To ensure this product is installed and operated as safely
and efciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
Product Information
Important product information including the model and
serial number of the unit are listed on the product rating
plate. The rating plate is located at the top frame of the unit,
inside the door. Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact your authorized Sub-Zero
dealer.
RATING
PLATE
Rating plate location.
Tools and Materials
• Screwdrivers—standard and Phillips.
• Power drill.
• Drill bits (masonry bits required for concrete installation).
• Torx drives—T-10, 15 and 20.
• Standard Allen wrench set.
• Standard socket and wrench set.
• .6 m and 1.2 m levels.
• Tubing cutter.
1
• .9 m of
• Saddle valve.
• Material to protect home, ooring and cabinetry during
/4" OD copper, braided stainless steel or PEX
tubing.
installation.
2 | Englishsubzero.com
SIDE
SITE PREPARATION
32 mm
610 mm
OPENING
DEPTH
TO CLEAT
CLEAT
TOP VIEW
665
mm
FLUSH
INSET
DEPTH
56 mm
76 mm
typical
32 mm
610 mm
OPENING
DEPTH
TO CLEAT
CLEAT
TOP VIEW
665mm
FLUSH
INSET
DEPTH
56 mm
610 mm
OPENING
DEPTH TO
CLEAT
32 mm
56 mm
CLEAT
SHADED
AREA
MUST BE
FINISHED
76 mm
typical
102
mm
76 mm
typical
SIDE
Opening Dimensions
STANDARD INSTALLATION
OPENING DEPTH
VIEW
610 mm
610 mm
OPENING
DEPTH
2127 mm
OPENING
HEIGHT
TOP VIEW
A
OPENING WIDTH
FRONT VIEW
Opening Dimensions
FLUSH INSET INSTALLATION
mm
56
6 mm
2127
mm
HEIGHT
TO CLEAT
CLEAT
610 mm
DEPTH TO CLEAT
665 mm
FLUSH INSET DEPTH
VIEW
665
mm
FLUSH
INSET
DEPTH
2134
mm
FLUSH
INSET
HEIGHT
610 mm
DEPTH
TO CLEAT
56 mm
mm
TOP VIEW
32 mm
19 mmPANEL
UNIT WITH
CLEAT
DETAIL A
Detail A
A
32
WIDTH TO CLEAT
B
FLUSH INSET WIDTH
mm
32
Detail B
DETAIL B
FRONT VIEW
OPENING WIDTHA
762 mm Model746 mm
914 mm Model902 mm
1067 mm Model1054 mm
1219 mm Model1206 mm
If two units are installed side by side, refer to page 4.
OPENING WIDTH AB
762 mm Model746 mm813 mm
914 mm Model902 mm965 mm
1067 mm Model1054 mm 1118 mm
1219 mm Model1206 mm 1270 mm
Dimensions assume a 19 mm panel thickness. If two units
are installed side by side, refer to page 4.
subzero.com | 3
610 mm
DEPTH
TO CLEAT
665
mm
FLUSH
INSET
DEPTH
FRONT VIEW
TOP VIEW
56 mm
A
WIDTH TO CLEAT
B
FLUSH INSET WIDTH
32
mm
32
mm
SIDE VIEW
2134
mm
FLUSH
INSET
HEIGHT
6 mm
610 mm
DEPTH TO CLEAT
665 mm
FLUSH INSET DEPTH
56
mm
2127
mm
HEIGHT
TO CLEAT
CLEAT
TWO UNITS WITH
19 mm
PANEL
DETAIL A
DETAIL B
32 mm
CLEAT
32 mm
610 mm
OPENING
DEPTH
TO CLEAT
CLEAT
TOP VIEW
665
mm
FLUSH
INSET
DEPTH
56 mm
76 mm
typical
32 mm
610 mm
OPENING
DEPTH
TO CLEAT
CLEAT
TOP VIEW
665mm
FLUSH
INSET
DEPTH
56 mm
610 mm
OPENING
DEPTH TO
CLEAT
32 mm
56 mm
CLEAT
SHADED
AREA
MUST BE
FINISHED
76 mm
typical
102
mm
76 mm
typical
SITE PREPARATION
Opening Dimensions
DUAL STANDARD INSTALLATION
610 mm
OPENING
DEPTH
610 mm
OPENING DEPTH
OPENING WIDTHA
Two 762 mm Models 1518 mm
762 mm and 914 mm Models 1670 mm
Two 914 mm Models 1822 mm
2127 mm
OPENING
HEIGHT
TOP VIEW
A
OPENING WIDTH
FRONT VIEWSIDE VIEW
A dual installation kit will be required for this installation.
