SUB-ZERO®is a registered trademark of Sub-Zero, Inc.
As you follow these instruc tions, you will
notice WARNING and CAUTION symbols.
This blocked information is impor tant for the
safe and efficient installation of Sub-Zero
equipment. There are two types of potential
hazards that may occur during installation.
Another footnote we would like to identify is
IMPORTANT NOTE: This highlights information that is especially relevant to a problemfree installation.
signals a situation where minor injury or
product damage may occur if you do not
follow instructions.
states a hazard that may cause serious
injury or death if precautions are not
followed.
CONTENTS
Installation Recommendations5
Installation Specifications6
Installation Instructions9
Installation Checklist22
Service Information23
Features and specifications indicated herein and
on the website are subject to change at any time
without notice. Check our website, subzero.com,
for the most up-to-date specifications.
5
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
The following is a list of tools and materials
that should be available for proper installation.
Phillips screwdriver set
Slotted screwdriver set
1.2 m of 6,35 mm copper tubing and saddle
valve for the water line—part #4200880
(do not use self-piercing valves)
Copper tubing cutter
Level—.6 m and 1.2 m recommended
Appliance dolly able to support 227 kg
and adequate help to handle the weight of
the unit
Various sized pliers
Wrench set
Allen wrench set
11 mm hex bolt nut driver
Crescent wrenches
Drill and assorted drill bits
Masonite, plywood, 3,175 mm pressed
fiberboard, cardboard or other suitable
material to protect finished flooring
Appropriate materials to cover and protect
the home and its furnishings during
installation
INSTALLATION
RECOMMENDATIONS
The importance of the installation of the
Sub-Zero Integrated unit cannot be overemphasized. Installation should be done by a
qualified installer.
Before you begin the installation process,
it is recommended that you read this entire
Installation Instructions book. There are key
details that you should take special care to
observe during the installation. By reading
these instructions carefully, you will make the
installation process easier, problem-free and,
most importantly, safe.
Any questions or problems about the
installation should be directed to your
Sub-Zero dealer. You can also visit our website
at subzero.com.
SITE PREPARATION
Make sure that the finished rough opening
where the Integrated unit is to be installed is
properly prepared. Refer to the Overall
Dimensions and Installation illustrations for
your specific model on the following pages.
Make sure that the rough opening dimensions,
door and drawer clearances, electrical service
and plumbing are correct for the model you
are about to install.
Be sure that the plumber, electrician and
cabinet installer have this information before
finishing work is completed.
IMPORTANT NOTE:
The inside edges of the
rough opening, as well as the sides and a
portion of the backside of the decorative
panels will need to be finished, as they will be
exposed when the doors are open.
INTEGRATED INSTALLATION RECOMMENDATIONS
6
INTEGRATED INSTALLATION SPECIFICATIONS
INSTALLATION
Models ICB700TR, ICB700TFI
and ICB700TCI
Models without an ice maker will not
require the water line connection.
OVERALL DIMENSIONS
Models ICB700TR, ICB700TFI and ICB700TCI
TALL UNITS
686 mm Wide Units
Model ICB700TR
All Refrigerator
Model ICB700TFI
All Freezer
with Ice Maker
Model ICB700TCI
Refrigerator | Freezer
with Ice Maker
SPECIFICATIONS
Overall Dimensions
Width686 mm
Height 2032 mm
Depth610 mm
Finished Opening
Width686 mm
Height 2032 mm
Depth635 mm*
*The depth of the unit
is 610 mm from the
front of the unit to its
back. Your design may
necessitate moving the
unit back or cabinets
forward to achieve a
flush fit. This will
require a minimum
rough opening depth
of 635 mm.
686
13
mm
(UNIT DIMENSION) (UNIT DIMENSION)
10
mm
337
mm
MOUNTING DETAIL
260
mm
518
mm
+
_
13 mm
ADJUSTMENT IN LEVELING LEGS
*
mm
356 mm
DOOR
MOUNTING
DETAIL
DRAWER
FRONT VIEW SIDE VIEW
21
mm
876
mm*
TOP OF
ROUGH
OPENING
1995
mm*
2032
mm*
*PLACEMENT OF THE
ANTI-TIP BRACKET
SHOULD BE 610 mm
FROM THE FRONT OF THE
UNIT WITHOUT PANELS
TO THE BACK OF THE
ANTI-TIP BRACKET.
248
mm
102
mm
635
mm
610
mm
DOOR/ DRAWER
90˚ DOOR OPENING
DOOR/ DRAWER PANEL THICKNESS NOT INCLUDED – DIMENSION WILL VARY WITH INSTALLATION
*
TOP VIEWTOP VIEW
ANTI-TIP
38
BRACKET*
mm
343 mm343 mm
394 mm
WATER LINE
BOTTOM ENTRY
LOCATION
686
mm
W
229
mm
CLOSED
90˚
152
mm
686
mm
38 mm
610 mm
mm*
648
mm*
TOP VIEW
DOOR/ DRAWER
CLOSED
495
MAXIMUM DOOR OPENING
WATER LINE
SIDE ENTRY
LOCATIONS
635
mm
105˚
657 mm
ANTI-TIP
BRACKET
117 mm*
686
mm
38 mm
LOCATE ELECTRICAL WITHIN
SHADED AREA
LOCATE WATER LINE
(REAR ENTRY) WITHIN
SHADED AREA
W
19
mm
76
mm
2032
mm
114
mm
mm
6
ANTI-TIP
BRACKET
E
330 mm229 mm
64 mm
394 mm
NOTE: ANTI-TIP BRACKET MUST BE INSTALLED TO
PREVENT UNIT FROM TIPPING FORWARD
E
W
SIDE VIEWFRONT VIEW
ANTI-TIP
BRACKET
WATER LINE
SIDE ENTRY
LOCATION
7
INTEGRATED INSTALLATION SPECIFICATIONS
ANTI-TIP
BRACKET*
*PLACEMENT OF THE
ANTI-TIP BRACKET
SHOULD BE 610 mm
FROM THE FRONT OF THE
UNIT WITHOUT PANELS
TO THE BACK OF THE
ANTI-TIP BRACKET.
635
mm
914
mm
2032
mm
686
mm
635
mm
WATER LINE
BOTTOM ENTRY
LOCATION
WATER LINE
SIDE ENTRY
LOCATIONS
38
mm
38 mm
686
mm
38 mm
508 mm
343
mm
457 mm
ANTI-TIP
BRACKET
457 mm
152
mm
TOP VIEW TOP VIEW
SIDE VIEW FRONT VIEW
WATER LINE
SIDE ENTRY
LOCATION
ANTI-TIP
BRACKET
64 mm
508 mm
19
mm
76
mm
445 mm343 mm
ANTI-TIP
BRACKET
NOTE: ANTI-TIP BRACKET MUST BE INSTALLED TO
PREVENT UNIT FROM TIPPING FORWARD
114
mm
6
mm
LOCATE WATER LINE
(REAR ENTRY) WITHIN
SHADED AREA
LOCATE ELECTRICAL WITHIN
SHADED AREA
E
W
E
W
W
INSTALLATION
Models ICB736TR
and ICB736TCI
Models without an ice maker
will not require the water line
connection.
OVERALL DIMENSIONS
Models ICB736TR and ICB736TCI
TALL UNITS
914 mm Wide Units
Model ICB736TR
All Refrigerator
Model ICB736TCI
Refrigerator | Freezer
with Ice Maker
SPECIFICATIONS
Overall Dimensions
Width914 mm
Height 2032 mm
Depth610 mm
Finished Opening
Width914 mm
Height 2032 mm
Depth635 mm*
*The depth of the unit
is 610 mm from the
front of the unit to its
back. Your design may
necessitate moving the
unit back or cabinets
forward to achieve a
flush fit. This will
require a minimum
rough opening depth
of 635 mm.
914
mm
(UNIT DIMENSION) (UNIT DIMENSION)
DOOR MOUNTING
DETAIL
10
mm
mm
337
mm
13
260
mm
518
mm
DRAWER MOUNTING
DETAIL
FRONT VIEW SIDE VIEW
+
_
13 mm
ADJUSTMENT IN LEVELING LEGS
*
356 mm
610
102
mm
mm
90˚ DOOR OPENING
DOOR/ DRAWER PANEL THICKNESS NOT INCLUDED – DIMENSION WILL VARY WITH INSTALLATION
*
33
mm
876
mm*
TOP OF
ROUGH
OPENING
1976
mm*
2032
mm*
248
mm
DOOR/ DRAWER
CLOSED
90˚
610 mm
mm*
TOP VIEW
DOOR/ DRAWER
CLOSED
495
mm*876
886 mm
MAXIMUM DOOR OPENING
105˚
178
mm*
8
INTEGRATED INSTALLATION SPECIFICATIONS
ANTI-TIP
BRACKET*
*PLACEMENT OF THE
ANTI-TIP BRACKET
SHOULD BE 610 mm
FROM THE FRONT OF THE
UNIT WITHOUT PANELS
TO THE BACK OF THE
ANTI-TIP BRACKET.
635
mm
686
mm
876
mm
686
mm
635
mm
WATER LINE
BOTTOM ENTRY
LOCATION
WATER LINE
SIDE ENTRY
LOCATIONS
38
mm
38 mm
686
mm
38 mm
394 mm
229
mm
343 mm343 mm
ANTI-TIP
BRACKET
152
mm
TOP VIEW TOP VIEW
SIDE VIEW FRONT VIEW
WATER LINE
SIDE ENTRY
LOCATION
ANTI-TIP
BRACKET
NOTE: ANTI-TIP BRACKET MUST BE INSTALLED TO
PREVENT UNIT FROM TIPPING FORWARD
114
mm
64 mm
394 mm
19
mm
76
mm
6
mm
330 mm229 mm
ANTI-TIP
BRACKET
LOCATE WATER LINE
(REAR ENTRY) WITHIN
SHADED AREA
LOCATE ELECTRICAL WITHIN
SHADED AREA
E
W
E
W
W
INSTALLATION
Models ICB700BR, ICB700BFI
and ICB700BCI
Models without an ice maker
will not require the water line
connection.
OVERALL DIMENSIONS
Models ICB700BR, ICB700BFI and ICB700BCI
BASE UNITS
Model ICB700BR
All Refrigerator
Model ICB700BFI
All Freezer
with Ice Maker
Model ICB700BCI
Refrigerator | Freezer
with Ice Maker
SPECIFICATIONS
Overall Dimensions
Width686 mm
Height876 mm
Depth610 mm
Finished Opening
Width686 mm
Height876 mm
Depth635 mm*
*The depth of the unit
is 610 mm from the
front of the unit to its
back. Your design may
necessitate moving the
unit back or cabinets
forward to achieve a
flush fit. This will
require a minimum
rough opening depth
of 635 mm.
686
mm
(UNIT DIMENSION) (UNIT DIMENSION)
DRAWER
MOUNTING DETAIL
876
mm*
FRONT VIEW SIDE VIEW
+
_
ADJUSTMENT IN LEVELING LEGS
13
mm
mm
518
mm
10
337
mm
260
mm
13 mm
*
248
mm
102
mm
610
mm
610
mm
DRAWER CLOSED
495
mm*
657 mm
DRAWER PANEL THICKNESS NOT INCLUDED
*
TOP VIEW
9
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
ELECTRICAL REQUIREMENTS
A 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 amp circuit
breaker and electrical supply are required. A
separate service, servicing only this appliance,
is required.
All Integrated models are equipped with a
power supply cord with a 3-prong grounding
plug, which must be plugged into a mating
3-prong ground ing-type wall recep tacle. Follow
all local codes and ordinances when installing
the receptacle. For location of the electrical
supply, refer to the Installation illustration for
your unit on pages 6–8.
IMPORTANT NOTE:
A ground fault circuit
interrupter (GFCI) is not recommended and
may cause interruption of operation.
IMPORTANT NOTE:
The Integrated line is
equipped with an appliance inlet type device.
This allows easy replacement of the power
cord. The appliance inlet is located on top of
the unit on the compressor shroud. When
replacing the power cord make sure that the
replacement cord is rated HO5VV-F3G1.0 or
equivalent to ensure safe operation of the
appliance.
Do not use an extension cord or twoprong adapter. Electrical ground is
required on this appliance. Do not remove
the power supply cord ground prong.
The outlet must be checked by a qualified
electrician to be sure that it is wired with
the correct polarity. Verify that the outlet
provides 220-240 V AC and is properly
grounded.
Always shut power off at the circuit
breaker before performing any installation, service or maintenance.
10
INTEGRATED INSTALLATION SPECIFICATIONS
PLUMBING REQUIREMENTS
For Integrated models with an automatic ice
maker, rough in the water supply line. Connect
the 6,35 mm water line from the ice maker
water valve to the copper water supply. Use an
easily accessible shut-off valve between the
water supply and the unit. This shut-off valve
should not be installed behind the unit. Do not
use self-piercing valves. A saddle valve kit
(part #4200880) is avail able from your SubZero dealer.
The Installation illustrations on pages 6–8
show the precise placement of the water line.
When routing through the side walls, you must
place the water line within 13 mm of the floor
and as close as possible to the back wall.
The line must be routed around the anti-tip
bracket so it clears the bracket and the leveling
feet of the unit. Refer to the top view in the
Installation illustration for your unit on pages
6–8. Regardless of the routing, allow for 686
mm of excess water line to remain outside the
wall or floor for easy connection to the unit.
IMPORTANT NOTE:
Do not route the water
supply line in front of the compressor tray.
The tray must be slid forward for service.
A line filter is required when water conditions
have a high sediment content. The ice maker
operates on water pressure of 1.4 bar to
6.9 bar.
A reverse osmosis system can be used,
provided there is a consistent water pressure
of 1.4 bar to 6.9 bar supplied to the water valve
at all times.
IMPORTANT NOTE:
In some cases a reverse
osmosis water filter system may not be able
to maintain the minimum water pressure
consistently.
ACCESSORIES
Optional accessories are available
through your
Sub-Zero dealer. To
obtain local dealer
information, visit
our website,
subzero.com.
11
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
PANEL CONSIDERATIONS
DOOR AND DRAWER PANELS
To install door and drawer panels, refer to the
instructions under Panel Installation on page
18. You should check panel dimensions and
placement before proceeding with installation
of the Integrated unit. If you have questions,
contact your Sub-Zero dealer or cabinet
supplier. Instructions regarding sizing of the
panels are provided in the Sub-Zero Design
Guide.
IMPORTANT NOTE:
A portion of the backside
of the decorative panels will need to be
finished, as they will be exposed when the
doors are open.
SIDE PANELS
Side panels for integrated models are not
attached to the unit. You must securely fasten
the panels to adjacent cabinets and floor.
Panels should be fastened to the floor and
walls using ’L’ brackets (hardware not
provided). To help you move the unit into
place, rout out an area in the floor so the ’L’
bracket will sit flush with the floor level.
Brackets and screws are provided for
mounting the unit to adjoining cabinets and
side panels. On the tall units, there are four
side mounting clips on each side and on the
base units, there are two per side. Side panels
must be a minimum of 19 mm thick.
IMPORTANT NOTE:
For installations where
you are not attaching to a side wall or you are
installing two Integrated units together, you
must remove the clips before moving the unit
into place. After removing the clips, replace
the screws in the holes and discard the clips.
Optional components are necessary for
anchoring two Integrated units together. Refer
to Dual Installations on page 21. Optional
components are available through your
Sub-Zero dealer. To obtain local dealer information, visit our website, subzero.com.
PANEL
DESIGN
Additional panel
design information
can be found in
the Sub-Zero
Design Guide.
Check our website
at subzero.com.
12
UNPACKING AND MOVING
Uncrate the unit, remove its wood base and
discard the shipping bolts that hold the wood
base to the bottom of the unit. Remove all
packing materials and tape.
IMPORTANT NOTE:
Do not discard the
kickplate/grille, anti-tip bracket and hardware.
These items will be needed for the installation.
Retract the front leveling legs to allow you to
move the unit more easily during installation.
You will extend the leveling legs when the unit
is in its final position to reduce the possibility
of the unit tipping forward.
Use an appliance dolly to move the Integrated
unit. Position the dolly at the side of the unit to
prevent damage to finished surfaces. Secure
the door and/or drawers so they do not open
while moving the unit.
ANTI-TIP BRACKET
INSTALLATION
An anti-tip bracket and hardware is provided
with the Integrated unit. The anti-tip bracket
must be installed on a solid base.
If you are installing the unit in a space deeper
than 610 mm, be sure to locate the anti-tip
bracket so that it engages the unit properly. It
is important that the anti-tip bracket is placed
610 mm from the front of the unit without
panels, to the the back of the anti-tip bracket.
Refer to illustrations 1 and 2 below and note
that for 686 mm wide units dimension A is 343
mm, and 457 mm for 914 mm wide units.
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
To prevent the unit from tipping forward
and provide a stable installation, the unit
must be secured in place with the anti-tip
blocking bracket.
Before moving the Integrated unit into
position, protect any finished flooring
with appropriate materials.
13
ANTI-TIP BRACKET
INSTALLATION
WOOD FLOOR APPLICATIONS
Use the six #12 x 63,5 mm wood screws and
the six #12 flat washers provided. Drill pilot
holes 5 mm diameter maximum, and be sure
that the screws penetrate through the flooring
material and into the wall plate a minimum of
19 mm. Be sure that the screws hold tight.
Refer to illustration 1 below.
CONCRETE FLOOR APPLICATIONS
Use the two #10 x 95,25 mm concrete wedge
anchors, two #12 x 63,5 mm wood screws and
two #12 flat washers provided. Be sure that the
anchors and screws hold tight. Refer to
illustration 2 below.
IMPORTANT NOTE:
In some installations the
subflooring or finished floor may require
angling the wood screws used to fasten the
anti-tip bracket to the back wall. Refer to
illustrations 1 and 2.
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
Make sure that there are no electrical
wires or plumbing in the area which the
screws could penetrate.
