06646 Cuddlebug 10L IB Eng p1.pdf 1 19/12/2016 15:53
INSTRUCTION MANUAL
06646
CUDDLEBUG
™
WARNING!
Please read the following instructions and warnings carefully.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• NEVER place product in a cot. Product could create a foothold for child to climb out.
BATTERY WARNING!
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Remove batteries when product is stored for long periods of time or when batteries
are exhausted.
• Dispose of exhausted batteries properly.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
Page 2
06646 Cuddlebug 10L IB Eng p2.pdf 1 19/12/2016 15:53
TO USE:
Power/Timer Control:
The On/Off/Timer Switch switch can be found next to the battery door
on the bottom of the unit. To activate the normal play mode, open the
pocket on the bottom of unit, and move the switch to any of the three
timer positions. When in “Try Me” mode, each function will automatically
shut off after 3 seconds.Turn switch to the “Off” position during long
periods of inactivity.
ON/OFF/Timer Switch Functions:
1st position: “Try Me” mode
2nd position: Off
3rd position: On / 15 min auto shut off
4th position: On / 30 min auto shut off
5th position: On / 45 min auto shut off
Starting the Soothing Display:
To first turn on, press down any of the three buttons for one second to start either lullabies,
heartbeat, or nature sounds. Once the product is turned on, any mode can be easily selected by softly
squeezing the appropriate button. You can turn off any of the sounds by holding down the button for
at least one second.
Lullabies/Heartbeat/Nature Sounds:
To choose a mode, squeeze one of the three buttons to select either lullabies, heartbeat, or nature
sounds. A corresponding light show will play with each mode selected. Once you make a decision,
the sound and lights will play the selected amount of time before shutting off automatically.
On/Off/Timer Switch
Nature Sounds
Press to select
Heartbeat
Press to select
Lullabies
Press to select
Page 3
06646 Cuddlebug 10L IB Eng p3.pdf 1 19/12/2016 15:53
TO CHANGE BATTERIES:
Open pocket on bottom of unit. Use a Phillips head screwdriver to loosen battery door screw.
Open battery door. Remove old batteries and dispose of them safely.
_
Insert 3 new “AA” batteries, making sure that the “+ and
compartment is marked for clarity. Replace battery door. Make sure the On/Off Switch is in one of
the three "On" positions and secure pocket.
Le bouton marche/arrêt/minuteur se trouve près du compartiment des
piles, au bas de l'appareil. Pour activer le mode d'écoute normal, ouvrez
la poche au bas de l'élément et positionnez le bouton sur l'un des trois
réglages du minuteur. En mode « Essai », chaque fonction s'arrête
automatiquement au bout de 3 secondes. Mettez le bouton sur la
position Arrêt (Off) durant les longues périodes d'inutilisation.
Bouton marche/arrêt/minuteur
Position 1 : Mode « Essayez-moi »
Position 2 : Arrêt
Position 3 : Marche / arrêt automatique au bout de 15 minutes
Position 4 : Marche / arrêt automatique au bout de 30 minutes
Position 5 : Marche / arrêt automatique au bout de 45 minutes
Mettre en marche l’une des fonctions apaisantes :
Pour la première utilisation, appuyez sur l’un des trois boutons pendant une seconde et activer soit les
berceuses, les battements de cœur ou les sons de la nature. Pendant le fonctionnement, sélectionnez
la fonction de votre choix en appuyant doucement sur le bouton correspondant. Pour arrêter le son,
maintenez enfoncé le bouton correspondant pendant une seconde minimum.
Berceuses/Battements de cœur/Sons de la nature :
Appuyez sur l’un des trois boutons pour sélectionner les berceuses, les battements de cœur ou les
sons de la nature. Une lumière signale la fonction sélectionnée. Une fois votre choix effectué, les sons
et les lumières resteront activés pendant la durée sélectionnée avant de s’éteindre automatiquement.
Ouvrir la poche au bas de l'appareil. Utiliser un tournevis à tête Philips pour dévisser le couvercle du
compartiment des piles. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Retirer les piles usagées et
s’en débarrasser de manière appropriée.
Insérer 3 piles “AA” neuves en vous assurant que le positionnement des polarités + et – est correct.
Le compartiment batterie est encastré pour un son clair. Revisser le couvercle du compartiment des
piles. S'assurer que l'interrupteur marche/arrêt est sur l'une des trois positions “On” et refermer la
poche.