Opening Dimensions
DUAL FLUSH INSET INSTALLATION
OPENING WIDTH AB
Two 762 mm Models 1518 mm1581 mm
762 mm and 914 mm Models 1670 mm1734 mm
Two 914 mm Models1822 mm1886 mm
Detail A
Detail B
Dimensions assume a 19 mm panel thickness. A dual installation kit will be required for this installation.
4 | Englishsubzero.com
SITE PREPARATION
TOP VIEW
BACK WALL
13 mm
457 mm
152mm
Dual Installation
If two units are installed side by side, a dual installation kit
may be required. Installations without a custom ller strip
require a dual installation kit. If a dual installation kit is not
specied, a 51 mm ller strip is recommended between
units. Dual installations without a ller strip can only be
accomplished using two units with opposite hinges. Refer to
the illustrations below.
Dual installation kits are available through an authorized
Sub-Zero dealer. For questions regarding the installation,
contact your authorized Sub-Zero dealer.
WITHOUT FILLER STRIP
Opposite hinges.
FILLER STRIP
Same side hinges.
Electrical
Installation must comply with all applicable electrical codes.
The electrical supply should be located within the shaded
area shown in the illustration below. A separate circuit, servicing only this appliance is required. A ground fault circuit
interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of operation.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Power Supply 220-240 V AC, 50/60 Hz
Circuit Breaker10 amp
Receptaclegrounding-type (earthed)
CAUTION
The outlet must be checked by a qualified electrician to
be sure that it is wired with the correct polarity. Verify
that the outlet is properly grounded (earthed).
WARNING
Do not use an extension cord, two-prong adapter or
remove the power cord ground prong.
FRONT VIEW
178
E
mm
152
mm
1918 mm
FROM
FLOOR
Electrical supply location.
Plumbing
Installation must comply with all applicable plumbing codes.
The water supply line should be located within the shaded
area shown in the illustrations below. The water supply line
should be connected to the house supply with an easily
accessible shut-off valve. Do not use self-piercing valves.
The water supply line must not interfere with installation of
the anti-tip brackets.
This appliance should be connected to a potable water
supply.
PLUMBING REQUIREMENTS
Water Supply Line
Water Pressure2.4–8.3 bar
Excess Water Line for Connection.9 m
FLOOR
152
mm
76 mm
457 mm
FRONT VIEW
Water supply location (rear). Water supply location (bottom).
1
/4" OD copper, braided
stainless steel or PEX tubing
TOP VIEW
13 mm
152
mm
BACK WALL
457 mm
Preparation
Uncrate the unit and inspect for damage. Remove the wood
base and discard shipping bolts and brackets. Remove and
recycle packing materials. Do not discard the kickplate, antitip brackets and hardware.
Completely retract the front leveling legs to allow the unit to
be moved into position. The front and rear leveling legs can
be adjusted from the front once the unit is in position.
Remove the drain pan from the base of the unit to avoid
damage, and allow for proper appliance dolly placement.
The grille assembly should be removed prior to moving the
unit. To remove, pull out on the bottom edge of the grille and
rotate upward. Loosen the back two grille mounting screws
and remove the front two grille mounting screws. Refer to
the illustrations below. With the grille held rmly, pull forward
to remove.
BACK GRILLE
SCREW
FRONT
GRILLE SCREW
Grille removal.
Grille mounting screws.
Electrical
Shock
Hazard
Plug power cord directly into a properly
grounded (earthed) outlet.
Do not defeat the grounding (earthing)
nature of the plug.
Do not use adapter or extension cord.
Failure to follow these instructions could
cause serious injury or death.
See installation instructions
subzero.com | 5
SITE PREPARATION
Anti-Tip Bracket
WARNING
To prevent the unit from tipping forward and provide
a stable installation, the unit must be secured in place
with the anti-tip brackets.
The two anti-tip brackets must be installed exactly 610 mm
from the front of the opening to the back of the brackets
and a minimum of 102 mm from the sides of the opening.
This depth will increase to 665 mm for a ush inset installation based on 19 mm thick panels. Failure to properly position the anti-tip brackets will prevent proper engagement.
Use all anti-tip bracket hardware as instructed for wood or
concrete oors.
IMPORTANT NOTE: For wood or concrete oor applications,
if the #12 screws do not hit a wall stud or wall plate, use the
#8 screws and #12 washers with the wall anchors.
IMPORTANT NOTE: In some installations the subooring or
nished oor may necessitate angling the screws used to
fasten the anti-tip brackets to the back wall.
ANTI-TIP HARDWARE
2Anti-tip brackets
12#12 x 64 mm pan head screws
3
/8"–16 x 95 mm wedge anchors
4
12#12 at washers
4#8–18 x 32 mm truss head screws
4Nylon Zip-it
®
wall anchors
WOOD FLOOR APPLICATION
After properly locating the anti-tip brackets in the opening,
drill pilot holes 5 mm diameter maximum in the wall studs or
wall plate. Use the #12 screws and washers to secure the
brackets. Verify the screws penetrate through the ooring
material and into wall studs or wall plate a minimum of 19
mm. Refer to the illustration below.