Illus. 1Illus. 2
SPECIFICATIONS
Dimension A
686 mm Wide Units343 mm
914 mm Wide Units457 mm
Finished Flooring
Underlayment
Wall Plate
Subflooring
WOOD FLOOR
Finished Flooring
Underlayment
38
mm
CONCRETE
min
FLOOR
Wall Plate
Subflooring
14
ANTI-TIP
BLOCKING BRACKET
INSTALL CONCRETE WEDGE ANCHORS
1)
Drill a 10 mm diameter hole any depth
exceeding the minimum embedment. Clean
the hole or continue drilling additional
depth to accommodate drill fines. Use a
carbide drill bit.
2)
Assemble the washer and nut flush with the
end of anchor to protect threads. Drive the
anchor through the material to be fastened
until the washer is flush with the surface
material.
3)
Expand the anchor by tightening the nut
3–5 turns past hand-tight position or to 25
foot-pounds (34N) of torque.
POSITION THE UNIT
IMPORTANT NOTE:
On base units, the top
drawer has a control cable that needs to be
disconnected before removing this drawer.
Refer to illustration 3 below for placement and
how to disconnect this fitting.
The drawers should be placed aside until you
are ready for installation of the panels.
Remove the decorative top and side molding
pieces and the kickplate/grille.
IMPORTANT NOTE:
If two Integrated units are
installed closer than 51 mm to one another, it
is necessary to use the Sub-Zero dual installation heater kit (ICBTTDUAL). Refer to Dual
Installations on page 21 for additional information. The heater plate from this kit must be
attached to the left side exterior of the right
hand unit before the units are slid into
position.
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
Always wear safety glasses and use other
necessary protective devices or apparel
when installing or working with anchors.
Anchors are not recommended for use in
lightweight masonry material such as
block or brick, or for use in new concrete
which has not had sufficient time to cure.
The use of core drills is not recommended
to drill holes for the anchors.
Illus. 3
Before moving the Integrated unit into
position, secure the door closed and
remove the drawers.
ACCESSORIES
Optional accessories are available
through your
Sub-Zero dealer. To
obtain local dealer
information, visit
our website,
subzero.com.
15
Pre-level the unit before moving into position.
This is to allow the unit to engage the anti-tip
bracket properly.
Slide the unit into position, making sure the
anti-tip bracket is engaged properly. Screw the
front leveling legs out approximately 5 mm to
make any future adjustments easier.
IMPORTANT NOTE:
When the Integrated unit
is installed, the anti-tip bracket will be positioned just below the engaging bracket on the
unit. It is not necessary to raise the unit up so
that it locks into the anti-tip bracket, but the unit
must be in alignment with the anti-tip bracket.
IMPORTANT NOTE:
The floor under the
Integrated unit must be at the same level as
the surrounding finished floor to allow the
compressor tray to be slid forward for service.
Illus. 4Illus. 5
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unit
On/Off
Shut off the power to the electrical outlet.
POSITION THE UNIT
Before moving the Integrated unit into position,
tape down the water supply line for the ice
maker so it will stay in place as you move the
unit. Refer to the Installation illustration for your
unit on pages 6–8 for placement of the water
line.
IMPORTANT NOTE:
If for any reason the
Integrated unit has been laid on its back or side,
you must allow the unit to stand upright for a
minimum of 24 hours before connecting power.
Plug the power supply cord into the 10 amp
grounded electrical outlet. With power applied
to the appliance, check for lighting and cooling
before going any further. Press the key pad
on the control panel. Refer to illustration 4
below for the location of the key pad for
base units and illustration 5 for tall units. Once
you are satisfied that the unit is operating
properly, shut off power to the electrical outlet
at the circuit breaker and proceed.
Unit
On/Off
16
MOLDING INSTALLATION
The decorative white molding strips for the
side and top of the unit can be snapped into
place. The top molding strip used on
Integrated tall units, must be installed before
the side molding can be attached. The top
molding strip is held in place by double-sided
velcro fasteners. Refer to illustration 8 below
for positioning of the top molding.
Illustration 9 shows side molding installation
for tall units. Installation of the side molding
for base units is the same. For installations
where units are side by side, refer to Dual
Installations on page 21.
NOTE:
The molding strips may be painted
to match the surrounding cabinetry, if you
choose. Follow these easy steps:
Rough up the surface to be painted with
fine grit sandpaper.
Wipe with alcohol to ensure that the surface
is clean and dry.
Use an appliance or industrial grade, oil
base, high gloss enamel paint.
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
LEVEL THE UNIT
Level the Integrated unit by turning the front
leveling legs clockwise to raise the unit, or
counterclockwise to lower it. To assist you in
adjusting the front leveling legs up or down,
use a standard screwdriver blade and place it
in the front leveling leg as shown in illustration
6 below.
The rear leveling legs are adjusted from the
front of the base by turning the Phillips head
screw. Refer to illustration 7.
IMPORTANT NOTE:
The rear leveling legs will
only move 2 mm for every 18 revolutions on
the Phillips head screw. Do not over torque.
Use the lowest torque setting on any power
screwdriver. Do not turn the rear leveling legs
by hand. Damage will occur if you turn these
legs.
Once the unit is leveled, secure the unit in
place by using the side mounting clips and
#8 x 12,7 mm screws provided.
To reduce the possibility of the unit
tipping forward, the front leveling legs
must be in contact with the floor.
Illus. 6Illus. 7Illus. 8
Illus. 9
Top Molding
17
In areas with water of high mineral content,
the use of an in-line water filter is recommended. Make sure the filter is positioned and
accessible for replacement when necessary.
IMPORTANT NOTE:
The ice maker will not
fill with water immediately. Allow 24 hours for
proper ice production. Let your customer know
that the first container filled with ice should be
discarded, as with any new connection there
may be impurities in the ice from the water
supply line.
WATER LINE CONNECTION
QUICK CONNECT WATER VALVE
For units with an ice maker, the quick connect
water valve and PEX tubing are located on the
right-hand side of the unit towards the bottom.
Follow these instructions to connect the ice
maker water line.
Attach the union fitting to the copper house
water supply line. Pull the coiled gray PEX
tubing with a red cap and captured metal nut
toward the house water supply line. Remove
and discard the red cap, then attach the tubing
to the union with captured nut. Tighten all
connections. Recoil the excess tubing under
the unit. Refer to illustration 10 below.
IMPORTANT NOTE:
Turn on the water supply
and check all fittings for leaks. Make certain
the electrical harness is attached to the
solenoid.
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
PEX
Tubing
Illus. 10
Shut power off at the circuit breaker
before making electrical connection to
the solenoid, if required.
18
PANEL INSTALLATION
The integrated design uses custom wood or
other decorative panels and handles provided
by the customer. Stainless steel panels
are available as sales accessories through your
Sub-Zero dealer. To obtain local dealer information, visit our website, subzero.com.
Before beginning installation, check the panels
for the proper fit and finish desired.
Door and drawer panels must be a minimum
of 16 mm thick. The door panel cannot exceed
18 kg and each drawer panel must not exceed
5 kg for 686 mm wide units. For 914 mm wide
units, the door panel weight limit is 24 kg and
7 kg for each drawer panel.
D-style pulls are recommended for handle
hardware. Handles should be located on the
opposite side from the hinge, centered on the
cabinet door, and on the top center area of the
drawer panel. Screw heads may have to be
countersunk to ensure that the hardware does
not interfere with the panels fitting flush with
the unit's door or drawers.
It is recommended that the door panel of the
tall unit be installed first and then the upper
and lower drawer panels.
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
PANEL
REQUIREMENTS
Door and drawer
panels must be a
minimum of 16 mm
thick.
The door panel
cannot exceed 18 kg
and each drawer
panel must not
exceed 5 kg for 686
mm wide units. For
914 mm wide units,
the door panel
weight limit is 24 kg
and 7 kg for each
drawer panel.
KICKPLATE/GRILLE INSTALLATION
Once your Integrated unit is secured, the
kickplate/grille can be installed. There is some
adjustment to the mounting assembly so that
this decorative piece can fit flush with the
surrounding area. Refer to illustration 11
below.
Turn power back on to the electrical outlet.
IMPORTANT NOTE:
The unit must be allowed
to have ventilation through the fins of the kickplate/grille. You may cover the solid area, but
do not block the fins. The lower drawer panel
may hang in front of the fins, but your baseboard molding must not cover them.
IMPORTANT NOTE:
The kickplate/grille must
be removed for servicing. The floor cannot
interfere with removal.
NOTE:
The kickplate/grille can be painted
another color, if you choose. Follow these
easy steps:
Rough up the surface to be painted with
fine grit sandpaper.
Wipe with alcohol to ensure that the surface
is clean and dry.
Use an appliance or industrial grade, oil
base, high gloss enamel paint.
Illus. 11
Illus. 12
Back Of Door Panel
Gap On Side
Edges Will Vary
According To
Design
Bottom Of Template
Flush With Bottom
Of Door Panel
19
PANEL INSTALLATION
If you have questions, contact your Sub-Zero
dealer or cabinet supplier. Additional panel
information can be found in the Sub-Zero
Design Guide.
DOOR PANEL INSTALLATION
Remove the two pieces of mounting hardware
attached to the front of the door and set aside.
Place the door panel lying face down on a
protected surface to ensure that the front is not
scratched or damaged.
Position the plastic template provided flush
with the lower edge of the door. Be sure you
are following the exact location for the righthand (RH) or left-hand (LH) door position.
Refer to illustration 12 on page 18.
IMPORTANT NOTE:
The template has two
usable sides, one side for the door and one for
the drawers. Make sure you use the proper
holes and side. Remember you are viewing the
door panel from the back side in illustration 12
on page 18.
Once you have located the proper position for
the bracket, mark the pilot holes, remove the
template and drill pilot holes for mounting the
bracket. It is best to start with a few holes,
position the bracket, drill the remaining pilot
holes and then secure the mounting bracket
with the #8 x 12,7 mm screws provided. Illustration 13 shows the mounting hardware
location for door and drawer panels.
IMPORTANT NOTE:
Dimensions in illustration
13 are based on a 3 mm reveal. A reveal of up
to 6 mm is possible, but panel dimensions
need to be adjusted accordingly.
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
Exercise caution when drilling holes for
mounting hardware. This is especially
critical with inset panels.
Illus. 13
1153
mm*
287
mm
606 mm* FOR 686 mm WIDE UNITS
835 mm* FOR 914 mm WIDE UNITS
135
mm
PANEL BRACKET POSITIONING
37 mm*
132
mm
32
mm
345
mm
LH DOOR SWINGRH DOOR SWING
570
mm
32
mm
214
mm
679 mm*
FOR 686 mm WIDE UNITS
908 mm* FOR 914 mm WIDE UNITS
VIEW FROM BACK OF PANELS
*DIMENSIONS MAY VARY
424
mm*
DRAWER PANEL INSTALLATION
Remove the mounting hardware provided and
set aside. As with the door panel, you should
work on the back side of each drawer panel
and protect the fronts of these panels.
Position the top edge of the template flush
with the top edge of each drawer. For the top
drawer, there is only one location for the lower
mounting bracket to be placed. However, the
bottom drawer allows a second option, inverting the lower mounting bracket, depending on
the height and thickness or detail of the panel.
Refer to illustration 15 below.
Secure the template in place with tape or a
small clamp and mark positions for the pilot
holes. Remove the template and drill the pilot
holes. Place the mounting brackets in the
proper location with the tabbed bracket on top
and ’L’ bracket on the bottom of the panel.
Fasten brackets securely with the #8 x 12,7
mm screws provided. Refer to illustration 16
below. Illustration 13 on page 17 also shows
the mounting hardware location for drawer
panels.
20
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
PANEL
REQUIREMENTS
Door and drawer
panels must be a
minimum of 16 mm
thick.
The door panel
cannot exceed 18 kg
and each drawer
panel must not
exceed 5 kg for 686
mm wide units. For
914 mm wide units,
the door panel
weight limit is 24 kg
and 7 kg for each
drawer panel.
PANEL INSTALLATION
Before attaching the door panel to the door,
place two screws in the center of each
mounting position, just enough that the slotted
holes on the hinge side door panel bracket will
slide under the heads. These positioning
screws will support the door panel during
installation and adjustment. Refer to illustration 14 below.
Install the door panel by engaging the tabbed
bracket to the handle side of the door first and
then sliding the hinge side mounting bracket
onto the positioning screws on the hinge side
of the door. The panel can be adjusted 6 mm
up and down and side to side.
Once the door panel is in place and adjusted
correctly, attach the six remaining #10 x 12,7
mm screws to the hinge side mounting bracket
and install the magnetic decorative caps as
shown in illustration 14.
As the reveal between cabinets and the
unit decreases, the potential exists for
severe finger pinching if fingers are placed
in the opening when the door is closing.
Illus. 14Illus. 15Illus. 16
Top Of Template
Flush With Top Of
Drawer Panel
Gap On Side
Edges Will Vary
According To
Design
Back Of
Drawer Panel
21
PANEL INSTALLATION
To help with the placement of the drawer
panels, examine the lower ’L’ bracket and
panel to determine the slotted holes on the
bracket that will be used. Then position screws
into the lower portion of the drawer that
correspond with these slots. Leave these
screws out just enough that the slotted holes
in the bracket will slide under the heads.
With the two mounting brackets in place,
install the drawer panel by engaging the top
tabbed bracket first, then slide the lower ’L’
bracket onto the positioning screws. Each
drawer panel can be adjusted 6 mm up and
down and side to side. Fasten all screws to the
lower ’L’ bracket to secure the drawer panel.
Refer to illustration 16 on page 20.
IMPORTANT NOTE:
Once drawer panels have
been adjusted for proper spacing, be sure to
reconnect the control cable on the base unit
only after you have installed the drawer. Refer
to illustration 3 on page 14.
DUAL INSTALLATIONS
When two Integrated units are installed closer
than 51 mm to one another, it is necessary to
use the Sub-Zero dual installation heater kit
(ICBBBDUAL or ICBTTDUAL). The heater plate
from this kit must be attached to the left side
exterior of the right hand unit before the units
are slid into position.
Contact your Sub-Zero dealer for the proper
components and installation instructions.
90-DEGREE DOOR STOP
All Integrated tall units have a 90-degree door
stop built into the hinge system. Use the blade
edge of a standard screwdriver and rotate the
brass cam in the center portion of the hinge
until you reach the stop. You must make this
adjustment to both the bottom and top hinge.
Refer to illustration 17 below.
INTEGRATED INSTALLATION INSTRUCTIONS
Illus. 17
Exercise caution when drilling holes for
mounting hardware. This is especially
critical with inset panels.
ACCESSORIES
Optional accessories are available
through your
Sub-Zero dealer. To
obtain local dealer
information, visit
our website,
subzero.com.
22
INSTALLATION CHECKLIST
The importance of the installation of the
Sub-Zero Integrated unit cannot be
overemphasized. Proper installation is the
responsibility of the selling dealer or installer.
IMPORTANT NOTE:
To ensure a safe and
proper installation, the following checklist
should be completed by the installer to ensure
that no part of the installation has been
overlooked.
Advise the homeowner to fill out and return all
product registration forms. This will ensure
that the customer information is in our
database in the event service is required.
Any questions or problems about the installation should be directed to your Sub-Zero
dealer. You can also visit our website at
subzero.com.
INSTALLATION CHECKLIST
INSTALLATION CHECKLIST
Has the anti-tip bracket been installed
properly and is it making contact with
the unit?
Is the unit level? Are all leveling legs
making contact with the floor?
Is the power cord plugged into a properly
grounded 3-prong outlet, which has been
installed in accordance with all applicable
electrical codes?
Is the water supply connected for units with
an automatic ice maker? Have you checked
for leaks?
Has the kickplate/grille been installed
properly?
Are panels attached securely and properly
aligned?
Has the door been aligned for proper
appearance and operation?
Have all accessories been installed?
Have any installation or service problems
been noted on the product registration
card? Has the registration card been
mailed in?
Have stainless steel panels been inspected
for any imperfections? This is to be done by
the dealer or installer with the customer
upon completion of the installation.
NOTE: Classic, platinum and carbon stainless steel panels are covered by a limited
60-day parts and labor warranty for
cosmetic defects.
SERVICE INFORMATION
If service is necessary, maintain the quality
built into your Sub-Zero unit by calling a
Sub-Zero dealer.
When calling for service, you will need the
model and serial number of your unit. Both
numbers are listed on the product rating plate
located inside the cabinet, to the left of the
upper drawer.
23
If you are storing or disposing of your old
refrigerator or freezer, please do it safely.
Remove the doors or tightly secure the
doors closed. Child entrapment accidents
can be tragic.
CONTACT
INFORMATION
Website:
subzero.com
SERVICE INFORMATION
The information and images in this book are
the copyright property of Sub-Zero, Inc.
Neither this book nor any information or
images contained herein may be copied or
used in whole or in part without the express
written permission of Sub-Zero, Inc.
SUB-ZERO®es una marca comercial registrada de Sub-Zero, Inc.
A medida que siga estas instrucciones , encontrará símbolos de PRECAUCI
ÓN y
ADVERTENCIA. Esta información es importante para
instalar el equipo de Sub-Zero de forma segura
y eficaz. Existen dos tipos de posibles riesgos
que pueden producirse durante una instalación.
Otro tipo de información que deberá observar
con atención es la que se incluye en NOTA
IMPORTANTE: En esta nota se resalta la información que resulta especialmente importante
para que la instalación se realice sin problemas.
indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños
secundarios al producto si no se siguen
las instrucciones.
indica peligro de que se produzcan
heridas personales graves o incluso puede
provocar la muerte si no se siguen las
precauciones especificadas.
ÍNDICE
Recomendaciones de instalación25
Especificaciones de la instalación26
Instrucciones de instalación29
Lista de comprobación de la instalación42
Información de mantenimiento43
Las características y especificaciones que se indican
en esta guía y en la página Web están sujetas a
cambios sin previo aviso. Visite nuestra página Web,
www.sub-zero.com, para obtener las especificaciones más actualizadas.
25
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
NECESARIOS
A continuación se especifican las herramientas
y los materiales necesarios para llevar a cabo
la instalación de manera correcta.
