Sunbeam 2623-33, 2379-33, 2385-33 User Manual

0 (0)
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
S’il est indispensable d’utiliser une rallonge, obser
N’employez qu’une rallonge dont la puissance nominale soit au moins égale à celle du batteur.
Examinez soigneusement la rallonge avant de l’employer et ne l’utilisez pas si elle présente le moindre endommagement.
• Traitez la rallonge avec délicatesse et ne la tirez pas brusquement pour la débrancher au niveau de la prise de courant.
• Éloignez la rallonge de la chaleur et des surfaces ou arêtes coupantes.
vez les conseils suivants:
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
BIENVENUE
Nous vous félicitons d’avoir sélectionné ce batteur sur socle MIXMASTER®de SUNBEAM®! Pour vous familiariser avec les pr
SOINS
oduits SUNBEAM
À APPORTER AU BATTEUR
NETTOYAGE DU BATTEUR
Pour nettoyer le batteur asséchez-les. ils endommagent irrémédiablement le fini. Lavez les fouets et les bols à l’eau savonneuse chaude après chaque utilisation; rincez-les à fond et asséchez-les. Les fouets et les bols de malaxage sont également lavables au lave-vaisselle.
NE PLONGEZ PAS LE SOCLE DANS L’EAU.
, passez un linge humide sur la tête, sur le socle et sur le plateau tournant puis
RANGEMENT DU BATTEUR
Rangez le batteur en lieu propre et sec – sur un plan de travail, une table, dans un placard ou sur une étagère, par exemple. Placez les fouets dans leurs douilles respectives et les crochets pétrisseurs ou autres accessoires dans les bols.
Posez les bols sur le plateau tournant. Enroulez le cordon d’alimentation puis attachez-le à l’aide d’un lien souple
.
ENTRETIEN
Le moteur a été soigneusement lubrifié à l’usine et ne nécessite pas de graissage ultérieur nettoyage conseillé, le batteur ne requiert aucun entretien supplémentaire de la part de l’utilisateur.
Pour tout service ou toute réparation, veuillez entrer en rapport avec le service à la clientèle. (Composez
le 1 800 458-8407
aux États-Unis ou le 1 800 667-8623 au Canada.)
CONSEILS PRATIQUES
• Quand vous malaxez des liquides – et tout spécialement s’ils sont chauds – servez-vous du grand bol ou malaxez par petites quantités afin de réduire les éclaboussures.
• Déposez les ingrédients dans le bol dans l’ordre qu’indique la recette. Utilisez la vitesse de malaxage qu’indique la recette. Servez-vous du guide de malaxage du variateur
• de vitesse pour vous aider à trouver la vitesse appropriée.
Si la recette indique la durée de malaxage, observez-la! NE MALAXEZ PAS PLUS QUE
• NÉCESSAIRE. Une préparation battue de façon excessive peut devenir extrêmement fer
• Si un objet, une spatule par exemple, tombe dans le bol au cours du malaxage, ARRÊTEZ immédiatement le batteur puis r
• Pour simplifier le nettoyage, démontez les fouets dès que vous cessez de les utiliser et rincez-les sans délai à l’eau tiède.
etirez l’article en question.
®
, visitez notr
e site Web au www.sunbeam.com.
Évitez l’emploi de produits abrasifs,
. Outre le
me.
CONSIGNES IMPORTANTES
’utilisation de tout électroménager exige certaines précautions fondamentales, y compris les suivantes:
L
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez le batteur ni dans l’eau ni dans un autre
1. liquide. Ceci pourrait causer des blessures ou abîmer l’appareil.
2. Redoublez de vigilance lorsque le batteur est utilisé par des enfants ou par des personnes handicapées, ou bien en leur présence.
3.
Débranchez le batteur en fin d’utilisation, avant de monter ou de démonter toute pièce et avant de le nettoyer
4. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez mains, cheveux et vêtements – ainsi que spatules ou autres ustensiles de cuisine – à l’écart des fouets pendant l’emploi, afin de limiter les risques de blessures ou d’endommagement du batteur.
Ne faites
5. qui a mal fonctionné, a été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Si le batteur a été abîmé, veuillez entr
États-Unis ou le 1 800 667-8623 au Canada.)
6. L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par Jarden Consumer Solutions ou le constructeur présente des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
7. N’employez cet appareil ni en plein air ni a des fins commerciales. Ne laissez
8. touche pas à des sur
Séparez les fouets du batteur avant de les laver.
9.
10.
Ne placez pas le batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou dans un four allumé
micr
N’utilisez
11.
12.
Ne laissez
13.Le service, outre l’entretien que préconise la notice d’emploi, et les réparations ne doivent être exécutés que par le personnel compétent autorisé.
14
.
Lors du mélange de liquides, et tout particulièrement de liquide chaud, servez-vous du grand bol ou bien ne travaillez que de faibles volumes à la fois pour éviter les éclaboussur
15
.