CONCRETE FLOOR APPLICATION
After properly locating the anti-tip brackets in the opening,
drill pilot holes 5 mm diameter maximum in the wall studs
or wall plate. Drill 10 mm diameter holes into the concrete a
minimum of 38 mm deep. Use the #12 screws and washers
to secure the brackets to the wall, and use the
3
/8" wedge
anchors to secure the brackets to the oor. Verify the screws
penetrate wall studs or wall plate a minimum of 19 mm.
Refer to the illustration below.
102 mm
MIN
FINISHED
FLOORING
610
mm
102 mm
FINISHED
FINISHED
FLOORING
FLOORING
610
mm
MIN
CONCRETE WEDGE ANCHOR INSTALLATION:
1 Drill a 10 mm diameter hole any depth exceeding the
minimum embedment. Clean the hole or drill additional
depth to accommodate drill nes.
2 Assemble the washer and nut ush with the end of
anchor to protect threads. Drive the anchor through the
material to be fastened until the washer is ush with the
surface material.
3 Expand the anchor by tightening the nut 3–5 turns past
hand-tight position or to 34 newton-meters of torque.
WARNING
Verify there are no electrical wires or plumbing in the
area which the screws could penetrate.
CAUTION
Always wear safety glasses and use other necessary protective devices or apparel when installing or
working with anchors.
Anchors are not recommended for use in lightweight
masonry material such as block or brick, or for use in
new concrete which has not had sufficient time to cure.
The use of core drills is not recommended to drill holes
for the anchors.
WALL PLATE
SUBFLOORING
Wood floor.
WOOD FLOOR
WALL PLATE
WALL PLATE
SUBFLOORING
SUBFLOORING
CONCRETE
CONCRETE
FLOOR
FLOOR
Concrete floor.
11/2"
38 mm
min
MIN
(38)
6 | Englishsubzero.com
PANEL INSTALLATIONINSTALLATION
Placement
CAUTION
Before moving the unit into position, secure door(s)
closed and protect any finished flooring.
Use an appliance dolly to move the unit near the opening.
If the unit has been on its back or side, it must stand upright
for a minimum of 24 hours before connecting power.
Plug the power cord into the grounded outlet and roll the
unit into position. Verify the anti-tip brackets are properly
engaged.
IMPORTANT NOTE: If used, side panels will need to be
installed before the unit is placed in its nal position. Refer
to page 8.
Water Line
Approximately .9 m of 1/4" plastic tubing is connected to
the unit with a preassembled
under the unit. The water line tting connection kit, provided
with the unit, contains a
connection to the household water line.
Purge the water line prior to nal connection to the unit. This
will remove any debris that may be present in the tubing
from installing the new water line.
Place the sleeve and nut on the water line and fasten
to the connection at the end of the tubing. Do not over
tighten. Check all water line ttings for leaks. Verify the
drain pan can be installed and removed without water line
interference.
IMPORTANT NOTE: If a reverse osmosis system used, it is
recommended that the water ltration system be bypassed
by removing the lter.
IMPORTANT NOTE: Water lines can not be exposed to
freezing temperatures.
1
/4" compression connection
1
/4" compression union tting for
Custom Panels
For overlay and ush inset applications, custom door and
grille panels must be installed. Panel size is critical for a
proper t. To verify panel requirements and dimensions,
refer to the Sub-Zero design guide at subzero.com/specs.
IMPORTANT NOTE: Flush inset applications require a
minimum 13 mm reveal on all sides.
Finish all sides of custom panels. They may be visible when
the door is open.
EXTERNAL DISPENSER
For external dispenser models, the dispenser glasswell will
need to be removed before custom panels can be installed.
IMPORTANT NOTE: The total panel thickness (including
backer and spacer, if used) in the glasswell area can range
from 6 mm to a maximum 29 mm. If the panel is thicker, the
area must be routed to 29 mm maximum thickness.
To remove the glasswell, lift the water grille up and out.
Remove the control panel by removing the center plastic
mandrel supports. Tilt the control panel out and disconnect
the wire harness (blue side up) from the back side. Remove
the bezel by removing the four screws. Refer to the illustrations below.
Once custom panels have been installed, reverse the procedure to reinstall the glasswell.
ICE
LOCK
INDICATOR
Dispenser glasswell.