Juego de destornilladores Phillips
Juego de destornilladores para tornillos
ranurados
1,2 m de tubo de cobre de 6,35 mm y una
válvula de montaje para el conducto de
agua —pieza #4200880 (no utilice válvulas
autoperforantes)
Instrumento especial para cortar el tubo
de cobre
Se recomienda tener un nivel de 0,6 m
y de 1,2 m
Unidad rodante para mover el aparato
capaz de soportar 227 kg y personal para
manejar el peso de la unidad
Alicates de varios tamaños
Juego de llaves
Juego de llaves Allen
Llave para tuercas hexagonales de 11 mm
Llaves ajustables (inglesas)
Taladro y varias brocas
Masonita, madera contrachapada, panel de
fibra prensado de 3,175 mm, cartón u otro
material adecuado para proteger el acabado
del suelo
Materiales apropiados para cubrir
y proteger el hogar y el mobiliario
durante la instalación
RECOMENDACIONES
DE INSTALACIÓN
Debe tenerse en cuenta la importancia de la
instalación de la unidad integrable de SubZero. Sólo un instalador cualificado debe
realizar la instalación.
Antes de comenzar el proceso de instalación,
se recomienda que lea con detenimiento la
guía de instrucciones de instalación. Durante
la instalación, existe información importante
a la que debe prestar especial atención. Si lee
estas instrucciones con detenimiento, podrá
llevar a cabo el proceso de instalación de
forma fácil, sin problemas y, lo que es más
importante, de forma segura.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con la instalación, debe ponerse en
contacto con su distribuidor de Sub-Zero.
También puede visitar nuestra página Web
www.sub-zero.com.
PREPARACIÓN DEL SITIO
Compruebe que la cavidad en la que se va a
instalar la unidad integrable está preparada
correctamente. Vea las ilustraciones Medidas
totales e Instalación correspondientes a su
modelo concreto en las páginas siguientes.
Asegúrese de que las medidas de la cavidad,
los espacios para la puerta y los cajones,
la instalación eléctrica y de fontanería son
correctas para el modelo que va a instalar.
Compruebe que el fontanero, el electricista y
el montador de los muebles disponen de esta
información antes de que finalice el trabajo
de acabado.
NOTA IMPORTANTE:
Será necesario dejar
acabados los bordes interiores de la cavidad,
así como los laterales y una parte del lado
trasero de los paneles decorativos, ya que
estos elementos serán visibles al abrir las
puertas.
RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN
INTEGRABLE
26
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLE
INSTALACIÓN
Modelos ICB700TR, ICB700TFI
e ICB700TCI
Los modelos que no dispongan de
fabricador de cubitos de hielo no
necesitan conexión de toma de agua.
MEDIDAS TOTALES
Modelos ICB700TR, ICB700TFI e ICB700TCI
UNIDADES ALTAS
Unidades con un ancho
de 686 mm
Modelo ICB700TR
Todo frigorífico
Modelo ICB700TFI
Todo congelador
con fabricador de
cubitos de hielo
Modelo ICB700TCI
Frigorífico | Congelador
con fabricador de
cubitos de hielo
ESPECIFICACIONES
Medidas totales
Anchura686 mm
Altura2.032 mm
Fondo610 mm
Cavidad acabada
Anchura686 mm
Altura2.032 mm
Fondo635 mm*
*El fondo de la unidad
mide 610 mm desde
la parte delantera de
la unidad a su parte
trasera. Su diseño
puede exigir que se
mueva la unidad hacia
atrás o los muebles
hacia adelante para
conseguir un ajuste
de mueble empotrado.
Será necesario un
fondo de cavidad
mínimo de 635 mm.
686
mm
(MEDIDAS DE LA UNIDAD)(MEDIDAS DE LA UNIDAD)
10
mm
337
mm
13
mm
260
mm
518
mm
AJUSTE DE ± 13 mm EN PATAS NIVELADORAS
*
356 mm
DETALLE DE
MONTAJE
DE PUERTA
DETALLE DE
MONTAJE DE CAJÓN
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
DE CAVIDAD
21
mm
1.995
mm*
876
mm*
PARTE
SUPERIOR
2.032
mm*
248
mm
*LA COLOCACIÓN DEL
SOPORTE ANTI-VUELCO
DEBE MEDIR 610 mm DESDE
LA PARTE DELANTERA DE
LA UNIDAD SIN PANELES
A LA PARTE TRASERA
DE ESTE SOPORTE.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN
EL ÁREA SOMBREADA
INSTALACIÓN DE TUBERÍA
DE AGUA (ENTRADA TRASERA)
EN EL ÁREA SOMBREADA
E
W
330 mm229 mm
114
mm
SOPORTE
ANTI-VUELCO
6
mm
64 mm
394 mm
NOTA: EL SOPORTE ANTI-VUELCO DEBE INSTALARSE PARA
EVITAR QUE LA UNIDAD SE INCLINE HACIA DELANTE
102
mm
635
mm
19
mm
610
mm
PUERTA/CAJÓN
CERRADO
90˚
APERTURA DE PUERTA A 90°
GROSOR DE PANEL DE PUERTA/CAJÓN NO INCLUIDO – LAS MEDIDAS VARIARÁN SEGÚN LA INSTALACIÓN
*
VISTA SUPERIORVISTA SUPERIOR
SOPORTE
38
ANTI-VUELCO*
mm
343 mm343 mm
394 mm
UBICACIÓN DE
ENTRADA INFERIOR
DE TUBERÍA DE AGUA
686
mm
76
mm
E
W
229
mm
152
mm
W
686
mm
38 mm
2.032
mm
610 mm
495
mm*
648
mm*
APERTURA MÁXIMA DE PUERTA
VISTA SUPERIOR
UBICACIONES DE
ENTRADA LATERAL
DE TUBERÍA DE AGUA
635
mm
ANTI-VUELCO
VISTA LATERALVISTA FRONTAL
PUERTA/CAJÓN
SOPORTE
ANTI-VUELCO
SOPORTE
CERRADO
105˚
657 mm
117 mm*
686
mm
38 mm
UBICACIÓN
DE ENTRADA
LATERAL DE
TUBERÍA
DE AGUA
27
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLE
SOPORTE
ANTI-VUELCO*
*LA COLOCACIÓN DEL
SOPORTE ANTI-VUELCO
DEBE MEDIR 610 mm DESDE
LA PARTE DELANTERA DE
LA UNIDAD SIN PANELES
A LA PARTE TRASERA
DE ESTE SOPORTE.
635
mm
914
mm
2.032
mm
686
mm
635
mm
UBICACIÓN DE
ENTRADA INFERIOR
DE TUBERÍA DE AGUA
UBICACIONES DE
ENTRADA LATERAL
DE TUBERÍA DE AGUA
38
mm
38 mm
686
mm
38 m
508 mm
343
mm
457 mm
SOPORTE
ANTI-VUELCO
457 mm
152
mm
VISTA SUPERIORVISTA SUPERIOR
VISTA LATERALVISTA FRONTAL
UBICACIÓN
DE ENTRADA
LATERAL
DE TUBERÍA
DE AGUA
SOPORTE
ANTI-VUELCO
64 mm
508 mm
19
mm
76
mm
445 mm343 mm
SOPORTE
ANTI-VUELCO
NOTA: EL SOPORTE ANTI-VUELCO DEBE INSTALARSE PARA
EVITAR QUE LA UNIDAD SE INCLINE HACIA DELANTE
114
mm
6
mm
INSTALACIÓN DE TUBERÍA
DE AGUA (ENTRADA TRASERA)
EN EL ÁREA SOMBREADA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN
EL ÁREA SOMBREADA
E
W
E
W
W
INSTALACIÓN
Modelos ICB736TR
e ICB736TCI
Los modelos que no dispongan de fabricador de cubitos
de hielo no necesitan
conexión de toma de agua.
MEDIDAS TOTALES
Modelos ICB736TR e ICB736TCI
UNIDADES ALTAS
Unidades con un ancho
de 914 mm
Modelo ICB736TR
Todo frigorífico
Modelo ICB736TCI
Frigorífico | Congelador
con fabricador de
cubitos de hielo
ESPECIFICACIONES
Medidas totales
Anchura914 mm
Altura2.032 mm
Fondo610 mm
Cavidad acabada
Anchura914 mm
Altura2.032 mm
Fondo635 mm*
*El fondo de la unidad
mide 610 mm desde
la parte delantera de
la unidad a su parte
trasera. Su diseño
puede exigir que se
mueva la unidad hacia
atrás o los muebles
hacia adelante para
conseguir un ajuste
de mueble empotrado.
Será necesario un
fondo de cavidad
mínimo de 635 mm.
mm
(MEDIDAS DE LA UNIDAD)(MEDIDAS DE LA UNIDAD)
DETALLE DE MONTAJE
DE PUERTA
10
mm
mm
337
mm
13
260
mm
518
mm
DETALLE DE MONTAJE
DE CAJÓN
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
AJUSTE DE ± 13 mm EN PATAS NIVELADORAS
*
914
356 mm
33
mm
876
mm*
PARTE
SUPERIOR
DE CAVIDAD
2.032
mm*
1.976
mm*
248
mm
102
mm
610
mm
610 mm
PUERTA/CAJÓN
CERRADO
90˚
APERTURA DE
PUERTA A 90°
GROSOR DE PANEL DE PUERTA/CAJÓN NO INCLUIDO – LAS MEDIDAS VARIARÁN SEGÚN LA INSTALACIÓN
*
495
mm*876
mm*
VISTA SUPERIOR
PUERTA/CAJÓN
CERRADO
105˚
886 mm
APERTURA MÁXIMA DE PUERTA
178
mm*
28
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLE
SOPORTE
ANTI-VUELCO*
*LA COLOCACIÓN DEL
SOPORTE ANTI-VUELCO
DEBE MEDIR 610 mm DESDE
LA PARTE DELANTERA DE
LA UNIDAD SIN PANELES
A LA PARTE TRASERA
DE ESTE SOPORTE.
635
mm
686
mm
876
mm
686
mm
635
mm
UBICACIÓN DE
ENTRADA INFERIOR
DE TUBERÍA DE AGUA
UBICACIONES DE
ENTRADA LATERAL
DE TUBERÍA DE AGUA
38
mm
38 mm
686
mm
38 mm
394 mm
229
mm
343 mm343 mm
SOPORTE
ANTI-VUELCO
152
mm
VISTA SUPERIORVISTA SUPERIOR
VISTA LATERALVISTA FRONTAL
UBICACIÓN
DE ENTRADALATERAL DE
TUBERÍA
DE AGUA
SOPORTE
ANTI-VUELCO
NOTA: EL SOPORTE ANTI-VUELCO DEBE INSTALARSE PARA
EVITAR QUE LA UNIDAD SE INCLINE HACIA DELANTE
114
mm
64 mm
394 mm
19
mm
76
mm
6
mm
330 mm229 mm
SOPORTE
ANTI-VUELCO
INSTALACIÓN DE TUBERÍA
DE AGUA (ENTRADA TRASERA)
EN EL ÁREA SOMBREADA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN
EL ÁREA SOMBREADA
E
W
E
W
W
INSTALACIÓN
Modelos ICB700BR, ICB700BFI
e ICB700BCI
Los modelos que no dispongan de
fabricador de cubitos de hielo no
necesitan conexión de toma de agua.
MEDIDAS TOTALES
Modelos ICB700BR, ICB700BFI e ICB700BCI
UNIDADES BASE
Modelo ICB700BR
Todo frigorífico
Modelo ICB700BFI
Todo congelador
con
fabricador de cubitos
de hielo
Modelo ICB700BCI
Frigorífico | Congelador
con fabricador de
cubitos de hielo
ESPECIFICACIONES
Medidas totales
Anchura686 mm
Altura876 mm
Fondo610 mm
Cavidad acabada
Anchura686 mm
Altura876 mm
Fondo635 mm*
*El fondo de la unidad
mide 610 mm desde
la parte delantera de
la unidad a su parte
trasera. Su diseño
puede exigir que se
mueva la unidad hacia
atrás o los muebles
hacia adelante para
conseguir un ajuste
de mueble empotrado.
Será necesario un
fondo de cavidad
mínimo de 635 mm.
686
10
mm
337
mm
13
mm
260
mm
518
mm
AJUSTE DE ± 13 mm EN PATAS NIVELADORAS
*
mm
(MEDIDAS DE LA UNIDAD)(MEDIDAS DE LA UNIDAD)
DETALLE DE
MONTAJE DE CAJÓN
876
mm*
248
mm
102
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
mm
610
mm
610
mm
CAJÓN CERRADO
495
mm*
VISTA SUPERIOR
GROSOR DE PANEL DE CAJÓN NO INCLUIDO
*
657 mm
29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLE
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Es necesario que la red eléctrica y el cortacircuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios
y 10 amperios. Se necesita una instalación
independiente que alimente solamente a
esta unidad.
Todos los modelos integrables vienen equipados con un cable eléctrico con un enchufe
de 3 clavijas con conexión a tierra que debe
introducirse en un enchufe de pared de igual
tipo con conexión a tierra. Debe cumplir todas
las normativas nacionales vigentes sobre
instalaciones eléctricas y enchufes. Para
conocer la ubicación de la toma eléctrica,
consulte la ilustración de la instalación correspondiente a su unidad en las páginas 26-28.
NOTA IMPORTANTE:
No se recomienda
utilizar un interruptor de circuito de fallos de
conexión a tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad.
NOTA IMPORTANTE:
La gama de aparatos
integrables está equipada con un dispositivo de
entrada. Esto permite que el cable eléctrico se
pueda cambiar de forma sencilla. El orificio de
entrada de los aparatos está situado en la parte
superior de la unidad en el protector del compresor. Para cambiar el cable eléctrico, es necesario
asegurarse de que el cable nuevo está clasificado
HO5VV-F3G1.0 o tiene una clasificación equivalente que garantiza el funcionamiento seguro
del aparato.
No utilice alargadores ni adaptadores.
Este aparato debe conectarse a tierra.
No cambie nunca la clavija de conexión
a tierra del cable de alimentación.
La toma de corriente debe ser revisada
por un electricista cualificado para
comprobar que la conexión se ha
realizado con la polaridad correcta.
Compruebe que la toma de corriente
suministra 220-240 voltios y que está
conectada a tierra de manera correcta.
Apague siempre la corriente eléctrica en
el cuadro antes de realizar la instalación
o las tareas de servicio o mantenimiento.
30
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLE
REQUISITOS DE FONTANERÍA
En el caso de los modelos integrables con
fabricador de cubitos de hielo automático,
ubique la toma de agua. Conecte el conducto
de agua de 6,35 mm desde la válvula del
fabricador de cubitos de hielo hasta el tubo
de cobre de la toma de agua. Utilice una
conexión rápida o roscada de fácil acceso
entre la toma de agua y la unidad. Esta
válvula no debe instalarse detrás de la unidad.
No utilice conexiones autoperforantes. Puede
adquirir un equipo de conexión de montaje
(pieza número #4200880) a través de su
distribuidor de Sub-Zero.
Las ilustraciones sobre la instalación de las
páginas 26-28 muestran la colocación exacta
del conducto de agua. A la hora de canalizar
el agua por las paredes laterales, es necesario
colocar el conducto de agua a 13 mm del suelo
y lo más cerca posible de la pared trasera.
Debe canalizarse alrededor del soporte
antivuelco para que salve el soporte y las
patas de nivelación de la unidad. Consulte
la vista superior en la ilustración sobre la
instalación correspondiente a su unidad en
las páginas 26-28. Sea cual sea la canalización,
deje un sobrante de 686 mm del conducto
de agua fuera de la pared o el suelo para
que sea fácil conectarlo a la unidad.
NOTA IMPORTANTE:
No canalice la toma de
agua delante de la bandeja del compresor. Es
necesario que esta bandeja se pueda deslizar
para sacarla en caso de avería.
Es necesario un filtro en la toma para que no
afecten al aparato los sedimentos que el agua
puede arrastrar en ocasiones. El fabricador de
cubitos de hielo funciona con presiones de
agua entre 1,4 y 6,9 bar.
Se puede utilizar un sistema de ósmosis invertido, siempre y cuando se proporcione siempre
a la válvula de agua una presión de agua
constante de entre 1,4 y 6,9 bar.
NOTA IMPORTANTE:
En algunas ocasiones,
es posible que el sistema de filtrado de agua
por ósmosis invertida no sea capaz de mantener la presión de agua mínima de forma
constante.
ACCESORIOS
Podrá disponer
de accesorios
opcionales a través
de su distribuidor
de Sub-Zero.
Para obtener la
información del
distribuidor más
cercano, visite
nuestra página
Web www.subzero.com
31
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLE
ASPECTOS DEL PANEL A TENER EN
CUENTA
PANELES DE LA PUERTA Y LOS
CAJONES
Para instalar los paneles de la puerta y los
cajones, consulte las instrucciones descritas
en Instalaciones de paneles en la página 38.
Antes de proceder a instalar la unidad integrable, es necesario comprobar las medidas
de los paneles y su colocación. Si tiene
alguna pregunta, póngase en contacto con el
distribuidor de Sub-Zero o con el distribuidor
del mobiliario de la cocina. En la guía de
diseño de Sub-Zero encontrará instrucciones
relativas al tamaño de los paneles.
NOTA IMPORTANTE:
Al menos una parte
del lado trasero de los paneles decorativos
deberá tener un buen acabado, ya que queda
expuesta cuando se abren las puertas.
PANELES LATERALES
Los paneles laterales de los modelos integrables no vienen acoplados. Debe sujetarlos
de manera segura a los muebles contiguos
y al suelo.
Para ello, se deben utilizar soportes en L
(piezas no incluidas). Para que sea fácil colocar
la unidad en su sitio, deje un espacio en el
suelo para que el soporte en L encaje perfectamente con el nivel del suelo. Se incluyen los
tornillos y soportes para el montaje de la
unidad a los paneles laterales a los muebles
contiguos. En las unidades altas, existen
cuatro sujeciones de montaje laterales en cada
lado mientras que las unidades base disponen
de dos en cada lado. Los paneles laterales
deben tener un grosor mínimo de 19 mm.
NOTA IMPORTANTE:
En el caso de las instalaciones en las que no se acopla el aparato a
una pared lateral o en las que se instalan dos
unidades integrables juntas, debe quitar las
sujeciones antes de colocar la unidad en su
sitio. Después de quitar estas sujeciones,
sustituya los tornillos en los orificios y
deseche las sujeciones.
