Sunbeam 2524, 2526, 2546, 2545 Owner's Manual

2534_2577_FPSTHM0801_IM.qxd:2534_2577_Mixer_IM 2/19/09 12:24 PM Page 1
OLD – – –
– – – FOLD – – –
-Year Limited Warranty
HOW TO ADJUST THE SPEED
1. You can select a speed by turning the position selector to the speed required, rom Speed 1 to Speed 5.
f
2. No matter where the position selector is situated, you can get a higher speed
immediately by pressing the “Burst” button.
NOTE:
SELECTION OF SPEEDS
Speeds 1 through 5: For continuous use of stirring, beating or mixing of ingredients
nd thin batters. May also be useful for whipping egg whites or flour into various
a
Do not press the “Burst” button if the position selector is at the “0” position. This may damage the mechanism.
1
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
doughs. May be used in mixing cake dough, making sauces and even heavy doughs.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
SPEED GUIDE FOR HAND MIXER
SPEED MIXING TASKS
1 Stir Use when stirring liquid ingredients or when mixing dry
and liquid ingredients together alternately in a recipe. Use when preparing any of the ready-prepared or
ackaged instant puddings.
p
2 Mix Use when a recipe calls for combining ingredients
ogether. Use for quick breads or muffins that require
t a brisk action, just enough to blend.
3
Blend Use when preparing cake mixes or for directions calling
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
for medium speed. Use to cream butter and sugar together.
4 Beat Use when preparing a frosting from a recipe or package.
Use when whipping cream for desserts.
5 Whip Use to mash potatoes to develop a light and fluffy texture.
Use when whipping egg whites.
BURST OF POWER®During especially heavy mixing tasks, press the button
to drive through the mixture with ease.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-458-8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
English-7
– – F
– –
OLD
English-8 Español-2 Español-3 Español-4
– – – F
PRECAUCIONES IMPORTANTES
uando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas
C de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la batidora manual en agua o en otro líquidos. Esto puede ocasionar lesiones personales o daños al producto.
Para desconectar, apague todos los controles y retire el enchufe del tomacorriente.
Se necesario una supervisión continua cuando la batidora manual es usada por o cerca de niños o por personas incapacitadas.
Desconéctela del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.
Evite el contacto las partes en movimiento. Mantenga las manos, cabello, ropa así como también, las espátulas y otros utensilios lejos de los batidoras durante el funcionamiento del aparato, para reducir el riesgo de lesio0nes personales o daños a la batidora manual. No opere la batidora manual con un cordón dañado o después de que el aparato ha
• funcionado inadecuadamente o ha sido dañado de cualquier manera. regerse el aparato a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam para su examen, raparación o ajuste eléctrico o mecánico.
No use con un cable de extensión.
El uso de accesorios o aditamentos que no sean recomendados o vendidos por Sunbeam Products, puede causar incendios, descargas eleectricas o lesiones personales.
No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.
No permita que el cordón entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa. No se use en exteriores o para propósitos comerciales.
Quite los batidores de la Batidora Manual antes de lavarlos.
No coloque la Batidora Manual sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o dentro de un horno caliente.
No use la Batidora Manual más que para lo que ha sido diseñada.
No opere la Batidora Manual sin continua supervisión.
TA
ES
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada
una pata es más ancha que la otra) Esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe
( polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista calificado. Deninguna manera intente modificar esta medida de seguridad.
Se incluye un cable de tensión corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos. Un cable de extensión puede usarse con cuuidado. Si se usa una cable de extensión, la
otencia eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos igual o mayor a
p la potencia eléctrica del aparto. El cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o de mesa, donde pueda causar tropiezos accidentalmente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
UN
IDAD
ES SÓ
LO
PA
RA
USODO
SÓLO PARA PRODUCTOS COMPRADOS
N
TADOS
E
ES
IDOS YCANADÁ
UN
USO DE UN CABLE ELÉCTRICO CORTO
Español-1
MÉSTICO
– – – FOLD – – –
BIENVENIDOS
¡Felicitaciones por la compra de un Batidora Manual OSTER®. Para aprender más sobre productos OSTER
®
, por favor visítenos en www.oster.com!
CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA MANUAL
NTROL DEVELOCIDAD
CO
BO
EXPULSAR LOS
BA
LÓN DE
TA
DESCANSO Y
OPORTE DE LA
S
ZA CONGOMA
TA
TIDESLIZANTE
AN
TIDOR
BA
TÓN PARA
TIDORES
ME
D
E
ZCLADOR
BIDAS
BE
P
ENCENDIDO /APAGADO
BU
ER
NCHOS
GA
ARA
MA
SA
BOTÓN
RST OFPOWER
MANGO
GONÓMICO
BOTÓN PARA
LTAR EL
SO
CORDÓN
TRACTABLE
RE
TIDORA
BA
®
– – – FOLD – – –
INFORMACIÓN SOBRE SU BATIDORA MANUAL
La Batidora Manual OSTER®con Cordón Retractable fue diseñada para ayudarle a preparar comidas deliciosas.