WATER
LIGHT
WATER
GRILLE
Glasswell removal.
subzero.com | 7
PANEL INSTALLATION
2134
mm
610 mm
ROUT TO
5 mm
(OVER-AND-UNDER
MODELS)
OPTIONAL
TOE KICK
CUT-OUT
102 mm
521
mm
146
mm
48 mm
25 mm
108 mm
ROUT TO
3 mm
FRONT
OF SIDE
PANEL
67 mm
MAIN
FRAME
SIDE PANEL
ROUTING
25 mm
48 mm
3 mm
13 mm
Custom Panels
DOOR PANELS
To install custom door panels, remove the handle side trim
molding. Insert a screwdriver tip into the top corner slot
on the handle side and pop out the trim. For the drawer,
insert a screwdriver tip into the slot on either side of the trim
running along the top of the drawer and pop out the trim.
Remove the screws and frame. Refer to the illustrations
below.
The door has a 6 mm frame for the custom panel to slide
into. If the panel is thicker than a 6 mm, rout an edge around
the panel or mount the panel on a sheet of 6 mm thick
material, then insert into the frame.
Door side trim.
Drawer top trim.
A 3 mm space is required between the backer panel and the
custom panel to allow the panel to slide into the door frame.
Refer to the illustrations below for critical dimensions.
Install handle hardware before inserting the panel. Large
D-style handles are recommend rather than knobs. Screw
heads must be countersunk into the panel.
Slide the panel into the frame.
To reinstall the door trim molding, insert the top of the trim
into grooves at the top of the door and work downward,
snapping the trim into clips on the door frame. For the
drawer, start at one end and move towards the opposite
end, snapping the trim into the clips.
SPACER PANEL
CUSTOM PANEL
BACKER PANEL
TRIM
8 mm min
3 mm (OVERLAY)
Panel assembly cross section
(overlay).
CUSTOM
PANEL
19
mm
typical
Panel assembly rear view.
mm
SPACER
PANEL
BACKER
PANEL
3
6
mm
GRILLE PANEL
Remove the bottom grille frame by extracting the lower
two corner screws from each side of the grille assembly.
Refer to the illustration below.
With the bottom section removed, slide the custom grille
panel into the frame. If the panel is thinner than 6 mm, a
ller material will need to be installed to achieve a proper
t. Once the panel is installed, reattach the bottom grille
frame by sliding the corner brackets back into position, then
reinstall the four corner screws.
BOTTOM
GRILLE
FRAME
Grille frame assembly.
SIDE PANEL
When installing a custom side panel, an accessory kit is
required and is available through an authorized Sub-Zero
dealer. Stainless steel and white enamel side panels are also
available from an authorized Sub-Zero dealer.
IMPORTANT NOTE: The use of side panels may change the
width of the opening.
A custom side panel must be a minimum of 610 mm deep
and 13 mm thick. Routing will be necessary for the side
panel to t ush against the side of the unit. Refer to the
illustrations below.
IMPORTANT NOTE: The height of the side panel will vary
with the height of the grille. Verify the nished height before
modifying panels.
IMPORTANT NOTE: For over-and-under and French door
models, additional routing will be necessary to accommodate the lower hinge plate of the refrigerator.
Routing detail.
Side panel dimensions.
8 | Englishsubzero.com
INSTALLATION
Alignment
LEVELING
Once the unit is in position, turn the front leveling legs
clockwise to adjust the height. The rear height adjustment
can be made from the front of the roller base. Using a
socket, turn the
3
/8" hex bolt clockwise to raise the unit or
counterclockwise to lower. Use the lowest torque setting
when using a power drill. Do not turn the rear leveling legs
by hand. Refer to the illustration below.
When the unit is properly leveled, door and drawer adjustments are less likely to be necessary.
IMPORTANT NOTE: Level the unit to the oor, not sur-
rounding cabinetry. This could affect the operation of the
unit, such as door closing.
WARNING
To reduce the possibility of the unit tipping forward, the
front leveling legs must be in contact with the floor.
FRONT
LEVELING LEG
REAR
ADJUSTMENT
Rear roller base adjustment.
3
/8"
DOOR ADJUSTMENT
The doors of side-by-side and over-and-under models can
be adjusted in and out, and side to side tilt. The doors of
side-by-side models can also be adjusted up and down.
To make adjustments, slightly loosening the two upper hinge
bolts on the upper hinge plate using a
1
/2" wrench. Refer to
the illustration below.
In and out adjustment | For a left-hinge door, using a
5
/32" allen wrench, turn the adjustment bolt clockwise to
bring the handle side of the door inward, and counterclockwise to move the handle side outward. Reverse directions
for a right-hinge door.
Side to side tilt adjustment | For a left-hinge door, using a
3
/8" wrench, turn the adjustment bolt clockwise to raise the
handle side of the door, and counterclockwise to lower the
handle side. Reverse directions for a right-hinge door.