El anclaje de dos unidades integrables juntas
necesita componentes opcionales. Consulte
el apartado Instalaciones dobles en la página
41. Solicite los componentes opcionales al
distribuidor de Sub-Zero. Para obtener la información del distribuidor más cercano, visite
nuestra página Web www.sub-zero.com
DISEÑO DEL
PANEL
En la guía de
diseño de SubZero encontrará
información
adicional sobre
el diseño de los
paneles. Visite
nuestra página
Web, www.subzero.com.
32
DESEMBALAJE Y DESPLAZAMIENTO
Desembale la unidad, quite la base de madera
y deseche los tornillos que sujetan esta base
a la parte inferior de la unidad para el transporte. Quite todos los materiales y las cintas
de embalaje.
NOTA IMPORTANTE:
No deseche el zócalo/
rejilla, el soporte antivuelco y las piezas, ya
que son componentes necesarios para la
instalación.
Repliegue las patas de nivelación delanteras
para permitir que la unidad se pueda desplazar
con mayor facilidad durante la instalación. Las
patas de nivelación se podrán extender cuando
la unidad se encuentre en su ubicación definitiva y ya no haya riesgo de que la unidad
vuelque hacia delante.
Recurra a una plataforma rodante para
desplazar la unidad integrable. Coloque esta
plataforma en el lateral de la unidad para
evitar daños en las superficies con buen
acabado. Fije la puerta y/o los cajones para
que no se abran al desplazar la unidad.
INSTALACIÓN DEL
SOPORTE
ANTIVUELCO
La unidad integrable dispone de un soporte
anti-vuelco y de las piezas correspondientes.
Este soporte debe instalarse sobre una base
sólida.
Si va a instalar la unidad en un espacio
con una profundidad superior a 610 mm,
asegúrese de que conoce dónde se encuentra
el soporte anti-vuelco para que quede enganchado a la unidad correctamente. Resulta
importante que haya 610 mm desde la parte
delantera de la unidad sin paneles a la parte
trasera del soporte anti-vuelco. Vea a continuación las ilustraciones 1 y 2 y observe que
la medida A es 343 mm para las unidades
con un ancho de 686 mm y 457 mm para
las unidades con un ancho de 914 mm.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INTEGRABLE
Para impedir que la unidad se incline
hacia adelante y conseguir que su colocación sea estable, es necesario sujetar
la unidad con el soporte de bloqueo
anti-vuelco.
Antes de desplazar la unidad integrable
para colocarla en su sitio, proteja el
acabado del suelo de la forma más
adecuada.
33
INSTALACIÓN DEL
SOPORTE
ANTI-VUELCO
APLICACIONES EN SUELO DE
MADERA
Utilice los seis tornillos de madera del nº 12 x
63,5 mm y los seid arandelas planas del nº 12
proporcionados. Taladre agujeros guía con un
diametro máximo de 5 mm y asegúrese de que
los tornillos se insertan en el material del suelo
y en la placa de la pared un mínimo de 19 mm.
Procure que los tornillos queben bien apretados. Vea a continuación la ilustración 1.
APLICACIONES EN SUELO DE
HORMIGÓN
Utilice los dos anclajes de expansión para
hormigón del nº 10 x 95,25 mm, dos tornillos
de madera del nº 12 x 63,5 mm y dos arandelas
planas del nº 12 proporciondos. Procure que
los anclajes y los tornillos queben bien apretados. Vea la siguiente ilustración 2 .
NOTA IMPORTANTE:
En algunas instalaciones, es posible que debido al tipo de suelo
o al acabado de éste, necesite colocar inclinados los tornillos de madera utilizados para
sujetar el soporte anti-vuelco a la pared
trasera. Consulte las ilustraciónes 1 y 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INTEGRABLE
Compruebe que no hay cables eléctricos
ni tuberías en el área en la que se van a
introducir los tornillos.
Ilus. 1Ilus. 2
ESPECIFICACIONES
Medida A
Unidades con un ancho de 686 mm343 mm
Unidades con un ancho de 914 mm457 mm
Base
Suelo Acabado
Placa de pared
Tipo de suelo
SUELOS DE
MADERA
Base
Suelo Acabado
38
mm
min
Placa de pared
Tipo de suelo
SUELOS DE
HORMIGÓN
34
SOPORTE DE BLOQUEO
ANTIVUELCO
INSTALACIÓN DE ANCLAJES DE
EXPANSIÓN PARA HORMIGÓN
1)
Haga un agujero de 10 mm de diámetro
con una profundidad superior al incrustado
mínimo. Limpie el agujero o continúe taladrando para hacer el agujero más profundo
y que quepan los residuos en él. Utilice
una broca de carburo.
2)
Coloque la arandela y la tuerca al nivel
del extremo del anclaje para proteger las
roscas. Inserte el anclaje en el material
en el que debe atornillarse hasta que la
arandela quede nivelada con el material
de la superficie.
3)
Extienda el anclaje utilizando para ello una
llave que sirva para apretar la tuerca
3–5 vueltas más de su posición lograda con
el apriete manual o hasta 34 N de torsión.
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD
NOTA IMPORTANTE:
En las unidades base, el
cajón superior dispone de un cable de control
que debe desconectarse antes de sacar el
cajón. Vea a continuación la ilustración 3 para
ver la colocación y el modo de desconectar
este cable.
Los cajones deben dejarse aparte hasta que
esté preparada la instalación de los paneles.
Retire las piezas decorativas de la moldura
superior y lateral, así como el zócalo/rejilla.
NOTA IMPORTANTE:
Si se instalan dos
unidades integrables juntas a menos de 51
mm de distancia entre ellas, es necesario
utilizar el equipo calentador de instalación
doble de Sub-Zero (ICBTTDUAL). Consulte
Instalaciones dobles en la página 41 para
obtener más información. La placa de este
equipo calentador debe montarse en la parte
exterior izquierda de la unidad que se ubica
a la derecha antes de colocar las unidades
en su sitio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INTEGRABLE
Lleve siempre gafas de seguridad y utilice
cualquier otro dispositivo o ropa de
protección que sea necesario cuando esté
instalando o trabajando con anclajes.
Se recomienda no utilizar los anclajes en
material de mampostería poco pesado, por
ejemplo, bloques o ladrillos, ni utilizarlo
en hormigón fresco que no se haya secado
el tiempo suficiente. No se recomienda
utilizar brocas huecas para hacer agujeros
para los anclajes.
Ilus. 3
Antes de desplazar la unidad integrable
para colocarla en su sitio, fije la puerta
cerrada y retire los cajones.
ACCESORIOS
Podrá disponer
de accesorios
opcionales a través
de su distribuidor
de Sub-Zero.
Para obtener la
información del
distribuidor más
cercano, visite
nuestra página
Web www.subzero.com
35
Nivele la unidad antes de desplazarla para colocarla en su sitio, con el fin de que la unidad quede
enganchada al soporte anti-vuelco correctamente.
Deslice la unidad hasta su sitio y asegúrese de que
el soporte anti-vuelco queda enganchado correctamente. Atornille las patas de nivelación delanteras
para que queden fuera 5 mm de modo que sea
más fácil regular su altura posteriormente.
NOTA IMPORTANTE:
Cuando se instala la unidad
integrable, el soporte anti-vuelco quedará colocado
justo debajo del soporte de enganche de la unidad.
No es necesario levantar la unidad para que encaje
en el soporte anti-vuelco aunque sí deben quedar
alineados.
NOTA IMPORTANTE:
El suelo situado debajo de
la unidad integrable debe estar al mismo nivel que
el suelo acabado que haya alrededor para que la
bandeja del compresor se pueda deslizar y sacarla
en caso de avería.
Ilus. 4Ilus. 5
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLE
Encender/
apagar unidad
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD
Antes de desplazar la unidad integrable para
colocarla en su sitio, sujete con cinta adhesiva
el conducto de agua del fabricador de cubitos
de hielo con el fin de que no se mueva durante
el desplazamiento de la unidad. Consulte la
ilustración de instalación correspondiente a
su unidad en las páginas 26-28 para ver la
colocación del conducto de agua.
NOTA IMPORTANTE:
Si por algún motivo, la
unidad integrable se ha colocado en posición
horizontal o sobre su parte trasera, debe dejar
que la unidad permanezca en posición vertical
durante un mínimo de 24 horas antes de conectarla a la fuente de alimentación.
Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica
de 10 amperios con conexión a tierra. Una vez
que el aparato disponga de conexión eléctrica,
compruebe si las luces se encienden y si el
frigorífico enfría antes de continuar. Pulse el
botón en el panel de mandos. Vea la ilustración 4 a continuación para conocer dónde se
encuentra el botón en las unidades base y la
ilustración 5 para conocer esa información para
las unidades altas. Una vez que haya comprobado que la unidad funciona correctamente,
desconecte el aparato de la red eléctrica y
continúe.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Encender/
apagar unidad
36
INSTALACIÓN DE LA MOLDURA
Los frentes decorativos de moldura blanca
para el lateral y la parte superior de la unidad
pueden encajarse en su ubicación. El frente de
moldura superior que se utiliza en las unidades
altas integrables debe instalarse antes de la
moldura lateral. Este frente queda sujetado
por velcro de doble cara. Vea la ilustración 8 a
continuación sobre la colocación de la moldura
superior.
En la ilustración 9 se muestra la instalación
de la moldura lateral de las unidades altas. La
instalación de la moldura lateral es la misma
para las unidades base. En cambio, para las
instalaciones de unidades contiguas consulte el
apartado Instalaciones dobles en la página 41.
NOTA:
Si lo desea, puede pintar los frentes de
moldura para coordinarlos con el mobiliario.
Para ello, realice este sencillo procedimiento:
Lije la superficie que va a pintar con una lija
de grano fino.
Limpie la superficie con alcohol y déjela
secar.
Utilice una pintura de esmalte brillante al
aceite para uso doméstico o industrial.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLE
NIVELACIÓN DE LA UNIDAD
Nivele la unidad integrable con las patas de
nivelación: si se giran en el sentido de las
agujas del reloj, se levanta la unidad, si se
giran en el sentido contrario se baja la unidad.
Para que le resulte más sencillo subir o bajar
las patas de nivelación delanteras, utilice
la hoja de un destornillador tal y como se
muestra en la ilustración 6 a continuación.
Las patas de nivelación traseras se ajustan
desde la parte delantera de la base mediante
un tornillo de estrella. Vea la ilustración 7.
NOTA IMPORTANTE:
Las patas de nivelación
traseras sólo se moverán 2 mm por cada 18
vueltas del tornillo de estrella. No lo apriete
demasiado. Utilice el ajuste de torsión más
pequeño de cualquier atornillador eléctrico
que utilice. No gire manualmente las patas
de nivelación trasera para evitar daños.
Una vez que la unidad está nivelada, sujete
la unidad en su ubicación mediante las sujeciones de montaje laterales y los tornillos
del nº 8 x 12,7 mm proporcionados.
Para evitar que la unidad vuelque hacia
delante, las patas de nivelación
delanteras deben llegar hasta el suelo.
Ilus. 6Ilus. 7Ilus. 8
Ilus. 9
Moldura superior
37
En aquellas zonas en las que el agua tiene un
alto contenido mineral, se recomienda utilizar
un filtro en el conducto de agua. Este filtro debe
estar colocado de modo que se pueda acceder
a él fácilmente cuando sea necesario sustituirlo.
NOTA IMPORTANTE:
El fabricador de cubitos
de hielo no se llenará de agua de forma inmediata. Hay que dejar pasar 24 horas antes de que
pueda producir cubitos de hielo. Indique al
cliente que debe desechar el primer recipiente
que se llene con cubitos de hielo, ya que al ser
una conexión nueva puede haber impurezas en
los cubitos arrastradas por el conducto de agua.
CONEXIÓN A LA
TOMA DE AGUA
VÁLVULA DE AGUA DE CONEXIÓN
RÁPIDA
En las unidades que disponen de fabricador
de cubitos de hielo, la válvula de agua de
conexión rápida y los tubos de PEX se encuentran en la lado derecho de la unidad hacia la
parte inferior. Siga estas instrucciones para
conectar el conducto de agua del fabricador
de cubitos de hielo.
Enganche el ajuste de unión al conducto de
agua de revestimiento de cobre. Tire del tubo
de PEX gris enrollado con un cabezal rojo y
una tuerca metálica prisionera hacia la conducción de agua de la casa. Retire y deseche el
cabezal rojo y enganche el tubo a la unión
mediante la tuerca prisionera. Apriete todas
las conexión. Vuelva a enrollar el tubo
sobrante debajo de la unidad. Vea la ilustración 10 a continuación.
NOTA IMPORTANTE:
Abra el suministro de
agua y compruebe todos los ajustes para ver
si hay fugas. Asegúrese de que el dispositivo
de aprovechamiento eléctrico está conectado
al solenoide.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INTEGRABLE
Tubo
de PEX
Ilus. 10
Si es necesario, desconecte la electricidad
antes de realizar una conexión eléctrica al
solenoide.
38
INSTALACIÓN DEL PANEL
En el diseño integrable se utilizan tiradores y
paneles decorativos de madera o de otros materiales que el cliente proporcione. Existen paneles
de acero inoxidable como accesorios opcionales
que se pueden solicitar al distribuidor de SubZero. Para obtener la información del distribuidor
más cercano, visite nuestra página Web
www.sub-zero.com
Antes de comenzar la instalación, compruebe si
el material y el acabado de los paneles son los
deseados.
Los paneles de la puerta y de los cajones deben
tener un grosor mínimo de 16 mm. El peso del
panel de la puerta no puede superar los 18 kg y
cada panel de cajón no puede superar los 5 kg
de peso en el caso de las unidades con un ancho
de 686 mm. En cambio, en las unidades que
miden 914 mm de ancho, el límite de peso del
panel de la puerta está en 24 kg y en 7 kg para
cada panel de cajón.
Los tiradores en forma de D son las piezas que
se recomiendan. Los tiradores deben situarse en
la lado opuesto a las bisagras, en el centro de la
puerta del armario y en la zona central superior
del panel de los cajones. Podría ser necesario
encastar las cabezas de los tornillos para que
estas piezas no obstaculicen el acoplamiento
de los paneles en la puerta o en los cajones
de la unidad.
Se recomienda instalar en primer lugar el panel
de la puerta de las unidades altas y, a continuación, los paneles de los cajones superior e
inferior.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INTEGRABLE
REQUISITOS
DEL PANEL
Los paneles de la
puerta y de los
cajones deben tener
un grosor mínimo
de 16 mm.
El peso del panel de
la puerta no puede
superar los 18 kg y
cada panel de cajón
no puede superar
los 5 kg de peso
en el caso de las
unidades con un
ancho de 686 mm.
En cambio, en las
unidades que miden
914 mm de ancho,
el límite de peso del
panel de la puerta
se sitúa en 24 kg y
en 7 kg para cada
panel de cajón.
INSTALACIÓN DEL ZÓCALO/REJILLA
Una vez que la unidad integrable está bien sujeta
en su sitio, puede proceder a instalar el
zócalo/rejilla. El conjunto de montaje se puede
adaptar con el fin de que esta pieza decorativa
quede bien empotrada. Vea la ilustración 11 a
continuación.
Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica.
NOTA IMPORTANTE:
Es necesario que la unidad
tenga ventilación a través de las aletas que sobresalen del zócalo/rejilla. Aunque puede cubrir la
parte cerrada, no bloquee la ventilación a través
de estas aletas. El panel del cajón inferior puede
quedar colgado delante de estas aletas pero la
moldura de la base no debe cubrirlas.
NOTA IMPORTANTE:
El zócalo/rejilla debe ser
extraíble para que pueda sacarlo en caso de
avería. El suelo no puede ser un impedimento
para esta operación.
NOTA:
Si lo desea, puede pintar el zócalo/rejilla
con otro color. Para ello, realice este sencillo
procedimiento:
Lije la superficie que va a pintar con una lija
de grano fino.
Limpie la superficie con alcohol y déjela secar.
Utilice una pintura de esmalte brillante al
aceite para uso doméstico o industrial.
Ilus. 11
Ilus. 12
Vista trasera del panel de la puerta
El espacio
en los bordes
laterales depende
del diseño
Parte inferior de la plantilla
alineada con la parte inferior
del panel de la puerta
39
INSTALACIÓN DEL PANEL
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con el distribuidor de Sub-Zero o con el
distribuidor del mobiliario de la cocina. En la
guía de diseño de Sub-Zero encontrará información adicional sobre los paneles.
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA
PUERTA
Retire las dos piezas de montaje sujetas en la
parte delantera de la puerta y déjelas aparte.
Coloque el panel de la puerta mirando hacia
abajo sobre una superficie protegida para
evitar arañazos o daños en la superficie
delantera.
Coloque la plantilla de plástico alineada con el
borde inferior de la puerta. Asegúrese de que
sigue la ubicación exacta para la posición de la
puerta en el lado derecho (bisagra derecha) o
en el lado izquierdo (bisagra izquierda). Vea la
ilustración 12 en la página 38.
NOTA IMPORTANTE:
La plantilla tiene dos
lados que se pueden utilizar, uno para la
puerta y otro para los cajones. Asegúrese de
que utiliza los orificios y el lado adecuados.
Recuerde que en la ilustración 12 de la página
38 se muestra el panel de la puerta desde el
lado trasero.
Una vez que conozca la posición correcta
del soporte, marque los agujeros guía, retire
la plantilla y taladre los agujeros guía para
montar el soporte. Se recomienda comenzar
con pocos agujeros, colocar el soporte,
taladrar los agujeros guía que falten y,
después, fijar el soporte de montaje con los
tornillos del nº 8 x 12,7 mm proporcionados. La ilustración 13 muestra la ubicación de
las piezas de montaje de los paneles del cajón
y de la puerta.
NOTA IMPORTANTE:
Las medidas de la ilustración 13 están calculadas con una separación
de 3 mm. Existe la posibilidad de ampliar la
separación hasta 6 mm aunque, en ese caso,
las medidas del panel deberán ajustarse de
forma acorde.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INTEGRABLE
Extreme las precauciones a la hora de
taladrar agujeros para las piezas de
montaje. Esto resulta de gran importancia
cuando se trata de paneles empotrados.