TALÓN DE DESCANSO Y SOPORTE DE LA TAZA CON GOMA ANTIDESLIZANTE
El talón de descanso y soporte de la taza con goma antideslizante no permiten que la batidora se deslice, ya sea
ue esté reclinada en la taza o parada en el mostrador.
q
CORDÓN RETRACTABLE
El cordón fue diseñado para que se retracte dentro
a carcasa de la batidora para guardarlo convenientemente
del cuando no está siendo usado. (Vea las Características)
BOTÓN PARA EXPULSAR LOS BATIDORES
sta Batidora Manual
E
OSTER®t convenientemente ubicado para expulsar los batidores. El diseño permite el uso del dedo pulgar para soltar los batidores o los ganchos de masa. No se sentirá un “clic” notable.
CARACTERÍSTICA BURST OF POWER
(RÁFAGA DE POTENCIA)
La característica BU
ermite un aumento de la velocidad seleccionada aloprimir
p el botón. Durante trabajos de mezcla especialmente oprima el botón para pasar a través de la mezcla con facilidad. Una vez que el botón es soltado, la batidora regresará al ajuste de velocidad original.
RST OFPOWER
BATIDORES
El diseño de los batidores permite resultados rápidos y completos con todos los tipos de pastas. Los batidores
on seguros en la lavadora de platos.
s
GANCHOS PARA MASA
Use estos ganchos para triturar masa de pan, masa de pizza
otras pastas y masas espesas. Para obtener mejores
u resultados, úselos a baja velocidad.
Note que los batidores son intercambiables pero los ganchos de masa no lo son. Cuando use los ganchos de masa,
l gancho con la pestaña o collar más alto en la espiga
e (ver el dibujo) en dirección a la punta encaja en el agujero de propulsión a nivel con la batidora. El gancho de masa con la pestaña o collar más bajo en la espiga encaja en el agujero de propulsión realzado de la batidora. Si los ganchos
e masa no hacen clic en los agujeros de propulsión,
d inviértalos y pruebe nuevamente.
iene un botón
®
®
(Ráfaga de Potencia)
English-3English-2
espesos,
OLD – – –
– – – F
MEZCLADOR DE BEBIDAS
l Mezclador de Bebidas fue diseñado para mezclar todo tipo de bebidas
E congeladas y en polvo. Recomendado para uso en recipientes de bebidas de plástico o metálicos únicamente.
BOLSA DE ALMACENAMIENTO (
Modelo FPSTHM080 solamente)
Le permite guardar su batidora manual y accesorios juntos de manera conveniente para fácil acceso y viaje.
BATIDOR
El batidor es usado para batir aire en las mezclas tales como claras de huevos, yemas o crema.
MANGO
El mango fue diseñado para máxima comodidad y para evitar la fatiga de la mano durante trabajos de mezcla pesados o largos.
UTILIZACIÓN DE SU BATIDORA MANUAL
Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores con jabón y agua caliente o en la lavadora de platos. Enjuáguelos y séquelos.
Asegúrese de que el control de velocidad está en la posición “OFF” (APAGADO) y desenchufado del tomacorriente eléctrico. Inserte los batidores, uno a la vez,
olocando el extremo de la espiga del batidor en los agujeros de propulsión ubicados
c en la parte inferior de la batidora. Gire el batidor ligeramente y empújelo hasta que haga clic y quede en posición.
Note que los batidores son intercambiables pero los ganchos de masa no lo son. Cuando use los ganchos de masa, el gancho con la pestaña o collar más alto en la
spiga (ver el dibujo) en dirección a la punta encaja en el agujero de propulsión
e a nivel con la batidora. El gancho de masa con la pestaña o collar más bajo en la espiga encaja en el agujero de propulsión realzado de la batidora. Si los ganchos de masa no hacen clic en los agujeros de propulsión, inviértalos y pruebe nuevamente.
Hale firmemente una longitud apropiada de cordón y enchúfelo en el tomacorriente
propiado. NO HALE el cordón más de la marca roja de lo contrario puede dañar el cordón.
a
OLD – – –
– – – F
U
Manual de Instrucciones
anuel d’Instructions
M
ODELS/MODELOS
M
Visit us at www.oster.com
ser Manual
MODÈLES
Batidora Manual con Cordón Retractable
Malaxeur à Main avec Cordon Escamotable
2534, 2577, FPSTHM0801
P.N. 116162-002
English-1 English-5English-4 English-6
– – F
– –
OLD
r metal beverage containers only.
o beaters over mixing bowl so any drippings will fall back into mixing bowl. and rest mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to position bottom of bowl with a rubber spatula as needed. Turn speed control to “OFF”
RD
JURY
.
