SPRAY MIST” feature dampens the fabric to aid in removing wrinkles from heavy fabrics and for setting creases.
To use the SPRAY MIST@ feature:
SHOT OF STEAM” (Model
The SHOT OF STEAM” feature provides an extra burst of steam for deep penetration of stubborn wrinkles. You can use this feature while Dry or Steam ironing, but the water reservoir must be at least
To Use the SHOT OF STEAM” Feature:
1.
2.
MIST@
(Models 3020
Press the SPRAY MIST’ button firmly,
l/4 full of water.
Press the SHOT OF STEAM” button several
times to prime the pump. Place the iron on top of the wrinkle and press
the SHOT OF you would like an extra burst of The SHOT OF
be used continuously with just a
short pause between shots.
STEAMO
STEAMO
&
3030
on/y)
3030
only)
button each time
steam.
feature may
8
Vertical Steam
The vertical steam feature allows your iron to function as a garment steamer.
Tip: When using the vertical hang the clothing on a clothes hanger results. Hanging curtains and drapes may be steamed.
To use the vertical steam:
1.
Make sure that the iron has heated up (2 minutes).
2.
Hold the iron in a vertical position, with the iron close to but not touching want to steam.
3.
With your other hand, pull the fabric tight.
4.
Press the SHOT OF STEAM” button at intervals as you move the iron across the wrinkled area.
WARNING: To prevent the risk of burns. keep your hand away from the area being steamed.
(Model 3030
only)
steam
on clothing,
for best
the
fabric you
also
2-second
DO NOT steam
WARNING: them; this may result in injuries.
steam garments while wearing
Patented MOTION SMART’” Auto-Off
When the iron is plugged in, the Power Indicator will light steadily, indicating that there is power to the iron.
If you leave the iron:
.
in a vertical position (on its heel rest) without moving it, the iron will automatically turn off
15
after blink to let you know that the iron has stopped
heating.
.
in a
accidentally tips
stop heating after 30 seconds. The Power Indicator
will blink to let you know that the iron has
stopped heating.
Important: The Power indicator will continue
to blink until the iron is unplugged.
To restart the iron:
Move the iron back and forth and allow it to reheat for 2 minutes. The indicator will stop blinking and the iron will start heating again.
minutes. The Power Indicator will
horizontal
position without moving it (or it
over), the iron will automatically
WARNING: The patented MOTION SMART” Auto-Off
is a safety feature, not a recommended means for turning Your iron off. See “Caring for Your Iron After Use” on Page 11, for information on turning off your iron and storing it safely between use.
10
for
YoUter
1 Jse
Turning Off Your Iron
1.
Turn the Steam Control and Fabric Select dial
to OFF.
2.
Unplug the iron from the power source.
WARNING: NEVER yank the power cord when
unplugging the iron, this can damage the cord.
Storing Your Iron
1.
Allow the iron to cool.
2.
If you do not use your iron on a daily basis, empty the water reservoir after each use for a longer iron life. To do so, open the water reservoir cover and turn the iron upside down to allow water to flow from the fill hole. Shake the iron gently to remove trapped water drops. Close the water reservoir cover.
3.
Loosely loop the power cord around the cord wrap and store the iron on its heel rest.
Important: Wrapping the card around the iron too tightly
can damage the cord.
Tip: When not ironing, always set the Steam Control
and the Fabric Select dial to OFF.
11
.
. .
lq
Your
Trnn
Cleaning the Soleplate
Clean the soleplate if starch or other residue
accum11latc.
To clean the Soleplate:
1.
Allow the iron to cool and a
soft, damp cloth.
then
wipe it with
I
WARNING: DO
scouring pads or vinegar to clean the soleplate,
this will damage the finish.
2.
Run
the iron over an all-cotton cloth to remove
Not use
abrasive cleansers,
any residue.
Using the Self-Cleaning Feature
You should use the self-cleaning feature to maintain the optimal performance of your iron. The feature will clean the water reservoir and steam vents of accumulated minerals, dust and lint. In general, clean the iron:
.
if the steam vents
clog
up,
or
.
once a month if you have hard water, or
.
once every two months if you have soft water
To use the self-cleaning feature:
1.
Make sure that
the
Steam Control and
the Fabric Select dial are set to OFF.
self-cleaning
12
2.
Fill the water reservoir with tap water (10 oz.) and close the water reservoir cover.
