Sub-Zero ICBBI-36UG, ICBBI-30UG User Manual

BUILT-IN REFRIGERATION
USE & CARE INFORMATION
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG
E
E
SPAÑOL
F
RANÇAIS
Sub-Zero Built-In Refrigeration 3
Sub-Zero Built-In Features 3
Sub-Zero Built-In Models 4
Sub-Zero Built-In Use & Care 7
Keeping Food at Its Best 15
Food Storage Recommendations 17
T
roubleshooting Guide 20
Service Information 21
ITALIANO
Frigoriferi da Incasso Sub-Zero 60
Caratteristiche da Incasso Sub-Zero 60
Modelli da Incasso Sub-Zero 61
Utilizzo e Manutenzione delle Unitá da Incasso Sub-Zero 64
Per Conservare gli Alimenti in Maniera Ideale 72
Consigli per la Conservazione degli Alimenti 74
Guida alla Soluzione dei Problemi 77
Informazioni sul Servizio di Assistenza 78
Refrigeración Empotrable Sub-Zero 22
C
aracterísticas de los Modelos
Empotrables de Sub-Zero 22
Modelos Empotrables Sub-Zero 23
Uso y Mantenimiento de Productos Empotrables de Sub-Zero 26
Conservación Óptima de los Alimentos 34
R
ecomendaciones Relativas
a la Conservación de Alimentos 36
Guía de Localización y Solución de Problemas 39
Información Sobre el Mantenimiento 40
DEUTSCH
Einbaukühltechnik von Sub-Zero 79
Merkmale der Einbaugeräte von Sub-Zero 79
Einbaugerätemodelle von Sub-Zero 80
Bedienung und Pflege von Einbaumodellen Sub-Zero 83
Optimale Aufbewahrung von Lebensmitteln 91
Empfehlungen zur Lagerung von Lebensmitteln 93
Fehlersuche und - Behebung 96
Serviceinformationen 97
Appareils de Réfrigération Encastrables Sub-Zero 41
Caractéristiques des Appareils Encastrables Sub-Zero 41
M
odéles Encastrables Sub-Zero 42
Utilisation et Entratien des A
ppareils Encastrables Sub-Zero 45
C
onservation Optimale des Aliments 53
Recommandations pour la Conservation des Aliments 55
Guide de Dépistage des Pannes 58
Service Aprés-Vente 59
2
SUB-ZERO B UI LT -I N RE FR IG ER AT ION
SUB-ZERO B UI LT -I N FE AT UR ES
THANK YO U
Thank you for purchasing your new Sub-Zero B
uilt-In unit. With Sub-Zero, you can rely on a 60-year tradition of quality and reliability. The Built-In line brings together the latest and finest features in home refrigeration to give you the freshest food possible.
S
ub-Zero’s design, beauty and quality are reflected in the broad range of standard features t
hat put Sub-Zero in a class by itself. The custom design appearance of the Sub-Zero Built-In line gives you options no other line offers, whether you have chosen an overlay/flush inset, stainless steel or glass door style unit.
This Use & Care Information will answer most of your questions about the features, operation and maintenance of your Built-In unit. If you have questions that are not addressed here, contact your Sub-Zero dealer or visit our website,
subzero.com.
As you read this Use & Care Information, take particular note of the CAUTION and WARNING symbols when they appear. This information is important for safe and efficient use of the Sub-Zero equipment.
BUILT-IN FEATURES
Overlay models blend seamlessly into your
o
verall room design and complement sur-
rounding cabinetry.
New flush inset application allows the unit to
be flush with surrounding cabinetry. Options include using custom panels or Sub-Zero a
ccessory panels in classic stainless steel. Classic stainless steel models feature w
rapped doors, stainless steel tubular han­dles and flip-up grille, designed specifically to enhance the aesthetics of today’s professional looking kitchens.
Models ICBBI-36RG, ICBBI-30UG and
ICBBI-36UG offer a unique feature—a glass door. These units each come in the overlay/ flush inset or classic stainless steel design and meet stringent energy requirements.
Glass door models add a contemporary look
that is quite unique and innovative, with sub­dued interior lighting.
Shallow-depth design means access is easy
to any area of the refrigerator.
Built-In combination models have the
Sub-Zero dual refrigeration system, which ensures the freshest food and energy effi­ciency at the same time. You have precise independent control of the refrigerator and freezer sections.
All Built-In models have a microprocessor to
g
ive you better control, automatic defrosting that senses, then adapts to your use patterns, and a service indicator light. Our micro­processor continuously monitors each sec­tion, and should a problem arise, the processor will turn on the indicator in the control display panel.
Controls are up front and easy to use. They give you digital readings for quick, easy­to-read reference. Up-front controls also keep you informed about the operation of the unit on a continuous basis.
All Built-In models have a flip-up grille,
making it even easier to clean your con­denser.
Air Purification—bacteria, odors and gases
are removed by this advanced air purification system.
Bright lighting spreads even illumination
throughout each section. The source of the illumination is concealed.
A door alarm will let you know with an
audible chime if your refrigerator or freezer door is left ajar.
The full-extension, high-humidity crisper
drawer(s) are large and deep, with smooth sides and removable dividers in most models.
The steel reinforced cantilevered glass
shelves make repositioning quick and easy. They’re easy to clean and spill proof.
In-door shelves are adjustable in 25 mm
i
ncrements for complete flexibility.
The dairy compartment is adjustable,
with one-door access. The dairy shelf is mag­netically sealed to maintain freshness.
Over-and-under models offer a full-extension
freezer drawer.
Ice maker provides high-quality, crescent­shaped ice.
Max Ice feature increases the rate of ice pro-
duction for a 24 hour period.
Magnetic gaskets around all doors give extra-
tight seals.
Our solid-core doors improve insulation and
structural integrity.
Solid, adjustable kickplate gives a true
built-in look.
These appliances are Star-K compliant to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org.
CAUTION
signals a situation where minor injury or product damage may occur if you do not follow instructions.
WARNING
states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed.
In addition, this Use & Care Information may signal an IMPORTANT NOTE which highlights information that is especially important.
SUB-ZERO®is a registered tr ademark of Sub-Zero, Inc.
3
SUB-ZERO B UI LT -I N MO DE LS
MODEL IC BBI-36R
A
LL RE FRIGERA TOR
Lighted, electronic control panel
ir purification
A system
Adjustable, spill­proof glass shelves
Refrigerator storage drawers
ser reference
U cards
High-humidity crisper drawer
Removable kickplate
MODEL IC BBI-36RG
AL L RE FRIGE RATOR W ITH G LASS D OOR
Easy-access,
lip-up grille
f
Easy-access, flip-up grille
Door closer
ocation of
L rating plate
Adjustable dairy compartment
Adjustable door
helves
s
tationary door
S shelves
Four-sided mag­netic gaskets
MODEL IC BBI-36F
A
LL FR EEZER
Easy-access, flip-up grille
Lighted, electronic control panel
Adjustable wire shelves
Automatic ice
aker
m
Removable ice container
Freezer storage baskets
Removable kickplate
MODEL IC BBI-30U
OV ER-AN D-UNDER RE FRIGE RATOR|FR EEZER
Easy-access, flip-up grille
Door closer
ocation of
L rating plate
Adjustable door
helves
s
Four-sided mag­netic gaskets
Door closer
Lighted, electronic control panel
Air purification system
Adjustable, spill­proof glass shelves
Refrigerator storage drawers
User reference cards
High-humidity crisper drawer
Removable kickplate
4
Door closer
Location of rating plate
Triple-pane, UV­resistant glass door
Four-sided mag­netic gaskets
Lighted, electronic control panel
Air purification system
Adjustable, spill­proof glass shelves
Refrigerator storage drawer
High-humidity crisper drawer
Automatic ice maker
Removable ice container
Removable kickplate
Full-extension roll­out freezer drawer
Location of rating plate
Adjustable dairy compartment
Adjustable door shelves
User reference cards
Four-sided mag­netic gaskets
Two-tier freezer storage baskets
SUB-ZERO B UI LT -I N MO DE LS
MODEL IC BBI-30UG
O
VE R-AND -UNDER W ITH GL ASS DO OR
Easy-access,
lip-up grille
f
ighted, electronic
L control panel
ir purification
A system
Adjustable, spill­proof glass shelves
Refrigerator
torage drawer
s
High-humidity crisper drawer
utomatic ice
A maker
Removable ice
ontainer
c
Removable kickplate
MODEL IC BBI-36U
OV ER-AN D-UNDER RE FRIGE RATOR|FR EEZER
Easy-access, flip-up grille
Full-extension roll­out freezer drawer
Door closer
ocation of
L rating plate
Triple-pane, UV­resistant glass door
User reference cards
our-sided mag-
F netic gaskets
Two-tier freezer
torage baskets
s
Door closer
MODEL IC BBI-36UG
O
VE R-AND -UNDER W ITH GL ASS DO OR
Easy-access,
lip-up grille
f
ighted, electronic
L control panel
ir purification
A system
Adjustable, spill­proof glass shelves
Refrigerator
torage drawer
s
High-humidity crisper drawer
utomatic ice
A maker
Removable ice
ontainer
c
Removable kickplate
MODEL IC BBI-36S
SI DE-BY -SIDE R EFRIG ERATO R|FR EEZER
Easy-access, flip-up grille
Full-extension roll­out freezer drawer
Door closer
ocation of
L rating plate
Triple-pane, UV-resis­tant glass door
User reference cards
our-sided mag-
F netic gaskets
Two-tier freezer
torage baskets
s
Lighted, electronic control panel
Air purification system
Adjustable, spill­proof glass shelves
Refrigerator storage drawer
High-humidity crisper drawer
Automatic ice maker
Removable ice container
Removable kickplate
Full-extension roll­out freezer drawer
Location of rating plate
Adjustable dairy compartment
Adjustable door shelves
User reference cards
Four-sided mag­netic gaskets
Two-tier freezer storage baskets
Door closers
Location of rating plate
Adjustable door shelves
Automatic ice maker
Removable ice container
Freezer storage baskets
Four-sided mag­netic gaskets
Removable kickplate
Lighted, electronic control panel
Adjustable dairy compartment
Air purification system
Adjustable, spill­proof glass shelves
Adjustable door shelves
High-humidity crisper drawer
User reference cards
Refrigerator storage drawers
5
SUB-ZERO B UI LT -I N MO DE LS
MODEL IC BBI-42S
|
S
ID E-BY- SIDE R EFRIG ERATO R
Easy-access,
lip-up grille
f
Door closers
ocation of
L rating plate
Adjustable door shelves
Automatic ice
aker
m
Removable ice container
reezer storage
F baskets
Four-sided mag­netic gaskets
Removable kickplate
F
RE EZER
MODEL IC BBI-42SD
SI DE-BY -SIDE W ITH I CE|WA TER D ISPENSI NG
Easy-access, flip-up grille
Lighted, electronic control panel
Lighted, electronic control panel
djustable dairy
A compartment
Air purification system
Adjustable, spill-
roof glass shelves
p
Adjustable door shelves
igh-humidity
H crisper drawer
User reference cards
Refrigerator storage drawers
Door closers
Adjustable dairy compartment
MODEL IC BBI-48S
|
S
ID E-BY- SIDE R EFRIG ERATO R
Easy-access,
lip-up grille
f
Door closers
ocation of
L rating plate
Adjustable door shelves
Automatic ice
aker
m
Removable ice container
reezer storage
F baskets
Four-sided mag­netic gaskets
Removable kickplate
F
RE EZER
MODEL IC BBI-48SD
SI DE-BY -SIDE W ITH I CE|WA TER D ISPENSI NG
Easy-access, flip-up grille
Lighted, electronic control panel
Lighted, electronic control panel
djustable dairy
A compartment
Air purification system
Adjustable, spill-
roof glass shelves
p
Adjustable door shelves
igh-humidity
H crisper drawer
User reference cards
Refrigerator storage drawers
Door closers
Adjustable dairy compartment
Location of rating plate
Automatic ice maker
Removable ice container
Adjustable door shelves
Freezer storage baskets
Four-sided mag­netic gaskets
Removable kickplate
6
Air purification system
Bulk ice dispenser
Adjustable, spill­proof glass shelves
Adjustable door shelves
High-humidity crisper drawer
User reference cards
Refrigerator storage drawers
Location of rating plate
Automatic ice maker
Removable ice container
Adjustable door shelves
Freezer storage baskets
Four-sided mag­netic gaskets
Removable kickplate
Air purification system
Bulk ice dispenser
Adjustable, spill­proof glass shelves
Adjustable door shelves
High-humidity crisper drawer
User reference cards
Refrigerator storage drawers
SUB-ZERO B UI LT -I N US E & C AR E
Display
Panel
Colder/Warmer
Key Pads
DUAL REF RI GE RAT IO N
The Built-In line continues the Sub-Zero tradition o
f superior quality and reliability. Sub-Zero pio­neered the development of our dual refrigeration system, giving you optimum fresh and freezer food storage in ideal self-contained sections. Both refrigerator and freezer maintain accurate, consistent temperatures. Dual refrigeration keeps your food fresh longer than any other system available.
