Sunbeam 2388, 2386 User Manual

MODELS / MODÈLES / MODELOS
MODELS / MODÈLES / MODELOS
2366 2367 2368 2369 2386 2388
2366 2367 2368 2369 2386 2388
Instruction Manual
MIXMASTER®STAND MIXER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d’Instructions
®
BATTEUR DE PIÉDESTAL MIXMASTER
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
MIXMASTER®BATIDORA DE PEDESTAL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
MIXMASTER®BATEDEIRA DE PEDESTAL
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MIXER.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put Mixer in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product.
3. Close supervision is necessary when Mixer is used by or near children or incapacitated persons.
4. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the Mixer.
6. Do not operate Mixer with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam may cause fire, electrical shock or injury.
8. Do not use outdoors or for commercial purposes.
9. Do not let cord hang over edge of table or countertop or touch hot surfaces, including the stove.
10. Remove beaters from Mixer before washing.
2
11. Do not place Mixer or bowls on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
12. Do not use Mixer for other than intended use.
13. Do not leave Mixer unattended while it is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
When your MIXMASTER®Mixer is first used, you may experience an odor and possibly a slight wisp of smoke from your mixer’s motor. This is caused by the heat curing of the insulation which protects the motor and is normal. After the first few uses, this effect will disappear.
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
3
FEATURES
Thank you for choosing the
UNBEAM
S
®
M
IXMASTER
been helping cooks prepare moist cakes, light and fluffy meringue and chewy cookies. You can even make bread dough with your
The
S
UNBEAM
®
M
IXMASTER
®
M
IXER
S
you a choice of 12 different mixing speeds.
offers
The Bowl-Fit Beaters and Bowls have been designed to mix ingredients thoroughly and evenly.
No problem ejecting the beaters either – just push the Ejector Button located on the side of the handle.
Surely you’ll love being able to make so many things with your Mixer!
UNBEAM
®
®
M
IXER
. For generations we have
M
IXMASTER
®
M
IXER
.
11b
10
2
1
11a
9
8
3
4
5
6
7
1. Beater Ejector
2. B
URST OFPOWER
®
Feature
3. Speed Control Dial
4. Mixer-Release Trigger
5. Headlock
6. Stand
7. Dough Hooks
(Not Included in 2366)
8. Turntable Locator Switch
9. Turntable
4
10. Bowl-Fit Beaters 11a. Large Mixing Bowl
11b. Small Mixing Bowl
(Not Included in 2386/2388)
ASSEMBLING THE STAND MIXER
Before assembling the mixer, be sure the speed control dial is in the OFF position and the electric cord is unplugged.
ATTACHING THE
Place the revolving turntable into the base of the stand by pressing the turntable into the center hole of the adjustment slot until it snaps into place.
TURNTABLE
As you release pressure from the mixer-release trigger, the top of the latch should clamp around the metal pivot. Once the mixing head is lowered into position, it will lock into place.
To raise the mixing head, press the head lock button downward while pulling up on the handle of the mixing head. Once unlocked, the mixing head can be removed by pressing the mixer release trigger.
ADJUSTING THE
TURNTABLE
The turntable must be adjusted depending upon which bowl size is being used (see “Adding the Mixing Bowl”). To adjust, press down on the turntable locator switch and slide switch to the proper icon.
BALL BEARING
XTENSION
E
ATTACHING AND REMOVING MIXER HEAD
To attach the mixing head, press in on the mixer-release trigger, located at the rear of the stand.
Place the mixer head on the stand so that the metal pivot on the bottom of the mixer head goes into the latched opening on the top of the stand.
MIXER
HEAD
MIXER-RELEASE
TRIGGER
METAL
PIVOT
STAND
LATCHED OPENING
MIXER-RELEASE
TRIGGER
Be sure the mixer head is securely in position before using.
N
OTE
:
This mixer is NOT intended
for use away from the stand.
ADDING THE
MIXING BOWL
Move the turntable locator switch to the proper setting – the large bowl icon if you are using the large bowl; the small bowl icon if you are using a small bowl. Place the desired mixing bowl onto the turntable.
Mixing bowls should NEVER be used in a conventional oven, microwave oven, on top of the range or on any other heated surface.
If mixing bowls are scratched or chipped, do not use mixer. Mixer bowl should not be used to blend in hot liquids.
5
ATTACHING THE BEATERS
Be sure the speed control dial is in the OFF position and unplug electric cord from the electrical outlet.
Lift mixer head up and back to pull it out of the way of the bowl.
SIDE OF
BOWL
OTE: It is important that the beaters
N
go into the correct sockets. Otherwise the mixer will not give you the proper mixing action. Do not risk ruining a recipe or damaging your mixer. Read the following instructions carefully.