3.
Plug the iron into a power outlet. The power indicator will light.
Set the Fabric Select dial to Linen and
4.
allow the iron to heat for 2 minutes.
Turn the Steam Control and the Fabric Select
5.
dial to OFF and unplug the iron. Hold the iron over a sink in a horizontal
6.
position.
WARNING: Be careful not to touch the iron’s hot surfaces.
Turn the Steam Control to CLEAN. Water will
7.
begin dripping from the steam vents. To make
the
sure that all of
water is removed from the tank, slowly rock the iron side to side and front to back for 30 seconds. When rocking the iron, dip the nose of the iron slightly below the rear of the iron to make certain the water circulates completely.
13
8.
Turn the Steam Control to OFF.
9.
Open the water reservoir cover, turn the iron upside down and allow the remaining water
to flow out of the fill hole.
10. Dry the soleplate with a towel.
11. Plug in the iron and set the Fabric Select dial
to Linen. Let the iron heat for 2 minutes to dry out the iron completely.
12. Set the Fabric Select dial to OFF, unplug the
iron and allow it to cool.
14
Ironing
l Always read garment labels and follow the
Tips
manufacturer’s ironing instructions.
l Sort the articles to be ironed according to the
type of fabric.
.
You should first iron garments requiring low temperature (e.g., silks and synthetics) to avoid damaging them with an iron that is too hot.
l If you are unsure of the fabric content of the
garment, test a small area, such as a seam or facing, before ironing a visible area. Start with a low temperature and gradually increase the heat to find the best setting.
l When changing the temperature from a high setting
to a low setting, allow approximately 5 minutes for the lower temperature to be reached.
l When steam ironing, use long, slow passes
over the fabric. This will allow the steam to penetrate the fabric while allowing the heat
of the soleplate to dry out the moisture.
l To iron linens, turn garment inside out.
Be careful not to use an iron that is too hot because the lining may melt or stick to the soleplate.
l To iron zippers, use an ironing cloth or make
sure the zipper is closed and iron over the flap. Never iron directly over an unprotected zipper.
l Use the Ironing Guide on Page 16 to select the
best setting and method for the fabric you plan to iron.
15
Ironing Guide
Fabric Steam Setting Fabric Setting Ironing Recommendations
Acrylic
Acetate Dry
Silk
Viscose Dry or Steam
Nylon
Polyester Dry or Steam
Rayon
Wool
Wool Steam
blends
Cotton Steam blends
Corduroy Steam
DRY
Dry
Dry or Steam
Dry or Steam
Steam
Synthetic
Synthetic
Silk
Silk
Silk
Synthetic
Synthetic
Wool
Wool Iron garment inside out or use an Ironing cloth.”
cotton
con00
Iron garment inside out
Iron garment Inside out while still damp
Iron garment Inside out. Use an ironing cloth* to
prevent shine marks.
Mainly dry
manufacturer’s instructions.
Iron garment Inside out while still damp.
Iron garment InsIde out while still damp.
Iron garment inside out.
Iron garment Inside out or use an ironing cloth.*
Follow garment manufacturer’s instructions. Use setting for the fiber requiring the lowest setting
Iron garment inside out or use an Ironing cloth” and then brush the garment with Your hand to raise the texture of the fabric.
Iron.
steam may be used under garment
Cotton
Linen
Denim Steam
16
Steam
Steam
con00
Linen
Iron dark fabrics inside out to prevent shine marks.
Iron garment inside out or use an ironing cloth* to
prevent shine marks (especially on dark fabrics).
Use the SPRAY MIST@ feature and/or the
SHOT OF STEAM”feature for deeper penetration
to remove wrinkles.
Year
. .
Imuted
Warranty
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for period
of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace or
any
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will he made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may he made wth a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling SUNBEAM” products do
or
modify of
This warranty does not cover normal wear of parts or
damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair or
Sunbeam or an
warranty does not
flood, hurricanes and tornadoes.
Sunbeam shall not he liable for any incidental or
consequential
express or implied warranty. Except to the extent
prohibited by applicable law, any Implied warranty of
merchantability
limited in duration to the duration of the above warranty.
Some states, exclusion damages or limitations on how long an implied warrant)
lasts,
to
you may
state or province to province.
any way change the terms and conditions
this
warranty.
damages caused by the
provinces
or limitation of incidental or consequential
so
the above limitations or exclusion
you.