Up and down adjustment | For a left-hinge door, using a
1
/4" allen wrench, turn the adjustment bolt clockwise to raise
the door and counterclockwise to lower. Refer to the illustration below. Reverse directions for a right-hinge door.
UPPER
HINGE BOLTS
IN AND OUT
ADJUSTMENT
SIDE TO SIDE
TILT ADJUSTMENT
Door adjustment bolts.
Up and down door adjustment.
Completion
GRILLE INSTALLATION
Install the grille assembly and check for proper t. The grille
is designed to rest on the upper door hinge(s) to minimize
the reveal between the top of the door and bottom of the
grille. To eliminate interference, the grille height can be
adjusted. Loosen the four grille adjustment screws (two on
each side) and adjust the grille height as needed. Refer to
the illustration below.
BACK GRILLE
SCREW
Grille height adjustment.
ADJUSTMENT
FRONT
GRILLE SCREW
GRILLE
SCREW
ANCHORING
After the unit has been leveled and door adjustment completed, anchor the unit to the opening to ensure a proper t
and secure installation.
To anchor the top of the unit, open the grille and install the
screws provided, through the grille frame into cabinetry.
There are several hole locations. Refer to the illustration
below. Check for proper door clearance by opening the
door.
To anchor the bottom of the unit, drive a screw through the
side hole inside each roller base assembly. The screw will
need to go in at an angle to attach properly. Refer to the
illustration below. Additional material may be needed behind
the cleat to ensure sufcient anchoring.
CAUTION
If the screws provided are not suitable for the installation, use adequate screws.
ANCHORING
SCREWS
ANCHORING
SCREW
Top anchoring.
Bottom anchoring.
subzero.com | 9
INSTALLATION
Completion
Reinstall the drain pan and verify it is in the proper position.
Install the kickplate using screws to attach it to brackets on
the inside of each roller base. Refer to the illustration below.
The kickplate must be removable for service. The oor
cannot interfere with removal. Refer to the label mounted on
the kickplate support for height clearance.
Turn power on by touching
Install the light diffuser by aligning the slots of the light
diffuser onto the bracket pegs and pulling forward so the
tabs on the slots engage the bracket pegs. Refer to the
illustration below.
on the control panel.
PEG
SLOT
90° DOOR STOP
The doors of all models open to 110°. A 90° door stop is
provided with the unit (located behind the grille). Additional
90° door stop kits are available through an authorized
Sub-Zero dealer.
WARNING
Follow all city and state laws when storing, recycling or
discarding unused refrigerators and freezers.
Kickplate installation.
Light diffuser installation.
10 | Englishsubzero.com
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance,
Inc. (collectively, the “Company Marks.” ) All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
subzero.com | 11
REFRIGERACIÓN EMPOTRABLE
Índice
2 Refrigeración empotrable
3 Medidas de la cavidad
5 Instalación doble
5 Potencia
5 Fontanería
5 Preparación
6 Soporte antivuelco
7 Colocación
7 Toma de agua
7 Paneles a medida
9 Alineación
9 Comprobación
Nota importante:
Para garantizar que este producto se instala y funciona de
la forma más ecaz y segura posible, tenga en cuenta la
información que se destaca en esta guía:
Cuando aparece NOTA IMPORTANTE, se resalta información
que resulta especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
AVISO indica peligro de que se produzcan heridas
personales graves o incluso la muerte si no se siguen las
precauciones especicadas.
Información sobre el producto
En la placa de datos del producto encontrará información
importante sobre este, incluyendo el modelo y el número
de serie de la unidad. La placa de datos del producto está
situada en el marco superior de la unidad, dentro de la
puerta. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en
contacto con su distribuidor de Sub-Zero autorizado.
PLACA
DE DATOS
Ubicación de la placa de datos.
Herramientas y materiales
• Destornilladores: estándar y Phillips.
• Taladro.
• Brocas (se necesitarán brocas de mampostería para una
instalación determinada).
• Tornillos de cabeza Torx: T-10, 15 y 20.
• Juego de llaves Allen estándar.
• Juego de llaves y llaves de vaso estándar.
• Niveles de 0,6 m y 1,2 m.
• Instrumento especial para cortar el tubo.
1
• Tubo de 0,9 m de
trenzado o de PEX.
• Válvula de montaje.
• Material para proteger la casa, el suelo y los armarios de
cocina durante la instalación.