Ne maltraitez pas le cor cor
CET APPAREIL N’EST DESTINÉ QU’À L’USAGE DOMESTIQUE
Le moteur du batteur Par suite du ther peut-être même un petit ruban de fumée du moteur du batteur. Absolument normal, ce phénomène cessera après quelques utilisations.
POUR LES PRODUITS ACHETÉS AUX ÉT
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (ayant une lame plus large que l’autre). La fiche n’enfonce dans les prises polarisées que d’une façon; si elle ne rentre pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si elle n’enfonce toujours pas entièr contactez un électricien compétent. Ne modifiez le dispositif de sécurité de la fiche en aucune façon. De plus, ne donnez pas de coups secs sur le cordon, ne le tortillez pas et ne le maltraitez pas; pour le débrancher
.
pas
fonctionner un batteur dont le cor
er en rapport avec le service à la clientèle.
pas
o-ondes, de cuisinière ordinaire, à convection, ou autre)
pas
jamais
don d’un coup sec pour le débranche
e le cordon au bord de la table ou du plan de travail et veillez à ce qu’il ne
pendr
faces chaudes, notamment à la cuisinière.
le batteur à des fins autr
le batteur sans sur
don – ne portez jamais le batteur en le tenant par son cordon et ne tirez pas le
es que celles auxquelles il est destiné.
veillance quand il fonctionne.
r: tenez la fiche entre le pouce et l’index pour la sortir de la prise.
don d’alimentation ou la fiche est endommagé,
SÉCURITÉ
MIXMASTER®est pr
modurcissement de l’isolation, il est possible qu’il se dégage une certaine odeur et
otégé par une isolation thermodurcie
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
, tenez la fiche entr
e le pouce et l’index et tir
ez-la doucement hors de la prise.
(Composez le 1 800 458-8407 aux
, ou sur toute autr
es.
TS-UNIS ET AU CANADA
A
e surface chaude.
, un pr
(four à
océdé standard.
ement,
If the use of an extension cor
Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the mixer.
Examine the extension cord before using and do not use if the extension cord is damaged.
• Do not abuse the extension cord and do not yank on any cord to disconnect. Keep all cords away from heat and sharp edges.
d is necessary, please follow these guidelines:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WELCOME
Congratulations on your pur To learn more about SUNBEAM
chase of a SUNBEAM
®
products, please visit us at www.sunbeam.com.
CARING FOR YOUR MIXER
CLEANING YOUR MIXER
o clean the mixer, wipe the mixer head, stand and turntable with a damp cloth, then dry.
T
DO NOT IMMERSE THE STAND MIXER IN WATER.
cleaners, as they may damage the finish of the mixer. Wash the beaters and bowls in hot, soapy water after each use. Rinse thoroughly and dry. Beaters and bowls may also be washed in an
.
automatic dishwasher
STORING YOUR MIXER
Store the mixer in a dry location, such as on a countertop or table top, or in a closet or cupboard. Insert the beaters into the proper sockets. Place the dough hooks and
attachments in the mixing bowl.
other Store the bowl(s) on the turntable. Wind the electric cord into a coil, then secure it with a
twist fastener.
MAINTENANCE
The motor of your stand mixer has been carefully lubricated at the factory and does not require any additional lubricant. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
For servicing or repairs please contact Consumer Services for assistance. (1-800-458-8407
U.S. or 1-800-667-8623 in Canada)
HELPFUL HINTS
• When mixing liquids, especially hot liquid, use the large mixing bowl or make small quantities at a time to reduce spillage.
Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe.
• Use the mixing speed that is recommended in the recipe. Use the mixing guide on the speed
ol dial of the mixer to help you find the cor
contr If times ar
• mixing can cause the mixture to become very tough.
Should an object, such as a spatula, fall into the bowl while the mixer is operating, turn the
• mixer OFF immediately
• For easier clean-up, remove beaters and rinse immediately with warm water.
e specified in the recipe, use them! BE CAREFUL NOT TO OVER MIX. Over
mixing bowls are scratched or chipped, do not use mixer.
If
, then remove the object.
®
MIXMASTER®Stand Mixer!
Avoid the use of abrasive
rect speed to use.
in the
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety pr the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
1. To protect against risk of electrical shock, do not put mixer in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product.
Close supervision is necessary when mixer is used by or near children or incapacitated persons.
2.
3. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils
4. away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the mixer.
5.
Do not operate mixer with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner assistance.
6.
The use of attachments not recommended or sold by Jarden Consumer Solutions or the manufacturer may cause fir
7. Do not use outdoors or for commercial purposes.
8. Do not let cord hang over edge of table or countertop or touch hot surfaces, including the stove. Remove beaters from mixer before washing.
9.
10.
Do not place mixer or bowls on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven (microwave,
convention, convection, etc.)
11. Do not use mixer for other than intended use. Do not leave mixer unattended while it is operating.
12.
13. Any servicing, other than cleaning and user maintenance should be performed by any authorized service representative.
