Sunbeam 1620 User Manual

©2005 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
In U.S.: Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
In Canada: Distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions.
One Year Limited Hospitality Warranty. See details inside.
AMB:062805
©2005 Sunbeam Products, Inc faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Dans US: Distribue par Sunbeam Products, Inc faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions
Une an de garantie limitée. Voir les détails à l'intérieur.
©2005 Sunbeam Products, Inc haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
En US: Distribuido por Sunbeam Products, Inc haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions
En Canada: Distribuido por Sunbeam Corporation (Canada) Limited haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions.
Un año de garantia limitada. Vea los detalles adentro.
©2005 Sunbeam Products, Inc fazendo negocio como Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
En US: Distribuido por Sunbeam Products, Inc fazendo negocio como Jarden Consumer Solutions
En Canada: Distribuido por Sunbeam Corporation (Canada) Limited fazendo negocio como Jarden Consumer Solutions.
Um ano de garantia limitada. Veja detalhes para dentro.
Printed in China Imprimé au Chine Impreso en China Impresso na China
P. N. 117289
H
O SPITALITY
32
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
As with most electrical appliances, electrical parts
are electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Do not install or store appliance where it can fall or be pulled into a bathtub or sink.
2. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
3. Do not use while bathing.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If hand unit falls into water, turn it off immediately. Do not reach into water.
WARNING
To reduce risk of burns, electrocution, fire or injury
to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near invalids or disabled persons. This appliance should not be used by or on children.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged or dropped into water.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5.
Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, etc.
6. Never use while sleeping.
IMPORTANT SAFEGUARDS
7. Never drop or insert any object into any opening.
8. Do not use outdoors, or operate where aerosol (spray) products are being used, or where oxygen is being administered.
9. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
10. The unit and attachments may be hot during use. Allow to cool before handling. To avoid burn hazard, do not let bare skin touch heated surfaces.
11. Do not place appliance on any surface while it is operating.
12. While using the appliance, keep your hair away from the air inlets.
13. Do not wrap cord around dryer. Continuous stress on the cord can damage cord insulation and result in a shock, fire, or burn hazard.
14. Do not operate this appliance with a voltage converter or extension cord.
THIS UNIT ISFORHOUSEHOLD USE ONLY
OPERATE ON 110 V TO 125 V AC / 50 - 60 HZ ONLY
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
CAUTION – Never allow the power supply cord to be pulled, twisted or severely bent. Never wrap the cord tightly around the dryer. Damage will occur at the high flex point of entry into the dryer, causing it to rupture, arc and short. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or unit stops or operates intermittently.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
54
FEATURES OF YOUR HAIR DRYER
H
O SPITALITY
AIR OUTLET
COOL SHOT
BUTTON
AIR INTAKE
GRILL
OFF/LOW/MED/HIGH
SWITCH
HANGING RING /
C
ORD GUARD
OPERATING INSTRUCTIONS
This dryer is equipped with an appliance leakage circuit interrupter (ALCI) for your safety. This device is designed to make the appliance inoperable under some abnormal conditions (such as accidental immersion in water).
After the appliance is plugged in, you must check your protective device as follows:
1. Press the “Reset” button on the ALCI device.
2. Press the “Test” button. The “Reset” button will pop out. This verifies that the protective device is working properly.
3. Press the “Reset” button once more to reactivate the safety device and use your appliance.
REPEAT THE ABOVE PROCEDURE BEFORE EACH
USE TO CONFIRM THAT THE PROTECTIVE DEVICE IS OPERATING.
TO USE YOUR DRYER
With the control setting switch in the “O” position, plug the Dryer into a standard 110-125-volt AC outlet. Select speed (airflow) setting that is most appropriate to your needs and that will deliver the best results.
The control setting switch marked “0”-“I”-“II”-“III,” controls the airflow speed of your Hair Dryer. Press up on the switch until it clicks into position “I” for LOW speed, “II” for MEDIUM speed or “III” for HIGH speed.
When finished using your Dryer, move the control switch to the “O” position and unplug the cord from the outlet.
ADDITIONAL INFORMATION
COOL SHOT BUTTON (Refer to Diagram)
When drying hair use a higher heat setting and switch to a lower heat setting when drying is nearly complete. To finish, press the Cool Shot Button. This will deactivate all heat flow from the Dryer and blow cool air to lock in your hairstyle without causing over-drying or damage to your hair.
CONCENTRATOR ATTACHMENT
Your Dryer comes equipped with an optional air concentrator attachment. Attach the concentrator to the nozzle of your Dryer when you require extra airflow in certain areas. Use to tighten a curl or wave or to loosen curly hair.
CAUTION
Use your SUNBEAM®Hospitality Hair Dryer with care. Directing a high volume of heat continuously to one area can overheat hair and scalp. When using a HIGH heat setting, hold the blower opening a few inches away from the hair, drying one section at a time. Work layers of hair in quick strokes. Keep the dryer in motion until drying and styling are complete.
7
1-YEAR LIMITED HOSPITALITY WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions in US and Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions in Canada warrants that for a period of 1 year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original purchaser from the date of initial purchase and is not transferable. Sunbeam dealers, service centers, or stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Sunbeam disclaims all other warranties or conditions, express, implied statutory or otherwise. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
This warranty is only applicable to products purchased by members of the hospitality industry and not to consumer sales.