Ilus. 13
1.153
mm*
287
mm
214
mm
606 mm* PARA UNIDADES CON
835 mm* PARA UNIDADES CON
APERTURA DE PUERTA
CON BISAGRA A LA DERECHA
135
mm
32
mm
COLOCACIÓN DE LOS SOPORTES DE LOS PANELES
ANCHO DE 686 mm
ANCHO DE 914 mm
132
mm
mm
37 mm*
APERTURA DE PUERTA
CON BISAGRA A LA IZQUIERDA
32
345
mm
424
mm*
570
mm
679 mm*
PARA UNIDADES CON
ANCHO DE 686 mm
908 mm* PARA UNIDADES CON
ANCHO DE 914 mm
VISTA DESDE LA PARTE TRASERA DE LOS PANELES
*LAS MEDIDAS PUEDEN VARIAR
INSTALACIÓN DE LOS PANELES DE
LOS CAJONES
Retire las piezas de montaje suministradas y
déjelas a un lado. Del mismo modo que con el
panel de la puerta, debe trabajar sobre el lado
trasero de cada panel de cajón y proteger la
parte delantera para que no sufra daños.
Coloque el borde superior de la plantilla
alineado con el borde superior de cada cajón.
En el caso del cajón superior, sólo hay una
ubicación donde colocar el soporte de montaje
inferior. Sin embargo, el cajón inferior permite
una segunda opción que consiste en invertir el
soporte de montaje inferior, según la altura y
el grosor o el detalle del panel. Vea la ilustración 15 a continuación.
Fije la plantilla con cinta adhesiva o una
pequeña sujeción y marque las posiciones de
los agujeros guía. Retire la plantilla y taladre
los agujeros guía. Coloque los soportes de
montaje en la ubicación adecuada de modo
que el soporte con pestañas quede en la parte
superior del panel y el soporte en forma de L
en la parte inferior. Apriete los soportes con
los tornillos del nº 8 x 12,7 mm proporcionados.Vea la siguiente ilustración 16. En la ilustración 13 de la página 17 tambiénse muestra
la ubicacion del as piezas de montaje correspondiente a los planes de los cajones.
40
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INTEGRABLE
REQUISITOS
DEL PANEL
Los paneles de
la puerta y de los
cajones deben tener
un grosor mínimo
de 16 mm.
El peso del panel de
la puerta no puede
superar los 18 kg y
cada panel de cajón
no puede superar
los 5 kg de peso
en el caso de las
unidades con un
ancho de 686 mm.
En cambio, en las
unidades que miden
914 mm de ancho,
el límite de peso del
panel de la puerta
se sitúa en 24 kg y
en 7 kg para cada
panel de cajón.
INSTALACIÓN DEL PANEL
Antes de colocar el panel en la puerta,
introduzca dos tornillos en el centro de cada
posición de montaje de modo que quede el
espacio justo para que los agujeros ranurados
del soporte del panel de la puerta correspondiente al lado de las bisagras puedan deslizarse
por debajo de las cabezas de esos tornillos.
Estos tornillos de posicionamiento serán los
encargados de soportar el panel de la puerta
durante la instalación y el ajuste. Vea la ilustración 14 a continuación.
Para instalar el panel de la puerta, enganche,
en primer lugar, el soporte con pestañas en el
lado del tirador de la puerta y, después, deslice
el soporte de montaje del lado de las bisagras
sobre los tornillos de posicionamiento del lado
de las bisagras de la puerta. El panel se puede
mover 6 mm hacia arriba y abajo y lateralmente para adaptarlo.
Una vez que el panel de la puerta esté colocado
y bien ajustado en su sitio, fije los seis tornillos
del nº 10 x12,7 mm que faltan en el soporte de
montajedel lado de las bisagras y coloque los
embellecedores magnéticos, tal y como se
muestra en la ilustración 14.
Cuanta menos separación se deje entre los
muebles y la unidad, más posibilidades
hay de que se pueda pillar los dedos si se
meten en el hueco al cerrar la puerta.
Ilus. 14Ilus. 15Ilus. 16
Parte superior
de la plantilla alineada
con parte superior del
panel de los cajones
El espacio
en los bordes
laterales
depende
del diseño
Vista trasera del
panel de los cajones
41
INSTALACIÓN DEL PANEL
Le resultará más fácil colocar los paneles de
los cajones si examina previamente el panel y
el soporte inferior en L y decide qué agujeros
ranurados del soporte va a utilizar. A continuación, coloque los tornillos en la parte inferior
del cajón que correspondan a estas ranuras.
Deje estos tornillos un poco fuera, lo justo para
que los agujeros ranurados del soporte puedan
deslizarse por debajo de las cabezas de estos
tornillos.
Una vez colocados los dos soportes de
montaje, instale el panel de los cajones; para
ello, enganche, en primer lugar, el soporte
con pestañas superior y, después, deslice
el soporte inferior en forma de L sobre los
tornillos de posicionamiento. Cada uno de los
paneles de los cajones se puede mover 6 mm
hacia arriba y abajo y lateralmente para adaptarlo. Apriete todos los tornillos en el soporte
inferior en forma de L para sujetar el panel del
cajón. Vea la ilustración 16 en la página 40.
NOTA IMPORTANTE:
Una vez que los paneles
de los cajones se han ajustado a su espacio
adecuado, asegúrese de que vuelve a conectar
el cable de control de la unidad base únicamente cuando el cajón ya esté instalado. Vea
la ilustración 3 en la página 34.
INSTALACIONES
DOBLES
Cuando se instalan dos unidades integrables
juntas a menos de 51 mm de distancia entre
ellas, es necesario utilizar el equipo calentador
de instalación doble de Sub-Zero (ICBBBDUAL
o ICBTTDUAL). La placa de este equipo calentador debe montarse en la parte exterior
izquierda de la unidad que se ubica a la
derecha antes de colocar las unidades en su
sitio.
Póngase en contacto con el distribuidor de
Sub-Zero para solicitar los componentes
adecuados y las instrucciones para su instalación.
TOPE DE PUERTA A
90 GRADOS
Todas las unidades altas integrables disponen
de un tope de puerta de 90 grados incorporado
en el sistema de las bisagras. Utilice el filo de
la hoja de un destornillador normal para girar
la leva metálica situada en el centro de la
bisagra hasta que llegue al tope. Esta regulación debe realizarse en la bisagra superior y
en la inferior. Vea la ilustración 17 a continuación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INTEGRABLE
Ilus. 17
Extreme las precauciones a la hora de
taladrar agujeros para las piezas de
montaje. Esto resulta de gran importancia
cuando se trata de paneles empotrados.
ACCESORIOS
Podrá disponer
de accesorios
opcionales a
través de su
distribuidor de
Sub-Zero. Para
obtener la
información del
distribuidor más
cercano, visite
nuestra página
Web www.subzero.com
42
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Debe tenerse en cuenta la importancia de la
instalación de la unidad integrable de SubZero. Llevar a cabo una instalación correcta
es responsabilidad del instalador o del
distribuidor de ventas.
NOTA IMPORTANTE:
Para que la instalación
se lleve a cabo de forma segura y eficaz, el
instalador debe completar la siguiente lista
de comprobación para asegurarse de que
no se ha omitido ninguna parte del proceso
de instalación.
Recomiende al propietario del aparato que
rellene y entregue todos los formularios de
registro del producto. De este modo, la información del cliente se encontrará en nuestra
base de datos y podremos proporcionarle
el mejor servicio si se produce una avería.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con la instalación, debe ponerse en
contacto con su distribuidor de Sub-Zero.
También puede visitar nuestra página Web
www.sub-zero.com.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
¿Se ha instalado correctamente el soporte
anti-vuelco y toca la unidad?
¿Está la unidad nivelada? ¿Tocan el suelo
todas las patas de nivelación?
¿Está el cable eléctrico enchufado en una
toma de tres clavijas con conexión a tierra?,
¿cumple la instalación de esta toma eléctrica todos los requisitos vigentes?
¿Está la toma de agua conectada en las
unidades que disponen de fabricador de
cubitos de hielo? ¿Ha comprobado si hay
fugas?
¿Ha quedado el zócalo/rejilla instalado
correctamente?
¿Están los paneles bien sujetos y alineados?
¿Está la puerta alineada para que se pueda
abrir y cerrar bien y su aspecto sea el
adecuado?
¿Se han instalado todos los accesorios?
¿Se han anotado los problemas de instalación o funcionamiento en la tarjeta de
registro del producto? ¿Se ha enviado la
tarjeta de registro?
¿Se ha comprobado si hay defectos en los
paneles de acero inoxidable? El instalador
o el distribuidor son los responsables de
completar esta lista de comprobación junto
con el cliente una vez que la instalación
ha finalizado. NOTA: Los paneles de acero
inoxidable con acabado clásico, de platino
o de carbono disponen de una garantía
de cobertura para piezas y mano de obra
limitada a 60 días que cubre los defectos
en el aspecto.
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTE-
NIMIENTO
Si necesita recurrir a un servicio técnico para
una reparación, conserve la alta calidad de su
unidad Sub-Zero y póngase en contacto con
el distribuidor de Sub-Zero.
Le recomendamos que anote la referencia
del modelo y el número de serie de la unidad
cuando llame para solicitar asistencia técnica.
Esta información se muestra en la placa de
datos del producto situada en el interior del
armario, a la izquierda del cajón superior.
43
Si va a almacenar o a tirar el frigorífico o
el congelador antiguos, hágalo de manera
segura. Quite las puertas o ciérrelas de
forma segura. Recuerde que si algún niño
queda atrapado, las consecuencias
pueden ser trágicas.
INFORMACIÓN
DE CONTACTO
Página Web:
www.sub-zero.com
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
La información y las imágenes que se
incluyen en este documento son propiedad
de Sub-Zero, Inc. Este documento y la información y las imágenes que en él se incluyen
no puede copiarse ni utilizarse total ni
parcialmente sin el consentimiento por
escrito de Sub-Zero, Inc.
Vous remarquerez toute au long de ce manuel
d’instruc tions les mentions AVERTISSEMENT
et MISE EN GARDE, destinées à fournir des
recommandations importantes afin d’assurer
la sécurité et l’efficacité de l’installation du
matériel Sub-Zero. Deux types de dangers
potentiels peuvent se présenter pendant
l’ins-tallation.
De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE
met l’accent sur un renseignement particulièrement important pour assurer une
installation parfaite.
signale un danger qui pourrait causer
une blessure mineure ou endommager
le produit si vous ne suivez pas les
instructions.
signale un danger qui pourrait causer des
blessures graves voire fatales si vous ne
prenez pas certaines précautions.
TABLE DES MATIERES
Recommandations d’installation45
Spécifications d’installation46
Instructions d’installation49
Liste de contrôle de l’installation62
Service après-vente63
Les caractéristiques et spécifications indiquées dans
ce guide ainsi que sur le site Internet peuvent être
modifiées sans préavis. Pour prendre connaissance
des spécifications les plus récentes, consultez notre
site Internet, subzero.com.
45
OUTILS ET MATERIAUX REQUIS
Vous trouverez ci-dessous la liste des outils et
des matériaux dont vous devrez disposer pour
une installation adéquate.
Ensemble de tournevis à pointe cruciforme
Ensemble de tournevis pour écrous à fente
1,2 m de tube en cuivre de 6,35 mm et un
robinet-vanne à étrier pour la tuyauterie
d’alimentation—pièce n° 4200880
(n’utilisez pas de robinet auto-perceur)
Coupe-tube en cuivre
Niveaux— 0,6 m et 1,2 m recommandés
Chariot pour appareils ménagers pouvant
transporter un poids de 227 kg et maind’œuvre adéquate pour manier un appareil
de ce poids
Pinces de différentes dimensions
Ensemble de clés
Ensemble de clés Allen
Tourne-écrou hexagonal de 11 mm
Clés à molette Crescent
Perceuse et mèches assorties
Panneau dur, contreplaqué, panneau d’aggloméré de 3,175 mm ou autre matériau
équivalent pour protéger le revêtement
de sol
Matériel approprié pour protéger la maison
et recouvrir les meubles pendant l’installation
RECOMMANDATIONS
D’INSTALLATION
On ne soulignera jamais assez l’importance
que revêt l’installation d’un appareil intégrable
Sub-Zero, qui devrait être confiée à un
poseur qualifié.
Avant de commencer le processus d’installation, nous vous recommandons de lire le
Guide d’installation dans son intégralité. Il
fournit des détails essentiels dont vous devriez
tout spécialement tenir compte au cours
de l’installation. La lecture attentive de ces
instructions facilitera le processus d’installation, éliminera les problèmes et, plus important encore, assurera la sécurité.
Les questions ou problèmes éventuels
d’installation devront être adressés à votre
revendeur Sub-Zero. Vous pouvez aussi
consulter notre site Internet, subzero.com.
PREPARATION DE L’EMPLACEMENT
Assurez-vous que la niche dans laquelle l’appareil intégrable sera installé est correctement
préparée et finie. Reportez-vous aux figures
Dimensions hors tout et spécifications d’installation se rapportant à votre modèle et figurant
aux pages suivantes. Assurez-vous que les
dimensions de l’ouverture, les dégagements
pour la porte et les tiroirs, les branchements
électriques et les installations de plomberie
sont appropriés au modèle que vous vous
apprêtez à installer.
Le plombier, l’électricien et le poseur des
éléments de cuisine doivent disposer de ces
informations avant l’exécution du travail de
finition.
REMARQUE IMPORTANTE :
Les bords
intérieurs de l’ouverture, ainsi que les côtés
et une partie de l’arrière des panneaux décoratifs, devront être finis car ils seront visibles
lors de l’ouverture des portes.
INTEGRABLES RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION
46
INTEGRABLES SPECIFICATIONS D’INSTALLATION
635
mm
686
mm
2 032
mm
686
mm
635
mm
SUPPORT
ANTIBASCU-
LEMENT*
EMPLACEMENT DE
LA CONDUITE D’EAU –
ENTRÉE INFÉRIEURE
EMPLACEMENT DE
LA CONDUITE D’EAU -
ENTREE SUR LE COTE
38
mm
38 mm
686
mm
38 mm
394 mm
229
mm
343 mm
343 mm
SUPPORT
ANTIBASCU-
LEMENT*
152
mm
VUE EN PLANVUE EN PLAN
VUE LATERALEVUE DE FACE
EMPLACEMENT
DE LA CONDUITE
D’EAU – ENTREE
SUR LE COTE
SUPPORT
ANTIBASCULEMENT*
REMARQUE : LE SUPPORT ANTIBASCULEMENT DOIT
ETRE INSTALLE POUR EMPECHER L'APPAREIL
DE BASCULER VERS L'AVANT
114
mm
64 mm
394 mm
19
mm
76
mm
6
mm
330 mm229 mm
SUPPORT
ANTI-
BASCULEMENT*
REPEREZ LA CONDUITE
D’EAU DANS LA ZONE
OMBREE – ENTREE ARRIERE
REPEREZ LA PRISE ELECTRIQUE
DANS LA ZONE OMBREE
*LE SUPPORT ANTIBASCULEMENT
DE L’APPAREIL DEVRAIT ETRE
INSTALLE A 610 mm DE L’AVANT
DE L’APPAREIL, SANS LES
PANNEAUX, A L’ARRIERE DU
SUPPORT ANTIBASCULEMENT
E
W
E
W
W
INSTALLATION
Modèles ICB700TR, ICB700TFI
et ICB700TCI
Les modèles sans fabrique de glaçons
ne requièrent pas d’alimentation d’eau.
DIMENSIONS HORS TOUT
Modèles ICB700TR, ICB700TFI et ICB700TCI
APPAREILS HAUTS
Appareils de 686 mm
de largeur
Modèle ICB700TR
Armoire réfrigérateur
Modèle ICB700TFI
Armoire congélateur
avec fabrique de glaçons
Modèle ICB700TCI
Réfrigérateur | Congélateur avec fabrique de
glaçons
SPECIFICATIONS
Dimensions hors-tout
Largeur686 mm
Hauteur2 032 mm
Profondeur610 mm
Ouverture finie
Largeur686 mm
Hauteur2 032 mm
Profondeur 635 mm*
*La profondeur de l’appareil est de 610 mm de
la façade à l’arrière de
la caisse. Vous devrez
peut-être reculer l’appareil ou avancer les
éléments de cuisine
pour que l’affleurement
soit parfait. Pour ce
faire, la profondeur de
l’ouverture doit être de
635 mm au minimum.
686
mm
(DIMENSION DE L’APPAREIL)(DIMENSION DE L’APPAREIL)
10
mm
337
mm
13
mm
518
mm
*AJUSTEMENT DES PIEDS DE MISE A NIVEAU ± 13 MM
260
mm
DETAIL DU MONTAGE
356 mm
DETAIL DU
MONTAGE DE
LA PORTE
DU TIROIR
VUE DE FACEVUE LATERALE
21
mm
876
mm*
HAUT DE
L’OUVER-
1 995
mm*
TURE
2 032
mm*
248
mm
102
mm
610
mm
PORTE/TIROIR
FERMES
90˚
OUVERTURE DE PORTE A 90°
*EPAISSEUR DU PANNEAU DE PORTE/TIROIR NON COMPRISE –
LA DIMENSION VARIERA SELON L’INSTALLLATION
610 mm
PORTE/TIROIR
495
mm*
648
mm*
657 mm
OUVERTURE DE PORTE MAXIMUM
VUE EN PLAN
FERMES
105˚
117 mm*
47
INTEGRABLES SPECIFICATIONS D’INSTALLATION
SUPPORT
ANTIBASCU-
LEMENT*
*LE SUPPORT ANTIBASCULEMENT
DE L’APPAREIL DEVRAIT ETRE
INSTALLE A 610 mm DE L’AVANT
DE L’APPAREIL, SANS LES
PANNEAUX, A L’ARRIERE DU
SUPPORT ANTIBASCULEMENT
635
mm
914
mm
2 032
mm
686
mm
635
mm
EMPLACEMENT DE
LA CONDUITE D’EAU –
ENTRÉE INFÉRIEURE
EMPLACEMENT DE
LA CONDUITE D’EAU -
ENTREE SUR LE COTE
38
mm
38 mm
686
mm
38 mm
508 mm
343
mm
457 mm
SUPPORT
ANTIBASCU-
LE-MENT*
457 mm
152
mm
VUE EN PLANVUE EN PLAN
VUE LATERALEVUE DE FACE
EMPLACEMENT
DE LA CONDUITE
D’EAU – ENTREE
SUR LE COTE
SUPPORT
ANTIBASCULEMENT*
64 mm
508 mm
19
mm
76
mm
445 mm343 mm
SUPPORT
ANTI-
BASCULEMENT*
REMARQUE : LE SUPPORT ANTIBASCULEMENT DOIT
ETRE INSTALLE POUR EMPECHER L'APPAREIL
DE BASCULER VERS L'AVANT
114
mm
6
mm
REPEREZ LA CONDUITE
D’EAU DANS LA ZONE
OMBREE – ENTREE ARRIERE
REPEREZ LA PRISE ELECTRIQUE
DANS LA ZONE OMBREE
E
W
E
W
W
INSTALLATION
Modèles ICB736TR
et ICB736TCI
Les modèles sans fabrique
de glaçons ne requièrent
pas d’alimentation d’eau.