This warranty gives
also
have other rights that vary from state to
original
sales receipt. Proof of
not
have the right to alter,
alteration
authorized service center. Further, the
cover
acts of nature, such as fire,
or fitness for a particular purpose is
or jurisdictions do not allow the
by anyone other than
you specific
this
breach
of any
may
legal rights,
not apply
a
product
and
17
How To Obtain Warranty Service
Take the product to an authorized Sunbeam service center. You may obtain a list of service centers and other
repair/replacement instructions by calling:
(800) 458-8407
or send an e-mail to:
Consumeraffairs@consumer.sunbeam.com
Please include name, address, telephone number, product model number and description of the problem.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
For
product questions:
Sunbeam Consumer Service
PO BOX 948389
Maitland, FL 42794-8389
Do not send product to the above address.
www.sunbeam.com
02001 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
SUNBEAM? SPRAY MIST” and SHOT OF STEAM”’
trademarks of Sunbeam Products, Inc. MOTION SMART:” ONE and
TIP-RESISTANT’“are
One
or
more of
the following U.S. Patents may apply:
5,619,8 12 and other patents pending.
Rev.
01/01
trademarks of Sunheam Products, Inc.
are
registered
4,686,352;
P.
Made in
PASS”’
N. 107698
China
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Al usar la plancha, siempre se deben tomar precauciones
de seguridad, incluidas las siguientes:
l LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA. l Utilice la plancha sólo para su uso indicado. l Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica,
no sumerja la plancha en agua u otros líquidos.
l La plancha siempre debe estar en la posición de apagado
(OFF) antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del tomacorriente; para desconectar la plancha, sujete y tire del enchufe.
l No permita que el cable toque superficies calientes. Deje
que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle sin apretar el cable alrededor de la plancha para
guardarla.
l Siempre desconecte la plancha del tomacorriente para llenarla
con agua, para vaciar el agua y cuando no esté en uso.
l No haga funcionar la plancha con el cable dañado,
ni tampoco si dejó caer la plancha o si ésta sufrió daño. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme la plancha. Llévela a un centro de servicio autorizado
para que sea examinada
y/o
reparada. Un reensamblaje
incorrecto de la plancha puede causar riesgo de descarga
eléctrica al usarla.
l Cualquier artefacto eléctrico usado por niños, o cerca
de niños, requiere una vigilancia cuidadosa. No deje
la plancha desatendida mientras esté conectada o sobre
una tabla de planchar.
l El contacto con piezas metálicas calientes, agua caliente
o vapor puede causar quemaduras. Tenga cuidado cuando invierta la posición de una plancha de vapor ya que puede contener agua caliente en el depósito.
.
Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela
de la fuente de
de servicio autorizado para que sea examinada.
alimentackín
eléctrica y llévela a un centro
.
La plancha descanse sobre desatendida. desprotegida, aunque lo haga sobre su talón de apoyo.
Sunbeam@
AJO
ha sido diseñada para que
su
talón de apoyo. No deje la plancha
coloque la plancha sobre una superficie
INSTRUCCIONES ESPECIALES .
Éste es un aparato de 1200 vatios Para evitar
sobrecargar el circuito, no haga funcionar otro
aparato de alta potencia en el mismo circuito.
.
Si es absolutamente necesario usar un cable de
extensií>n,
Los cables de amperaje menor
Asegúrese
pueda ser pisado
Para Productos Comprados en los Estados Unidos y Canadá Solamente
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado
la otra) Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado de una sola manera; si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltee el enchufe. Si todavía no entra, comuníquese con un electricista competente. No desactive
funcion
esta
se debe usar un cable de 10 amperios.
pueden
sobrecalentarse.
de que el cable no esté colocado donde
u
ocasionar un tropiezo.
(una
clavija
es
mas ancha
de seguridad.
que
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Tabla
de
C..o
Medidas de Seguridad ...................
Instrucciones Especiales
......
........................
..lll
Palabras de Bienvenida ..............................
Información Sobre la Plancha ................:........
Cómo Llenar el Depósito de Agua ..................
Cómo Planchar ....................................
Planchando en Seco
Planchando al Vapor ...........................
Cómo Usar las Funciones Especiales de la Plancha ......
SPRAY M IST” (Modelos 3020 y 3030 solamente). ...........