With dual refrigeration, the freezer maintains a constant temperature within one degree of the temperature you set within our range of -23˚C to
-15˚C, without unwanted moisture and odor from the refrigerator. Similarly, you can adjust the refrigerator temperature within a range of 1˚C to 7˚C, for proper humidity levels tailored for longer food life expectancy.
The dual refrigeration system also means there is no transfer of fresh food odors to frozen food or ice. The Sub-Zero system does not freeze the moisture out of the air in the fresh food section.
Sub-Zero dual refrigeration is also more energy efficient than old-fashioned single refrigeration systems. When the refrigerator is used fre­quently during the day it does not require the freezer to circulate its very cold, dry air to the refrigerator. Instead, the refrigerator uses moist air to keep fresh foods fresh and energy use minimal.
ELECTRONIC C ON TR OL S YS TE M
The Electronic Control System of your Sub-Zero B
uilt-In unit monitors and accurately displays temperatures within one degree of your preset temperature. It also monitors operation of the unit and lets you know if there’s a problem. You’ll find the Control Center located in the refrigerator section of all models, except Model ICBBI-36F where it is in the freezer section. Refer to the illustration below.
TEMPERATURE CONTROL
Your new Built-In unit was thoroughly inspected and tested before it was shipped from the Sub-Zero factory. Temperatures are preset at 3˚C in the refrigerator section and -18˚C in the freezer section. Temperatures are displayed in the Con­trol Center display panel.
For combination units, there are two sets of and key pads on the Control Center, one for the refrigerator section and the other for the freezer section. Models ICBBI-36R, ICBBI-36RG and ICBBI-36F have only one set of and key pads.
To adjust the temperature in either section, d
epress the or key padson the Control
Center.
The temperature ranges are -23˚C to -15˚C in the freezer section, and 1˚C to 7˚C in the refrigerator section. It is normal for temperatures to fluctuate s
lightly, depending on external influences such as an open door, the degree of humidity and r
oom temperature.
IMPORTANT NOTE:
Always allow 24 hours
for the unit to reach the temperature you set.
POWER
All Sub-Zero Built-In models feature a key pad on the Control Center. This key pad will turn off all electrical power to the unit. When the power is off, the OFF indicator light will be vis­ible in the Control Center display panel. This key pad means you don’t have to shut off power at the circuit breaker or wall receptacle. To service or replace a light bulb, disconnect power supply from the receptacle before changing light bulb. The power cord is located in the far right corner behind the flip-up grille.
ALARM FE ATURE
A
ll Built-In models have an alarm feature with an
audible chime if the door is left ajar.
The alarm will sound after 30 seconds. It can be deactivated by depressing the key pad. When the alarm is activated, the indicator will be v
isible in the Control Center display panel.
ICE MA KE R CONTR OL
Built-In models with an ice maker feature an
key pad on the Control Center. This key pad switches the power to the ice maker system on or off. When the ice maker system is on, the indicator will be illuminated in the Control Center display panel. The ice maker can also be turned on using the key pad, activating the Max Ice feature. The indicator will be illumi­nated in the Control Center display panel when this feature is on. Use the key pad to shut down the ice maker during extended vacations.
Electronic control center dis­play panel
Temperature adjustment key pads
Control Panel (Model ICBBI-30UG)
Display Panel
7
SUB-ZERO B UI LT -I N US E & C AR E
ELECTRONIC C ON TR OL S YS TE M
SABBATH MO DE (S TAR-K)
A
ll Built-In models feature the Sabbath Mode. This is for certain religious observances where t
he lights and ice maker function need to be
turned off.
To initiate Sabbath Mode, while the unit is on p
ress the key pad so that OFF is visible in the Control Center display panel. Your unit will be off.
Then press and hold the key pad for 10 sec­onds. This will turn the unit back on and will dis­able the lights and ice maker. To return the unit to normal operating conditions, press and release the key pad.
If you have questions about Star-K compliance, visit www.star-k.org.
VISUAL S ER VI CE DIS PL AY
The Control Center monitors refrigerator and freezer temperatures as well as the ice maker system. If there is a temperature or ice maker problem, you’ll be alerted by an illuminated or flashing indicator in the Control Center dis­play panel. The indicator may also be illumi­nated if the condenser needs cleaning. Before calling for service, please check and see if your condenser area needs cleaning. See Condenser Cleaning, page 13.
REFRIGERATOR STORAGE
STORAGE DR AWERS
T
o remove a storage drawer in the refrigerator section, pull the drawer out until it stops. Lift the f
ont of the drawer slightly and pull the drawer
straight forward. Refer to the illustration below.
IMPORTANT NOTE:
9
0° door opening, the shallow door shelves will
If the door is limited to a
need to be removed from the bottom of the door in order to remove a drawer.
To reinstall, push the drawer slides back into the refrigerator. Align the drawer with the slides, then push the drawer straight back on to the slides until it stops. The front of the drawer should drop slightly and click when it is properly engaged onto the slides.
DOOR SHE LV ES AND DAIRY C
OMPARTMENT
The door shelves and dairy compartment are a
djustable within the guides of the door liner.
NOTE: Glass door models do not have door shelves or a dairy compartment.
To remove a shelf or the dairy compartment, lift i
t up and out from the bottom. To reinstall, push it down into the guides. Refer to the illustration below.
ADJUSTABLE G LA SS S HE LV ES
B
e sure to read and understand the following instructions before removing or adjusting s
helves. To remove or adjust shelves, first tilt the shelf up at the front, then lift it up and out of the tracks on the rear wall of the refrigerator. Refer to the illustration below.
If the door is limited to a 90° opening, you'll need to clear the door shelves in order to remove a shelf. Lift and pivot the end of the shelf nearest the door upward, and remove.
To replace a shelf, insert it in the tracks at the rear of the refrigerator with the front of the shelf raised slightly. As you push the shelf in, lower the front of the shelf until it locks into position.
IMPORTANT NOTE:
Always be careful in han­dling glass shelves to prevent breaking or scratching the interior.
CAUTION
Glass shelves should warm to room temperature before immersing in warm water.
AC CESSO RIES
Optional acces­sories are available through your Sub-Zero dealer. To obtain local dealer information, visit our website, subzero.com.
8
Refrigerator storage drawer removal Door shelf removal
Adjustable glass shelf removal
SUB-ZERO B UI LT -I N US E & C AR E
FREEZER ST ORAGE
FREEZER BA SKET RE MOVAL
A
ll freezer and side-by-side models:First,
unload the freezer basket. To remove the basket, p
ull it out until it stops. Behind the bottom two corners of the front face of the basket are metal clips. Pull these clips toward the front of the basket and lift and rotate the basket up.
IMPORTANT NOTE:
To remove the baskets from Models ICBBI-36S, ICBBI-42S or ICBBI-42SD, the basket must be raised and pulled through the opening in the door liner after disengaging the basket from the slides.
IMPORTANT NOTE:
If Models ICBBI-36F or ICBBI-36S are limited to a 90° opening, it may be necessary to remove the basket and/or shelf above in order to remove the basket.
To reinstall, push the drawer slides back into the freezer. Align the basket with the slides, and push the basket straight back onto the slides until it stops. Press downward on the front of the basket to engage the basket clips with the slides.
Over-and-under models:
f
reezer baskets. To remove the upper freezer
First, unload the
basket, lift up on the front and pull forward to release the basket. To remove the lower freezer basket, lift the basket directly upward and out. Refer to the illustration below.
T
o reinstall the lower freezer basket, insert the basket into the four corner retainers. To reinstall t
he upper freezer basket, position the basket onto the slide rails. Slide the basket towards the back. You should hear an audible click when the engagement is made.
IMPORTANT NOTE:
Unload the freezer baskets
before removing.
ICE BU CK ET RE MO VAL
O
ver-and-under models and Model ICBBI-36F:
To remove the ice bucket, pull the freezer drawer o
r basket out until it stops and lift the ice bucket
out.
Models ICBBI-36S, ICBBI-42S and ICBBI-48S:
T
o remove the ice bucket, pull the bucket for­ward until it stops. Next, lift the bucket to clear the carrier assembly along the back edge of the bucket. Once the bucket has cleared the assembly, continue to pull forward and out. If the door is limited to a 90° opening, repeat the pro­cedure, but when lifting the ice bucket out, pivot the right side of the bucket toward you and out. This will allow the ice bucket to clear the door. Refer to the illustration below.
Models ICBBI-42SD and ICBBI-48SD:
r
emove the ice bucket, pull the bucket out part of
To
the way, then rotate the right side of the bucket as you continue to pull the bucket out. Refer to the illustration below.
Freezer basket removal—all freezer and side-by-side models
Freezer basket removal— over-and-under models
Ice bucket removal—Models ICBBI-36S, ICBBI-42S and ICBBI-48S
Ice bucket removal—Models ICBBI-42SD and ICBBI-48SD
9
SUB-ZERO B UI LT -I N US E & C AR E
Max Ice Key Pad
ICE MA KE R OPERAT IO N
The ice maker in your Sub-Zero freezer is fully a
utomatic and has been tested at the factory. To start making ice, activate the key pad on the Control Center.
The ice maker system will not shut off if the ice bucket is not in place.
When removing the ice bucket for an extended period, deactivate the ice maker by depressing t
he key pad on the Control Center.
ICE PR OD UCTION
The ice maker is designed to produce enough ice for normal family use. The timing of ice-making cycles will vary depending on load conditions, door openings and room temperature. On average, you can expect a cycle of ice (eight cubes per cycle) every two hours.
The ice maker operates on water pressure of 2.1 bar to 6.9 bar. In some cases, a reverse osmosis water filter system may not be able to maintain the minimum pressure.
IMPORTANT NOTE:
If ice is not used regularly it tends to fuse together. To avoid this, empty and replace the ice in the container as needed.
MAX IC E FE AT UR E
T
he Max Ice feature increases the rate of ice pro­duction for times where you need more than n
ormal. The increased ice production will last for 24 hours, at which time it will return to the normal production level. You can expect about a 40% increase in ice production when this feature is turned on.
To initiate the Max Ice feature, press the key pad on the Control Center so that the indi­cator is visible in the display panel. Refer to the illustration below.
To turn off the Max Ice feature, simply press the
key pad and the unit will return to normal
ice production.
AIR PU RI FICATION S YS TE M
All Sub-Zero Built-In models (except Model I
CBBI-36F) include an advanced air purification system. This system reduces bacteria, odors, and even ethylene gas, which causes premature ripening in fruits and vegetables. The air purifi­cation cartridge has been factory installed and is located inside the refrigerator, on the right-hand side of the back wall.
T
he air purification cartridge will last for approxi­mately one year. The indicator will flash in the Control Center display panel when it needs to be replaced. To replace the cartridge, grab the outside cover from the bottom and pull it for­ward. It will flip up and expose another flap and the cartridge. Refer to the illustration below. Pull the flap forward from the top, which will cause the cartridge to pop out of position. Remove the cartridge.
To replace, put the new cartridge into place, with the connector pointing down. Once in place, close the flap until you hear a click. Then flip down the outside cover until it closes against the wall.
Once the air purification cartridge has been replaced, press the keypad on the Control Center for 5 seconds. This will reset the air purifi­cation indicator and will no longer be displayed.
REPLACEMENT CARTRIDGES
R
eplacement air purification cartridges can be
ordered by contacting your Sub Zero dealer.
CAUTION
LAMP CONTAINS MERCURY Manage in accordance with disposal
laws.
IMPORTANT NOTE:
The warranty for the air purification cartridge supplied with the unit only covers defects in materials or workmanship and not replacement due to normal use.
AC CESSO RIES
Optional acces­sories are available through your Sub-Zero dealer. To obtain local dealer information, visit our website, subzero.com.
10
Max Ice key pad
Air purification cartridge
SUB-ZERO B UI LT -I N US E & C AR E
Water
Grille
Ice
Key Pad
Light
Key Pad
Water
Key Pad
Touch Pad
Lock
Indicator
Bezel
Bulk Ice
ICE AN D WATER DISPENSER
For dispenser Models ICBBI-42SD and I
CBBI-48SD, the automatic ice and water dis­penser gives you both ice and chilled water without having to open doors.
ICE DI SP ENSER O PE RA TI ON
T
o operate the ice dispenser for Models ICBBI-42SD and ICBBI-48SD, set a glass on the water grille of the glasswell, and press and hold the key pad on the glasswell until you have the ice you need. For larger quantities of ice, open the refrigerator door and place an ice con­tainer under the dispenser chute, then press the
BULK ICE
pad on the left hand wall inside the refrigerator section. Refer to the illustration below.
After initial ice maker start-up, discard the first few batches of ice—they may be discolored by the new system plumbing.
CAUTION
Use a sturdy glass to catch ice crescents. Fragile glasses can break. Also, to avoid breakage, make sure that the glass is sitting vertically on the water grille.