How To Obtain Warranty Service
Contact your Sunbeam authorized dealer.
www.sunbeamhospitality.com
6
IMPORTANT INFORMATION
1. If the Hair Dryer has been accidentally immersed in water, contact your nearest authorized Sunbeam distributor. DO NOT ATTEMPT TO USE THE HAIR DRYER AGAIN.
2. If the RESET button pops out during use and the Hair Dryer stops working, this may indicate a malfunction. Allow the Hair Dryer to cool before pressing RESET button and try again. If RESET button pops out again, contact your nearest authorized Sunbeam distributor.
3. If the Hair Dryer does not function as described in the test procedure above, contact your nearest authorized Sunbeam distributor.
MAINTENANCE, CARE AND CLEANING
Your Dryer requires no special maintenance or servicing. No lubrication is needed. Repairs, when necessary, must be performed by a recognized service facility. For proper operating performance, the DRYER MUST BE KEPT CLEAN. Blocked or clogged air-intake openings will cause the Dryer to overheat.
1. Always unplug Dryer from outlet when Dryer is not in use or when cleaning it.
2. Check the removable lint screen. It is important that you clean the removable
lint screen when hair, lint or dust begin to build up on it. To remove the screen, rotate counter-clockwise and loosen. To clean, brush the outside of the screen with a toothbrush to loosen lint, etc. Then turn the screen over and rinse under a running faucet. Towel dry the screen thoroughly. If inside of screen is dirty, brush gently with a toothbrush to clean. To replace the screen, line up pegs on inside of the screen with slots on side of unit and rotate clockwise to lock in place.
3. To clean the exterior surface and attachments, wipe with a slightly damp cloth.
4. Handle the cord carefully to prevent twisting, pulling or jerking that will damage it.
5. To store or pack Dryer, let it cool to room temperature. DO NOT WRAP THE CORD
AROUND THE DRYER. Coil cord loosely or tie in large loops with a twist tie.
98
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, surtout à proximité d’enfants, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, incluant celles qui suivent:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
GARDEZ L’APPAREIL LOIN DE L’EAU
DANGER
Comme avec la plupart des appareils électriques, les pièces électriques sont sous tension même lorsque l’interrupteur est dans la position d’arrêt. Pour réduire le danger de choc électrique:
1. Ne mettez pas ou ne rangez pas l’appareil dans un endroit d’ou il peut tomber ou etrê tiré dans une baignoire ou en évier.
2. Toujours retirer cet appareil de la prise de courant après usage et avant nettoyage.
3. Ne l’utilisez pas en prenant un bain.
4. Ne le placez pas ou ne l’échappez pas dans l’eau ou autre liquide.
5. Si l’appareil portatif tombe dans l’eau, le mettre immédiatement en position arrêt. Ne pas le toucher dans l’eau.
ADVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures,
électrocution, incendie ou blessures personnelles:
1. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou proche de personnes invalides ou malades. Cet appareil ne doit pas être utilisé par ou sure des enfants.
2. Utilisez-le tel que décrit dans ce livret d’instruciones. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé ou s’il ne fonctionne pas proprement, s’il a été échappé ou endommagé d’une façon quelconque ou échappé dans l’eau.
4. Gardez le cordon loin des surfaces chaudes.
5. Ne bloquez jamais les admissions d’air de cet appareil et ne le placez pas sur une surface molle, telle qu’un lit ou un sofa, où les admissions d’air peuvent être bloquées. Gardez les admissions d’air exemptes de charpie, cheveux, etc.
PRECAUTIONS IMPORTANTES
6. Ne l’utilisez jamais lorsque vous vous endormez.
7. N’échappez jamais ou n’insérez jamais d’objet dans les ouvertures.
8. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni dans un endroit ou des produits en aérosol sont utilisés où dans un endroit où de l’oxygène est administré.
9. Ne dirigez pas l’air chaud vers vos yeux ou autres endroits sensibles àlachaleur.
10. L’unité et son équipement peuvent chauffer durant l’utilisation. Leur permettre de se refroidir avant manipulation. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas laisser la peau nue toucher les surfaces chaudes.
11. Ne placez pas l’appareil sur une surface quelconque pendant qu’il fonctionne.
12. Prenez soin que vos cheveux n’entrent pas dans les admissions d’air pendant que vous l’utilisez.
13. Ne pas enrouler la corde autour du séchoir. Une tension continue sur la corde peut abîmer l’isolation de la corde et aboutir à un choc, un incendie ou risque de brûlure.
14. Ne pas utiliser cet appareil avec un transformateur de voltage ou corde de prolongation.
CETTE APAREIL EST POUR L’USAGE DOMESTIQUE SEULMENT
UTILISEZ AVEC 110V A 125V AC/50-60 HZ SEULEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme mesure de sécurité, cette fiche peut etrê insérée dans une prise de courant polarisée dans un sens seulement. Si elle n’entre pas dans la prise de courant, inversez la fiche et essayez de nouveau. Si elle refuse toujours d’entrer, communiquez avec un électricien compétent. N’ESSAYEZ PAS D’OUTREPASSER CETTE
MESURE DE SÉCURITÉ.
A
TTENTION
– Ne jamais permettre à la corde d’être tirée, tordue ou exagérément pliée. Ne jamais serrer la corde autour du séchoir. Des dégats se produiront au niveau du point de flexion élevé d’entrée du séchoir, le faisant se rompre, se courber et raccourcir. Inspecter fréquemment la corde pour contrôle des dégats. Stopper immédiatement l’utilisation si les dégats sont visibles ou si l’appreil s’arrête ou operè par intermittence.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Loading...
+ 9 hidden pages