SHOT OF STEAMa (Modei 3030 solamente) .............,8
Vapor Vertical (Model 3030 solamente) .................. 9
Apagado Automático MOTION SMARrM Patentado.
Cómo Cuidar la Plancha Después del Uso
Cómo Apagar la Plancha
Cómo Guardar la Plancha
Mantenimiento de la Plancha
Limpieza de la Placa de Base ......................
...........................
...............
..........................
.........................
........................
...7
...7 ...7
..
.12
.3 .4
,5
.8
8
10
11
11 ll
12
Uso de la Función de Limpieza Automática ...........
Recomendaciones y Guía de Planchado ............... .15
Recomendaciones para el Planchado ...............
GuíadePlanchado...............................16
Garantía Limitada de Un Año .........................
Cómo Obtener el Servicio de la Garantía .............
.17
12
15
18
ifelicitaciones por la Compra de su Plancha
SUNBEAM@!
Sunbeam ha diseñado su plancha para brindar la máxima calidad,
facilidad
Planchas
l
de USO y
SUNBEAM” Simple Press” ofrecen las siguientes funciones:
SPRAY
MISP (Modelos 3020 y 3030 solamente) - Proporciona un fino vapor
de agua a fin de humedecer la tela para planchar
conveniencia.
plieges
o para retirar
arrugas de telas gruesas.
l Superficie que Evita Adherencias
las telas se peguen a la base de la plancha, lo cual facilita su
l Vapor ONE-PASS”
eliminar
l Cable con Giro de 360” que No Se Enreda
las arrugas con una pasada de la
- Proporciona
-
Evita que los residuos de almidón y
limpieza
la cantidad perfecta de
vapor
para
plancha.
-
Mantiene el cable de
alimentacion. eléctrica fuera de la tela y donde no estorba, ya sea que use la plancha con
la mano derecha o
l Limpieza Automática
izquierda.
-
Evita la acumulación de minerales que puede
reducir la vida útil de la plancha.
l Orificio Grande para Llenado de Agua
-
Permite llenar el
deQósito
de agua
mis rápidamente y reduce los derrames y goteos de agua.
l Acepta Agua de Caño
- Elimina
la necesidad de tener agua destilada
para planchar.
l Cómodo Mango Ergonómico
-
Proporciona un agarre más cómodo
y facilita la manipulación.
l Apagado Automático MOTION SMART’” Patentado -Apaga
15
la plancha si ésta no se mueve después de o después de
l
Luz
Indicadora de Encendido - Se enciende de manera fija para indicar que
30
segundos en la
posicion
minutos en posición vertical
de planchando.
automaticamente
la plancha está conectada; parpadea para indicar que la funcion de apagado
automático
MOTlON
SMART”’ está activada; y se apaga cuando la plancha
se desconecta.
l Talón de Apoyo
voltee de lado estando en posición vertical; la base de goma
TIP-RESISTANT’” -
Reduce el riesgo de que la plancha se
en
el talón
de apoyo añade estabilidad.
l
Vapor Vertical
de
prendas
(Modelo 3030 solamente) - Funciona como un vaporizador
para eliminar las arrugas de las cortinas o de prendas de
vestir colgadas.
l
Cable de Alimentación más Largo
(Modelo 3030 solamente) - El cable
de 12 pies proporciona mayor flexibilidad Qara planchar.
l
SHOT OF STEAM@
(Modelo 3030 solamente) - Ofrece una poderosa descarga
de vapor para eliminar las arrugas difíciles de planchar.
3
e la Plancha
1. Disparo SPRAY MIST”
2. Depósito de Agua con Tapa Deslizante
3. Agujero para Llenado de Agua
4. Botón SHOT OF
5.
Botón SPRAY
6. Control de Vapor
7. Luz Indicadora de Encendido
8.
Luz
Parpadeante Indicadora de la Función de Apagado
Automático MOTION
9. Cómodo Mango Ergonómico
10. Cable con Giro de 360” que No Se Enreda ll.
Talón de Apoyo TIP-RESISTANT”’ con Base de Goma
12. Base para Enrollar el Cable
13. Disco Selector de Tela
14. Placa de Base que No Se Adhiere
15. Depósito Translúcido de Agua de 10 Onzas
MISTO
(Modelos
STEAM@
(Modelo 3030 solamente)
(Modelos 3020
SMART”’
3020 y
Patentado
3030 solamente)
y
3030 solamente)
1
10.. A
E -
6.m’718
.