ICE DI SP ENSING
M
odels ICBBI-42SD and ICBBI-48SD have a fea­ture that limits the maximum amount of ice that i
s dispensed each time the key pad on the
glasswell is pressed.
To dispense ice, hold down the key pad for a
pproximately two seconds. The dispenser will meter out ice for about two seconds, collect the ice directly above the glass, then drop the ice into the glass. If less ice is desired, hold the key pad down for less than two seconds. If more ice is desired, hold the key pad down until the dispensing cycle repeats.
IMPORTANT NOTE:
Be sure that dispenser key pads are clean and dry when pressed to avoid problems with the dispenser operation.
ICE DI SP ENSER O PE RA TI NG T IP S
I
f there’s no ice, make sure the ice maker system is turned on and indicator is illu­m
inated in the Control Center display panel.
Make sure there is a supply of ice in the ice bucket. See Ice Bucket Removal, page 9.
Make sure the ice bucket is all the way in and e
ngaging the auger motor at the back of the bucket. If it is not all the way back, push on the ice bucket and depress the key pad on the glasswell at the same time.
Press the key pad on the glasswell. If you do not hear auger motor noise, wait five min­utes, then try again. If you do not hear auger noise after the second try, contact your Sub-Zero dealer.
If the ice dispenser is not used for a long period, the ice may fuse together. To avoid this, empty the ice bucket as needed.
WATER DI SPENSER O PE RA TI ON
To operate the water dispenser for Models ICBBI­42SD and ICBBI-48SD, set a glass on the water grille of the glasswell, and press and hold the key pad on the glasswell until the glass is filled.
The first time you use the water dispenser, purge the water system and storage tank for three min­utes. This will clear out any air in the system, along with foreign material in the new plumbing connection.
Initially, for water to dispense properly, the k
ey pad must be depressed and held until water flows from the dispenser. You may have to hold the key pad for 60 seconds for water to fill the internal reservoir tank.
IMPORTANT NOTE:
t
ank is mounted inside the refrigerator section. It
The chilled water reservoir
will take several hours to chill the water to the r
efrigerator temperature during the original fill
or after a lot of water is used.
CAUTION
Limit continuous ice and/or water dispenser operation to seven minutes or less, to avoid damaging the equipment.
DISPENSER LIGHTS
For dispenser models, there are three lighting states than can be cycled by pressing the key pad on the glasswell.
All lights OFF
All lights ON (blue key pad and white glasswell)
Key pad lights ON only
During water or ice dispensing, all lights will illu­minate until dispensing is complete, then lights will return to their previous state.
Glasswell—Models ICBBI-42SD and ICBBI-48SD
Bulk ice dispenser—Models ICBBI-42SD and ICBBI-48SD
11
SUB-ZERO B UI LT -I N US E & C AR E
ICE AN D WATER DISPENSER
DISPENSER WATER GR ILLE
F
or dispenser models, a water grille at the base of the glasswell will catch and evaporate small spills. Because there is no drain in this area, do not pour water into the water grille. To clean the area, remove the water grille by pressing the f
ront left corner of the grille and lifting it out.
L
OCK
For dispenser models, the lock feature is used to prevent unintended ice and water dispensing. When the dispenser is locked, all key pads on the glasswell are deactivated to allow cleaning or to prevent small children from using the dispenser.
To activate the lock feature, hold down the key pad on the glasswell until the key pad lights flash once and the red icon is illuminated (approximately five seconds). The lights will remain in the state they were in before the lock feature was activated.
To deactivate the lock feature, hold down the key pad until the key pad lights flash once and the red icon is no longer illuminated (approximately five seconds). The lights will remain in the state they were in before the lock feature was deactivated.
VA CAT IO N TI ME
For extended vacations, shut off power to the u
nit. Empty the unit and block the doors open slightly. A 25 mm space will let fresh air in to keep the interior dry and fresh.
For short vacations, remove all perishable items. Shut off the ice maker and empty the ice bucket. D
o not change the control settings.
If the unit is put into service temporarily and l
ater shut off, block the doors open to allow fresh air to circulate inside the unit. Be sure to shut off power to the unit.
If your religious observances (Sabbath Mode) require turning off the lights and ice maker, see Sabbath Mode, page 8.
CAUTION
Be sure to block doors open when unit is not in service. Moisture buildup during even the shortest amount of run time could attack the interior metal surfaces.
OPERATIONS
DOOR AND DRAWER C LO SI NG
O
ver-and-under models:Your refrigerator door
has a door closing cam to help in closing the d
oor. With the door opened to about 110°, the cam will hold in the open position if the door is stopped. As you close the door, the cam will take over at about 15° to help close the door.
Your freezer drawer has a self-closing mecha­nism. The incline, built into roller assemblies on the drawer, uses gravity to assist in closing the drawer.
If your Built-In unit is positioned in a corner, you may want to install an optional door stop, which limits door opening to 90°. This door stop is pro­vided with each Built-In model and is shipped in a plastic bag in the grille area.
DOOR CLO SI NG
All refrigerator, all freezer and side-by-side models:
Your refrigerator and freezer doors have spring-loaded closure mechanisms. As the doors are closed, the door closure engages to help close and seal the doors. A 90° door stop is pro­vided with each unit and is shipped in a plastic bag in the grille area.
CONDENSER FAN MO TO R
A
ll Sub-Zero Built-In models have a fan behind the grille to cool the compressor area. This fan r
uns with either compressor.
AUTOMATIC DEFROST
Your Sub-Zero unit is equipped with an auto­matic defrost system. The refrigerator section will defrost during each off cycle of the refriger­ator compressor. The freezer section is con­trolled by an energy-saving Adaptive Defrost system, which defrosts as needed.
SOUNDS
You may hear some noises in the normal opera­tion of the unit. Surrounding acoustics like walls, floors and cabinets may affect the sound of your unit. For example, a gurgling or running water sound is probably refrigerant circulating through the tubing. In Models ICBBI-42SD and ICBBI­48SD, the ice dispenser motor inside the refriger­ator door closes five seconds after either the or key pad is released.
During the ice maker cycle you may hear the sound of ice dropping into the container or the water valve operating while refilling the ice maker with water. During the freezer defrost you may hear crackling and/or sizzling as the heat from the defrost element clears the frost from the freezer coil and water runs into the water pan.
While the compressors are in operation, you may hear a slight hum. During the start-up and shutdown of the compressor, you may feel vibra­tion for a few seconds.
Some of these noises may be enhanced when the unit door(s) are open.
12
SUB-ZERO B UI LT -I N US E & C AR E
Display
Panel
Condenser
CLEANING
STAINLESS STEEL EX TERIOR
C
lassic stainless steel finish:To clean the exte-
rior of the classic stainless steel finish, use a soft, n
onabrasive stainless steel cleaner and apply
with a soft 100% lint-free cloth.
Different light types and source locations can r
esult in variations in shading on different com-
ponents and areas of large appliances.
To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. All work should follow the grain direction of the finish. Better results are obtained by keeping the cloth in continuous contact with the stainless steel.
INTERIOR C LE AN IN G
T
o clean interior surfaces and removable parts, wash with a mild solution of soap and lukewarm w
ater with a little baking soda. Rinse and dry thoroughly. Avoid getting water on lights, Con­trol Center and display panel.
CAUTION
Do not submerge or pour hot water over cold
glass shelves.
CAUTION
Do not use vinegar, rubbing alcohol or other
alcohol-based cleaners on any interior sur-
face.
GLASSWELL CLEANING
To clean the glasswell of Models ICBBI-42SD and ICBBI-48SD, use a mild solution of soap and water with a little baking soda. Wipe up spills after removing the dispenser water grille.
For the stainless steel areas of the glasswell on Models ICBBI-42SD and ICBBI-48SD, you may use the Stainless Steel Exterior cleaning proce­dure.
CONDENSER CLEANING
I
n all Sub-Zero Built-In models, the condenser is located behind the grille. First, pull out on the b
ottom edge of the grill and tilt forward. Then using a soft bristle brush, vacuum to remove dust and lint from the condenser. Refer to the illustration below for location of the condenser. NOTE: To avoid bending the condenser fins, be s
ure to vacuum in the direction of the fins (up and down). Clean the condenser area every three to six months.
CAUTION
Before cleaning the unit, shut the electricity off at the control panel. When you clean the condenser, wear gloves to avoid injury from the sharp condenser fins.
CAUTION
Failure to clean the condenser could result in temperature loss or mechanical failure or damage.
CLEANING C OM BI NA TI ON UN IT S
F
or over-and-under and side-by side models, it is possible to turn off one section of your com­b
ination unit for an extended period without dis­rupting the other.
First, turn the unit off. Press and hold the k
ey pad of the section you want to disable. While holding the key pad, depress the key pad. Then, release both key pads. The disabled section will appear blank in the Control Center display panel. Repeat the process to turn the sec­tion back on. See Electronic Control System, page 7.
Location of condenser
Control center display panel
13
SUB-ZERO B UI LT -I N US E & C AR E
LIGHTING I NF OR MAT ION
IMPORTANT NOTE:
f
reezer doors are left open for a long time, the
When the refrigerator or
lights may go off. This protects the internal parts from overheating. To reset the light system, close the door for 15 to 30 minutes.
Your Sub-Zero Built-In unit contains unique 40 w
att appliance bulbs (7009935) in refrigerator
and freezer sections.
I
MPORTANT NOTE:To replace a light bulb, dis-
connect power supply from the receptacle before changing light bulb. The power cord is located in the far right corner behind the flip-up grille.
OVERHEAD L IG HT IN G
Y
ou’ll need to remove the light shield in the top of the refrigerator or freezer to replace the bulbs. P
lace your hands under the light shield and slide back slowly until the key slots on the sides of the light shield drop past the mounting studs in the upper brackets. Then remove the shield. The bulbs are now accessible. Refer to the illustration b
elow.
Models ICBBI-36RG, ICBBI-30UG and ICBBI-36UG:
Like all Sub-Zero units, lights in glass door models will fully illuminate when the door is open. With the ICBBI-36RG, ICBBI-30UG and ICBBI-36UG, however, you have the option of having subdued lighting even with the door closed. You can easily turn this feature off by depressing the key pad on the Control Center. The indicator will appear when accent lights are enabled.
CRISPER LI GHTING
C
risper drawer lighting is located behind the upper crisper drawer and mounted to the back w
all of the refrigerator. To remove the light shield first remove the crisper drawer. Next remove the upper crisper shelf. Then place both hands under the bottom right and left sides of the light shield and push upward. S
ee illustration below.
FREEZER LI GHTING
Models ICBBI-30U, ICBBI-30UG, ICBBI-36U and ICBBI-36UG:
Freezer lighting is located in upper front section of the freezer compartment. To remove the light shield, gently compress the shield to release it from the supporting guides.
Models ICBBI-42S and ICBBI-48S:
Freezer basket lighting is located above the ice bucket. To access the bulbs, remove the ice bucket. Next, push the ice bucket assembly to the back of the unit. Once the assembly is against the back wall of the unit, the bulb will be accessible under the fixed shelf in front of the icemaker.
Models ICBBI-42SD and ICBBI-48SD:
l
ighting above the ice bucket is accessible by
Freezer
removing the ice bucket. See Ice Bucket Removal, page 9. Once the bucket has been removed, remove the light shield. See Overhead Lighting, page 14.
F
reezer lighting below the Ice bucket is acces­sible by removing the glass light shield. To r
emove the glass, press the plastic lip up and pull the glass out of the supporting guides. Freezer basket lighting is located below the fixed shelf on the back wall of the freezer. To access the light first remove the freezer basket below the fixed shelf. To remove the light shield, gently compress the shield to release it from the sup­porting guides.
CAUTION
Disconnect power supply from the receptacle before changing light bulb. Wear protective gloves when handling bulbs.
AC CESSO RIES
Optional acces­sories are available through your Sub-Zero dealer. To obtain local dealer information, visit our website, subzero.com.
14
Overhead light shield removal
Light shield removal—crisper
KEEPING FO OD AT I TS BES T
KEEPING FO OD FR ESH
Your Sub-Zero unit features our unique dual c
ompressor refrigeration system to keep food fresher longer. However, the quality and safety of your food also depends on how you handle it.
The information in this section gives you the most up-to-date handling and storage recom­m
endations to help you keep food at its best. If you have specific questions that are not a
ddressed here, contact a University or County
Extension Service or your local utility company.
Most food inevitably deteriorates over time. From the very beginning until it is consumed, food undergoes changes. Microorganisms get into food, multiply and cause spoiling.
Enzymes that occur naturally in food continue the ripening process even after the food is har­vested. Improper temperatures cause food to deteriorate faster. Changes in humidity cause wilting and shriveling that can lead to spoiling.
Sub-Zero’s dual refrigeration system is specifi­cally designed to combat these changes and keep your food fresh longer. The individual refrigerator and freezer systems have been designed to maintain accurate, consistent tem­peratures and proper humidity levels for longer food life expectancy. Dual refrigeration elimi­nates transfer of fresh food odors to frozen food or ice and does not freeze the moisture out of the air in the fresh food section.