/4" de cobre OD, acero inoxidable
2 | Españolsubzero.com
PREPARACIÓN DEL SITIO
32 mm
610 mm
PROF. DE
LA CAVIDAD
HASTA
EL LISTÓN
LISTÓN
VISTA SUPERIOR
665
mm
PROFUNDIDAD
DE INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
56 mm
76 mm
estándar
32 mm
610 mm
PROF. DE
LA CAVIDAD
HASTA
EL LISTÓN
LISTÓN
VISTA SUPERIOR
665mm
PROFUNDIDAD
DE INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
56 mm
610 mm
PROF. DE
LA CAVIDAD
HASTA EL LISTÓN
32 mm
56 mm
LISTÓN
ES NECESARIO
FINALIZAR
LA ZONA
SOMBREADA
76 mm
estándar
102
mm
76 mm
estándar
VIST
Medidas de la cavidad
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
VISTA SUPERIOR
610 mm
PROFUNDIDAD
DE LA CAVIDAD
610 mm
PROFUNDIDAD
DE LA CAVIDAD
A LATERAL
ANCHURA DE LA CAVIDADA
Modelo de 762 mm746 mm
Modelo de 914 mm902 mm
Modelo de 1.067 mm1.054 mm
Modelo de 1.219 mm1.206 mm
2.127 mm
ALTURA DE
LA CAVIDAD
A
ANCHURA DE LA CAVIDAD
VISTA FRONTAL
Si va a instalar dos unidades una junto a la otra, consulte la
página 4.
Medidas de la cavidad
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
610 mm
PROF. HASTA
EL LISTÓN
665 mm
PROFUNDIDAD
DE INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
56 mm
mm
56
6 mm
2.127
mm
ALTURA
HASTA EL
LISTÓN
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
2.134
mm
ALTURA DE
mm
32
LISTÓN
610 mm
PROF. HASTA
EL LISTÓN
665 mm
PROFUNDIDAD
DE INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
VISTA LATERAL
ANCHURA DE LA CAVIDAD AB
Modelo de 762 mm746 mm813 mm
Modelo de 914 mm902 mm965 mm
Modelo de 1.067 mm1.054 mm 1.118 mm
Modelo de 1.219 mm1.206 mm 1.270 mm
VISTA SUPERIOR
32 mm
UNIDAD CON
PANEL DE 19 mm
ANCH. HASTA EL LISTÓN
ANCHURA DE
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
VISTA FRONTAL
A
B
LISTÓN
DETALLE A
Detalle A
32
mm
Detalle B
DETALLE B
Las medidas están calculadas con un panel de 19 mm de
grosor. Si va a instalar dos unidades una junto a la otra,
consulte la página 4.
subzero.com | 3
610 mm
PROF. HASTA
EL LISTÓN
665
mm
PROFUNDIDAD
DE INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
VISTA FRONTAL
VISTA SUPERIOR
56 mm
A
ANCH. HASTA EL LISTÓN
B
ANCHURA DE INSTALACIÓN EMPOTRABLE
32
mm
32
mm
VISTA LATERAL
2.134
mm
ALTURA DE
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
6 mm
610 mm
PROF. HASTA EL LISTÓN
665 mm
PROFUNDIDAD DE
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
56
mm
2.127
mm
ALTURA
HASTA
EL LISTÓN
LISTÓN
2 UNIDADES CON
PANEL DE 19 mm
DETALLE A
DETALLE B
32 mm
LISTÓN
32 mm
610 mm
PROF. DE
LA CAVIDAD
HASTA
EL LISTÓN
LISTÓN
VISTA SUPERIOR
665
mm
PROFUNDIDAD
DE INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
56 mm
76 mm
estándar
32 mm
610 mm
PROF. DE
LA CAVIDAD
HASTA
EL LISTÓN
LISTÓN
VISTA SUPERIOR
665mm
PROFUNDIDAD
DE INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
56 mm
610 mm
PROF. DE
LA CAVIDAD
HASTA EL LISTÓN
32 mm
56 mm
LISTÓN
ES NECESARIO
FINALIZAR
LA ZONA
SOMBREADA
76 mm
estándar
102
mm
76 mm
estándar
PREPARACIÓN DEL SITIO
Medidas de la cavidad
INSTALACIÓN DOBLE ESTÁNDAR
VISTA SUPERIOR
610 mm
PROFUNDIDAD
DE LA CAVIDAD
610 mm
PROFUNDIDAD
DE LA CAVIDAD
ANCHURA DE LA CAVIDADA
2.127 mm
ALTURA DE
LA CAVIDAD
ANCHURA DE LA CAVIDAD
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
Dos modelos de 762 mm 1.518 mm
Modelos de 762 mm y 914 mm 1.670 mm
Dos modelos de 914 mm 1.822 mm
A
Para esta instalación se necesita un kit de instalación doble.
Medidas de la cavidad
INSTALACIÓN DOBLE EMPOTRABLE
ANCHURA DE LA CAVIDAD AB
Dos modelos de 762 mm 1.518 mm1.581 mm
Modelos de 762 mm y 914 mm 1.670 mm1.734 mm
Dos modelos de 914 mm1.822 mm1.886 mm
Detalle A
Detalle B
Las medidas están calculadas con un panel de 19 mm
de grosor. Para esta instalación se necesita un kit de
instalación doble.