Bouton marche/
arrêt/minuteur
CONSEILS DE LAVAGE ET D'ENTRETIEN :
NETTOYAGE : Nettoyer en surface uniquement avec un chiffon; laisser sécher à l'air.
Page 7
06646 Cuddlebug 10L IB Es p1.pdf 1 19/12/2016 15:54
MANUAL DE INSTRUCCIONES
06646
CUDDLEBUG
™
ADVERTENCIAS!
Lea atentamente las siguientes instrucciones y advertencias.
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
• NUNCA ponga el artículo en una cuna; podría servir al niño de punto de apoyo para salir
de la cuna.
ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS!
• No mezcle pilas antiguas y nuevas.
• No mezcle pilas normales, alcalinas y recargables.
• Saque las pilas si va guardar el artículo durante un período prolongado de tiempo o si se
han agotado las pilas.
• Deshágase de las pilas agotadas de la forma correcta.
• Las pilas no recargables no se pueden recargar.
• Debe sacar del aparato las pilas recargables antes de cargarlas.
• Las pilas recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
• Las pilas se deben colocar con los polos en el sentido correcto.
• Evite provocar un cortocircuito con los polos eléctricos.
Page 8
06646 Cuddlebug 10L IB Es p2.pdf 1 19/12/2016 15:54
FUNCIONAMIENTO:
Control de encendido/temporizador:
El interruptor de encendido (“On”)/apagado (“Off”)/temporizador se
encuentra junto a la tapa de las pilas en la parte inferior de la unidad.
Para activar el modo normal de funcionamiento, abra el bolsillo en la
parte inferior de la unidad y mueva el interruptor a cualquiera de las
tres posiciones del temporizador. Cuando se encuentre en el modo de
prueba (“Try me”), cada función se apagará automáticamente tras 3
segundos. Mueva el interruptor a la posición “Off” durante largos
periodos de inactividad.
Interruptor “On”/“Off”/temporizador
1ª posición: Modo de prueba “Try Me”
2ª posición: Apagado
3ª posición: “On”/apagado automático en 15 minutos
4ª posición: “On”/apagado automático en 30 minutos
5ª posición: “On”/apagado automático en 45 minutos
Encendido de la visualización relajante:
Para encenderla por primera vez, presione cualquiera de los tres botones durante un segundo para
activar las nanas, los latidos o los sonidos de la naturaleza. Una vez que el producto esté encendido,
puede seleccionar fácilmente cualquier modo apretando suavemente el botón adecuado. Puede apagar
cualquiera de los sonidos manteniendo pulsado el botón durante un segundo como mínimo.
Interruptor “On”/“Off”/
temporizador
Nanas/latidos/sonidos de la naturaleza:
Para elegir un modo, apriete uno de los tres botones para seleccionar nanas, latidos o sonidos de la
naturaleza. Con cada modo seleccionado, se mostrará la combinación de luces correspondiente. Una
vez que elija una opción, el sonido y las luces se reproducirán durante el tiempo seleccionado antes
de apagarse automáticamente.
Sonidos de la naturaleza
Pulsar para seleccionar
Latidos
Pulsar para seleccionar
Nanas
Pulsar para seleccionar
Page 9
06646 Cuddlebug 10L IB Es p3.pdf 1 19/12/2016 15:54
PARA CAMBIAR LAS PILAS:
Abra el bolsillo situado en la parte inferior del aparato. Con un destornillador de punta Philips, afloje la
tapa de las pilas. Abra la tapa de las pilas. Saque las pilas usadas y deshágase de ellas de forma segura.
Coloque 3 pilas “AA” nuevas asegurándose de que los polos “+” y “–” estén en la posición correcta.
El compartimento de las pilas tiene las marcas correspondientes para mayor claridad. Vuelva a poner
la tapa de las pilas. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en una de las tres
posiciones de encendido (On) y cierre el bolsillo.
Interruptor
“On”/“Off”/
temporizador
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
LIMPIEZA: limpiar únicamente la superficie con un trapo húmedo; dejar secar al aire.
O interruptor para ligar-desligar/temporizador encontra-se adjacente à
tampa do compartimento das pilhas, na parte inferior da unidade. Para
activar o modo de reprodução normal, abra o compartimento no fundo
da unidade e desloque o interruptor para uma das três posições. Quando
estiver no modo “Try Me” (experimente ligar-me), cada funcionalidade
desliga ao fim de 3 segundos. Coloque o interruptor na posição “Off”
(desligado) durante períodos de inactividade prolongados.