In addition, good handling practices can mini­mize the rate of changes in food.
HANDLING R EC OM ME ND ATIONS
Follow the recommended storage times and temperatures in this guide. Your Sub-Zero u
nit helps to slow the ripening process by tai­loring temperatures to each section as needed.
Use specially designed compartments for dairy foods, deli foods and fresh produce. These compartments maintain temperature and humidity levels that keep specific food groups fresh.
Rotate food in refrigeration units, using a
first-in, first-out system.
When food does spoil, it’s usually obvious. It
becomes moldy, has an off-odor and looks rotten. But there are times when spoiling may not be so apparent. If you think a food has been stored too long, discard it. Don’t taste it to check if it’s okay.
KEEPING FO OD SA FE TO E AT
Most food-borne illness is caused by bacteria s
uch a Staphylococcus, Salmonella, E-coli and Clostridium botulinum, the bacteria that causes botulism. These bacteria grow rapidly at temper­atures between 4˚C and 60˚C, a range that’s called the
Danger Zone
. Never leave food in the danger zone for more than two hours. When the bacteria have multiplied to the millions in warm temperatures, they cause illness. Some bacteria cause flu-like symptoms, while others cause serious illness or even death. Young children, the elderly and people who are already ill are more likely to become sick from food poisoning.
To reduce your risk of food-borne illness, use the following techniques to keep your food safe to eat:
WHEN YOU ’R E S HOPPING
Place packages of raw meat, seafood or
poultry in plastic bags to keep them from dripping on other foods.
Shop for meat, seafood and poultry last.
Don’t leave these foods in a hot car when you’ve finished shopping. Take along a cooler in hot weather or when you have to travel long distances.
Check
use by
and
sell by
dates on foods to make sure they’re fresh. Use extra care when buying deli food. Buy only the amount you will use in 1–2 days. Discard hot or cold deli food that has been at room temperature for more than two hours.
WHEN YOU STORE FOOD
Monitor temperatures of the refrigerator and freezer sections on the electronic control p
anel of your Sub-Zero unit. Keep the refrig­erator temperature at 4˚C or below and freezer temperature at -18˚C.
Follow the recommended refrigerator and freezer storage times and temperatures in this guide.
Store raw meat, poultry and seafood separate
from other foods. Keep juices from these packages from dripping on other food.
Never taste food that looks or smells strange
to test its freshness. Discard it.
For refrigerator storage, leave raw meat,
poultry and seafood in its original wrapper unless it is torn. Repeated handling can intro­duce bacteria to these foods.
Wrap food stored in the refrigerator unit in
foil or plastic wrap, or place it in plastic bags or airtight containers to keep it from drying out. Date all packages.
For freezer storage, use freezer wrap, freezer-
quality plastic bags or aluminum foil over the commercial wrap if foods will be stored in the freezer for more than a couple of months. This minimizes dehydration and quality loss. Single layers of aluminum foil may tear and cause freezer burn.
15
KEEPING FO OD AT I TS BES T
KEEPING FO OD SA FE TO E AT
WHEN YOU PREPARE FOOD
Clean everything that comes in contact with food.
Wash your hands for 20 seconds before and
after handling food.
Sanitize counters, equipment and utensils
after handling raw meat, seafood or poultry. R
inse with a diluted chlorine bleach solution,
5 ml to 1 L of water.
Use clean kitchen towels, sponges and cloths.
Replace sponges every few weeks.
Use disposable plastic gloves if you have an
infected cut or burn on your hands.
Thaw food in the refrigerator or microwave
oven, not on the counter. When you thaw food in a microwave oven, cook it immedi­ately.
Marinate food only in the refrigerator.
Rinse poultry and seafood in cold water
before cooking.
Avoid cross-contamination in preparing food.
Keep raw meat, poultry and seafood and their juices away from other food. For example, don’t use the same surface and utensils for preparing raw meat, poultry and seafood that you use for preparing salad ingredients.
Thoroughly clean your plastic and wooden
cutting boards. Wash with hot water and soap and rinse with a diluted chlorine bleach solu­tion of 5 ml to 1 L of water.
WHEN YOU COOK F OO D
Cook meat to an internal temperature of 75˚C or above, poultry to 80˚C or above. For cuts m
ore than 51 mm thick, use a meat ther­mometer to check the temperature. For thinner cuts, clear juices (not pink) are a sign of doneness.
If you are cooking frozen meat or poultry that
has not been defrosted, increase the cooking
1
time to 1
/2times the time required for
thawed items.
Roast meats or poultry in oven temperatures
of 165˚C or above.
Cook eggs until the yolk and white are firm,
not runny.
Don’t use recipes in which eggs remain raw
or partially cooked.
If your microwave has a temperature probe,
use it. Check temperatures of meat and poultry in at least three spots. Rotate foods during microwaving.
Don’t taste raw or partially cooked meat,
poultry, eggs or fish.
WHEN YOU HAVE L EF TO VE RS
Refrigerate or freeze cooked leftovers in small, covered containers within 2 hours after c
ooking. Make sure there is adequate air space around the containers so that food can cool down quickly.
Remove the stuffing from meat or poultry and store it separately.
Date packages of leftovers and use within a
safe period of time.
Cover and reheat leftovers thoroughly before
serving.
Bring sauces, soups and gravy to a boil. Heat
other foods to 75˚C.
If you think food may be spoiled, discard it.
When in doubt, throw it out.
FRESH FO OD ST OR AGE
Shelf life of fresh foods varies depending on h
ow fresh it is when you buy it. To keep your food fresher longer, follow the recommended storage tips.
Vegetables:
Wash vegetables in cool water and drain. Store in airtight containers or plastic wrap. V
egetables stay fresh longer in high humidity
storage.
F
ruits:Wash and dry fresh fruits. Store more
aromatic fruits in plastic bags. Most fruits stay fresh longer in low humidity storage.
Prepackaged Meats:
Store in original pack­aging. After opening, rewrap tightly in plastic wrap or aluminum foil.
Fresh Meats, Fish and Poultry:
Remove store wrappings, then rewrap in plastic wrap, foil or waxed paper and refrigerate immediately.
Eggs:
Store eggs unwashed in their carton or a
portable egg tray. Use within 3 weeks.
Milk, Cream and Cottage Cheese:
Keep carton closed. Store on refrigerator shelf and use within 1–2 weeks.
Cheese:
Store in original packaging until ready to use. After opening, rewrap tightly in plastic wrap or aluminum foil.
Leftovers:
Let cool and cover tightly with plastic wrap or foil. Airtight plastic containers work well to prevent drying out and odor transfer.
ETHYLENE
Some fruits and vegetables will produce eth­ylene, a gas that initiates the ripening process. Ethylene can cause premature ripening in some foods, while in others, it can actually cause damage. To reduce unnecessary spoilage of your fresh produce, do not store ethylene producing fruits and vegetables with those that are eth­ylene sensitive. Refer to the chart on page 18.
16
FOOD STO RA GE RECOM ME ND AT IO NSKEEPING FO OD AT I TS BES T
FROZEN F OO D S TORAGE
Freezer Storage:
d
esigned for frozen food storage. The wrap must
seal out air and moisture.
Wrap foods in material
Do not refreeze
thawed meats.
Ice Cream:
The firmness of the ice cream will depend on its cream content. Higher quality ice c
reams usually have a higher cream content, requiring colder freezer temperatures to main­t
ain their firmness. Soft ice cream is not always
an indication of a temperature problem.
Make sure your refrigerator and freezer doors close freely and completely. Overloading will affect temperatures inside the unit. Do not fill your freezer with large quantities of unfrozen foods expecting them to fast freeze. Give the freezer ample time to circulate cold air around unfrozen items before adding additional items.
SUGGESTED FOOD STO RA GE
The food storage charts on the following pages g
ive you specific information to help you keep food safe and keep it at its best quality. The rec­ommended storage temperatures will help you determine optimal storage conditions for your food. As a general rule, food that is handled properly and kept at temperatures below 4˚C will be safe to eat.
S
toring food at temperatures below 4˚C keeps it out of the
Danger Zone
. The storage times for refrigeration will help keep food from spoiling or becoming dangerous to eat. The time limits for frozen foods are to maintain flavor and texture. Food kept frozen longer than the recommended time will still be safe to eat, but its quality may diminish.
FISH, ME ATS AN D POULTRY
Recommended
emperature
T
FR ES H FI SH & S EA FOO D
od, flounder, haddock
c sole bluefish, perch mackerel, salmon shrimp, oysters
FR ES H ME AT
beef steaks, roasts lamb chops, roasts
ork and veal chops, roasts
p
ariety meats (tongue, liver, etc.)
v
HA MB UR GER , GR OU ND & S TE W M EAT S
hamburger, stew meats, ground turkey, veal, pork, lamb and mixtures
HO TD OGS & LU NCH ME ATS
otdogs (opened package)
h hotdogs (unopened package)
unch meats (opened package)
l lunch meats (unopened package)
BA CON & SA US AGE
bacon raw sausage (pork, beef, turkey) smoked breakfast links or patties hard sausage (pepperoni, jerky sticks)
HA M & C ORN ED B EE F
corned beef ham, whole ham, half ham, slices
FR ES H PO ULT RY
chicken or turkey, whole chicken or turkey, pieces duck or goose
1–2˚C 1–2˚C 1 1
1–2˚C
1 1–2˚C 1 1–2˚C
1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C
1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C
1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C
1 1˚C 1˚C 1˚C
–2˚C –2˚C
–2˚C
–2˚C
Storage Life refrigerator)
(
˚C
days
2 2 days 4 days
1 day
3–5 days 3–5 days
–5 days
3
–2 days
1
1–2 days
week
1
2 weeks
–5 days
3
2 weeks
7 days
1–2 days
7 days
2–3 weeks
5–7 days
7 days 3–5 days 3–4 days
1–2 days 1–2 days 1–2 days
Storage Life
freezer)*
(
months
6 2–3 months 5–9 months
6 months
6–12 months
6–9 months
–6 months
4
–4 months
3
3–4 months
–2 months
1 1–2 months
–2 months
1 1–2 months
1 month 1–2 months 1–2 months 1–2 months
1 month 1–2 months 1–2 months 1–2 months
12 months
9 months 6 months
omments
C
reeze in original wrap up to 2 weeks. Use
F freezer wrap, freezer-quality plastic bags or aluminum foil over the commercial wrap if foods will be frozen for more than a couple
f months.
o
Freeze in original wrap up to 2 weeks. Use freezer wrap, freezer-quality plastic bags or
luminum foil over the commercial wrap if
a
oods will be frozen for more than a couple
f of months.
Freeze in original wrap up to 2 weeks. Use freezer wrap, freezer-quality plastic bags or aluminum foil over the commercial wrap if
oods will be frozen for more than a couple
f
f months.
o
reeze in freezer wrap. Check ”sell by”
F dates. Do not use more than 1 week after
his date.
t
Keep wrapped, and store at recommended refrigerator temperatures.
For freezer storage, drain juices.
Freeze in original wrap up to 2 weeks. Use freezer wrap, freezer-quality plastic bags or aluminum foil over the commercial wrap if foods will be frozen for more than a couple of months.
*Reco mmended freezer storage temperatu re is -18˚C.
17
FOOD STO RA GE RECOM ME ND AT IO NS
FRESH VE GETABLES
Recommended
Temperature
FR ES H VE GE TAB LES
anise
rtichokes
a asparagus
eans, green /snap/ lima*
b bean sprouts beets belgian endive bok choy
broccoli brussels sprouts cabbage carrots cauliflower c
eleriac celery chinese broccoli
chinese cabbage corn, sweet cucumbers* d
aikon eggplant* endive/ escarole garlic horseradish
jerusalem artichokes kale kohlrabi leeks lettuce mushrooms okra* onions, bulb
onions, green parsley parsnips peas, pods and shelled peppers, bell* peppers, chile pumpkins* radicchio
*Sens itive to chill injury, a cause of spoilage. Damage may not be apparen t until the vegetable is returned to a warmer temperature.
NOTE: See food pr eservation guide for complete instr uctions on freezing vegetables. Re commended freezer storage tempera ture is -18˚C.
1–2˚C
1
1–2˚C
–7˚C
4
1˚C 1˚C
2–3˚C
1˚C
1˚C 1˚C 1˚C 1˚C 1˚C 1 1˚C 1˚C
1˚C 1˚C 7˚C 1 7˚C 1˚C 1˚C 1˚C
1˚C 1˚C 1˚C 1˚C 1˚C 1˚C 7˚C 1˚C
1˚C 1˚C 1˚C 1˚C 7˚C 7˚C
3–7˚C
1˚C
˚C
˚C
˚C
Storage Life
(refrigerator)
2–3 weeks
–2 weeks
1 2–3 weeks
–10 days
7
7–9 days
3–4 months
2–4 weeks
3 weeks
1–2 weeks 3–5 weeks 3–6 weeks
1–5 months
3–4 weeks
6
–8 months
1–2 months
10–14 days
2–3 months
5–8 days
10–14 days
4
months 1–2 weeks 2–3 weeks
6–7 months
10–12 months
1–2 weeks
1–2 months
10–14 days
2 months 2–3 weeks 1–2 weeks 1–2 weeks
1–6 months
7–10 days
1–2 months 4–5 months
1–2 weeks 2–3 weeks 2–3 weeks
3–4 months
2–3 weeks
Comments
Wash vegetables in cool water and drain. Store in airtight con-
ainer or plastic wrap.
t
Most vegetables should be stored in higher humidity.