DIMENSIONS HORS TOUT
Modèles ICB736TR et ICB736TCI
APPAREILS HAUTS
Appareils de 914 mm
de largeur
Modèle ICB736TR
Armoire réfrigérateur
Modèle ICB736TCI
Réfrigérateur | Congélateur avec fabrique de
glaçons
SPECIFICATIONS
Dimensions hors-tout
Largeur914 mm
Hauteur2 032 mm
Profondeur 610 mm
Ouverture finie
Largeur914 mm
Hauteur2 032 mm
Profondeur 635 mm*
*La profondeur de l’appareil est de 610 mm de
la façade à l’arrière de
la caisse. Vous devrez
peut-être reculer l’appareil ou avancer les
éléments de cuisine
pour que l’affleurement
soit parfait. Pour ce
faire, la profondeur de
l’ouverture doit être de
635 mm au minimum.
914
mm
(DIMENSION DE L’APPAREIL)(DIMENSION DE L’APPAREIL)
DETAIL DU
MONTAGE DE
LA PORTE
10
mm
337
mm
13
mm
260
mm
518
mm
*AJUSTEMENT DES PIEDS DE MISE A NIVEAU ± 13 MM
DETAIL DU MONTAGE
DU TIROIR
VUE DE FACEVUE LATERALE
356 mm
610
102
mm
mm
PORTE/TIROIR
FERMES
OUVERTURE DE
PORTE A 90°
*EPAISSEUR DU PANNEAU DE PORTE/TIROIR NON COMPRISE –
33
mm
876
mm*
HAUT DE
L’OUVER-
TURE
1 976
mm*
2 032
mm*
248
mm
610 mm
PORTE/TIROIR
FERMES
90˚
LA DIMENSION VARIERA SELON L’INSTALLLATION
495
mm*876
mm*
VUE EN PLAN
886 mm
OUVERTURE DE
PORTE MAXIMUM
105˚
178
mm*
48
INTEGRABLES SPECIFICATIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION
Modèles ICB700BR, ICB700BFI
et ICB700BCI
Les modèles sans fabrique de
glaçons ne requièrent pas d’alimentation d’eau.
DIMENSIONS HORS TOUT
Modèles ICB700BR, ICB700BFI et ICB700BCI
APPAREILS SOUS
PLAN
Modèle ICB700BR
Armoire réfrigérateur
Modèle ICB700BFI
Armoire congélateur
avec fabrique de
glaçons
Modèle ICB700BCI
Réfrigérateur | Congélateur avec fabrique de
glaço ns
SPECIFICATIONS
Dimensions hors-tout
Largeur686 mm
Hauteur876 mm
Profondeur 610 mm
Ouverture finie
Largeur686 mm
Hauteur876 mm
Profondeur 635 mm*
*La profondeur de l’appareil est de 610 mm
de la façade à l’arrière
de la caisse. Vous
devrez peut-être reculer
l’appareil ou avancer
les éléments de cuisine
pour que l’affleurement
soit parfait. Pour ce
faire, la profondeur de
l’ouverture doit être de
635 mm au minimum.
686
10
mm
337
mm
13
mm
260
mm
518
mm
*AJUSTEMENT DES PIEDS DE MISE A NIVEAU ± 13 MM
mm
(DIMENSION DE L’APPAREIL)(DIMENSION DE L’APPAREIL)
DETAIL DU MONTAGE
DU TIROIR
876
mm*
248
mm
102
VUE DE FACEVUE LATERALE
mm
*LE SUPPORT ANTIBASCULEMENT
DE L’APPAREIL DEVRAIT ETRE
INSTALLE A 610 mm DE L’AVANT
DE L’APPAREIL, SANS LES
PANNEAUX, A L’ARRIERE DU
SUPPORT ANTIBASCULEMENT
REMARQUE : LE SUPPORT ANTIBASCULEMENT DOIT
ETRE INSTALLE POUR EMPECHER L'APPAREIL
DE BASCULER VERS L'AVANT
635
mm
610
mm
SUPPORT
ANTIBASCU-
38
LEMENT*
mm
343 mm
394 mm
EMPLACEMENT DE
LA CONDUITE D’EAU –
ENTRÉE INFÉRIEURE
610
mm
TIROIR FERME
495
mm*
657 mm
*EPAISSEUR DU PANNEAU DE TIROIR NON COMPRISE
VUE EN PLAN
VUE EN PLANVUE EN PLAN
152
W
229
mm
mm
686
mm
343 mm
EMPLACEMENT DE
LA CONDUITE D’EAU -
ENTREE SUR LE COTE
SUPPORT
ANTIBASCU-
LEMENT*
38 mm
686
mm
876
mm
E
W
635
mm
SUPPORT
ANTIBASCULEMENT*
VUE LATERALEVUE DE FACE
686
mm
38 mm
EMPLACEMENT
DE LA CONDUITE
D’EAU – ENTREE
SUR LE COTE
REPEREZ LA PRISE ELECTRIQUE
DANS LA ZONE OMBREE
SUPPORT
ANTI-
BASCULEMENT*
114
mm
mm
6
E
330 mm229 mm
64 mm
394 mm
REPEREZ LA CONDUITE
D’EAU DANS LA ZONE
OMBREE – ENTREE ARRIERE
W
19
mm
76
mm
49
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CONFIGURATION
ELECTRIQUE
Vous aurez besoin d’un disjoncteur de 220 240 V c.a., 50/60 Hz, 10 A et d’une alimentation
électrique. Un branchement séparé, alimentant
uniquement cet appareil ménager, est également requis.
Tous les modèles intégrables sont munis d’un
cordon électrique détachable doté d’une fiche
de mise à la terre à 3 broches, qui doit être
branché dans une prise murale comportant
une liaison à la terre.— Conformez-vous à
toutes les ordonnances et à tous les codes
locaux lorsque vous installez la prise. Pour
repérer l’emplacement de l’alimentation électrique, reportez-vous à la figure Installation
se rapportant à votre modèle pages 46 – 48.
REMARQUE IMPORTANTE :
L’utilisation d’un
disjoncteur de fuite de terre n’est pas recommandée et pourrait provoquer l’interruption
du fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE IMPORTANTE :
Les modèles
intégrables sont pourvus d’un orifice d’accès qui
facilite le remplacement du cordon électrique.
Cet orifice d’accès est situé sur le dessus de
l’unité, sur le capot du compresseur. Lorsque
vous remplacez le cordon électrique, veillez à ce
que le nouveau cordon soit de catégorie HO5VVF3G1.0 ou équivalente afin d’assurer un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil.
N’utilisez pas de cordon de rallonge ou
d’adaptateur à deux broches. La mise à la
terre électrique est requise sur cet appareil
ménager. N’enlevez pas la broche de mise
à la terre du cordon électrique.
La prise doit être vérifiée par un électricien qualifié. Celui-ci doit s’assurer
qu’elle est dotée de la polarité adéquate.
Vérifiez que la prise fournit 220 - 240 V
c.a. et qu’elle est correctement mise à
la terre.
Coupez toujours le courant au disjoncteur
avant d’exécuter toute opération d’installation, de réparation ou de maintenance.
50
INTEGRABLES SPECIFICATIONS D’INSTALLATION
CONFIGURATION DE LA
PLOMBERIE
Pour les modèles intégrables avec fabrique
de glaçons, mettez en place l’arrivée d’eau.
Branchez la conduite d’eau de 6,35 mm du
robinet de la fabrique de glaçons à l’arrivée
d’eau en cuivre. Utilisez un robinet d’arrêt
facilement accessible entre l’arrivée d’eau et
l’appareil. Le robinet d’arrêt ne devrait pas
être installé derrière l’appareil. N’utilisez pas
de robinet auto-perceur. Un robinet-vanne à
étrier (pièce n° 4200880) est disponible auprès
de votre revendeur Sub-Zero.
Les figures Spécifications d’installation des
pages 46 – 48 indiquent l’emplacement précis
de la conduite d’eau. Si vous acheminez l’eau
à travers les murs latéraux, vous devez placer
la conduite à moins de 13 mm du sol et aussi
près que possible du mur arrière.
La conduite doit passer autour du support
antibasculement de façon à ne pas encombrer
le support et les pieds de mise à niveau de
l’appareil. Reportez-vous à la vue en plan
figurant à la figure Spécifications d’installation
de votre modèle, pages 46 – 48. Quel que soit
l’acheminement choisi pour la conduite, vous
devez laisser sortir 686 mm de surplus
de conduite du mur ou du sol pour faciliter
le branchement de l’appareil.
REMARQUE IMPORTANTE :
Ne faites pas
passer la conduite d’eau devant le plateau du
compresseur. Celui-ci doit pouvoir glisser vers
l’avant en cas de réparation.
Un filtre est requis si l’eau a une teneur importante en sédiments. La fabrique de glaçons
fonctionne selon une pression d’eau de 1,4
à 6,9 bars.
Vous pouvez utiliser un système d’osmose
inverse, à condition qu’une pression d’eau
constante de 1,4 à 6,9 bars soit générée en
permanence au robinet de prise d’eau.
REMARQUE IMPORTANTE :
Dans certains
cas, vous pouvez utiliser un système de filtration à osmose inverse afin de maintenir une
pression d’eau minimum constante.
ACCESSOIRES
Des accessoires
sont offerts en
option chez votre
revendeur Sub-Zero.
Pour obtenir les
coordonnées de
votre revendeur
local, consultez
notre site Internet,
subzero.com.
51
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
REMARQUES SUR LES
PANNEAUX
PANNEAUX DE PORTE ET DE TIROIR
Lors de l’installation des panneaux de porte
et de tiroir, reportez-vous aux instructions
figurant sous la section Installation des
panneaux, page 58. Avant de procéder à
l’installation d’un appareil intégrable, vous
devriez vérifier les dimensions et l’emplacement des panneaux. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur Sub-Zero
ou votre fournisseur d’éléments de cuisine.
Les instructions relatives à la finition des
panneaux sont fournies dans le Guide du
design Sub-Zero.
REMARQUE IMPORTANTE :
Une partie de
l’arrière des panneaux décoratifs, qui sera
visible lorsque les portes seront ouvertes,
devra être finie.
PANNEAUX LATERAUX
Les panneaux latéraux des modèles intégrables ne sont pas attachés à l’appareil. Vous
devez solidement les fixer aux éléments et au
sol adjacents.
Pour ce faire, vous devriez utiliser des
supports en « L » (les accessoires de quincaillerie ne sont pas fournis). Pour faciliter le
déplacement de l’appareil là où il doit être
installé, creusez l’emplacement du support en
« L » dans le sol afin que le support affleure le
niveau du sol. Les supports et les vis utilisés
pour fixer
l’appareil aux éléments de cuisine et aux
panneaux latéraux contigus sont fournis. Les
appareils sont pourvus d’agrafes de verrouillage latérales de chaque côté (quatre pour les
appareils hauts et deux pour les appareils sous
plan). Les panneaux latéraux doivent avoir une
épaisseur minimum de 19 mm.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si vous ne fixez
pas l’appareil à un mur latéral ou si vous
installez deux appareils intégrables ensemble,
vous devez retirer ces agrafes avant de mettre
l’appareil en place. Ensuite, remettez les vis
dans les trous et jetez les agrafes.
Des composants optionnels sont nécessaires
pour fixer deux appareils intégrables
ensemble. Reportez-vous à la section Installations conjointes page 61. Vous pouvez vous
procurer les composants optionnels auprès
de votre revendeur Sub-Zero. Pour obtenir
les coordonnées de votre revendeur local,
consultez notre site Internet, subzero.com.
MODELES DE
PANNEAUX
Des informations
supplémentaires
sur les modèles
de panneaux sont
fournies dans le
Guide du design
Sub-Zero. Consultez
notre site Internet,
subzero.com.
52
DEBALLAGE ET DEPLACEMENT DE
L’APPAREIL
Dégagez l’appareil, enlevez le socle en bois
et jetez les écrous qui retiennent le socle à
la base de l’appareil. Retirez et jetez tous
les matériaux et l’adhésif d’emballage.
REMARQUE IMPORTANTE :
Ne jetez pas
la plinthe/grille, le support antibasculement
ou les accessoires de quincaillerie. Vous en
aurez besoin au cours de l’installation.
Rétractez les pieds de mise à niveau avant
pour faciliter le déplacement de l’appareil
pendant l’installation. Vous les déploierez
lorsque l’appareil sera à son emplacement
définitif afin d’éviter qu’il ne bascule.
Pour déplacer l’unité intégrable, utilisez un
chariot pour appareils ménagers. Placez le
chariot sur le côté de l’appareil pour éviter
d’endommager les surfaces finies. Fixez la
porte et/ou les tiroirs pour empêcher qu’ils
s’ouvrent lorsque vous déplacez l’appareil.
INSTALLATION DU SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
Un support antibasculement et des accessoires
de quincaillerie sont fournis avec l’appareil
intégrable. Le support antibasculement doit
reposer sur une base solide.
Si vous installez l’appareil dans une niche
d’une profondeur de plus de 610 mm, assurezvous de bien repérer le support antibasculement pour qu’il s’enclenche correctement dans
l’appareil. Il est important de le placer à une
distance de 610 mm qui va de l’avant de l’appareil sans les panneaux à l’arrière du support
antibasculement. Reportez-vous aux figures
1 et 2 ci-après et notez que la dimension A est
de 343 mm et de 457 mm pour les appareils
de 686 mm et de 914 mm de largeur, respectivement.
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Pour éviter que l’appareil ne bascule vers
l’avant et assurer la stabilité de l’installation, il doit être maintenu en place à
l’aide du support antibasculement.
Avant de déplacer l’appareil intégrable,
protégez le revêtement de sol avec du
matériel approprié.
53
INSTALLATION DU SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
SUR UN PLANCHER DE BOIS
Utilisez les six vis à bois n° 12 x 63,5 mm et les
six rondelles plates n° 12 fournies. Assurezvous que les pièces d'ancrage et les vis sont
solidement maintenues en place. Reportezvous à la figure 1 ci-après.
SUR UN SOL EN BETON
Utilisez les deux pièces d’ancrage à cale pour
béton n° 10 x 95,25 mm, les deux vis à bois n°
12 x 63,5 mm et les deux rondelles plates n° 12
fournies. Assurez-vous que les pièces d'ancrage et les vis sont solidement maintenues en
place. Reportez-vous à la figure 2 ci-après.
REMARQUE IMPORTANTE :
Dans le cas de
certaines installations, le support de revêtement de sol ou le revêtement de sol nécessite
que les vis à bois utilisées pour fixer le support
antibasculement au mur arrière soient posées
en angle. Reportez-vous aux figures 1 et 2.
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Assurez-vous que les vis ne vont pas
rencontrer de fils électriques ou de
conduites de plomberie qu’ils pourraient
percer.
Fig. 1Fig. 2
SPECIFICATIONS
Dimension A
Appareils de 686 mm de largeur343 mm
Appareils de 914 mm de largeur457 mm
Sous-couche
Revêtement de
sol finie
Plaque murale
Plancher brut
PLANCHER
EN BOIS
Sous-couche
Revêtement de
sol finie
Plaque murale
38
mm
min
Plancher brut
SOL EN
BETON
54
SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
INSTALLATION DES ANCRAGES A
CALE POUR SOL EN BETON
1)
Percez un trou de 10 mm de diamètre à
une profondeur excédant l’enfouissement
minimum. Nettoyez le trou ou continuez
à percer plus profond afin d’enfoncer les
mèches fines. Utilisez une mèche à pointe
de carbure.
2)
Afin de protéger les filets, assemblez la
rondelle et l’écrou de sorte qu’ils affleurent
avec l’extrémité de la pièce d’ancrage.
Faites passer l’ancrage dans le matériau
à fixer jusqu’à ce que la rondelle affleure
au matériau de surface.
3)
Ouvrez la pièce d’ancrage en serrant l’écrou
de 3 à 5 tours après la position de serrage
manuel ou à un couple de 33,90 N-m.
MISE EN PLACE DE L’APPAREIL
REMARQUE IMPORTANTE :
Sur les appareils
sous plan, le tiroir supérieur est pourvu d’un
câble de commande que vous devez débrancher
avant de retirer ce tiroir. Reportez-vous à la
figure 3 ci-après pour repérer l’emplacement de
cette pièce et vérifier comment la débrancher.
Vous devriez placer les tiroirs de côté jusqu’à
ce que vous soyez prêt à installer les panneaux.
Enlevez les moulures décoratives supérieure
et latérales ainsi que la plinthe/grille.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si deux appareils
intégrables sont installés à une distance
inférieure à 51 mm l’un de l’autre, vous devez
utiliser le kit d’installation conjointe de deux
appareils (ICBTTDUAL). Pour de plus amples
renseignements, reportez-vous à la section
Installations conjointes page 61. La plaque
contenue dans ce kit doit être fixée au côté
extérieur gauche de l’appareil de droite avant
que les appareils ne soient glissés en place.