4 | Españolsubzero.com
PREPARACIÓN DEL SITIO
VISTA SUPERIOR
PARED TRASERA
13 mm
457 mm
152mm
Instalación doble
Si va a instalar dos unidades una junto a la otra, puede que sea
necesario un kit de instalación doble. Asimismo, las instalaciones
que no utilicen un embellecedor a medida necesitarán un kit de
instalación doble. Si no se especica el kit de instalación doble,
se recomienda utilizar un embellecedor de 51 mm entre las
unidades. Las instalaciones dobles sin embellecedor solamente
se pueden llevar a cabo con dos unidades con las bisagras
opuestas. Observe las siguientes ilustraciones.
Podrá encontrar los kits de instalación doble en un distribuidor
de Sub-Zero autorizado. Si tiene dudas relacionadas con la
instalación, póngase en contacto con su distribuidor de
Sub-Zero autorizado.
SIN EMBELLECEDOR
Bisagras opuestas.
EMBELLECEDOR
Bisagras al mismo lado.
Potencia
La instalación debe cumplir con toda la normativa local
aplicable en materia de electricidad.
La toma eléctrica debe situarse en el área sombreada en la
siguiente ilustración. Se necesita un circuito independiente
para esta unidad. No se recomienda utilizar un interruptor
de circuito de fallos de toma de tierra (GFCI), ya que puede
interrumpir el funcionamiento de la unidad.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Alimentación eléctrica 220-240 V CA, 50/60 Hz
Magnetotérmico10 amperios
Enchufecon toma de tierra
PRECAUCIÓN
La toma de corriente debe ser revisada por un electricista
cualificado para comprobar que la conexión se ha realizado
con la polaridad correcta. Compruebe que la toma de
corriente está conectada a tierra de manera correcta.
AVISO
No utilice alargadores ni adaptadores, ni quite la clavija
de toma a tierra del cable eléctrico.
VISTA FRONTAL
178
E
mm
152
mm
1.918 mm
DESDE
EL SUELO
Ubicación de la alimentación
eléctrica.
Fontanería
La instalación debe cumplir con toda la normativa local
aplicable en materia de fontanería.
La toma de agua puede situarse en el área sombreada de
las siguientes ilustraciones. El conducto de abastecimiento
de agua se debe conectar al suministro de la casa con
una válvula de cierre de fácil acceso. No utilice conexiones
auto-perforantes. El conducto del agua no debe interferir en
la instalación de los soportes antivuelco.
Este aparato se debe conectar a una toma de agua potable.
REQUISITOS DE FONTANERÍA
Conducto de abastecimiento de
agua
Presión del agua2,4–8,3 bares
Conducto de agua sobrante para
conexión
MADERA
152
mm
76 mm
457 mm
VISTA FRONTAL
Ubicación de la toma de agua
(trasera).
Tubo de 1/4" de cobre OD,
acero inoxidable trenzado o
PARED TRASERA
457 mm
VISTA SUPERIOR
Ubicación de la toma de agua
(superior).
de PEX
0,9 m
13 mm
152
mm
Preparación
Desembale la unidad y compruebe si tiene algún daño o
desperfecto. Retire la base de madera y extraiga todos
los tornillos y soportes del paquete. Quite y recicle los
materiales de embalaje. No tire el zócalo, los soportes
antivuelco ni las piezas de montaje.
Repliegue completamente las patas de nivelación
delanteras para permitir que la unidad se pueda colocar en
la posición adecuada. Las patas de nivelación delanteras y
traseras pueden ajustarse desde la parte delantera cuando
la unidad ya esté colocada.
Retire el depósito de desagüe de la base de la unidad para
evitar que se dañe y para que se pueda colocar bien la
plataforma rodante.
Retire la rejilla antes de mover la unidad. Para ello, tire
del borde inferior de la rejilla e incline el marco de la rejilla
hasta sacarlo hacia arriba. Aoje los dos tornillos traseros
de montaje de la rejilla y retire los dos tornillos de montaje
delanteros. Observe las siguientes ilustraciones. Sujete
rmemente la rejilla y tire hacia adelante para extraerla.
TORNILLO TRASERO
DE LA REJILLA
TORNILLO
DELANTERO
Extracción de la rejilla.
Tornillos de montaje de la rejilla.
DE LA REJILLA
Potencia
Descarga
eléctrica
Enchufe el cable eléctrico directamente en
una toma con conexión a tierra.
No manipule la conexión a tierra del enchufe.
No utilice adaptadores ni alargadores.