Discard any fresh vegetables that are moldy or have other signs of spoilage and wipe out the refrigerator compartment.
For fresh-cut produce, follow storage directions on package.
R
efer to the list of ethylene sensitive and ethylene producing
vegetables and fruits.
FRESH VE GETABLES
Recommended
Temperature
RE SH V EG ETA BL ES
F
radishes romaine rutabagas salsify s
hallots snow peas spinach squash, summer*
tamarillos
omatoes (ripe)
t turnips water chestnuts
atercress
w
*Sens itive to chill injury, a cause of spoilage. Damage may not be apparen t until the vegetable is returned to a warmer temperature.
NOTE: See food pr eservation guide for complete instr uctions on freezing vegetables. Re commended freezer storage tempera ture is -18˚C.
4–7˚C
3–4˚C
–10˚C
8
1–2˚C
1˚C 1˚C 1˚C 1˚C 1
˚C 1˚C 1˚C
1˚C
˚C
1
Storage Life
(refrigerator)
1–2 months
2–3 weeks 4–6 months 2–4 months
6
months
1–2 weeks
10–14 days
1–2 weeks
10 weeks
–3 weeks
1 4–5 months 2–4 months
–3 weeks
2
Comments
Wash vegetables in cool water and drain. Store in airtight con­tainer or plastic wrap.
M
ost vegetables should be stored in higher humidity.
iscard any fresh vegetables that are moldy or have other
D signs of spoilage and wipe out the refrigerator compartment.
For fresh-cut produce, follow storage directions on package.
efer to the list of ethylene sensitive and ethylene producing
R vegetables and fruits.
ETHYLENE G AS
ET HY LE NE P ROD UC IN G F OO DS
apples apricots avocados ripening bananas cantaloupe
ET HY LE NE S ENS IT IV E F OO DS
unripe bananas green beans belgian endive broccoli brussels sprouts
cherimoyas figs guavas honeydew kiwifruit
cabbage carrots cauliflower chard cucumbers
mamey sapote mangoes mangosteen nectarines papayas
eggplant unripe kiwifruit leafy greens lettuce okra
passion fruit peaches pears persimmons plantains
peas peppers spinach squash sweet potatoes
plums prunes quince tomatoes
watercress watermelon
NOTE: Do not stor e ethylene producing foods with eth ylene sensitive foods.
18
FOOD STO RA GE RECOM ME ND AT IO NS
FRESH FR UITS
FR ES H FR UIT S
apples* (macintosh,
grimes golden, yellow newtown)
pples
a apricots
sian pears
a
vocados*
a
lackberries
b
lood oranges
b blueberries cantaloupe*
cassavas cherries, sweet clementines cranberries* f
igs, fresh grapes guavas* honeydew
k
iwifruit kumquats lychees nectarines oranges* papayas* peaches pears
persimmons pineapple* plums and prunes pomegranates* quinces raspberries rhubarb strawberries
tangerines watermelon*
Recommended
Temperature
1–4˚C
1˚C
­1˚C
˚C
1
˚C
4
˚C
1 –7˚C
4
1˚C
2–5˚C
1˚C 1˚C 4˚C
2–4˚C
1
˚C
1˚C
4–7˚C
7˚C
1
˚C 4˚C 2˚C 1˚C
1–7˚C
7˚C 1˚C 1˚C
1˚C 7˚C 1˚C 4˚C 1˚C 1˚C 1˚C 1˚C
4˚C 7˚C
Storage Life
(refrigerator)
1–2 months
–6 months
3
1–2 weeks
–6 months
5
–4 weeks
2
–3 days
2
–8 weeks
3
10–18 days
2–3 weeks
1–2 months
2–3 weeks 2–4 weeks
2–4 months
7
–10 days 2–3 weeks 2–3 weeks 3–4 weeks
4
–6 weeks 2–4 weeks 3–5 weeks 2–4 weeks 3–8 weeks 1–3 weeks 2–4 weeks 2–3 weeks
3–4 months
2–4 weeks 2–5 weeks
2–3 months 2–3 months
3–6 days 2–3 weeks 7–10 days
2–4 weeks 2–3 weeks
Comments
Wash and dry most fruits, and store in the crisper compart­ment. (Do not wash berries and cherries until you are ready to use them, however.)
Most fruits should be stored in lower humidity.
F
ully ripe fruits should be stored in the refrigerator at recom-
mended temperatures to slow down the ripening process.
To hasten the ripening process, you can place unripe fruit in a p
aper bag that has holes poked in it. Close the bag and set it on a counter. The fruit will produce ethylene, a gas that initi­ates the ripening process. Check the bag each day.
Discard any fresh fruits that are moldy or have other signs of spoilage and wipe out the refrigerator compartment.
Refer to the list of ethylene sensitive and ethylene producing vegetables and fruits.
DELI FOO DS , D AIRY PR OD UC TS A ND OTHER FOODS
R
ecommended T
emperature
DE LI F OO DS
thinly sliced lunch meats egg, chicken, tuna and ham salads macaroni salads pre-stuffed chops, chicken breasts store-prepared convenience meals
D
AI RY F OO DS
b
utter cottage or ricotta cheese cream cheese natural cheese (cheddar, brick, etc.) process cheese grated Parmesan or Romano yogurt w
hole, lowfat or skim milk
EG GS
fresh, in shell
ard cooked
h liquid pasteurized or egg substitutes
pened
o unopened
CO OK ED M EAT & P OU LTRY L EF TOV ER S
cooked meat and meat dishes gravy and meat broth fried or plain chicken, pieces cooked poultry dishes pieces covered with broth, gravy chicken nuggets, patties
SO UP S & ST EW S
vegetable meat added
*Reco mmended freezer storage temperatu re is -18˚C. (NR) stands for not rec ommended for freezing.
1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C
1
–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1
–2˚C
1˚C
–2˚C
1
–2˚C
1 1–2˚C
1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C 1–2˚C
1–2˚C 1–2˚C
S
torage Life
(
refrigerator)
1–2 days 3–5 days 3–5 days
1 day
1–2 days
3
months
1–2 weeks
2 weeks
3–6 months
3–4 weeks
1 year
1 month
1
–2 weeks
3 weeks
week
1
days
3
10 days
3–4 days 1–2 days 3–4 days 3–4 days 1–2 days 1–2 days
3–4 days 3–4 days
S
torage Life (
freezer)*
NR NR NR NR NR
1
year
4 weeks
6–8 months 6–8 months
NR
R
N
R
N
1 year
2–3 months 2–3 months
4 months
4–6 months
6 months
1–3 months
2–3 months 2–3 months
C
omments
Check ”use by” or ”sell by” dates. These foods do not freeze well. If you need to freeze, do so immediately, not after they have been held in the refrigerator.
C
heck ”sell by” dates.
Store cheese in original packaging until ready to use. After opening, rewrap tightly in plastic wrap or aluminum foil.
Thaw frozen cheese in the refrigerator to reduce crumbling.
Keep fresh eggs refrigerated.
o not eat hard cooked eggs that have
D been at room temperature for more than
hours.
2
Refrigerate or freeze leftovers in covered shallow containers within 2 hours after cooking. Reheat leftovers to 74˚C.
Reheat to at least 74˚C before serving.
*Sens itive to chill injury, a cause of spoilage. Damage may not be apparen t until the fruit is returned to a wa rmer temperature.
NOTE: See food pr eservation guide for complete instr uctions on freezing fruits. Recomm ended freezer storage temperature is -18˚C.
19
TROUBLESHOOTI NG GUIDE
FREQUENTLY AS KED Q UE ST IO NS
ICE PR OD UCTION
I
MPORTANT NOTE:Make sure that the power is
on for your ice maker. The indicator will be v
isible in the Control Center display panel.
IMPORTANT NOTE:
Dispose of the first two buckets of ice produced by your new unit to e
nsure that pipe residue or other particles asso-
ciated with new water lines are not consumed.
Q:
My ice maker isn’t producing very much ice.
A:
On average, you can expect a cycle of ice (eight cubes per cycle) every two hours. Increased ice production can be achieved with the Max Ice feature.
Q:
My ice is freezing together and clumping.
A:
If ice is not used regularly it tends to fuse together. You may need to discard the ice and allow ice to be replenished.
NOISE
Q:
Why do I hear my unit running constantly?
A:
It is normal to hear the operation of fans and motors. Sounds will be accentuated based on the placement of the unit and overall room design.
TEMPERATURE
I
MPORTANT NOTE:Unless the unit is being
serviced, make sure the power for your unit is o
n. If the unit is not on, OFF will be visible in the
Control Center display panel.
Q:H
ow do I adjust the temperatures?
A:T
o adjust temperatures, refer to Temperature
Control, page 7.
Q:
What are the suggested temperature set­tings?
A:
The recommended settings are 3˚C for the refrigerator section and -18˚C for the freezer section.
Q:
Condensation is forming on the inside and outside of my unit.
A:
In climates with higher humidity, condensa­tion will form and is considered normal. Leaving the door open for a long period of time may also contribute to condensation forming on the inside your unit.
Q:
My unit isn’t cooling properly.
A:
Clean the condenser area as outlined on page
13.
DOOR OPE RA TI ON
Q:
Why is my door hard to open?
A:
Your unit was designed for an airtight seal. A vacuum seal can form after the door is closed. Wait several seconds for pressure to equalize before reopening the door.
TROUBLESHOOTING
If your Built-In unit is not operating properly, use t
he following troubleshooting guide before con­tacting your Sub-Zero dealer. This guide will save you time and trouble and may help you avoid the expense of a service call.
T
he indicator is illuminated or flashing in
the Control Center display panel.
The microprocessor has sensed a problem with the operating system. There may be instructions in the Control Center display panel to solve the problem.
This may also indicate that the condenser
needs cleaning. Follow the Condenser Cleaning procedure outlined on page 13.
If this occurs, turn the unit off with the key
pad and then restart by depressing the key pad again. If the indicator is still present, contact your Sub-Zero dealer.
The flashing with audible chime and indicators are both flashing in the Control Center display panel.
Check for excess water near the unit. If you
see excess water, turn off the water at the shut-off valve. Also, verify temperatures inside the unit and manage the contents accordingly. Once you have verified there is an issue, contact your Sub-Zero dealer. The audible chime can be reset for 24 hours by holding the key and depressing the key.
Refrigerator/Freezer is not running.
Is there electrical power to the unit?
Is the home circuit breaker or fuse off?
Is the refrigerator/freezer control on?
Is the condenser area clean?
Has a door or drawer been left open for an
extended period? Be sure that food is not obstructing proper door or drawer closing.
Has one section been manually disabled? See
Cleaning Combination Units, page 13.
If the unit is still not running, it may be in
defrost mode.
Wait 30 minutes and try to restart again.
Refrigerator/Freezer is warmer than usual.
Is the control set properly?
Is the condenser area clean?
Has a door or drawer been left open for an
extended period? Be sure that food is not obstructing proper door or drawer closing.
Has a large amount of food been added
recently?
Q:
The door on my unit is opening too fast and hitting the wall or surrounding cabinets.
A:
The unit may not be leveled properly or a door stop may be required. Install the optional 90° door stop provided with the unit.
20
TROUBLESHOOTI NG GUIDE
SERVICE IN FORMATION
TROUBLESHOOTING
Refrigerator/Freezer runs for long periods of t
ime.
Is the condenser area clean?
Has a door or drawer been left open for an extended period? Be sure that food is not obstructing proper door or drawer closing.
Has a large amount of food been added
r
ecently?
On hot days and in warm room temperatures,
the motor runs longer.
There may be normal operation noises
related to refrigerant circulation, fan opera­tion, ice maker operation, defrost cycle or compressor operation.
Refrigerator/Freezer is frosted up.
Has a door or drawer been left open for an
extended period? Be sure that food is not obstructing proper door or drawer closing.
Are door(s) and/or drawer closing and
sealing properly? Contact your dealer if door(s) are not adjusted properly. NOTE: When opening the freezer drawer, you may notice a side-to-side motion in the drawer. This motion is normal, with the tolerance built into the drawer slides. When the drawer is closed it will automatically adjust and close with correct alignment.
You hear unusual noises.
These noises may be normal operating
sounds related to refrigerant circulation, fan operation, ice maker operation, defrost cycle or compressor operation. Noises may be more noticeable when door(s) are open.
You hear occasional buzzing.
Is the water supply connected to ice maker and turned on?
Condensation forms inside the unit.
This is normal during periods of higher humidity (summer) and with frequent door o
penings.
Are door(s) and/or drawer closing and
sealing properly?