Interruptor Liga-Desliga/
Interruptor/Controlo do Volume:
1ª posição: Modo “Try Me” (“Experimenta-me”)
2ª posição: Desligado
3ª posição: On (ligado) / desliga automaticamente ao fim de 15 min.
4ª posição: On (ligado) / desliga automaticamente ao fim de 30 min.
5ª posição: On (ligado) / desliga automaticamente ao fim de 45 min.
Iniciar o visor tranquilizante:
Para ligar pela primeira vez, prima qualquer um dos três botões durante um segundo para ouvir
canções de embalar, o bater do coração ou sons da natureza. Depois de ligar o aparelho, é fácil
selecionar qualquer modo, premindo suavemente o botão adequado. Para desligar qualquer um dos
sons, basta manter premido o botão durante pelo menos um segundo.
Temporizador
Canções de Embalar / Bater do Coração / Sons da Natureza:
Para escolher um modo, prima um dos três botões para selecionar canções de embalar, o bater do
coração ou sons da natureza. Surgirá um efeito luminoso correspondente a cada modo selecionado.
Depois de decidir qual pretende, o som e as luzes permanecerão ativos durante o tempo selecionado
antes de desligarem automaticamente.
Abra a bolsa na parte inferior da unidade. Utilize uma chave de parafusos Phillips para desaparafusar a
tampa do compartimento das pilhas. Abra a tampa. Retire as pilhas antigas e elimine-as de acordo com
as normas de segurança.
Coloque 3 pilhas “AA” novas, certificando-se de que os polos “+ e _” ficam correctamente
direccionados. Para maior clareza, o compartimento das pilhas encontra-se assinalado. Coloque de
novo a tampa do compartimento. Certifique-se de que o Interruptor de Ligar/Desligar se encontra
numa das três posições de “Ligado” e feche a bolsa.
Interruptor
Liga-Desliga/
Temporizador
INSTRUÇÕES DE LAVAGEM E MANUTENÇÃO:
PARA LIMPAR: Esfregue apenas a superfície; seque ao ar.
Page 13
06646 Cuddlebug 10L IB It p1.pdf 1 19/12/2016 15:56
MANUALE DI ISTRUZIONI
06646
CUDDLEBUG
™
AVVERTENZA!
Leggere attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.
• Non collocare MAI il prodotto in un lettino. Il prodotto potrebbe costituire per il bambino
un punto d’appoggio per arrampicarsi.
AVVERTENZE SULLA BATTERIA!
• Non utilizzare insieme batterie nuove e usate.
• Non usare contemporaneamente batterie alcaline, standard o ricaricabili.
• Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato del prodotto o quando le batterie
sono esaurite.
• Smaltire opportunamente le batterie esaurite.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di caricarle.
• Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto la supervisione di una persona adulta.
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
• Non cortocircuitare i terminali di alimentazione.
Page 14
06646 Cuddlebug 10L IB It p2.pdf 1 19/12/2016 15:56
UTILIZZO:
Tasto di Accensione/Timer:
L’interruttore di Accensione/Spegnimento/Timer si trova accanto al vano
batteria sul fondo dell’unità. Per attivare la modalità di riproduzione
normale, aprire la tasca sul fondo dell’unità e spostare l’interruttore su
una delle tre posizioni del timer. In modalità “Prova”, ciascuna funzione si
spegne automaticamente dopo 3 secondi. In caso di prolungati periodi di
inutilizzo, portare l’interruttore in posizione di spegnimento (“Off”).
Funzioni dell’interruttore di Accensione/
Spegnimento/Regolazione volume:
1ª posizione: Modalità “Prova”
Interruttore di
Accensione/
Spegnimento/Timer
2ª posizione: Spegnimento
3ª posizione: Accensione / Spegnimento automatico dopo 15 min.
4ª posizione: Accensione / Spegnimento automatico dopo 30 min.
5ª posizione: Accensione / Spegnimento automatico dopo 45 min.
Avvio del display calmante:
Per accendere il dispositivo per la prima volta, premere per un secondo uno qualsiasi dei tre pulsanti
per l’avvio della modalità ninnenanne, battito cardiaco o suoni della natura. Dopo aver acceso il
prodotto, è possibile selezionare facilmente una delle tre modalità premendo delicatamente il pulsante
corrispondente. Per disattivare i suoni, tenere premuto l’apposito pulsante per almeno un secondo.