)
,<, ,_,... +
Cómo llenar el Depósito de Agua
Debe llenar el depósito de agua para usar las funciones
SPRAY
vapor de la plancha.
MIST@ y
SHOT OF STEAM” y para que salga
Recomendación: Sunbeam prueba cada plancha
la fábrica para asegurar su correcto funcionamiento. Esta prueba puede dejar una pequeña cantidad de
danara
agua en el depósito, lo cual no
la plancha.
Antes de llenar el depósito de agua, tenga en cuenta lo siguiente:
l Aunque esta plancha ha sido diseñada para usarse
con agua de caño, el agua de caño, cuando es muy
dura, reduce el rendimiento de la plancha. Si el agua en su localidad es muy dura, Sunbeam recomienda que use agua de caño la primera vez que use la plancha y luego considere usar agua desmineralizada o agua destilada para los usos subsiguientes. Sin embargo, debe usar agua de caño una vez al mes para obtener un rendimiento óptimo de la plancha a vapor.
l No use agua que haya pasado a través de un sistema
residencial para suavización del agua. Este tipo de agua contiene minerales que disminuyen el rendimiento y acortan la vida útil de la plancha. En este caso, use agua desmineralizada o destilada.
IMPORTANTE: Cuando
el control del vapor (Steam)
no
use la plancha, siempre coloque
y
el disco selector de tela
(Fahric) en la posición OFF (apagado).
Para Llenar el Depósito de Agua:
en
1.
Asegúrese de que la plancha esté desconectada y que el disco selector de tela (Fabric) y el control del vapor (Steam) estén en la posicion OFF (apagado).
5
Abra el depósito de agua deslizando la tapa
2. y
sujete la plancha en forma inclinada.
Llene el depósito de agua con agua de cano hasta
3. que llegue al nivel de llenado máximo (10 onzas).
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras,
tenga cuidado al llenar una plancha caliente
con agua. Las partes metálicas calientes,
y
el agua caliente lesiones corporales.
Cierre la tapa del depósito de agua.
4.
el vapor pueden causar
6
Planchando en Seco
1.
Asegúrese de que el control esté
en la posición OFF (apagado).
2.
Enchufe el cable en un tomacorriente de CA
del
vapor (Steam)
de 120 voltios (in México, 127 voltios). Se encenderá el indicador de encendido.
3.
Gire el disco selector de tela (Fabric) a la posición deseada para planchando en seco (Silk [seda] o Synthetics Itela sintética]) y deje
que la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable
Recomendación: Consulte la Guía de Planchado en la Página 16 para obtener información sobre la selección recomendada para
su
tela.
y
protegida.
Planchando al Vapor
1.
Siga las instrucciones de la sección “Cómo Llenar
el Depósito de Agua” descritas en la Página 5.
2.
Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios (in México, 127 voltios).
Se encenderá el indicador de encendido.
3.
Gire el disco selector de tela (Fabric) a la
posición deseada para planchando al vapor
(Linen [lino], Cotton [algodón] o
deje
que
la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talon de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
Recomendación: Consulte la Guía de Planchado
en
la Página 16 para obtener información sobre
la selección recomendada para su tela.
4.
Después que la plancha se haya calentado
(2 minutos), gire el control de vapor (Steam)
a
la posición ON (activado).
Wool
(lana]) y
7
I
00
las
SPRAY MIST” (Modelos 3020 y 3030 solamente)
La función SPRAY ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y asentar pliegues.
MISTO
humedece la tela para
es
Para usar la función SPRAY
Presione firmemente el botón SPRAY
MIST?
MISTO.
SHOT OF STEAM” (Modelo 3030 so/amente)
La función SHOT OF descarga adicional de vapor para una penetración profunda de arrugas difíciles de planchar. Esta función se puede usar durante el planchado en seco o al vapor, pero el depósito de agua debe estar lleno
por lo menos hasta
Para usar la función SHOT OF STEAM?
1.
Presione el botón SHOT OF veces para cebar la bomba.
2.
Coloque la plancha sobre la arruga y presione el botón SHOT OF desee una descarga adicional de vapor. La función SHOT OF continuamente con una corta pausa entre descargas.
STEAM@
114
de su capacidad.