USE
IN
TRACTABLE
RD
MAYCA
CO
ILDREN
TO USERE
CH
ATURE AS THE
FE
T
LOW
AL
CO DO NO
into the dough so as to avoid some dough being drawn into the machine.
before pressing the release button.
UTION
:
The speed of the cord reel is high. Please hold the plug end by hand
CA
7. When stirring heavy dough, do not insert dough hooks more than 1 inch deep
beaters can drain into the bowl.
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
Service Center. try to fix it yourself. Send it to the nearest Authorized Sunbeam Appliance necessary. If for any reason your hand mixer should require repairs, do not
Whenever you wish
Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be
MAINTENANCE
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
© 2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
www.oster.com
Canadá : 1.800.667.8623 EE.UU. : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Para preguntas sobre los productos llame:
Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
droits reservés. Distribué Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous
Canada : 1.800.667.8623
États-Unis : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
Pour les questions de produit:
SPR-011409
Boca Raton, Florida 33431.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions,
© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
www.oster.com
Canada : 1.800.667.8623
USA : 1.800.334.0759
Sunbeam Consumer Service
For product questions contact:
button to reel the cord
selector to the “OFF”
a clean, dry location such as a cabinet or shelf. Store beaters in a drawer. while the release button is depressed. Store the hand mixer on its heel rest in Note that the last few inches of cord may need to be pushed into the housing into the mixer housing (failure to hold plug may cause plug to whip around). Hold the plug end by hand and press the cord retract
STORAGE
hand mixer, as it can harm the body of the product.
5. Do not use any abrasive cleaner or material to clean any part of the
dampened, in soapy water or a mild, non-abrasive cleaner.
4. To remove stubborn spots, wipe surfaces with a piece of cloth, slightly
must be with a dry cloth.
opening on the underside of the mixer, paying
3. The mixer and the cord can be cleaned with a damp cloth but the final clean
2. The beaters may be washed in hot, soapy water or in a dishwasher.
to dry all parts thoroughly before using them again. Do not immerse. position, then unplug the cord from the outlet and eject the beaters. Be sure
1.
Before cleaning any part of the mixer, set the position
potato dough, dumplings and potato pancakes. For the preparation of heavy yeast dough or short pastries. Also
mixing or stirring sauces and pudding powders. For easy mixing of dough, eggs, cream, mayonnaise and for
CARE AND CLEANING
will damage the finish of your mixer. shock, injury, or damage to the product. Avoid the use of abrasive cleaners that and wipe dry. DO NOT IMMERSE MIXER IN WATER. This may cause electric After removing cord from electrical outlet, clean mixer head with a damp cloth Wash the beaters before and after every use. Beaters may be washed in a dishwasher.
CLEANING
to the “OFF” position. Then place the mixer on the heel rest so that the to scrape the sides and bottom of the bowl, first move the position selector
6.
Guide the beaters continuously through the mixture.
5. Operate the mixer.
4. Select the speed setting that matches your mixing needs.
of the bowl.
3. Place ingredients into a bowl. Place the mixer handle directly in the center
2. Insert the plug into a working electrical outlet.
beaters or dough hooks.
1. Set the position selector to the “OFF” position. Unplug the mixer, insert the
HOW TO USE THE MIXER
Press down eject button. The hook or beaters can then be easily removed.
HOW TO RELEASE BEATERS AND DOUGH HOOKS
in the correct position.
to the left and right position, press and turn slightly until it is engaged
attention or the beater into one round Set the position selector to “0” position. Insert the end part of the dough hook
Dough Hooks:
Beaters:
Two mixer tools are used as follows:
INSTRUCTIONS FOR TOOL USE
will release into your hand. stems of the beaters with your hand and press the beater eject button. Beaters electrical outlet. Scrape off any excess batter with a rubber spatula. Grasp the Be sure speed control is at the “OFF” position and cord is removed from
EJECTING BEATERS OR DOUGH HOOKS
raising beaters completely out of mixing bowl. from batter to clean off clinging food. Be sure to turn unit to “OFF” before
CARING FOR YOUR MIXER
When mixing is complete, set speed control to “1” and raise beaters slowly
Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and some mixtures tough.
direction. Be careful not to overbeat the mixture. Overbeating tends to make Slowly guide mixer around sides and through center of bowl, going in the same
MIXING
DO NOT pull the cord out beyond the red mark or you may damage the cord. Firmly pull out a suitable length of cord and plug into an appropriate outlet.