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Mettez toujours des lunettes de sécurité
et utilisez tout équipement ou vêtement
de protection requis lorsque vous réalisez
une pose ou un travail d’ancrage.
L’utilisation des ancrages n’est pas recommandée avec les matériaux de maçonnerie
légers comme les blocs en béton ou les
briques, ni dans le béton nouvellement
coulé qui n’a pas eu le temps de vieillir.
De plus, l’utilisation de dorets-élaseurs
n’est pas recommandée pour percer les
trous d’ancrage.
Fig. 3
Avant de déplacer l’appareil intégrable
vers son emplacement définitif, maintenez la porte fermée et retirez les tiroirs
ACCESSOIRES
Des accessoires
sont offerts en
option chez votre
revendeur Sub-Zero.
Pour obtenir les
coordonnées de
votre revendeur
local, consultez
notre site Internet,
subzero.com.
55
Surélevez l’appareil avant de le mettre à sa
place. Vous pourrez ainsi enclencher le support
antibasculement correctement.
Faites glisser l’appareil à sa place, en vous
assurant que le support antibasculement est
correctement engagé. Sortez les pieds de mise
à niveau avant d’environ 5 mm en les tournant,
afin de faciliter les futurs ajustements.
REMARQUE IMPORTANTE :
Une fois l’appareil
intégrable installé, le support antibasculement
se trouvera juste au-dessous du support
d’enclenchement situé sur l’appareil. Il n’est
pas nécessaire de soulever l’appareil pour
le bloquer dans le support antibasculement ;
toutefois, l’appareil doit être aligné avec le
support.
REMARQUE IMPORTANTE :
Sous l’appareil
intégrable, le sol doit être au même niveau que
le revêtement de sol contigu afin que le plateau
de compresseur puisse être glissé en avant en
cas de réparation.
Fig. 4Fig. 5
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Marche/Arrêt
MISE EN PLACE DE L’APPAREIL
Avant de déplacer l’appareil intégrable vers son
emplacement définitif, scotchez la conduite
d’eau réservée à la fabrique de glaçons pour la
maintenir en place. Pour repérer l’emplacement
de la conduite d’eau, reportez-vous à la figure
Spécifications d’installation se rapportant à
votre modèle, pages 46 – 48.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si, pour quelque
raison que ce soit, l’appareil intégrable a été
couché sur sa partie arrière ou sur le côté,
laissez-le droit pendant au moins 24 heures
avant de le raccorder à l’alimentation électrique.
Branchez le cordon électrique dans une prise
de 10 A mise à la terre. Tandis que l’appareil
est sous tension, vérifiez l’éclairage et le
refroidissement avant de poursuivre. Appuyez
sur la touche du panneau des commandes
Pour repérer l’emplacement de la touche
sur les appareils sous plan et sur les appareils
hauts, reportez-vous aux figures 4 et 5 ci-après,
respectivement. Après vous être assuré que
l’appareil fonctionne correctement, coupez
l’alimentation électrique de la prise au disjoncteur et poursuivez l’installation.
Coupez le courant à la prise électrique.
Marche/Arrêt
56
POSE DES MOULURES
Les bandes blanches des moulures décoratives
pour le côté et le dessus de l’appareil peuvent
s’agrafer. Sur les appareils hauts intégrables,
vous devez poser la bande de moulure
supérieure avant de fixer la moulure sur
le côté. Elle est maintenue en place par des
fixations en Velcro double face. Pour savoir
comment positionner la moulure supérieure,
reportez-vous à la figure 8.
La figure 9 montre comment poser la moulure
sur le côté des appareils hauts. La pose de la
moulure sur le côté des appareils sous plan
s’effectue de la même façon. Pour les cas
d’installations côte à côte, reportez-vous à
la section Installations conjointes page 61.
REMARQUE :
Vous pouvez peindre les bandes
de moulure pour les assortir aux meubles
avoisinants. Pour ce faire, exécutez les étapes
simples suivantes :
Frottez la surface à peindre avec un papier
de verre à grain fin.
Essuyez-la ensuite avec de l’alcool pour
vous assurer qu’elle est propre et sèche.
Utilisez une peinture émaillée à l’huile très
brillante pour appareil ménager ou une
peinture industrielle.
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MISE A NIVEAU DE L’APPAREIL
Mettez l’appareil intégrable de niveau en
tournant les pieds de mise à niveau dans
le sens des aiguilles d’une montre pour le
remonter ou dans le sens contraire pour
l’abaisser. Pour faciliter le mouvement des
pieds de mise à niveau vers le haut ou vers le
bas, placez la lame d’un tournevis ordinaire
dans le pied de mise à niveau avant, tel
qu’indiqué à la figure 6 ci-après.
Les pieds de mise à niveau arrière s’ajustent à
partir de la façade de la base en tournant la vis
à tête cruciforme. Reportez-vous à la figure 7.
REMARQUE IMPORTANTE :
Les pieds de
mise à niveau arrière ne bougent que de 2 mm
chaque 18 tours sur la vis à tête cruciforme.
N’utilisez pas de couple trop élevé. Utilisez le
réglage de couple le plus bas sur n’importe
quel tournevis mécanique. Ne tournez pas les
pieds de mise à niveau arrière à la main, au
risque d’entraîner des dommages.
Après l’avoir mis à niveau, fixez l’appareil en
place en utilisant les agrafes de verrouillage
et les vis n° 8 de 12,7 mm fournies.
Pour minimiser le risque de basculement
de l’appareil vers l’avant, les pieds de
mise à niveau avant doivent être en
contact avec le sol.
Fig. 6Fig. 7Fig. 8
Fig. 9
Moulure supérieure
57
Dans les endroits où l’eau a une teneur élevée
en minéraux, il est recommandé d’utiliser un
filtre en ligne. Assurez-vous que le filtre est
accessible et placé de façon à pouvoir être
remplacé au besoin.
REMARQUE IMPORTANTE :
La fabrique de
glaçons ne se remplira pas d’eau immédiatement. Elle nécessite un délai de 24 heures
pour produire une quantité adéquate de glace.
Informez le client qu’il devrait jeter le contenu
du premier bac, car comme c’est souvent
le cas avec un nouveau branchement, des
impuretés provenant de la conduite d’eau
pourraient avoir contaminé la glace.
BRANCHEMENT DE LA
CONDUITE
D’EAU
ROBINET DE PRISE D’EAU A
RACCORD RAPIDE
Sur les appareils avec fabrique de glaçons,
le robinet de prise d’eau à raccord rapide et le
tube en polyéthylène réticulé sont situés sur le
côté droit de l’appareil, dans le bas. Exécutez
les instructions suivantes pour brancher la
conduite d’eau de la fabrique de glaçons.
Fixez le raccord union à la conduite d’eau en
cuivre de la maison. Tirez le tube serpentin en
polyéthylène réticulé gris à bouchon rouge et
écrou imperdable en métal vers la conduite
d’eau de la maison. Enlevez et jetez le bouchon
rouge, puis fixez le tube au raccord union à
l’aide de l’écrou imperdable. Serrez tous les
branchements. Torsadez le surplus de tube et
glissez-le sous l’appareil. Reportez-vous à la
figure 10 ci-après.
REMARQUE IMPORTANTE :
Allumez le
robinet d’eau et vérifiez tous les raccords pour
détecter les fuites éventuelles. Assurez-vous
que le faisceau de fils électriques est branché
au solénoïde.
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Tube en
polyéthylène
réticulé
Fig. 10
Coupez le courant au disjoncteur avant
d’effectuer le branchement électrique
au solénoïde, le cas échéant.
58
POSE DES PANNEAUX
Les panneaux personnalisés en bois ou autres
panneaux décoratifs, ainsi que les poignées
des modèles intégrables, sont fournis par le
client. Les panneaux en acier inoxydable sont
disponibles en tant qu’accessoires de vente
auprès de votre revendeur Sub-Zero. Pour
obtenir les coordonnées de votre revendeur
local, consultez notre site Internet, subzero.com.
Avant de commencer la pose, vérifiez les
panneaux pour déterminer s’ils sont bien ajustés
et si leur finition est celle qui a été prévue.
Les panneaux de porte et de tiroir doivent avoir
une épaisseur minimum de 16 mm. Pour les
modèles de 686 mm de large, le poids du
panneau ne doit pas dépasser 18 kg pour la
porte et 5 kg pour un tiroir. Pour les modèles
de 914 mm de large, le poids du panneau ne
doit pas dépasser 24 kg pour la porte et 7 kg
pour un tiroir.
Nous recommandons l’utilisation de poignées
en « D ». Les poignées devraient être posées sur
le côté opposé de la charnière, centrées sur la
porte. Sur les tiroirs, elles seront posées sur la
section supérieure centrale du panneau de tiroir.
Vous devrez peut-être utiliser des vis à tête
fraisée pour vous assurer qu’elles n’empêchent
pas les panneaux d’affleurer à la porte ou aux
tiroirs de l’appareil.
Sur les appareils hauts, nous vous recommandons de poser le panneau de porte en premier,
puis les panneaux de tiroir supérieurs et
inférieurs.
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
EXIGENCES
RELATIVES AUX
PANNEAUX
Les panneaux de
porte et de tiroir
doivent avoir une
épaisseur minimum
de 16 mm.
Pour les modèles
de 686 mm de large,
le poids du panneau
ne doit pas dépasser
18 kg pour la porte
et 5 kg pour un tiroir.
Pour les modèles
de 914 mm de large,
le poids du panneau
ne doit pas dépasser
24 kg pour la porte
et 7 kg pour un tiroir.
INSTALLATION DE LA PLINTHE/
GRILLE
Après avoir fixé l’appareil intégrable en toute
sécurité, vous pouvez installer la plinthe/grille.
L’ensemble de montage doit faire l’objet de
certains ajustements pour permettre à cette
pièce décorative d’affleurer à la zone adjacente. Reportez-vous à la figure 11 ci-après.
Rétablissez le courant à la prise électrique.
REMARQUE IMPORTANTE :
L’appareil doit
pouvoir recevoir la ventilation par les ailettes
de la plinthe/grille. Vous pouvez recouvrir la
zone pleine, mais en veillant à ne pas bloquer
les ailettes. Le panneau de tiroir inférieur peut
passer devant les ailettes, mais la moulure
de votre plinthe ne doit pas les recouvrir.
REMARQUE IMPORTANTE :
La plinthe/grille
doit être retirée en cas de réparation. Le sol
ne doit pas gêner le retrait.
REMARQUE :
Vous pouvez, si vous le
souhaitez, peindre la plinthe/grille d’une
autre couleur. Pour ce faire, exécutez les
étapes simples suivantes :
Frottez la surface à peindre avec un papier
de verre à grain fin.
Essuyez-la ensuite avec de l’alcool pour
vous assurer qu’elle est propre et sèche.
Utilisez une peinture émaillée à l’huile très
brillante pour appareil ménager ou une
peinture industrielle.
Fig. 11
Fig. 12
Arrière du panneau de porte
L’espace sur les bords latéraux
dépendra du type
de conception
Labase du gabarit
affleure à labase du
panneau de porte
59
POSE DES PANNEAUX
Si vous avez des questions, contactez votre
revendeur Sub-Zero ou votre fournisseur d’éléments de cuisine. Des informations supplémentaires sur les modèles de panneaux sont
fournies dans le Guide du design Sub-Zero.
POSE DES PANNEAUX DE PORTE
Enlevez les deux pièces de montage fixées à
la façade de la porte et mettez-les de côté.
Posez le panneau de porte sur une surface
protégée, façade en dessous, pour ne pas
le rayer ou l’endommager.
Faites affleurer le gabarit en plastique fourni
au bord inférieur de la porte. Assurez-vous
de suivre l’emplacement exact selon qu’il
s’agit d’une porte à main droite (MD) ou
à main gauche (MG). Reportez-vous à la
figure 12 page 58.
REMARQUE IMPORTANTE :
Le gabarit
s’utilise des deux côtés, un côté pour la
porte et l’autre pour les tiroirs. Assurez-vous
d’utiliser les trous et le côté appropriés. N’oubliez pas que la figure 12 page 58 montre
le panneau de porte de l’arrière.
Lorsque vous avez repéré la position adéquate
du support, marquez les avant-trous, retirez le
gabarit et percez les avant-trous pour monter
le support. Il est préférable de commencer
par percer quelques trous, de positionner le
support, de percer les avant-trous restants,
puis de fixer le support avec les vis n° 8 x
12,7 mm fournies. La figure 13 montre l’emplacement des pièces de montage pour les
panneaux de porte et de tiroir.
REMARQUE IMPORTANTE :
Les dimensions
indiquées à la figure 13 tiennent compte d’un
espace de 3 mm. Il peut atteindre jusqu’à
6 mm ; le cas échéant, les dimensions de
panneau devront alors être ajustées en
conséquence.
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Faites preuve de prudence lorsque vous
percez les trous pour la quincaillerie de
montage, tout particulièrement avec les
panneaux d’affleurement.
Fig. 13
1 153
mm*
135
mm
287
mm
mm
214
mm
POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE PANNEAU
606 mm* POUR LES APPAREILS DE
686 mm DE LARGEUR
835 mm* POUR LES APPAREILS DE
914 mm DE LARGEUR
32
679 mm*
POUR LES APPAREILS DE
686 mm DE LARGEUR
908 mm* POUR LES APPAREILS DE
914 mm DE LARGEUR
37 mm*
ROTATION DE PORTE A MGROTATION DE PORTE A MD
132
mm
32
mm
345
mm
424
mm*
VUE DE L'ARRIÈRE DES PANNEAUX
*LES DIMENSIONS PEUVENT VARIER.
570
mm
POSE DE PANNEAU DE TIROIR
Retirez la quincaillerie de montage fournie et
mettez-la de côté. Comme avec le panneau de
porte, vous devriez travailler sur le côté arrière
de chaque panneau de tiroir et protéger la
façade.
Faites affleurer le bord supérieur du gabarit
au bord supérieur de chaque tiroir. Sur le tiroir
supérieur, vous ne pouvez installer le support
de montage inférieur qu’à un seul endroit. Toutefois, le tiroir du bas autorise une seconde option.
En effet, il est possible d’inverser le support de
montage inférieur, selon la hauteur et l’épaisseur
ou le détail du panneau. Reportez-vous à la figure
15 ci-après.
Maintenez le gabarit en place avec du ruban
adhésif ou une petite pince et marquez les
emplacements des avant-trous. Retirez le gabarit
et percez les avant-trous. Posez les supports de
montage à l’emplacement approprié en plaçant
le support à pattes par-dessus le support en « L »,
dans le bas du panneau. Fixez solidement les
supports à l’aide des vis n° 8 x 12,7 mm fournies.
Reportez-vous à la figure 16 ci-après. Page 17, la
figure 13 montre également l’emplacement de la
quincaillerie de montage des panneaux de tiroir.
60
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
EXIGENCES
RELATIVES AUX
PANNEAUX
Les panneaux de
porte et de tiroir
doivent avoir une
épaisseur minimum
de 16 mm.
Pour les modèles de
686 mm de largeur,
le poids du panneau
ne doit pas dépasser
18 kg pour la porte
et 5 kg pour un tiroir.
Pour les modèles de
914 mm de largeur,
le poids du panneau
ne doit pas dépasser
24 kg pour la porte
et 7 kg pour un tiroir.
POSE DES PANNEAUX
Avant de fixer le panneau de porte à la porte,
plantez deux vis au centre de chaque emplacement de montage, juste assez pour autoriser
les trous allongés situés sur le support du
panneau de porte côté charnières à glisser
sous les têtes de vis. Ces vis de mise en place
soutiendront le panneau de porte pendant la
pose et l’ajustement. Reportez-vous à la figure
14 ci-après.
Posez le panneau de porte en engageant
d’abord le support à pattes sur le côté poignée
de la porte, puis en faisant glisser le support
de montage côté charnières sur les vis de mise
en place, sur le côté charnières de la porte. Le
panneau peut être ajusté de 6 mm vers le haut,
vers le bas ou sur les côtés.
Une fois que le panneau de porte est en place
et correctement ajusté, fixez les six vis
restantes n° 10 x 12,7 mm au support de
montage côté charnières et installez les capuchons décoratifs, tel qu’illustré à la figure 14.
Plus l’espace entre les éléments de cuisine
et l’appareil diminue, plus le risque de se
pincer gravement les doigts augmente
lors de la fermeture de la porte.
Fig. 14Fig. 15Fig. 16
La dessus du gabarit
affleure au dessus
du panneau de tiroir
L’espace sur les bords latéraux
dépendra du
type de
conception
Arrière du
panneau de tiroir
61
POSE DES PANNEAUX
Pour faciliter la mise en place des panneaux
de tiroir, examinez le support en « L » et le
panneau inférieurs afin de déterminer les
trous allongés du support qui seront utilisés.
Ensuite, plantez les vis qui correspondent à
ces trous dans la section inférieure du tiroir.
Laissez sortir ces vis juste assez pour autoriser
les trous allongés du support à glisser sous
les têtes de vis.
Tandis que les deux supports de montage
sont en place, posez le panneau de tiroir
en engageant d’abord le support à pattes
supérieur, puis en faisant glisser le support
de montage inférieur en « L » sur les vis
de mise en place. Chaque panneau de tiroir
peut être ajusté de 6 mm vers le haut, vers le
bas ou sur les côtés. Serrez toutes les vis sur le
support inférieur en « L » pour fixer le panneau
de tiroir. Reportez-vous à la figure 16 page 60.
REMARQUE IMPORTANTE :
Une fois que les
panneaux de tiroir ont été ajustés de façon à
obtenir un espacement adéquat, assurez-vous
de rebrancher le câble de commande sur l’appareil à tiroirs sous plan, uniquement après
avoir installé le tiroir. Reportez-vous à la figure
3 page 54.
INSTALLATIONS
CONJOINTES
Si deux appareils intégrables sont installés à
une distance inférieure à 51 mm l’un de l’autre,
vous devez utiliser le kit d’installation conjointe
de deux appareils (ICBBBDUAL ou ICBTTDUAL). La plaque contenue dans ce kit doit être
fixée au côté extérieur gauche de l’appareil à
main droite avant que les appareils ne soient
glissés en place.