One of the beaters is shaped like a cone and has a nylon button on the bottom. It goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other beater is square-shaped and goes into the socket nearest the center of the bowl. See beater symbols
located
on the bottom of the mixer head.
SQUARE
BEATER
CONE-SHAPED
BEATER
CONE
BEATER
SQUARE
BEATER
Insert the beaters, one at a time, using a combination pressing and twisting motion, until the beaters snap into position.
If a beater should not properly snap into place, pull it out of the socket and rotate it one quarter turn. Reinsert the beater into the socket until it snaps into position.
A
TTACHING THEDOUGHHOOKS
(Some Models Only)
Set the speed dial in the OFF position and unplug the electric cord from the electrical outlet.
Lift mixer head up and back to tilt it out of the way of the bowl, while holding it in an upright position.
OTE: The dough hooks must go into
N
the correct sockets. The mixer will operate with the dough hooks in the wrong position. However, you will not get proper kneading action and you could risk ruining a recipe or damaging your mixer. Read the following instructions carefully.
NYLON
BUTTON
6
The dough hook with the small washer and foot goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other dough hook with the large washer goes into the socket nearest the center of the bowl. See the dough hook symbols located on the bottom of the mixer head.
BEATER-BOWL DRIVE ADJUSTMENT
Automatic bowl rotation is factory set. Occasionally, a simple adjustment may be necessary when the bowl fails to rotate.
To make this adjustment, tilt the mixer head back. Hold the mixer head in an upright position and locate the adjustment screw on the underside of the mixer head. Loosen the locking nut and turn the adjustment screw on the underside of the mixer head. Loosen the locking nut and turn the adjustment screw clockwise, to lower the mixer head; or counter clockwise, to raise the mixer head. Retighten the locking nut. The beater with the nylon button should lightly touch the bottom of the mixing bowl.
LOCKING
NUT
ADJUSTMENT
SCREW
O
PERATINGINSTRUCTIONS
ABOUT THE
The speed control dial is used for turning the mixer ON and OFF and for selecting its 12 mixing speeds.
Rotate the speed control dial in a clockwise speed; and in a counter-clockwise direction to decrease mixing speed.
As you rotate the speed control dial, notice that a numbered speed is aligned with the indicator on top of the mixer head. This numbered speed indicates the speed at which the mixer is operating.
Rotate the speed control dial until the indicator is opposite the numbered speed you wish to use.
SPEED
INDICATOR
MIXING
GUIDE
SPEED CONTROL DIAL
direction to increase mixing
SPEED CONTROL
DIAL
BURST OF POWER® FEATURE
Press down on button or top handle to automatically increase the beater speed by 150 RPM for an immediate boost of power.
HEAD LOCK
The head lock feature locks the mixing head in the down position for added control while mixing and locks it in the up position for added convenience while cleaning. To unlock, press down the button on the side of the stand. To lock, lower mixing head until it automatically locks in place.
7
MIXING
The speed control guide on your mixer has been designed to help you take the guess work out of preparing foods.
Use the chart below to determine the best setting to use when preparing your favorite recipes.
S
PEED
S
ETTING
1 Fold-Kneaded Use when mixing dry ingredients or when folding
2 Stir Use when stirring liquid ingredients or when gentle action
3 Blend Use when quick breads require a brisk action,
4 Mix Use when mixing dry ingredients and liquid ingredients
5 Combine Use when recipe calls for combining ingredients together.
M
G
IXING UIDE
two portions of a recipe together, such as a beaten egg white into a batter or when directions call for LOW speed. Use for kneading bread.
is needed to moisten dry ingredients.
just enough to blend ingredients but not enough to develop a smooth batter.
together alternately in a recipe.
GUIDE
E
XAMPLE
6 Cake Mixes Use when preparing packaged cake mixes or when
directions call for MEDIUM speed.
7 Cream Use when creaming sugar and butter together.
8 Whip Use to whip potatoes or to develop a smooth batter.
9 Whip/Cream Use to whip whipping cream or to develop a light,
fluffy texture.
10 Desserts Use to beat air into whipped desserts.
11 Frostings Use when preparing light, fluffy frostings and candies.
12 Egg Whites Use when aerating eggs and egg whites.
Use when directions call for HIGH speed.
NOTE: Due to variations in ingredient temperatures and quantities, the Mixing Guide speeds are only suggested. If necessary, adjust speeds as needed to achieve desired results.
8
CARING
FOR Y
OUR MIXER
EJECTING THE
After you’ve finished mixing, turn the speed control dial to OFF and unplug the electric cord from the electrical outlet. Push the ejector button located near the handle to remove beaters or dough hooks.
Scrape excess batter off the beaters using a rubber or plastic spatula. Do not strike beaters on the rim of the bowl.