rim. If dough hooks do not click into the drive holes, reverse and try again. hook with the collar lower on the stem fits into the drive hole with the raised drawing) towards the tip fits into the flat drive hole on the mixer. The dough dough hooks, the dough hook with the collar higher on the stem (see feature Note that the beaters are interchangeable but dough hooks are not. When using
until beater clicks into position. opening drive holes on the bottom of the mixer. Turn beater slightly and push in outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into the Be sure speed control is in the “OFF” position and unplugged from an electrical
or the dishwasher. Rinse and dry. Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot/soapy water,
USING YOUR HAND MIXER
FEATURE
®
The design allows for a smooth push of the
beater eject
or long mixing tasks. The handle has been designed for comfort to prevent hand fatigue during heavy
HANDLE
The whisk is used to beat air into mixtures such as egg whites, yolks or cream.
WHISK
access and travel. Lets you store your hand mixer and accessories conveniently together for easy
STORAGE BAG (Model FPSTHM0801 only)
or powdered drinks. Recommended for use in plastic
The drink mixer is designed to mix all types of frozen
DRINK MIXER
BEATER
OKS
UGH
HO
DO
INK
XER
DR
MI
WHISK
drive holes, reverse and try again.
with the raised rim. If dough hooks do not click into the
with the collar lower on the stem fits into the drive hole
tip fits into the flat drive hole on the mixer. The dough hook
collar higher on the stem (see feature drawing) towards the
are not. When using dough hooks, the dough hook with the
Note that the beaters are interchangeable but dough hooks
Do not attempt to defeat this safety feature.
best results.
other heavy batters and doughs. Use at lower speeds for
Use these hooks to knead bread dough, pizza dough or
DOUGH HOOKS
O
NLY
U
SE
H
OUSEHOLD
S FOR
NIT
I
U
HIS
for all types of batters. The beaters are dishwasher safe.
The beater design allows for thorough, fast mixing results
BEATERS
REST
HEEL & BOWL
the mixer will return to the original speed setting.
RUBBERIZED
through the mixture with ease. Once the button is released,
especially heavy mixing tasks, press the button to drive
the selected speed setting at the press of the button. During
The BURST OF POWER®feature allows for an added boost to
BURST OF POWER
BUTTON
be a noticeable “click”.
thumb to release the beaters or dough hooks. There will not
CORD RELEASE
RETRACTATBLE
button.
This OSTER®Hand Mixer features a convenient
BEATER EJECT BUTTON
(SOFT GRIP)
HANDLE
ERGONOMIC
Button located on side of unit. (See Features)
housing for convenient storage when not in use.
The cord has been designed to retract into the mixer
®
RETRACTABLE CORD
upright on your counter.
BUTTON
BURST OF POWER
BUTTON
BEATER-EJECTOR
ON/OFF SPEED CONTROL
as well as spatulas
from slipping, whether resting on the bowl or sitting
The rubberized heel & bowl rest keeps the mixer
FEATURES OF YOUR HAND MIXER
RUBBERIZED HEEL & BOWL REST
products, please visit us at www.oster.com.
designed to assist you in preparing delicious foods.
Hand Mixer! To learn more
The OSTER®Hand Mixer with Retractable Cord has been
LEARNING ABOUT YOUR HAND MIXER
®
WELCOME
®
about OSTER Congratulations on your purchase of an OSTER
T
SAVE THESE INSTRUCTIONS
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop the cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance. The care is exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical rating of entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
fit, contact a qualified electrician. way; if the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
• Do not leave hand mixer unattended while it is operating.
• Do not use hand mixer for other than intended use.
• Do not place hand mixer on or near a hot burner or in a heated oven.
• Remove beaters from hand mixer before washing them.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Do not let cord touch hot surfaces, including a stove.
• Do not let cord hang over edge of table or countertop.
cause fire, electrical shock or injury.
• The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam Products may
• Do not use with an extension cord. electrical or mechanical adjustment. to the nearest Authorized Sunbeam Service Center for examination, repair or malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance
• Do not operate hand mixer with a damaged cord or plug, after the appliance injury to persons and/or damage to the hand mixer. and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of
Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, before cleaning.
• Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and
• To disconnect, turn off controls and unplug from outlet. other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
• To protect against risk of electrical shock, do not put hand mixer in water or
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
be followed, including the following: When using electrical appliances, basic safety precautions should always
IMPORTANT SAFEGUARDS
OLD – – –
– – – F
OLD – – –
– – – F
– – – FOLD – – –
OLD – – –
– – – F
– – – FOLD – – –
OLD – – –
– – – F
Loading...