STEAM@
proporciona una
cada vez que
STEAMO
STEAM@
puede usarse
varias
vapor vt?hXd
(Modelo 3030 solamente)
La función de vapor vertical permite que la plancha funcione como vaporizador de prendas.
Recomendación: Cuando use la función de vapor
un
vertical en ropas, cuelgue la ropa en
colgador de ropa para obtener mejores resultados. También se puede vaporizar las cortinas colgadas.
Para usar el Vapor Vertical:
1.
Asegúrese de que la plancha se haya calentado (2 minutos).
2.
Sujete la plancha en posición vertical,
con la plancha cerca, pero sin tocar Za tela
que desea vaporizar.
3.
Con la otra mano, estire la tela.
4.
Presione el botón SHOT OF STEAM”
a
intervalos de 2 segundos a medida que mueve
a
la plancha
lo largo del área arrugada.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras, mantenga la mano lejos del área que está vaporizando.
ADVERTENCIA: NO vaporice prendas mientras
las está usando; esto puede causar lesiones corporales.
9
Función de Apagado Automático MOTION SMARP”
Cuando la plancha está encendida, el indicador de encendido se ilumina de manera fija, indicando
que la plancha tiene alimentación eléctrica.
Si deja la plancha:
l En posición vertical (sobre su talón de apoyo)
sin moverla, la plancha se apagará
automáticamente después de 15 minutos.
El indicador de encendido parpadeará para
indicar que la plancha ha dejado de calentar.
l En posición horizontal sin moverla (o si se
voltea
de lado accidentalmente) la plancha
dejará de calentar automáticamente después de 30 segundos. El indicador de encendido parpadeará para indicar que la plancha ha dejado de calentar.
Importante:
El indicador de encendido continuará
parpadeando hasta que se desenchufe la plancha.
Para volver a poner la plancha en funcionamiento:
Mueva la plancha hacia adelante
y
deje que vuelva a calentar durante 2 minutos.
El indicador dejará de parpadear
y
hacia atrás
y
la plancha
empezará a calentarse nuevamente.
DVERTENCIA: La función de apagado automático
A MOTION
SMARP
patentado es una función de seguridad, no es un medio recomendado para apagar la plancha. Vea la sección “Cómo Cuidar la Plancha Después del Uso” en la Página ll, para obtener información sobre cómo apagar la plancha
y
guardarla de manera segura entre usos.
10
Cómo Apagar la Plancha
1.
Gire el control del vapor (Steam) y el disco selector de tela (Fahric) a la posición OFF (apagado).
Desenchufe la plancha de la fuente de
2. alimentación.
ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable de alimentación cuando desconecte la plancha, ya que esto puede dañar el cable.
Cómo Guardar la Plancha
Deje que la plancha se enfríe. Si no va a usar la plancha diariamente, vacíe
el depósito de agua después de cada uso para obtener una mayor vida útil de la plancha. Para hacerlo, abra la tapa del deposito de agua e invierta la posición de la plancha para permitir que el agua salga por el orificio de llenado. Sacuda suavemente la plancha para retirar las gotas de agua que hayan Cierre la tapa del depósito de agua.
quedado atrapadas.
el Uso
1
Enrolle el cable de alimentación sueltemente alrededor de su base y guarde la plancha sobre su talón de apoyo.
Importante:
alrededor de la plancha puede dañar el cable.
Recomendación: Cuando no siempre establezca el control del vapor (Steam) y
el disco selector de tela
OFF (apagado).
El enrollar el cable demasiado apretado
vaya
a planchar,
(Fabric)
en la posición
11
I
Mantenlmlentr>a
. .
Limpieza de la Placa de Base
Limpie la placa de base si se acumula almidón
LI otros residuos.
Para limpiar la Placa de Base:
1.
Deje que la plancha se enfríe y luego límpiela con un
ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos, almohadillas raspadoras abrasivas ni vinagre para limpiar la placa de base, ya que esto dañará el acabado.
Pase la plancha sobre un paño de algodon
2. exclusivamente para retirar los residuos.
pafio suave y húmedo.
Uso de la Función de Limpieza Automática
Debe usar la función de limpieza automatica para mantener un rendimiento óptimo de la plancha.