When mixing liquids, especially hot liquid, use a tall container or make small quantities at a time
14. to
15. Don’t Abuse Cord. Never carry the mixer by the cord or yank it to disconnect from an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
(1-800-458-8407 in the U.S. or 1-800-667-8623 in Canada)
e, electrical shock or injury.
educe spillage.
r
. If the mixer becomes damaged please contact Consumer Services for
, or on any other heated surface.
SAFETY
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
The motor of your standard process. Due to the heat curing of the insulation, you may experience an
and possibly a slight wisp of smoke from your mixer’s motor. This effect will disappear
odor after the first few uses.
MIXMASTER®Mixer
SPECIAL INSTRUCTIONS
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
To reduce the risk of electrical shock, this appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, r Do not attempt to defeat this safety feature. Also, do not pull, twist or otherwise abuse the power cord; instead, grasp the plug and pull to remove from the outlet.
everse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
ecautions should always be followed including
is protected by a heat cured insulation.
This is a
———
FOLD
———
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE
For product questions:
Jarden Consumer Service
.800.667.8623
anada :
C
1
USA : 1.800.458.8407
.sunbeam.com
www
Consumer Solutions. All rights r
©2007 Sunbeam Pr
Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as
Jarden Consumer Solutions., 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1
NE RETOURNEZ P
oducts, Inc. doing business as Jar
AS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT
den
eserved.
Pour toute question quant à ce produit, entrez en rapport avec le
vice à la clientèle de Jarden:
ser
Canada: 1 800 667.8623
800 458.8407
1
:
États-Uni
s
www.sunbeam.com
©2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions
Tous droits réservés.
es sous le nom de
té et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant af
Impor
Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1
fair
GSC-MM0607
Printed in China Imprimé en Chine
ear Limited Warranty
wo Y
T
Sunbeam Pr Corporation (Canada) Limited doing business as Jar that for a period of two years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will r found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This war is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter
This war use or misuse of the pr disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized Jarden service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutor
Except to the extent pr
fitness for a par
or
JCS disclaims all other war
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of
ofits,
pr pur
Some pr damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How T
In the U.S.A.
If you have any question r 1 800-458-8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jar 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
oducts, Inc. doing business as Jar
ranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
way change the ter
, modify or
ranty does not cover nor
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
chaser by any other party.
ovinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
o Obtain W
any
mal wear of par
oduct, use on impr
ranty or condition.
y war
ohibited by applicable law
ticular purpose is limited in duration to the duration of the above war
ranties, conditions or r
ding this war
egar
vice
ranty Ser
ar
den Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam
den Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants
epair or r
ms and conditions of this war
oper voltage or cur
ranty or would like to obtain war
eplace this pr
ts or damage r
, any implied war
esentations, expr
epr
oduct or any component of the pr
ranty.
esulting fr
ent, use contrary to the operating instructions,
r
om any of the following: negligent
ranty or condition of mer
ess, implied, statutor
ranty ser
den Consumer Solutions located at
chantability
.
ranty
y or otherwise.
vice, please call
oduct
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Garantie limitée de deux ans
Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Canada Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant af
JCS ») garantit que pendant une période de deux ans à par
« de défauts de matériaux et de main-d’œuvre. JCS, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du pr sera réalisé au moyen d’un pr un produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initiale et n’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir l’application de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation JCS ou les magasins au détail vendant des produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de quelconque façon changer les termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants: mauvaise ou négligente utilisation du pr utilisation contrair par quiconque autre que JCS ou un centre de réparation Jarden agréé. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de JCS ?
JCS ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents provoqués par la rupture de toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutair
Dans la mesur
un but par
dans
JCS rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou autre.
JCS ne sera pas responsable les dégâts, quelle qu’en soit la sorte, résultant de l’achat, de l’utilisation, de l’abus du produit ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts secondaires, spéciaux, conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre ; ni de toute plainte contre l’acheteur par toute autre partie.
Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts secondair les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Aux États-Unis –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désir veuillez appeler le 1.800.458.8407 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Au Canada –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie, veuillez appeler le 1 800-667-8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Aux États-Unis, cette garantie est of Jarden Consumer Solutions sise à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions située à 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
oduit étant tr
e aux instr
e des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à êtr
ticulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus.
es ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc
ouvé défectueux durant la période de couver
oduit ou composant neuf ou r
uctions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification
es sous le nom de Jar
fair
econstr
oduit, emploi sur un mauvais courant ou une
e.
ferte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de
Consumer Solutions, (collectivement
den
tir de la date d’achat, ce produit sera exempt
e de la garantie. Le r
tur
uit. Si le pr
ez obtenir une réparation sous garantie,
oduit n’est plus disponible,
il
emplacement
mauvaise tension,
e vendu ou
peut que
se
utilisé
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES
ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
User Manual
Notice d’emploi
MODELS/ MODÈLES
www
.sunbeam.com
Mixmaster®Stand Mixer
®
Batteur sur socle Mixmaster
2379-33, 2385-33
&2623-33
P.N. 120329
———
FOLD
———
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
Loading...
+ 1 hidden pages