Condensation forms outside the unit.
During periods of high humidity, some con-
densation may appear on outside surfaces. The condensation will disappear when the humidity drops. Be sure that door(s) and/or drawer are closing and sealing properly. If condensation persists, contact your Sub-Zero dealer.
Outside of the freezer section heats up.
Clean the condenser area.
There is no ice.
Is the ice bucket in position?
Is the ice maker turned on?
Is the water supply connected?
There is an odor inside the unit.
Replace air purification system cartridge.
Clean the unit thoroughly.
Cover all food tightly.
Clean the unit drain pipe.
Clean the drain pan.
Light bulb needs to be replaced.
See Lighting Information, page 14.
WARNING
Shut off power to the unit at the circuit breaker before replacing light bulbs. Wear protective gloves when handling bulbs.
You need service.
If service is necessary, maintain the quality
built into your Sub-Zero unit by contacting a Sub-Zero dealer.
To obtain the name and number of a
Sub-Zero dealer, check the Showroom Locator section of our website,
subzero.com
When calling for service, you will need the
model and serial number of your unit. Both numbers are listed on the product rating plate located at the top of the side frame, inside the unit, close to the hinge.
SERV ICE I NF OR MAT IO N
This Use & Care Information book gives you the t
ools necessary to preserve food at optimum quality in your Built-In unit. Keep doors and drawers closed as much as possible whenever the unit is operating.
If you do need service, be sure to have the m
odel and serial number when you call. You’ll find these numbers on the product rating plate l
ocated at the top of the side frame, inside the unit, close to the hinge. Refer to pages 4–6 for location of the rating plate for your specific model. Record this information below for future reference.
Model Number
Serial Number
Installation Date
Sub-Zero Dealer and Phone
BEFORE C AL LI NG FOR SERVICE
.
Before calling a Sub-Zero dealer, refer to the Troubleshooting Guide on pages 20–21. Check the household fuse or circuit breaker to see if it has been blown or tripped and that the electrical connection to the appliance has not been discon­nected. A power outage may also have caused a disruption in service.
The information and images in this guide are the copyright property of Sub-Zero, Inc. Neither this book nor any information or images contained herein may be copied or used in whole or in part without the express written permission of Sub-Zero, Inc.
©Sub-Zero, Inc. all rights reserved.
21
REFRIGERACIÓN E MP OT RA BL E SUB-ZERO
CARACTERÍSTIC AS D E LO S MO DELOS EMPOTRAB LE S DE S UB -ZERO
GRACIAS
Gracias por comprar el nuevo modelo de unidad e
mpotrable de Sub-Zero. Con Sub-Zero, puede
c
onfiar en una tradición que avala 60 años de calidad y fiabilidad. La línea de productos empo­trable unifica las opciones de decoración más elegantes y novedosas en refrigeración para el hogar con el fin de mantener los alimentos con la máxima frescura posible.
El diseño, la belleza y la calidad de Sub-Zero se r
eflejan en el amplio conjunto de características de serie que convierten a Sub-Zero en una clase en sí misma. La apariencia personalizada de la línea empotrable de Sub-Zero le da opciones que no le ofrece ninguna otra línea, tanto si ha optado por una unidad revestible/empotrable, de acero inoxidable o de puerta de cristal.
Esta guía de información de uso y manten­imiento responderá a la mayoría de las pre­guntas que puedan surgirle sobre las características, el funcionamiento y el mante­nimiento de su unidad empotrable. Si no encuentra en esta guía respuesta a sus pre­guntas, póngase en contacto con el distribuidor de Sub-Zero o visite nuestra página web, wwwwww..ssuubbzzeerroo..ccoomm..
Cuando lea esta guía de uso y mantenimiento deberá prestar especial atención cuando aparezcan los símbolos de PRECAUCIÓN y AVISO. Esta información es importante para utilizar de forma segura y eficaz el equipo de Sub-Zero.
PRECAUCIÓN
indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños secundarios al producto si no se siguen las instrucciones.
AVISO
indica peligro de que se produzcan heridas personales graves o incluso puede provocar la muerte si no se siguen las precauciones especificadas.
Además, esta guía de uso y mantenimiento puede incluir una NOTA IMPORTANTE para resaltar información especialmente importante.
SUB-ZERO®es una marca com ercial registrada de Sub-Zero, In c.
22
CARACTERÍSTIC AS DE L OS MODEL OS E
MPOTRABLES
L
os modelos revestibles se integran a la
p
erfección en el diseño global de la habitación y son el complemento ideal del mobiliario circundante.
La nueva aplicación empotrable permite que l
a unidad quede perfectamente al ras con el resto del mobiliario. Entre las opciones disponibles se incluye la de utilizar paneles personalizados o paneles accesorios de Sub-Zero de acero inoxidable. Los modelos clásicos de acero inoxidable incluyen puertas acabadas en este material, tiradores tubulares de acero inoxidable y una rejilla que sale hacia arriba: todo ello diseñado específicamente para mejorar la estética de las cocinas actuales de aspecto profesional.
Los modelos ICBBI-36RG, ICBBI-30UG e ICBBI-36UG incorporan una característica exclusiva—una puerta de cristal. Estas unidades se entregan con el diseño revestible/empotrable o en acero inoxidable clásico y cumplen estrictos requisitos energéticos.
Los modelos con puerta de cristal ofrecen un aspecto moderno exclusivo e innovador, con una iluminación interior tenue.
El diseño de poca profundidad permite el fácil acceso a cualquier zona del frigorífico.
Todos los modelos combi empotrables disponen del doble sistema de refrigeración de Sub-Zero que garantiza la conservación de los alimentos con la máxima frescura al tiempo que se consigue un ahorro energético. De este modo, puede controlar de forma independiente y precisa los com­partimentos del frigorífico y del congelador.
T
odos los modelos empotrables disponen de
u
n microprocesador que le permite un mejor control, un sensor de descongelación automático y que se adapta a sus patrones de uso y una luz indicadora de servicio. Nues­tro microprocesador controla permanente­mente todos los compartimentos y, en caso d
e que se produzca un problema, enciende el indicador del panel de mandos.
Los mandos digitales son de última generación y fáciles de utilizar. Le muestran los valores registrados de forma digital para facilitar y agilizar su consulta. Asimismo, los mandos digitales le mantienen permanentemente informado del funcionamiento de la unidad.
Todos los modelos empotrables tienen una rejilla que sale hacia arriba, lo que permite limpiar más fácilmente el condensador.
Purificación del aire: las bacterias, olores y gases se eliminan mediante este avanzado sistema de purificación del aire.
La iluminación brillante se propaga de forma uniforme por todos los compartimentos. La fuente de la iluminación permanece oculta.
La alarma de la puerta emitirá un pitido audible si se ha dejado la puerta del frigorí­fico o del congelador entreabierta.
Los cajones para frutas y verduras de extrac­ción total y de alta humedad son grandes y profundos, con laterales lisos y divisores extraíbles en la mayoría de los modelos.
Los estantes de cristal de tipo voladizo reforzados con acero permiten su colocación de forma rápida y sencilla. Son fáciles de limpiar y están hechos a prueba de goteo.
Los estantes de la puerta se pueden ajustar en incrementos de 25 mm, lo que le ofrece una flexibilidad completa.
El compartimento de los productos lácteos es ajustable y consta de una puerta. Además, dispone de un sistema magnético de hermeticidad que asegura la frescura de los productos.
Los modelos combi ofrecen además un cajón de extracción total para el congelador.
El fabricador de cubitos de hielo proporciona h
ielo semicircular de alta calidad.
La característica Max Ice aumenta la velocidad de producción de hielo durante un período de 24 horas.
Las juntas magnéticas colocadas alrededor de todas las puertas proporcionan una hermeticidad adicional.
Las puertas de núcleo sólido de nuestros modelos mejoran el aislamiento y la integridad de la estructura.
El zócalo sólido y ajustable proporciona un aspecto realmente integrado.
Estos aparatos llevan el certificado Star-K que indica que cumplen rigurosas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en la página www.star-k.org.
MODELOS EMPOT RA BL ES S UB -Z ERO
MODELO ICBBI- 36 R
T
OD O FRI GORÍFIC O
Panel de mandos electrónico iluminado
Sistema de purificación de aire
Estantes de cristal ajustables a prueba de goteo
Cajones de almacenamiento del frigorífico
Fichas de referencia para
l usuario
e
ajón para frutas
C y verduras de alta humedad
Zócalo extraíble
MODELO ICBBI- 36 RG
TO DO FR IGORÍFI CO CO N PUE RTA D E CRIST AL
Panel de mandos electrónico iluminado
Sistema de purificación de aire
Estantes de cristal ajustables a prueba de goteo
Cajones de almacenamiento del frigorífico
Fichas de referencia para el usuario
Cajón para frutas y verduras de alta humedad
Zócalo extraíble
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Sistema de cierre de puertas
bicación de la placa
U
e datos
d
Compartimento para
roductos lácteos
p
justable
a
Estantes en la puerta ajustables
stantes fijos de
E
as puertas
l
Juntas mag-
éticas de cuatro
n lados
Sistema de cierre de puertas
Ubicación de la placa de datos
Puerta de cristal triple resistente a los rayos UV
Juntas magnéticas de cuatro lados
MODELO ICBBI- 36 F
T
OD O FRI GORÍFIC O
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Panel de mandos electrónico iluminado
Estantes metálicos ajustables
Fabricador de cubitos de hielo automático
Recipiente extraíble de hielo
Cestas de almacenamiento del congelador
Zócalo extraíble
MODELO ICBBI- 30 U
CO MBI F RIGORÍF ICO|CO NGELA DOR
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Panel de mandos electrónico iluminado
Sistema de purificación de aire
Estantes de cristal ajustables a prueba de goteo
Cajón de almacenamiento del frigorífico
Cajón para frutas y verduras de alta humedad
Fabricador de cubitos de hielo automático
Recipiente extraíble de hielo
Zócalo extraíble
Sistema de cierre de puertas
bicación de
U
a placa de datos
l
Estantes en la puerta ajustables
Juntas magnéticas de cuatro lados
Sistema de cierre de puertas
Ubicación de la placa de datos
Compartimento para pro­ductos lácteos ajustable
Estantes en la puerta ajustables
Fichas de referencia para el usuario
Juntas magnéticas de cuatro lados
Cestas del congelador en dos niveles
Cajón congelador deslizante de extracción total
23
MODELOS EMPOT RA BL ES S UB -Z ERO
MODELO ICBBI- 30 UG
CO MBI C ON PUER TA DE CRIS TAL
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Panel de mandos electrónico iluminado
istema de purifi-
S cación de aire
Estantes de cristal ajustables a prueba de goteo
Cajón de almacenamiento del frigorífico
Cajón para frutas y verduras de alta humedad
Fabricador de cubitos de hielo automático
Recipiente extraíble de hielo
Zócalo extraíble
MODELO ICBBI- 36 U
CO MBI F RIGORÍF ICO|CO NGELA DOR
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Panel de mandos electrónico iluminado
Sistema de purificación de aire
Estantes de cristal ajustables a prueba de goteo
Cajón de almacenamiento del frigorífico
Cajón para frutas y verduras de alta humedad
Fabricador de cubitos de hielo automático
Recipiente extraíble de hielo
Zócalo extraíble
Sistema de cierre de puertas
Ubicación de la
laca de datos
p
Puerta de cristal
riple resistente
t
los rayos UV
a
Fichas de referencia para el usuario
Juntas m cuatro lados
Cestas del
ongelador
c en dos niveles
Cajón congelador deslizante de extracción total
Cajón congelador deslizante de extracción total
agnéticas de
Sistema de cierre de puertas
Ubicación de la placa de datos
Compartimento para productos lácteos ajustable
Estantes en la puerta ajustables
Fichas de referencia para el usuario
Juntas magnéticas de cuatro lados
Cestas del congelador en dos niveles
MODELO ICBBI- 36 UG
CO MBI C ON PUER TA DE CRIS TAL
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Panel de mandos electrónico iluminado
istema de
S purificación de aire
Estantes de cristal
justables a
a
rueba de goteo
p
Cajón de almace­namiento del frigorífico
Cajón para frutas y verduras de alta humedad
Fabricador de cubitos de hielo automático
Recipiente extraíble de hielo
Zócalo extraíble
MODELO ICBBI- 36 S
SI DE-BY -SIDE F RIGOR ÍFICO |CO NGELA DOR
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Sistema de cierre de puertas