La
funcion
de limpieza automática limpiará los
y
minerales, el polvo depósito de agua En general, limpie la plancha:
.
si se obstruyen las aberturas de salida de vapor
o bien
.
una vez al mes si tiene agua dura
o bien
.
una vez cada dos meses si tiene agua suave
la pelusa acumulados en el
y
en las aberturas de salida de vapor.
1
Para usar la Función de limpieza Automática:
1.
Asegúrese de que el control del vapor (Steam) y
cl disco selector de tela (Fabric) estén en la
posición OFF (apagado).
12
\lilhl x
c
/,
.’
,”
i
s
2.
Llene el depósito de agua con agua de caño (10 onzas) y cierre la tapa del deposito de agua.
3.
Enchufe la plancha en un tomacorriente. El indicador de corriente se iluminará.
4.
Coloque el disco selector de tela (Fabric) en el nivel de temperatura para planchar lino (Linen) durante 2 minutos.
5.
Gire el control del vapor (Steam) y el disco selector de tela (Fabric) a la posición OFF (apagado)
6.
Sujete la plancha sobre un lavabo en posición horizontal.
ADVERTENICA: Tenga cuidado para no tocar
las superficies calientes de la plancha.
y
permita que la plancha se caliente
y
desenchufe la plancha.
7.
Gire el control del vapor (Steam) a la posición CLEAN (limpiar). Empezara a gotear agua por las aberturas de salida del vapor. Para asegurarse de que toda el agua haya sido retirada del tanque, balancee
y hacia atrás
Al balancear la plancha, incline la nariz. de la
plancha a una posición ligeramente por debajo de la parte posterior de la plancha para asegurarse de que el agua circule completamente.
lentamente la plancha de un lado al otro
y
adelante durante 30 segundos.
13
8.
Gire el control del vapor (Steam) a la posición OFF (apagado).
9.
Abra la tapa del depósito de agua, invierta
y
la posición de la plancha restante salga por el orificio de llenado.
10. Seque la placa de base con una toalla.
ll. Enchufe la plancha
de tela (Fabric) en Linen (lino). Deje que la plancha se caliente durante 2 minutos para que se seque la plancha completamente.
deje que el agua
y
establezca el disco selector
12. Coloque el disco selector de tela (Fabric) en la
posición OFF (apagado), desenchufe la plancha y
deje que se enfríe.
14
Recbs
Recomendaciones para el Planchado
l Siempre lea las etiquetas de la prenda
las instrucciones de planchando del fabricante.
l Clasifique las prendas que va a planchar según
el tipo de tela.
l Primero debe planchar las prendas que requieren
baja temperatura (por ejemplo, las prendas de
y
teIa sintética) a fin de evitar dañarlas
seda con una plancha que esté demasiado caliente.
l Si no está seguro de cuál es el contenido de la
tela de una prenda, pruebe planchando un área pequeña, como por ejemplo una costura 0 guarnición, antes de planchar un área visible. Empiece con una temperatura baja y auméntela gradualmente hasta encontrar la temperatura
apropiada.
l Cuando cambie la temperatura de un valor alto
a un valor bajo, deje pasar aproximadamente 5 minutos para llegar a la temperatura menor.
y Giua de
P
y
siga
I
l Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas
lentas de la plancha sobre la tela. Esto permitirá que el vapor penetre en la tela y que el calor de la placa de base seque la humedad.
.
Para planchar prendas de lino, voltee de adentro para afuera la prenda. Tenga cuidado de no usar una plancha demasiado caliente porque el forro
puede fusionarse o adherirse a la placa de base.
.
Para planchar cremalleras, use un paño de planchar o asegúrese de que la cremallera esté
cerrada y planche sobre la solapa. Nunca planche directamente sobre una cremallera desprotegida.
l Use la Guía de Planchado que se proporciona en
la Página 16 para seleccionar el mejor método y regulación para la tela que va a planchar.
y
Guía de Planchado
Tela
Acrílico Dry/ (Seco)
Acetato Dry/ (Seco)
Seda
Viscosa
Nylon
Poliéster
Rayón
Lana
Combinaciones Steam (Vapor) de lana
Combinaciones Steam (Vapor) de algodón
Corduroy
Algodón Steam (Vapor)
Lino
Dril Steam (Vapor)
salacchdevapm
Dry (Seco)
Dry
(Seca) o bien
Steam (Vapor)
Dry/(Seco)o bien Steam (Vapor)
Dry(Seco) Steam (Vapor)
Dry(Seco) Steam (Vapor)
Steam (Vapor)
Steam (Vapor)
Steam (Vapor)
o
o
bien
bien
Synthetic (Sintética)
Synthetic (Sintética)
Silk
(Seda)
Silk (Seda)
Silk (Seda)
Synthetic (Sintética)
Synthetic (Sintética)
Wool (Lana)
Wool (Lana)
Cotton (Algodón)
Cotton (Algodón)
Cotton (Algodón)
Linen (Lino)
Linen (Lino)
Planche la prenda por el revés.