Si no sigue estas instrucciones, existe
riesgo de que se produzcan heridas graves
o incluso la muerte.
Ver instrucciones de instalación
subzero.com | 5
PREPARACIÓN DEL SITIO
Soporte antivuelco
AVISO
Para impedir que la unidad se incline hacia adelante y
conseguir que su colocación sea estable, es necesario
sujetar la unidad con los soportes antivuelcos.
Los dos soportes antivuelco se deben instalar exactamente
a 610 mm de la parte delantera de la cavidad hasta la parte
trasera de los soportes y con un mínimo de 102 mm desde los
lados de la cavidad. Esta profundidad se incrementará hasta
665 mm si se trata de una instalación empotrable con paneles
delgados de 19 mm. Si no coloca bien los soportes antivuelcos,
es posible que los soportes no queden bien jados.
Utilice todas las piezas del soporte antivuelco tal y como
se indica en las instrucciones para suelos de madera o de
hormigón.
NOTA IMPORTANTE: para aplicaciones en madera o en un
suelo determinado, en caso de que los tornillos del n.º 12 no
alcancen el montante o la placa de pared, utilice tornillos del
n.º 8 y arandelas del n.º 12 con los anclajes para pared.
NOTA IMPORTANTE: en algunas instalaciones es posible
que, debido al tipo de suelo o acabado de este, sea
necesario colocar los tornillos inclinados para sujetar los
soportes antivuelco a la pared trasera.
PIEZAS ANTIVUELCO
2Soportes antivuelco
12Tornillos de cabeza plana del n.º 12 (64 mm)
4Anclajes de expansión de 16 x 95 mm –
12Arandelas planas del n.º 12
4Tornillos de cabeza ovalada de del n.° 8 (18 x 32 mm)
4Anclajes para pared de nailon Zip-it
3
/8"
®
APLICACIÓN EN SUELO DE MADERA
Tras colocar correctamente los soportes antivuelco en la
cavidad, perfore oricios guía de 5 mm de diámetro como
máximo en los montantes de pared o en la placa de pared.
Utilice arandelas y tornillos del n.º 12 para jar los soportes.
Compruebe que los tornillos penetren en el material del
suelo y en los montantes de pared o en las placas un
mínimo de 19 mm. Consulte la siguiente ilustración.
APLICACIÓN EN SUELO DE HORMIGÓN
Tras colocar correctamente los soportes antivuelco en la
cavidad, perfore oricios guía de 5 mm de diámetro como
máximo en los montantes de pared o en la placa de pared.
Realice oricios de 10 mm de diámetro en el hormigón con una
profundidad mínima de 38 mm. Utilice arandelas y tornillos del
n.º 12 para jar los soportes a la pared, y anclajes de expansión
3
/8" para jar los soportes al suelo. Compruebe que los
de
tornillos penetran en los montantes de pared o en las placas un
mínimo de 19 mm. Consulte la siguiente ilustración.
102 mm
FINISHED
SUELO
FLOORING
ACABADO
11/2"
38 mm
min
MIN
610
mm
MIN
(38)
PLACA
DE PARED
TIPO DE SUELO
SUELO DE MADERA
Suelo de madera.
102 mm
SUELO
ACABADO
610
mm
MIN
PLACA
WALL PLATE
DE PARED
SUBFLOORING
TIPO DE SUELO
SUELO DE
CONCRETE
HORMIGÓN
FLOOR
Suelo de hormigón.
INSTALACIÓN DE ANCLAJES DE EXPANSIÓN PARA
HORMIGÓN:
1 Haga un agujero de 10 mm de diámetro con una
profundidad superior al incrustado mínimo. Limpie el
oricio o continúe taladrando para hacer que el oricio
sea más profundo y quepan en él los residuos.
2 Coloque la arandela y la tuerca al nivel del extremo del
anclaje para proteger las roscas. Inserte el anclaje en el
material en el que debe atornillarse hasta que la arandela
quede nivelada con el material de la supercie.
3 Extienda el anclaje mediante una llave que sirva para
apretar la tuerca de 3 a 5 vueltas más de su posición
lograda con el apriete manual o hasta 34 newtons
metros de par.
AVISO
Compruebe que no haya cables eléctricos ni tuberías
en el área en la que se van a introducir los tornillos.
PRECAUCIÓN
Lleve siempre gafas de seguridad y utilice cualquier
otro dispositivo o ropa de protección que sea necesario
cuando esté instalando o trabajando con anclajes.
Se recomienda no utilizar los anclajes en material de
mampostería poco pesado, por ejemplo, bloques o
ladrillos, ni utilizarlo en hormigón fresco que no se haya
secado el tiempo suficiente. No se recomienda utilizar
brocas huecas para hacer orificios para los anclajes.
6 | Españolsubzero.com
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.