Ninnenanne/battito cardiaco/suoni della natura:
Per scegliere una delle tre modalità (ninnenanne/battito cardiaco/suoni della natura), premere il
pulsante corrispondente. Ciascuna modalità selezionata è abbinata a uno spettacolo di luci. Dopo aver
selezionato la modalità desiderata, i suoni e le luci saranno riprodotti per il periodo di tempo
impostato, dopo il quale si disattiveranno automaticamente.
Suoni della natura
Premere per selezionare
Battito cardiaco
Premere per selezionare
Ninnenanne
Premere per selezionare
Page 15
06646 Cuddlebug 10L IB It p3.pdf 1 19/12/2016 15:56
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE:
Aprire la tasca sul fondo dell’unità. Allentare la vite del coperchio del vano batteria utilizzando un
cacciavite a stella. Aprire il coperchio del vano. Rimuovere le batterie usate e smaltirle
opportunamente.
Inserire 3 nuove batterie “AA”, assicurandosi di rispettare la corretta polarità “+ e _”. All’interno del
vano sono riportate le indicazioni su come inserire correttamente le batterie. Rimettere il coperchio
del vano. Accertarsi che l’interruttore di Accensione/Spegnimento si trovi su una delle tre posizioni
“On” e chiudere la tasca.
Interruttore di
Accensione/
Spegnimento/Timer
ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO E LA CURA:
PULIZIA: Pulire solo la superficie; lasciare asciugare all’aria.
De Aan/Uit/Timerschakelaar bevindt zich naast het deksel van het
batterijcompartiment aan de onderkant van het speeltje. Om de
normale afspeelmodus te activeren opent u het batterijcompartiment
aan de onderkant, en zet u de schakelaar in een van de drie
timerstanden. In de "Probeer Mij"-modus wordt elke functie na 3
seconden automatisch uitgeschakeld. Draai de schakelaar naar de
"Uit"-stand bij lange periodes van inactiviteit.
Functies Aan/Uit/Timer Schakelaar
1e stand: "Probeer Mij"-modus
2e stand: Uit
3e stand: Aan / 15 min. automatisch uitschakelen
4e stand: Aan / 30 min. automatisch uitschakelen
5e stand: Aan / 45 min. automatisch uitschakelen
Om het Rustgevende effect aan te zetten:
Om het aan te zetten drukt u gedurende één seconde op één van de drie knoppen om de slaapliedjes,
hartslag of natuurgeluiden te starten. Zodra het product aan staat, kan elke modus gemakkelijk
worden geselecteerd door lichtjes in de juiste knop te knijpen. U kunt de geluiden uitzetten door de
knop gedurende ten minste één seconde in te drukken.
Aan/Uit/Timer Schakelaar
Slaapliedjes/hartslag/natuurgeluiden:
Om een modus te kiezen knijpt u in één van de knoppen om de slaapliedjes, hartslag of
natuurgeluiden te selecteren. Bij elke geselecteerde modus wordt een bijbehorende lichtshow
afgespeeld. Zodra u een keuze gemaakt hebt, worden de geluiden en lichteffecten gedurende de
geselecteerde tijd afgespeeld, alvorens ze automatisch worden uitgeschakeld.
Open het batterijcompartiment aan de onderkant van het speeltje. Gebruik een Philips
kruiskopschroevendraaier om de schroef van het batterijcompartiment los te draaien. Open het
batterijcompartiment. Verwijder de oude batterijen en gooi ze op een veilige manier weg.
Plaats 3 nieuwe "AA"-batterijen, en zorg er voor dat de "+ en -" in de juiste richting liggen. Het
batterijcompartiment is aangegeven voor de duidelijkheid. Plaats het deksel van het
batterijcompartiment terug. Zorg er voor dat de Aan/Uit-schakelaar in een van de drie "Aan"-standen
staat en maak het batterijcompartiment goed vast.
Aan/Uit/
Timer Schakelaar
WAS- & ONDERHOUDSINSTRUCTIES
OM SCHOON TE MAKEN: Oppervlak alleen schoonvegen; drogen aan de lucht.
Page 19
06646 Cuddlebug 10L IB De p1.pdf 1 19/12/2016 15:51
GEBRAUCHSANLEITUNG
06646
CUDDLEBUG
™
WARNUNG!