Planche la prenda por el revés
mientras está húmeda. Planche la prenda por el revés. Use un paño
de planchar* para evitar marcas brillosas.
o
use
o
use
más baja.
o
use
o
Planche la prenda principalmente en seco; se puede usar vapor según las instructiones del fabricante de la prenda.
Planche la prenda por el revés mientras está húmeda.
Planche le prende por el revés mientras está húmeda
Planche la prenda por el revés.
Planche la prenda por el revés un paño de planchar.*
Planche la prenda por el revés un pano de planchar.*
Siga las
mstrucciones la prenda. Use la selección que a la fibra que requiere la
Planche la prenda por el revés o use un paño de planchar* Y luego cepille la prenda con la mano para levantar la textura de la tela.
Planche las telas oscuras por el revés para evitar marcas brillosas.
Planche la prenda por el revés
un paño de planchar* para evitar marcas brillosas
(especialmente en telas oscuras).
Use la función SPRAY función SHOT OF una penetración más profunda para eliminar las arrugas.
del fabncante de
conesponde
selección
MIST” Y/o la
STEAM* a fin de lograr
de
IJn
Año
Sunbeam período de un año a partir de La fecha de compra, que este producto csta libre de defectos de material y fabricación. Sunbeam, producto o cualquier componente del producto que se encontrara defectuoso durante el período de la El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo podrá hacerse con un producto similar de igual o mayor valor. Esta garantía excluye
Esta garantía es válida para el comprador minorista a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de venta
para obtener el cumplimiento de la garantía. Los distribuidores de Sunbeam, los centros de servicio o las tiendas de venta de productos Sunbeam no tienen derecho a alterar, modificar
III
de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que resulten de
uso negligente o mal uso del producto, uso del producto con
voltaje o corriente inadecuados, uso en contravención de las instrucciones de o alteración por parte de personal ajeno a Sunbeam o a un centro de servicio autorizado. Más aún, la garantía no cubre factores imprevisibles huracanes y tornados.
Products, Inc. (“Sunbeam”)
a
su discreción,
original.
cambiar en modo alguno los términos y condiciones
funcionamiento, desensamblaje,
reparara
Se
cualquiera
tales
como incendio, inundaciones,
garantiza, por
o reemplazará este
cualquier
requiere
de las siguientes situaciones:
el comprobante dc venta
un
garantia.
otra.
reparación
Sunheam no será responsable por daños incidentales o
consecuentes causados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto cn la medida que lo prohiban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de uso general o especifico estará limitada a la duración de la presente garantía indicada
anteriormente. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitacion de los daños incidentales o consecuentes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos usted
tambien
puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una provincia a otra.
y
17
Cómo Obtener el Servicio de la Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio de productos
SUNBEAMa autorizado. Puede obtener una lista de centros
y
de servicio
otras instrucciones de reparación/reemplazo
llamando al teléfono:
(800)458-8407
0 envíe un mensaje por correo electrónico a:
Consumeraffairs@consumer.sunbeam.com
Por favor incluya su nombre, dirección, número de teléfono, número de modelo del producto problema.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Para preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Servicc PO BOX 948389 Maitland, FL 42794-8389
No envíe el producto a la dirección anterior.
y
una descripción del
www.sunbeam.com
02001 Sunhcam Products, Inc. Todos los derechos reservados
SUNBEAM? SPRAY
Sunheam Inc. MOTION SMART:” ONE marcas
comerciales de Sunheam Products, Inc. Una o mas de lac siguientea
patentes pueden ser aplicables: pendientes.
Rev,. 01/01
MISTO y
SHOT OF STEAM son marcas registradas de
PASS”’ y
TIP-RESISTANT’” son
4,686,352; 5,619,812
y otras patentes
P.N. 107698
Hecho en China
Loading...