Ubicación de la placa de datos
Estantes en la puerta ajustables
Fabricador de cubitos de hielo automático
Recipiente extraíble de hielo
Cestas de almacenamiento del congelador
Juntas magnéticas de cuatro lados
Zócalo extraíble
Sistema de cierre de puertas
bicación de la
U
laca de datos
p
Puerta de cristal triple
esistente a los
r
ayos UV
r
Fichas de referencia para el usuario
Juntas magnéticas de cuatro lados
estas del congelador
C en dos niveles
Cajón congelador deslizante de extracción total
Panel de mandos electrónico iluminado
Compartimento para productos lácteos ajustable
Sistema de purificación de aire
Estantes de cristal ajustables a prueba de goteo
Estantes en la puerta ajustables
Cajón para frutas y verduras de alta humedad
Fichas de referencia para el usuario
Cajones de almacenamiento del frigorífico
24
MODELOS EMPOT RA BL ES S UB -Z ERO
MODELO ICBBI- 42 S
|
S
ID E-BY- SIDE FR IGORÍ FICO
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Sistema de cierre de puertas
bicación
U de la placa de datos
Estantes en la puerta ajustables
abricador de
F
ubitos de hielo
c automático
ecipiente
R
xtraíble
e de hielo
Cestas de almacenamiento
el congelador
d
Juntas magnéticas de cuatro lados
Zócalo extraíble
C
ON GELAD OR
MODELO ICBBI- 42 SD
SI DE-BY -SIDE C ON DI SPENS ADOR DE HIEL O|AG UA
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Panel de mandos electrónico iluminado
Ubicación de la placa de datos
Fabricador de cubitos de hielo automático
Recipiente extraíble de hielo
Estantes en
la puerta
ajustables
Cestas de almacenamiento del congelador
Juntas magnéticas de cuatro lados
Zócalo extraíble
Panel de mandos electrónico iluminado
ompartimento para
C
roductos lácteos
p ajustable
Sistema de purificación
e aire
d
Estantes de cristal ajustables a prueba de goteo
Estantes en la puerta ajustables
ajón para frutas
C
verduras de alta
y humedad
Fichas de referencia para el usuario
Cajones de almacenamiento del frigorífico
Sistema de cierre de puertas Compartimento para productos lácteos ajustable
Sistema de purificación de aire
Dispensador de hielo a granel
Estantes de cristal ajustables a prueba de goteo
Estantes en la puerta ajustables
Cajón para frutas y verduras de alta humedad
Fichas de referencia para el usuario
Cajones de almacenamiento del frigorífico
MODELO ICBBI- 48 S
|
S
ID E-BY- SIDE FR IGORÍ FICO
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Sistema de cierre de puertas
Ubicación de la placa de datos
stantes en
E la puerta ajustables
Fabricador de cubitos de hielo automático
Recipiente extraíble de hielo
estas de
C
lmacenamiento
a del congelador
Juntas magnéticas de cuatro lados
Zócalo extraíble
C
ON GELAD OR
MODELO ICBBI- 48 SD
SI DE-BY -SIDE C ON DI SPENS ADOR DE HIEL O|AG UA
Rejilla de fácil acceso, sale hacia arriba
Panel de mandos electrónico iluminado
Ubicación de la placa de datos
Fabricador de cubitos de hielo automático
Recipiente extraíble de hielo
Estantes en la puerta ajustables
Cestas de almacenamiento del congelador
Juntas magnéticas de cuatro lados
Zócalo extraíble
Panel de mandos electrónico iluminado
ompartimento
C para productos lácteos ajustable
Sistema de purificación
e aire
d
stantes de cristal
E
justables a prueba de
a
oteo
g
Estantes en la puerta ajustables
ajón para frutas y
C
erduras de alta
v humedad
Fichas de referencia para el usuario
Cajones de almacenamiento del frigorífico
Sistema de cierre de puertas
Compartimento para productos lácteos ajustable
Sistema de purificación de aire
Dispensador de hielo a granel
Estantes de cristal ajustables a prueba de goteo
Estantes en la puerta ajustables
Cajón para frutas y verduras de alta humedad
Fichas de referencia para el usuario
Cajones de almacenamiento del frigorífico
25
USO Y MANTENI MI EN TO D E PR ODUCTOS EMPOTR AB LE S DE S UB-ZERO
Panel
Más frío/más
templado
Botones
DOBLE REFRIGERA CI ÓN
La línea empotrable continúa con la tradición de Sub-Zero de ofrecer una calidad y fiabilidad superiores. Sub-Zero ha sido pionero en el desarrollo de nuestro sistema de doble refri­geración, que permite conservar los alimentos en su máxima frescura en compartimentos indepen­dientes. Tanto el frigorífico como el congelador mantienen temperaturas constantes y precisas. La doble refrigeración mantiene los alimentos frescos durante mucho más tiempo que cualquier otro sistema actual.
Con el sistema de doble refrigeración, el conge­lador mantiene una temperatura constante que se selecciona de grado en grado conforme a su necesidad y que oscila entre -23 °C y -15 °C, evi­tando así el traspaso de humedades y olores del frigorífico. De igual manera, la temperatura del frigorífico se puede seleccionar entre 1 °C y 7 °C para obtener el nivel de humedad adecuado en el que los alimentos se conserven durante mucho más tiempo.
Con el sistema de doble refrigeración, los ali­mentos frescos no traspasarán sus olores a los alimentos congelados o al hielo. El sistema Sub-Zero no congela la humedad del aire en los compartimentos de los alimentos frescos.
Asimismo, la doble refrigeración de Sub-Zero ahorra más energía que los sistemas de refri­geración convencionales. Otra de las diferencias es que cuando el frigorífico se utiliza con fre­cuencia a lo largo del día, con la doble refri­geración el aire seco y frío del congelador no pasa al compartimento del frigorífico. En su lugar, el frigorífico utiliza aire húmedo para mantener los alimentos frescos y así, el consumo de energía es menor.
SISTEMA DE CONT RO L EL EC TR ÓNICO
El sistema de control electrónico de su unidad e
mpotrable de Sub-Zero controla y muestra con
p
recisión la temperatura de grado en grado con respecto a la temperatura preseleccionada. También controla el funcionamiento de la unidad y le permite saber si existe algún problema. Encontrará el Centro de control en la sección del frigorífico en todos los modelos, excepto en el m
odelo ICBBI-36F, en el que está situado en el
congelador. Observe la siguiente ilustración.
CONTROL DE TE MP ER AT UR A
Su nueva unidad empotrable se ha inspec­cionado y verificado al completo antes de salir de la fábrica de Sub-Zero. La preselección de la temperatura es de 3 °C para el frigorífico y
-18 °C en el congelador. La temperatura se muestra en el panel del Centro de control.
En el caso de unidades combi, tienen dos conjuntos de botones y en el Centro de control, uno para el frigorífico y otro para el congelador. Los modelos ICBBI-36R, ICBBI-36RG e ICBBI-36F sólo cuentan con un conjunto de botones y .
Si desea ajustar la tem per atura de los comparti­m
entos, pulse los botones o
d
el Centro de control.
La selección de temperatura es de -23 °C a -15 °C e
n el congelador y de 1 °C a 7 °C en el frigorífico. Es normal que las temperaturas fluctúen ligera­mente dependiendo de las circunstancias externas, por ejemplo, una puerta abierta, el grado de humedad y la temperatura ambiente.
NOTA IMPORTANTE:
Deje transcurrir siempre 24 horas para que la unidad alcance la temperatura que ha configurado.
ALIMENTACIÓN EL ÉC TR IC A
Todos los modelos empotrables de Sub-Zero incorporan un botón en el Centro de control. Este botón desconecta el suministro eléctrico de la unidad. Cuando la unidad esté desconectada, la luz indicadora de apagado (OFF) aparece en la pantalla del Centro de control. Este botón supone que no tiene que desconectar la ali­mentación en el cortacircuitos o del enchufe. Para realizar labores de mantenimiento o cam­biar una bombilla, desconecte la alimentación eléctrica del enchufe antes de cambiar la bom­billa. El cable de alimentación está situado en la esquina del extremo derecho, por detrás de la rejilla que sale hacia arriba.
OPCIÓN DE AL AR MA
T
odos los modelos empotrables disponen de una función de alarma que emite un pitido audible si la puerta queda entreabierta.
L
a alarma suena después de 30 segundos. Se puede desactivar al pulsar el botón . Cuando la alarma esté activada, el indicador aparece en la pantalla del Centro de control.
CONTROL DEL F AB RI CA DO R DE HIELO
Los modelos empotrables con fabricador de cubitos de hielo incorporan un botón de en el Centro de control. Este botón conecta o desconecta la alimentación del sistema de fabri­cación de hielo. Si está activado el fabricador de cubitos de hielo, el indicador se iluminará en el panel del Centro de control. Asimismo, el fab­ricador de cubitos de hielo también se puede encender mediante el botón , que activa la función Max Ice. El indicador se iluminará en el panel del Centro de control cuando esté activada esta función. Utilice el botón para desconectar el fabricador de cubitos de hielo durante periodos de vacaciones largos.
Panel del centro de control electrónico
26
Botones de ajuste de la tem­peratura
Panel de mandos (Modelo ICBBI-30UG)
Panel
USO Y MANTENI MI EN TO D E PR ODUCTOS EMPOTR AB LE S DE S UB-ZERO
SISTEMA DE CONT RO L EL EC TR ÓNICO
MODO SABBATH (S TA R- K)
T
odos los modelos empotrables incorporan el Modo Sabbath. Este modo se utiliza durante d
eterminadas festividades religiosas de modo que las luces y la función de fabricación de h
ielo permanecen desconectadas esos días.
Para iniciar el modo Sabbath cuando la unidad está encendida, presione el botón para que se visualice OFF en el panel del Centro de control. A continuación, la unidad se apaga.
Mantenga presionado el botón durante 10 segundos. Mediante este proceso la unidad volverá a encenderse, pero con las luces y el fabricador de cubitos de hielo desactivados. Para que la unidad vuelva a funcionar de manera normal, presione y suelte el botón .
Si tiene alguna pregunta referente al cumpli­miento de la certificación Star-K para productos kosher, visite la página web www.star-k.org.
PANTALLA INFO RM AT IV A DE MANTENIMIENTO
El Centro de control controla la temperatura del frigorífico y del congelador, así como la del sistema del fabricador de cubitos de hielo. Si se produce algún problema relacionado con la tem­peratura o el fabricador de cubitos de hielo, se iluminará o parpadeará un indicador del panel del Centro de control para avisarle. Es posible que el indicador se ilumine también si detecta que es necesario limpiar el conden­sador. Antes de avisar al servicio técnico, com­pruebe si es necesario limpiar el área del condensador. Consulte la sección Limpieza del condensador, página 32.
SISTEMA DE ALMA CE NA JE D
EL FRIGORÍFICO
C
AJONES DE ALM AC EN AM IE NT O
Para extraer un cajón de almacenamiento del frigorífico, tire del mismo hasta que llegue al t
ope. Levante la parte delantera ligeramente y tire del cajón hacia usted. Observe la siguiente i
lustración.
NOTA IMPORTANTE:
Si la puerta tiene un tope de apertura de 90°, será necesario extraer los estantes de poca profundidad de la puerta para poder sacar el cajón.
Para volver a ponerlo en su sitio, deslice el cajón por las guías dentro del frigorífico. Alinee el cajón con las guías y empuje el cajón hasta que se detenga. La parte delantera del cajón deberá caer un poco y hacer clic una vez que esté correctamente metido en las guías.
ESTANTES DE L A PU ER TA Y C OMPARTI­MENTO DE PROD UC TO S LÁ CT EO S
Los estantes de la puerta y el compartimento de productos lácteos se regulan según las guías d
e la puerta.
NOTA: los modelos con puerta de cristal no tienen estantes en la puerta ni compartimento d
e productos lácteos.
Si desea extraer un estante o el compartimento de productos lácteos, levántelo y tire de él desde la parte inferior. Para volver a colocarlo en su sitio, presione hasta que encaje en las guías. Observe la siguiente ilustración.
E
STANTES DE CR IS TA L AJ US TA BLES
Asegúrese de leer y comprender las siguientes instrucciones antes de extraer o regular los estantes. Para extraer o ajustar un estante, incline el estante hacia arriba por la parte delantera y, a continuación, levántelo y sáquelo de las guías de la pared trasera del frigorífico. Observe la siguiente ilustración.
Si la apertura de la puerta está limitada a 90°, antes tendrá que vaciar los estantes de la puerta para poder extraer el estante. Levante y gire hacia arriba el extremo del estante más cercano a la puerta y extráigalo.
Para colocar el estante, insértelo en las guías de la parte trasera del frigorífico con la parte delantera del estante ligeramente levantada. A medida que empuja el estante, baje la parte delantera del mismo hasta que encaje en la posición adecuada.
NOTA IMPORTANTE:
maneje con cuidado los estantes de cristal para evitar que se rompa o se raye el interior.
PRECAUCIÓN
Es necesario que los estantes se calienten a la temperatura ambiente antes de sumer­girlos en agua caliente.