Bitte lesen Sie die folgenden Instruktionen und Warnungen sorgfältig.
WICHTIG! FÜR EIN SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN.
• Das Produkt NIEMALS in eine Krippe legen. Das Produkt könnte dem Kind als Fußstütze
zum Herausklettern dienen.
BATTERIEWARNUNG!
• Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
• Mischen Sie keine Alkali-, Standard- oder wiederaufladbare Batterien.
• Entfernen Sie die Akkus, wenn das Produkt für längere Zeit eingelagert wird oder wenn die
Akkus leer sind.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien ordnungsgemäß.
• Normale Batterien können nicht wieder aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entnommen werden.
• Wiederaufladbare Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Batterien müssen richtig herum eingelegt werden (Polarität beachten).
• Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden
Page 20
06646 Cuddlebug 10L IB De p2.pdf 1 19/12/2016 15:52
VERWENDUNG:
Netzschalter/Zeitschaltuhr:
Der Ein-/Aus-Schalter, bzw. die Zeitschaltuhr befindet sich neben der
Batteriefachabdeckung unten am Gerät. Um den normalen
Wiedergabemodus zu aktivieren, öffnen Sie die Tasche unten am Gerät
und schieben Sie den Schalter auf eine der drei
Zeitschaltuhr-Einstellungen. Im „Try Me“-Modus schaltet jede Funktion
automatisch nach 3 Sekunden ab. Stellen Sie den Schalter während
längerer inaktiver Zeiten auf die „Aus“-Position.
Funktionen des Ein-/Aus-Schalter/Zeitschaltuhr:
1. Position: Testmodus
2. Position: Aus
3. Position: Ein / 15 Min. Auto-Abschaltung
4. Position: Ein / 30 Min. Auto-Abschaltung
5. Position: Ein / 45 Min. Auto-Abschaltung
Starten der Anzeige zur Beruhigung:
Zum Einschalten halten Sie eine der drei Tasten eine Sekunde lang gedrückt, um die Schlaflieder, den
Herzschlag oder die Naturgeräusche zu starten. Ist das Produkt eingeschaltet, kann jeder Modus
durch sanftes Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt werden. Sie können die Geräusche
ausschalten, indem Sie die Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.
Ein-/Aus-Schalter/
Zeitschaltuhr
Schlaflieder/Herzschlag/Naturgeräusche:
Um einen Modus auszuwählen, drücken Sie eine der drei Tasten für Schlaflieder, Herzschlag oder
Naturgeräusche. In jedem ausgewählten Modus leuchten passende Lichter. Wenn Sie sich entschieden
haben, läuft der Modus mit Ton und Licht für die ausgewählte Dauer und schaltet sich dann
automatisch aus.
Naturgeräusche
Zum Auswählen drücken
Herzschlag
Zum Auswählen drücken
Schlaflieder
Zum Auswählen drücken
Page 21
06646 Cuddlebug 10L IB De p3.pdf 1 19/12/2016 15:52
WECHSEL DER BATTERIEN:
Öffnen Sie die Geräteunterseite. Verwenden Sie einen Schraubenzieher zum Lösen der Schraube an
der Batteriefachabdeckung. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Entnehmen Sie die alten Batterien
und entsorgen Sie diese fachgerecht.
Legen Sie 3 neue „AA“ Batterien ein und achten Sie auf die richtige Position von Plus (+) und Minus (-).
Das Batteriefach ist entsprechend gekennzeichnet. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein.
Achten Sie darauf, dass der Ein-/Aus-Schalter in einer der drei „On“-Stellungen steht und
verschrauben Sie das Fach.
Трехпозиционный переключатель «Вкл./Выкл./Таймер»
расположен рядом с крышкой отсека для батарей в нижней
части устройства. Чтобы включить обычный игровой режим,
откройте застежку внизу устройства и переместите
переключатель в одно из трех положений таймера. В режиме
«Попробуй меня» каждая функция автоматически
выключается через 3 секунды. Установите переключатель в
положение «Выкл.», если устройство не используется в
течение длительного времени.
Функции трехпозиционного переключателя «ВКЛ./ВЫКЛ./Таймер»
1 положение: режим «Попробуй меня»
2 положение: «Выкл.»
3 положение: «Вкл.»/автоматическое выключение через 15 мин.
4 положение: «Вкл.»/автоматическое выключение через 30 мин.
5 положение: «Вкл.»/автоматическое выключение через 45 мин.