BEATERS OR DOUGH HOOKS
STORING
Store the mixer in a dry location, such as on a countertop or table top, or in a closet or cupboard. beaters into the proper sockets. Place the dough hooks in the mixing bowl. Store the bowl(s) on the turntable. The beaters will help hold the bowl in position. Wind the electric cord into a coil, secure it with a twist fastener.
YOUR MIXER
Insert the
LEANING
C
To clean the mixer, wipe the mixer head, stand and turntable with a damp cloth, then dry. DO NOT IMMERSE THE MIXER HEAD OR STAND IN WATER. Avoid the use of abrasive cleaners, as they may mar the finish of the mixer.
Wash the beaters and bowls in hot, soapy water after each use. Rinse thoroughly and dry. Beaters and bowls may also be washed in an automatic dishwasher.
YOUR MIXER
MAINTENANCE
The motor of your stand mixer has been carefully lubricated at the factory and does not require any additional lubricant.
Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
Return the mixer to the nearest Authorized Sunbeam Service Center for servicing or repairs.
9
BREADS
MIXING AND
• Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe. When combining dry and wet ingredients, you may wish to moisten ingredients on Speed 1 or 2, then turn to the desired mixing speed.
• Use the mixing speed that is recommended in the recipe. Use the handy mixing guide on the speed control dial of the mixer to help you find the correct speed to use.
• If times are specified in the recipe, use them! BE CAREFUL NOT TO OVERMIX. Overmixing can cause the mixture to become very tough.
• Should an object, such as a spatula, fall into the bowl while the mixer is operating, turn the mixer OFF immediately. Then, remove the object.
• Remove beaters and place in sink for easy clean-up.
• When preparing your favorite dish, DO NOT exceed 3-1/2 cups of flour in any recipe.
BAKING SUGGESTIONS
SPECIAL
INSTRUCTIONS FOR
MAKING KNEADED BREADS
When making kneaded breads, your mixer will require more care than when making ordinary mixtures, such as cake batter and cookie dough. The elasticity of the bread dough and the shape of the dough hooks may cause your mixer to do some unusual things.
The bowl may tend to rock back and forth. We suggest that you guide the bowl with one hand to help control the rocking action. AVOID GETTING YOUR HANDS TOO NEAR THE DOUGH HOOKS!
The kneading action may cause the mixer to slide on a slippery work surface. Be sure the work surface and rubber feet on the bottom of the mixer are clean and dry.
C
AUTION
:
Do not use the mixer too near the edge of a table or counter top, where it could fall off.
DO NOT LEAVE YOUR MIXER
UNATTENDED WHEN USING
THE DOUGH HOOKS.
10
BREAD MAKING INSTRUCTIONS FOR
UNITS WITH DOUGH HOOKS
Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe.
Combine a small portion of the dry ingredients with the wet ingredients. Mix on Speed 6. Continue adding dry ingredients until the mixture becomes sticky, then turn to Speed 1. Gradually add remaining dry ingredients.
If there is high humidity in the air, it may be necessary to add additional flour to the recipe. The high humidity could also extend the amount of time necessary for baking.
Guide the mixing bowl with your hands.
Use caution to keep hands out of the way of the dough hooks.
TOO
RDERADDITIONAL ORREPLACEMENT
CCESSORIES
A
DESCRIPTION MODEL NO.
Dough Hooks 4964 Beater 4950 Large Glass Bowl 4938 Small Glass Bowl 4939 Large Stainless Steel Bowl 4951 Small Stainless Steel Bowl 4952
, C
ALL
1-800-831-9678.
Do not attempt to scrape the bowl while the mixer is operating. Stop the mixer and scrape the sides of the bowl as necessary. Use a rubber or plastic spatula only.
DO NOT attempt to feed dough into the dough hooks with your hands, a spatula or any other utensil while the mixer is plugged into an outlet or in operation. If times are specified in the recipe, use them! BE CAREFUL NOT TO OVERMIX. Overmixing can cause the mixture to become tough. We suggest that your total mixing time should be 6 – 8 minutes.
Should an object, such as a spatula, fall into the bowl while the mixer is operating, turn the mixer OFF immediately. Then remove the object.
Remove dough hooks and place in sink for easy clean-up.
11
DOUGH RISING TIPS
A large, well-greased, glass mixing bowl is an excellent container in which to raise or proof y
temperature is 85°F / 30°C in an area that is draft free. Cover with a light cloth.
The final rising should be after the dough has been shaped and placed on the greased baking sheet or pan recommended in the recipe. Again, cover the rising dough and place in a warm, draft-free area.