AC CESOR IOS
Podrá disponer de acce­sorios opcionales a través de su distribuidor de Sub-Zero. Para obtener la información del dis­tribuidor más cercano, visite nuestra página web www.subzero.com
Extracción del cajón de almacenamiento del frigorífico Extracción de los estantes
de la puerta
Extracción de los estantes de cristal ajustables
27
USO Y MANTENI MI EN TO D E PR ODUCTOS EMPOTR AB LE S DE S UB-ZERO
ALMACENAMIENTO DE L CO NG EL ADOR
EXTRACCIÓN DE LA CESTA DEL CONGELADOR
Modelos todo congelador y side-by-side:
En primer lugar, descargue la cesta del congelador. Para extraerla, tire de ella hasta que llegue al t
ope. Detrás de las dos esquinas inferiores del frontal de la cesta hay sujeciones metálicas. T
ire de estas sujeciones hacia la parte delantera
de la cesta y levante y gire la cesta hacia arriba.
NOTA IMPORTANTE:
si desea extraer las cestas de los modelos ICBBI-36S, ICBBI-42S o ICBBI-42SD, debe levantar la cesta y tirar de ella a través de la abertura de las guías de la puerta una vez desenganchada de las guías.
NOTA IMPORTANTE:
si los modelos ICBBI-36F o ICBBI-36S tienen la apertura de la puerta limi­tada a 90 grados, es posible que sea necesario extraer la cesta y/o el estante superior para poder hacerlo.
Para volver a ponerlo en su sitio, deslice el cajón por las guías dentro del congelador. Alinee la cesta con las guías y empújela por las mismas hasta que se detenga. Presione hacia abajo en la parte delantera de la cesta para enganchar las sujeciones de ésta con las guías.
Modelos combi:
c
estas del congelador. Si desea extraer la cesta
s
uperior del congelador, levante por la parte
En primer lugar, descargue las
delantera y tire de ella para liberarla. Para sacar la cesta inferior, levante la cesta directamente y tire de ella para sacarla. Observe la siguiente ilustración.
Para volver a colocar la cesta inferior del conge­lador, introdúzcala en los cuatro retenedores de l
as esquinas. Para volver a colocar la cesta supe­rior, colóquela en los rieles guía. Deslice la cesta hasta el fondo. Cuando se enganche escuchará un clic.
NOTA IMPORTANTE:
Descargue las cestas del
congelador antes de extraerlas.
EXTRACCIÓN DE L A CU BE TA D EL HIELO
M
odelos combi y modelo ICBBI-36F: Para
extraer la cubeta del hielo, saque el cajón o la cesta del congelador hasta que llegue al tope y levante la cubeta del hielo hasta que salga.
Modelos ICBBI-36S, ICBBI-42S e ICBBI-48S:
Para extraer la cubeta del hielo, tire de ésta hasta que llegue al tope. A continuación, levántela para dejar libre el conjunto de desplazamiento situado a lo largo del borde posterior de la cubeta. Una vez llegado a este punto, sigua tirando hacia fuera. Si la apertura de la puerta está limitada a 90 grados, repita el proce­dimiento, pero al levantar la cubeta del hielo para sacarla, gire el lado derecho de la misma hacia usted y sáquela. Esto permitirá que la cubeta de hielo pueda salir por la puerta. Observe la siguiente ilustración.
Modelos ICBBI-42SD e ICBBI-48SD:
e
xtraer la cubeta del hielo, saque la cubeta
p
arcialmente y a continuación gire el lado
Para
derecho de la misma mientras continúa tirando. Observe la siguiente ilustración.
Extracción de las cestas de congelador — modelos todo congelador y side-by-side
28
Extracción de las cestas de congelador — modelos combi
Extracción de la cubeta del hielo — Modelos ICBBI-36S, ICBBI-42S e ICBBI-48S
Extracción de la cubeta del hielo — Modelos ICBBI-42SD e ICBBI-48SD
USO Y MANTENI MI EN TO D E PR ODUCTOS EMPOTR AB LE S DE S UB-ZERO
Botón Max Ice
FUNCIONAMIENTO DE L FABRICADOR D
E CUBITOS DE HI EL O
E
l fabricador de cubitos de hielo de su conge-
l
ador Sub-Zero es completamente automático y se ha sometido a numerosas pruebas en la fábrica. Para que comience a producir hielo, active el botón del Centro de control.
El sistema del fabricador de cubitos de hielo no se desconecta si la cubeta no está en su sitio.
Si va a extraer la cubeta del hielo durante un periodo prolongado de tiempo, desactive el fabricador de cubitos de hielo al pulsar el botón del Centro de control.
FABRICACIÓN D EL H IE LO
El fabricador de cubitos de hielo está diseñado para que fabrique hielo suficiente para el uso normal de una familia. La duración de los ciclos de fabricación de los cubitos de hielo varía según las condiciones de carga, apertura de la puerta y temperatura ambiente. Normalmente, se produce un ciclo de fabricación de hielo cada dos horas (ocho cubitos de hielo por ciclo).
El fabricador de cubitos de hielo funciona con presiones de agua entre 2,1 bares y 6,9 bares. En algunas ocasiones, es posible que el sistema de filtrado de agua por ósmosis invertida no sea capaz de mantener la presión de agua mínima.
NOTA IMPORTANTE:
Si los cubitos de hielo no se utilizan de manera regular, el hielo tiende a fundirse. Para evitarlo, vacíe y sustituya el hielo del contenedor según sea conveniente.
F
UNCIÓN MAX IC E
La función Max Ice aumenta la velocidad de producción de hielo en aquellos momentos en l
os que necesita más de lo normal. El aumento en la producción de hielo dura 24 horas, después d
e las cuales el nivel de producción vuelve a su ritmo normal. Si activa esta función, el aumento en la producción de hielo es de aproximada­mente un 40%.
Para activar la función Max Ice, pulse el botón
del Centro de control hasta que aparezca el indicador en el panel. Observe la siguiente ilustración.
Para desactivar la función Max Ice, pulse el botón y la producción de la unidad volverá al ritmo normal.
SISTEMA DE PURI FI CA CI ÓN D E AIRE
T
odos los modelos empotrables de Sub-Zero
(
excepto el modelo ICBBI-36F) incluyen un sistema avanzado de purificación de aire. Este sistema reduce las bacterias, los olores e incluso el etileno, que provoca la maduración prematura de frutas y verduras. El cartucho de purificación de aire viene instalado de fábrica y está situado e
n el frigorífico, en el lado derecho de la pared
trasera.
El cartucho de purificación del aire dura aproxi­madamente un año. El indicador parpadea en el panel del Centro de control cuando es necesario sustituirlo. Para sustituir el cartucho, sujete la cubierta externa por la parte inferior y tire de ella. Ésta saldrá hacia arriba y dejará al descubierto otra solapa y el cartucho. Observe la siguiente ilustración. Tire de la solapa por la parte superior, lo que provocará que el cartucho salga de su posición. Extraiga el cartucho.
Para volver a colocarlo, ponga el cartucho nuevo en su sitio con el conector hacia abajo. Una vez que esté en su lugar, cierre la solapa hasta que haga clic. A continuación coloque la cubierta exterior hasta que se cierre contra la pared.
Una vez colocado el cartucho de purificación de aire, pulse el botón del Centro de control durante cinco segundos. De esta manera se restablecerá el indicador de purificación del aire y ya no aparecerá.
C
ARTUCHOS DE S US TI TU CI ÓN
Puede pedir los repuestos de cartuchos de purificación de aire al ponerse en contacto con s
u distribuidor de Sub Zero.
PRECAUCIÓN
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO A la hora de deshacerse de ella,
observe las leyes vigentes al respecto.
NOTA IMPORTANTE:
La garantía del cartucho de purificación del aire que se suministra con la unidad cubre únicamente defectos de los materiales o mano de obra, pero no su sustitución por el uso normal.
AC CESOR IOS
Podrá disponer de acceso­rios opcionales a través de su distribuidor de Sub-Zero. Para obtener la información del dis­tribuidor más cercano, visite nuestra página web www.subzero.com
Botón Max Ice
Cartucho de purificación de aire
29
USO Y MANTENI MI EN TO D E PR ODUCTOS EMPOTR AB LE S DE S UB-ZERO
Rejilla
del agua
Botón
para el hielo
Botón
para la luz
Botón
para el agua
Indicador
de bloqueo
Mando digital
Bisel
Hielo
a granel
DISPENSADOR DE HI EL O Y AG UA
En los dispensadores de los modelos ICBBI-42SD e
ICBBI-48SD, el dispensador automático de
a
gua y hielo le proporciona hielo y agua fría
sin necesidad de abrir la puerta.
FUNCIONAMIENT O DE L DI SP EN SADOR DE CUBITOS DE HI EL O
Para utilizar el dispensador de cubitos de hielo en los modelos ICBBI-42SD e ICBBI-48SD, coloque un vaso en la rejilla del agua del hueco para vasos y pulse de manera continua el botón
del hueco para vasos hasta tener el hielo que necesite. Si necesita cantidades más grandes de hielo, abra la puerta del frigorífico y coloque un contenedor de hielo bajo la tolva del dispen­sador, pulse el botón
BULK ICE
situado en la pared izquierda del interior del frigorífico. Observe la siguiente ilustración.
Tras la puesta en marcha inicial del fabricador de cubitos de hielo, deseche las primeras tandas de hielo—pueden aparecer descoloridas por los nuevos conductos del sistema.
PRECAUCIÓN
Utilice un vaso resistente para recoger los cubitos de hielo. Si utiliza un vaso frágil, éste se puede romper. Asimismo, para evitar roturas, compruebe que el vaso esté en posición vertical sobre la rejilla del agua.
DISPENSADOR D E CU BI TO S DE HIELO
Los modelos ICBBI-42SD e ICBBI-48SD cuentan con una función que limita la cantidad máxima d
e hielo que se dispensa cada vez que se pulsa
el botón del hueco para vasos.
Para utilizar el dispensador de hielo, mantenga pulsado el botón durante aproximadamente d
os segundos. El dispensador medirá el hielo durante alrededor de dos segundos, recogerá los cubitos directamente encima del vaso y a continuación los dejará caer dentro de éste. Si desea menos hielo, mantenga pulsado el botón
menos de dos segundos. Si desea más hielo, mantenga pulsado el botón hasta que se repita el ciclo de dispensación.
NOTA IMPORTANTE:
asegúrese de que los botones del dispensador estén limpios y secos al pulsarlos para así evitar problemas en el funcionamiento del mismo.
CONSEJOS DE F UN CI ON AM IE NT O DEL DISPENSADOR D E HI EL O
Si no hay hielo, compruebe que el sistema del fabricador de cubitos de hielo esté encen­dido y que el indicador esté iluminado en el panel del Centro de control.
Asegúrese de que haya producción de hielo en la cubeta del hielo. Consulte Extracción d
e la cubeta del hielo, página 28.
Asegúrese de que la cubeta del hielo esté totalmente metida y conectada con el motor transportador de la parte trasera de la misma. Si no está totalmente introducida, empuje la cubeta del hielo y pulse el botón del hueco para vasos simultáneamente.
Pulse el botón del hueco para vasos. Si no escucha el ruido del motor transportador, espere cinco minutos y vuelva a intentarlo. Si tampoco escucha el ruido del transportador tras el segundo intento, póngase en contacto con su distribuidor de Sub-Zero.
Si no se utiliza el dispensador de hielo durante un periodo de tiempo prolongado, es posible que el hielo se funda. Para evitarlo, vacíe la cubeta del hielo según sea necesario.
FUNCIONAMIENT O DE L DI SP EN SADOR DE AGUA
Para utilizar el dispensador de agua de los mo­delos ICBBI-42SD e ICBBI-48SD, coloque un vaso en la rejilla del agua del hueco para vasos y pulse de manera continua el botón del hueco para vasos hasta que se haya llenado el vaso.
La primera vez que utilice el dispensador de agua, purgue el sistema de agua y el depósito de almacenamiento durante tres minutos. Con ello eliminará todo el aire que haya en el sistema, así como los posibles elementos extraños de la nueva conexión de conductos.
Al principio, para que el agua salga correcta­mente, deberá pulsar el botón y mantenerlo pulsado hasta que el agua fluya del dispensador. Es posible que tenga que mantener pulsado el botón durante 60 segundos para que se rellene de agua el depósito interno.
NOTA IMPORTANTE:
s
e instala en el interior del compartimento del
El depósito de agua fría
frigorífico. La primera vez que se rellena el d
epósito o después de utilizar una gran cantidad de agua se tarda varias horas en enfriar el agua a la temperatura del frigorífico.
PRECAUCIÓN
No utilice el dispensador de hielo y/o agua durante más de siete minutos seguidos para evitar dañar el equipo.
LUCES DEL DIS PE NS AD OR
En los modelos con dispensador hay tres estados de iluminación cuyos ciclos se pueden pasar al pulsar el botón del hueco para vasos.
Todas las luces APAGADAS
Todas las luces ENCENDIDAS (botón azul y hueco para vasos blanco)
Sólo luces de los botones ENCENDIDAS
Al dispensar agua o cubitos de hielo, todas las luces se iluminarán hasta que finalice la operación, momento en el que las luces vuelven a su estado anterior.
Hueco para vasos—Modelos ICBBI-42SD e ICBBI-48SD
30
Dispensador de hielo a granel Modelos ICBBI-42SD e ICBBI­48SD
Loading...
+ 68 hidden pages