Воспроизведение убаюкивающих звуков
Во время первого включения устройства нажмите любую из трех кнопок и удерживайте ее
в течение 1 секунды для воспроизведения колыбельных, звука биения сердца или звуков
природы. После включения устройства выберите любой режим с помощью легкого
нажатия соответствующей кнопки. Можно отключить воспроизведение любого звука,
удерживая кнопку не менее 1 секунды.
Трехпозиционный
переключатель
«Вкл./Выкл./Таймер»
Колыбельные/биение сердца/звуки природы
Чтобы выбрать режим, нажмите одну из трех кнопок для воспроизведения колыбельных,
звука биения сердца или звуков природы. Выбранный режим сопровождается
соответствующими световыми эффектами. Звук и световые эффекты будут
воспроизводиться в течение выбранного времени, а затем автоматически отключатся.
Откройте застежку внизу устройства. С помощью крестообразной отвертки отвинтите
винт на крышке отсека для батарей. Снимите крышку батарейного отсека. Извлеките
старые батареи и утилизируйте их согласно нормам.
Вставьте 3 новые батареи типа AAA, соблюдая полярность. Имеются соответствующие
отметки отсека для батарей. Установите крышку отсека для батарей на место.
Убедитесь, что трехпозиционный переключатель «Вкл./Выкл./Таймер» установлен в
одном из трех положений «Вкл.» и закройте застежку.
Трехпозиционный
переключатель
«Вкл./Выкл./Таймер»
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И УХОДУ
ОЧИСТКА Протирка поверхности; просушка на воздухе.
Przełącznik włączania/wyłączania/timera znajduje się obok komory
baterii na spodzie urządzenia. Aby włączyć tryb normalnego
odtwarzania, należy otworzyć komorę na spodzie urządzenia i
ustawić przełącznik w jednym z trzech położeń timera. W trybie
„Wypróbuj mnie” każda funkcja wyłącza się automatycznie po 3
sekundach. Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas,
ustaw przełącznik zasilania w położeniu „Off” (wył.).
Funkcje przełącznika wł./wył./timera:
1. położenie: Tryb „Wypróbuj mnie”
2. położenie: Wyłączenie
3. położenie: Włączenie / automatyczne wyłączenie po 15 minutach
4. położenie: Włączenie / automatyczne wyłączenie po 30 minutach
5. położenie: Włączenie / automatyczne wyłączenie po 45 minutach
Uruchamianie projektora uspokajającego:
Aby uruchomić po raz pierwszy, naciśnij i przytrzymaj przez jedną sekundę dowolny z trzech
przycisków – kołysanki, dźwięki bijącego serca lub odgłosy natury. Po włączeniu produktu
można z łatwością wybrać dowolny tryb poprzez lekkie naciśnięcie odpowiedniego przycisku.
Dźwięki można wyłączyć poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez co najmniej
jedną sekundę.
Aby wybrać tryb, naciśnij jeden z trzech przycisków w celu wybrania kołysanek, dźwięków
bicia serca lub odgłosów natury. Każdemu wybranemu trybowi będzie towarzyszyć
odpowiednia projekcja światła. Po podjęciu decyzji zarówno dźwięk, jak i światło będą
włączone przez wybrany czas zanim produkt zostanie automatycznie wyłączony.
Otwórz komorę na spodzie urządzenia. Poluzuj śrubę pokrywy baterii za pomocą wkrętaka
krzyżowego. Otwórz pokrywę baterii. Wyjmij stare baterie i usuń je w bezpieczny sposób.
Włóż 3 nowe baterie „AA”, zwracając uwagę na prawidłowy kierunek biegunów „+” i „-”.
Komora baterii posiada odpowiednie oznaczenie. Zamocuj pokrywę baterii. Upewnij się, że
przełącznik wł./wył. znajduje się w jednym z trzech położeń włączenia i zablokuj pokrywę.
Przełącznik wł./wył./timera
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I PIELĘGNACJI:
CZYSZCZENIE: Należy wycierać jedynie powierzchnię produktu i pozostawić do wyschnięcia.
Page 28
06646 Cuddlebug 10L IB AR p112471 Double Bedrail White 10L IB d1.pdf 1 19/12/2016 15:49
06646
CUDDLEBUG
™
Page 29
06646 Cuddlebug 10L IB AR p212471 Double Bedrail White 10L IB d1.pdf 1 19/12/2016 15:50