If you live in a high altitude area, yeast breads will require a shorter rising time. Allow the dough to rise only until it has doubled in size. Slightly less flour should be used because flour is dryer at higher altitudes.
east dough. The ideal
HOW TO SHAPE DOUGH FOR A LOAF PAN
1. Using a rolling pin, roll dough
into a rectangle.
2. Roll dough into a loaf, starting
from narrow end.
3. Flatten ends with sides of hands,
as shown.
HOW TO PUNCH DOWN YEAST DOUGH
1. Plunge fist into center of risen dough to punch out excess air.
2. Fold outer edges over into center. Turn dough over and let rise until doubled, if recipe directions so specify.
4. Pinch along seam to seal.
5. Fold ends under and place seam-side down in a well-greased loaf pan.
12
L
EAR
1-Y
Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
IMITED
W
ARRANTY
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. – If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.458.8407 and a convenient service center address will be provided to you. In Canada – If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.458.8407 and a convenient service center address will be provided to you. In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton, Florida 33431.
In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, located at 5975 Falbourne Street, Mississagua, Ontario L5R 3V8.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
13
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier:
1.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE BATTEUR.
2.Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas immerger le Batteur dans l’eau ou d’autres liquides. Peut causser des blessures et/ou de dégâts à l’appareil.
3.Faites particulièrement attention lorsque le Batteur à Main est utilisé par, ou en présence d’enfants ou d’invalides.
4.Débrancher après l’usage, à l’installation et à la dépose des pièces et avant le nettoyage.
5.Éviter tout contact avec les parties mobiles. Garder les mains, cheveux ou vêtements, ainsi que toute spatule ou autre ustensile de cuisine à l’écart des fouets durant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessure corporelle ou de dommage du Batteur.
6.Ne pas faire fonctionner un Batteur dont le fil ou la fiche est endommagé ou après que l’appareil ait mal fonctionné, qu’il ait été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Retourner l’appareil au Centre de Service Autorisé Sunbeam Appliance le plus près aux fins d’inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.
7.L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par Sunbeam présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
8.Ne pas utiliser à l’extérieur ou à des fins commerciales.
9.Ne pas laisser le cordon pendre du rebord de la table ou du plan de travail ni entrer au contact de surfaces chaudes, notamment de la cuisinière.
14
10. Détacher les fouets du Batteur avant de les laver.
11. Ne pas placer le Batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou d’un four allumé.
12. Ne pas utiliser le Batteur à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné.
13. Ne jamais laisser le Batteur en marche sans surveillance.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ETAPPAREIL
C
Lors de la première utilisation du qu’il se dégage une odeur, voire une légère fumée, du bloc-moteur. Cet effet parfaitement normal est produit par la réaction à la chaleur de l’isolant qui protège le moteur. Il disparaît au bout de quelques utilisations.
POUR PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, la retourne et essayer de nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas à fond, consulter un électricien qualifié. Veillez à respecter les mesures de securité de la prise polarisée.
E
ST POUR
U
SAGE
BATTEUR MIXMASTER®, il est possible
15
M
ÉNAGER
U
NIQUEMENT
CARACTÉRISTIQUES
Nous vous remercions d’avoir choisi le générations,
nous aidons les cuisiniers à préparer des gâteaux moelleux, des meringues
légères et gonflées et de délicieux petits fours. Le Batteur
comporte un choix de 12 vitesses de marche. Les fouets et les bols sont conçus
BATTEUR MIXMASTER
Le Batteur
pour mélanger les ingrédients totalement et de manière homogène. La Commande de Vitesse permet de déterminer d’un simple coup d’œil la que
l’éjection des fouets – il suffit d’appuyer sur le bouton éjecteur situé à côté de la poignée.
Lors de la préparation de pain,
le Batteur
vitesse utilisée. En outre, rien n’est plus facile
assure un contrôle électronique de la vitesse
des crochets pétrisseurs afin de fournir la puissance optimale pour le travail de la pâte. Nous sommes convaincus que vous trouverez beaucoup de plaisir à découvrir toutes
les possibilités offertes par votre nouveau Batteur!
2
1
11a
11b
®
DE SUNBEAM
.®Depuis plusieurs
permet même de faire du pain.
3
4
5
10
9
8
1. Bouton d’Éjection
2. Bouton
3. Commande de Vitesse
4. Bouton de Positionnement
BURST OF POWER
du Plateau
5. Déblocage de la Tête
®
6. Socle
7. Crochets Pétrisseurs
(N’Inclut pas in 2366)
8. Levier de Dégagement du Batteur
6
7
9. Plaque Tournante
10. Fouets Adaptés au Bol 11a. Grand Bol Mélangeur 11b. Petit Bol Mélangeur
(N’Inclut pas in 2386/2388)
16
Loading...
+ 36 hidden pages