Pour obtenir les instructions appropriées
relatives aux composants et à l’installation,
contactez votre revendeur Sub-Zero.
ARRET DE PORTE A 90 DEGRES
Le système de charnière de tous les appareils
hauts intégrables incorpore un arrêt de porte.
A l’aide de l’arête de lame d’un tournevis ordinaire, faites tourner la came en laiton située
dans la partie centrale de la charnière jusqu’à
ce qu’elle s’arrête. Vous devez procéder à cet
ajustement sur les deux charnières, celle du
haut et celle du bas. Reportez-vous à la figure
17 ci-après.
INTEGRABLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Fig. 17
Faites preuve de prudence lorsque vous
percez les trous pour la quincaillerie de
montage, tout particulièrement avec les
panneaux d’affleurement.
ACCESSOIRES
Des accessoires
sont offerts en
option chez votre
revendeur Sub-Zero.
Pour obtenir les
coordonnées de
votre revendeur
local, consultez
notre site Internet,
subzero.com.
62
LISTE DE CONTROLE
DE L’INSTALLATION
On ne soulignera jamais assez l’importance
que revêt l’installation d’un appareil intégrable
Sub-Zero. Cette responsabilité incombe au
dépositaire qui vend l’appareil ou à l’installateur.
REMARQUE IMPORTANTE :
Pour s’assurer
que l’installation est sûre et adéquate et
qu’aucun détail n’a été négligé, la liste de
contrôle suivante doit être établie par le
poseur.
Indiquez au propriétaire qu’il doit remplir les
formulaires d’enregistrement du produit et les
renvoyer. Nous nous assurons ainsi que notre
base de données contient les informations
relatives au client, au cas où il aurait besoin
d’un service après-vente.
Les questions ou problèmes éventuels d’installation devront être adressés à votre revendeur
Sub-Zero. Vous pouvez aussi consulter notre
site Internet, subzero.com.
LISTE DE CONTROLE DE L’INSTALLATION
LISTE DE CONTROLE DE
L’INSTALLATION
Le support antibasculement a-t-il été
correctement installé et contacte-t-il
l’appareil ?
L’appareil est-il de niveau ? Tous les pieds
de mise à niveau reposent-ils sur le sol ?
Le cordon électrique est-il branché dans
une prise à 3 broches correctement mise à
la terre et installée conformément à tous les
codes électriques applicables ?
Pour les appareils avec fabrique de glaçons,
l’alimentation en eau est-elle raccordée ?
Avez-vous vérifié s’il y avait des fuites ?
La plinthe/grille a-t-elle été installée
correctement ?
Les panneaux sont-ils solidement fixés et
correctement alignés ?
La porte a-t-elle été alignée de façon à
assurer une apparence et un fonctionnement adéquats ?
Tous les accessoires ont-ils été installés ?
Des problèmes d’installation ou de service
ont-ils été signalés sur la carte d’enregistrement du produit ? La carte d’enregistrement a-t-elle été postée ?
Les panneaux en acier inoxydable ont-ils
été inspectés aux fins de détection d’imperfections éventuelles ? Cette tâche doit être
exécutée par le revendeur ou le poseur en
présence du client, lorsque l’installation
est terminée. REMARQUE : Les panneaux
en acier inoxydable Classique, Platine et
Carbone sont assortis d’une garantie limitée
de 60 jours pièces et main-d’œuvre qui
couvre les défauts de fabrication apparents.
SERVICE APRES-VENTE
Si un service après-vente est nécessaire,
faites appel à un revendeur Sub-Zero afin
de préserver la qualité inhérente à votre
appareil Sub-Zero.
Si vous nous contactez pour un service
après-vente, vous devez fournir les numéros
de modèle et de série de votre appareil. Ces
deux numéros figurent sur la plaque des caractéristiques du produit située dans l’élément
de cuisine à gauche du tiroir supérieur.
63
Si vous entreposez ou jetez votre ancien
réfrigérateur ou congélateur, veuillez
procéder en toute sécurité. Enlevez les
portes ou maintenez-les bien fermées,
afin d’éviter tout accident tragique
d’enfant coincé à l’intérieur de l’appareil.
CONTACT
Site Internet :
subzero.com
SERVICE APRES-VENTE
Les informations et les images contenues
dans ce guide sont protégées par des droits
d’auteur et sont la propriété de Sub-Zero,
Inc. Elles ne peuvent être copiées ou utilisées, en partie ou en totalité, sans l’autorisation écrite expresse de Sub-Zero, Inc.
Man mano che seguite queste istruzioni,
noterete dei simboli di ATTENZIONE e
PERICOLO. Queste informazioni evidenziate
sono importanti per l’installazione sicura ed
efficiente del modello Sub-Zero. Durante l’installazione sarete esposti a due potenziali
pericoli.
Un’altra nota in calce che troverete è NOTA
IMPORTANTE: evidenzia informazioni di particolare importanza per un’installazione senza
problemi.
Segnala una situazione con possibili
lesioni minori o danni al prodotto qualora
non ci si attenga a queste istruzioni.
Indica un pericolo che potrebbe causare
gravi lesioni o morte, qualora non ci si
attenga alle precauzioni.
INDICE
Consigli per l’installazione65
Specifiche per l’installazione66
Istruzioni per l’installazione69
Check list per l’installazione82
Informazioni per il servizio di assistenza83
Le funzioni e le caratteristiche indicate in questo
manuale esul sito Web sono soggette a modifica
in qualsiasi momento senza preavviso. Consultare
il nostro sito Web, sub-zero.it, per le specifiche
più aggiornate in merito.
65
ATTREZZI E MATERIALE RICHIESTI
Segue un elenco di attrezzi e materiali da avere
a disposizione per un’adeguata installazione.
Serie di cacciavite a croce
Serie di cacciavite a taglio
1,2 m di tubo in rame da 6,35 mm e valvola
a sella per la linea idrica—n. di parte
4200880 (non usare valvole auto-perforanti)
Taglierina per tubi in rame
Si consiglia una livella da 0,6 m e 1,2 m
Carrello per elettrodomestici in grado di
sostenere 227 kg ed assistenza adeguata
al peso dell’unità
Pinze di varia misura
Serie di chiavi
Serie di chiavi brugola
Chiave a tubo esagonale da 11 mm
Pappagallo
Trapano e punte per trapano di varie misure
Un pannello di masonite o di legno compensato, o una tavola in fibre pressate da 3.175
mm, o del cartone o qualsiasi altro materiale
adeguato per il pavimento
Materiale adeguato per coprire e proteggere
cose e mobili durante l’installazione
CONSIGLI PER
L’INSTALLAZIONE
L’importanza di una corretta installazione delle
unità Sub-Zero integrate non può essere mai
sottovalutata. L’installazione va effettuata da
personale qualificato.
Prima di cominciare l’installazione, consigliamo
di leggere queste istruzioni per l’installazione
nella loro interezza. Esse contengono infatti
dettagli chiave da considerare con attenzione
durante l’installazione. Leggendo con attenzione queste istruzioni l’installazione risulterà
più semplice, senza problemi e decisamente
più sicura.
In caso di domande o problemi con l’installazione rivolgersi al proprio rivenditore
Sub-Zero di zona. È possibile anche visitare
il nostro sito Web all’indirizzo subzero.com.
PREPARAZIONE DEL SITO
Accertarsi che l’incasso finito in cui viene installato il frigorifero sia preparato correttamente.
Consultare le illustrazioni sulle dimensioni
generali e l’installazione per il modello in
dotazione, riportate nelle pagine che seguono.
Accertarsi che le dimensioni dell’incasso, le
aperture porta e cassetti, l’allacciamento elettrico e l’impianto idraulico siano adeguati per
il modello da installare.
Accertarsi che l’idraulico, l’elettricista e l’installatore dei pensili abbiano a disposizione queste
informazioni prima di terminare i lavori.
NOTA IMPORTANTE:
i bordi interni dell’incasso, i lati e la sezione posteriore dei pannelli
decorativi andranno finiti, in quanto sono
visibili quando si aprono le porte.
CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE
INTEGRATA
66
SPECIFICHE PER L’I NSTALLAZIONE INTEGRATA
INSTALLAZIONE
Modelli ICB700TR, ICB700TFI
e ICB700TCI
I modelli senza un fabbricatore di ghiaccio
non richiedono un allacciamento per la
conduttura idrica.
DIMENSIONI GENERALI
Modelli ICB700TR, ICB700TFI e ICB700TCI
UNITÀ VERTICALE
Larghezza di 686 mm
Modello ICB700TR
Solo frigorifero
Modello ICB700TFI
Solo freezer con fabbricatore di ghiaccio
Modello ICB700TCI
Frigorifero | Freezer con
fabbricatore di ghiaccio
SPECIFICHE
Dimensioni generali
Larghezza686 mm
Altezza2.032 mm
Profondità610 mm
Incasso finito
Larghezza686 mm
Altezza2.032 mm
Profondità635 mm*
*La profondità dell’unità
è 610 mm dalla parte
anteriore a quella posteriore. Il design specifico
potrebbe richiedere lo
spostamento indietro
dell’unità o in avanti
dei mobili per un aspetto
a filo. Questo richiede
una profondità incasso
minima di 635 mm.
686
mm
(DIMENSIONE UNITÀ)(DIMENSIONE UNITÀ)
10
mm
337
mm
13
mm
518
mm
13 mm ± DI REGOLAZIONE NEI PIEDINI DI LIVELLAMENTO
*
ATTACCO CASSETTO
260
mm
VISTA ANTERIOREVISTA
356 mm
DETTAGLIO
ATTACCO PORTA
DETTAGLIO
21
mm
876
mm*
SOMMITÀ
DELL’IN-
CASSO
2.032
mm*
1.995
mm*
248
mm
*LA POSIZIONE DELLA
BARRA ANTIRIBALTAMENTO
DEVE ESSERE DI 610 mm
DALLA PARTE ANTERIORE
DELL’UNITÀ SENZA PANNELLI
AL RETRO DELLA BARRA
ANTIRIBALTAMENTO.
102
mm
635
mm
610
mm
PORTA/CASSETTO
CHIUSI
90˚
APERTURA PORTA DI 90°
SPESSORE PANNELLO PER PORTA/CASSETTO NON INCLUSO –
*
LATERALE
VISTA DALL’ALTOVISTA DALL’ALTO
BARRA
ANTIRIBALTA-
38
MENTO*
mm
343 mm
394 mm
CONDUTTURA IDRICA
PUNTO INFERIORE
DI INGRESSO
686
mm
W
229
mm
610 mm
495
mm*
648
mm*
APERTURA PORTA MASSIMA
VISTA DALL’ALTO
LA DIMENSIONE VARIA CON L’INSTALLAZIONE
152
mm
686
mm
343 mm
PUNTI LATERALI
DI INGRESSO
CONDUTTURA IDRICA
38 mm
635
mm
PORTA/CASSETTO
CHIUSI
105˚
657 mm
117 mm*
BARRA
ANTIRIBALTA-
MENTO
686
mm
38 mm
INDIVIDUARE L’IMPIANTO
ELETTRICO NELL’AREA
OMBREGGIATA
114
mm
BARRA
ANTIRIBALTA-
MENTO
6
mm
INDIVIDUARE LA CONDUTTURA
IDRICA (PUNTO POSTERIORE)
NELL’AREA OMBREGGIATA
E
330 mm229 mm
64 mm
W
394 mm
NOTA: INSTALLARE LA BARRA ANTIRIBALTAMENTO PER
IMPEDIRE CHE L’UNITÀ SI RIBALTI IN AVANTI
19
mm
76
mm
2.032
mm
PUNTO
LATERALE
DI INGRESSO
BARRA
ANTIRIBALTAMENTO
E
W
CONDUTTURA
IDRICA
VISTA LATERALEVISTA ANTERIORE
67
SPECIFICHE PER L’I NSTALLAZIONE INTEGRATA
BARRA
ANTIRIBALTA-
MENTO*
*LA POSIZIONE DELLA
BARRA ANTIRIBALTAMENTO
DEVE ESSERE DI 610 mm
DALLA PARTE ANTERIORE
DELL’UNITÀ SENZA PANNELLI
AL RETRO DELLA BARRA
ANTIRIBALTAMENTO.
635
mm
914
mm
2.032
mm
686
mm
635
mm
PUNTO INFERIORE
DI INGRESSO
CONDUTTURA IDRICA
PUNTI LATERALI
DI INGRESSO
CONDUTTURA IDRICA
38
mm
38 mm
686
mm
38 mm
508 mm
343
mm
457 mm
BARRA
ANTIRIBALTA-
MENTO
457 mm
152
mm
VISTA DALL’ALTOVISTA DALL’ALTO
VISTA LATERALEVISTA ANTERIORE
PUNTO
LATERALE
DI INGRESSO
CONDUTTURA
IDRICA
BARRA
ANTIRIBALTAMENTO
64 mm
508 mm
19
mm
76
mm
445 mm343 mm
BARRA
ANTIRIBALTA-
MENTO
NOTA: INSTALLARE LA BARRA ANTIRIBALTAMENTO
PER IMPEDIRE CHE L’UNITÀ SI RIBALTI IN AVANTI
114
mm
6
mm
INDIVIDUARE LA CONDUTTURA
IDRICA (PUNTO POSTERIORE)
NELL’AREA OMBREGGIATA
INDIVIDUARE L’IMPIANTO
ELETTRICO NELL’AREA
OMBREGGIATA
E
W
E
W
W
INSTALLAZIONE
Modelli ICB736TR
e ICB736TCI
I modelli senza un fabbricatore di ghiaccio non
richiedono un allacciamento
per la conduttura idrica.
DIMENSIONI GENERALI
Modelli ICB736TR e ICB736TCI
UNITÀ VERTICALE
Larghezza di 914 mm
Modello ICB736TR
Solo frigorifero
Modello ICB736TCI
Frigorifero | Freezer con
fabbricatore di ghiaccio
SPECIFICHE
Dimensioni generali
Larghezza914 mm
Altezza2.032 mm
Profondità610 mm
Incasso finito
Larghezza914 mm
Altezza2.032 mm
Profondità 635 mm*
*La profondità dell’unità
è 610 mm dalla parte
anteriore a quella posteriore. Il design specifico
potrebbe richiedere lo
spostamento indietro
dell’unità o in avanti
dei mobili per un aspetto
a filo. Questo richiede
una profondità incasso
minima di 635 mm.
914
mm
(DIMENSIONE UNITÀ)(DIMENSIONE UNITÀ)
DETTAGLIO
ATTACCO PORTA
10
mm
337
mm
13
mm
260
mm
518
mm
13 mm ± DI REGOLAZIONE NEI PIEDINI DI LIVELLAMENTO
*
DETTAGLIO ATTACCO
VISTA ANTERIOREVISTA
356 mm
CASSETTO
610
102
mm
mm
LATERALE
PORTA/CASSETTO
CHIUSI
90˚
APERTURA PORTA DI 90°
*SPESSORE PANNELLO PER PORTA/CASSETTO NON INCLUSO –
33
mm
876
mm*
SOMMITÀ
DELL’IN-
CASSO
2.032
mm*
1.976
mm*
248
mm
610 mm
PORTA/CASSETTO
495
mm*876
mm*
APERTURA PORTA MASSIMA
VISTA DALL’ALTO
LA DIMENSIONE VARIA CON L’INSTALLAZIONE
CHIUSI
105˚
886 mm
178
mm*
68
SPECIFICHE PER L’I NSTALLAZIONE INTEGRATA
INSTALLAZIONE
Modelli ICB700BR, ICB700BFI
e ICB700BCI
I modelli senza un fabbricatore di
ghiaccio non richiedono un allacciamento per la conduttura idrica.
DIMENSIONI GENERALI
Modelli ICB700BR, ICB700BFI e ICB700BCI
UNITÀ DI BASE
Modello ICB700BR
Solo frigorifero
Modello ICB700BFI
Solo freezer
con fabbri-
catore di ghiaccio
Modello ICB700BCI
Frigorifero | Freezer con
fabbricatore di ghiaccio
SPECIFICHE
Dimensioni generali
Larghezza686 mm
Altezza876 mm
Profondità610 mm
Incasso finito
Larghezza686 mm
Altezza876 mm
Profondità635 mm*
*La profondità dell’unità
è 610 mm dalla parte
anteriore a quella posteriore. Il design specifico
potrebbe richiedere lo
spostamento indietro
dell’unità o in avanti
dei mobili per un aspetto
a filo. Questo richiede
una profondità incasso
minima di 635 mm.
686
10
mm
337
mm
13
mm
260
mm
518
mm
13 mm ± DI REGOLAZIONE NEI PIEDINI DI LIVELLAMENTO
*
mm
(DIMENSIONE UNITÀ)(DIMENSIONE UNITÀ)
DETTAGLIO
ATTACCO CASSETTO
876
mm*
248
mm
102
VISTA ANTERIOREVISTA
mm
*LA POSIZIONE DELLA
BARRA ANTIRIBALTAMENTO
DEVE ESSERE DI 610 mm
DALLA PARTE ANTERIORE
DELL’UNITÀ SENZA PANNELLI
AL RETRO DELLA BARRA
ANTIRIBALTAMENTO.
610
mm
LATERALE
38
mm
635
mm
610
mm
CASSETTO CHIUSO
495
mm*
657 mm
SPESSORE PANNELLO PER PORTA/CASSETTO NON INCLUSO
*
VISTA DALL’ALTO
VISTA DALL’ALTOVISTA DALL’ALTO
BARRA
ANTIRIBALTA-
MENTO*
343 mm
394 mm
PUNTO INFERIORE
DI INGRESSO
CONDUTTURA IDRICA
W
229
mm
152
mm
686
mm
343 mm
PUNTI LATERALI
DI INGRESSO
CONDUTTURA IDRICA
38 mm
686
mm
635
mm
BARRA
ANTIRIBALTA-
MENTO
686
mm
38 mm
NOTA: INSTALLARE LA BARRA ANTIRIBALTAMENTO PER
IMPEDIRE CHE L’UNITÀ SI RIBALTI IN AVANTI
INDIVIDUARE L’IMPIANTO
ELETTRICO NELL’AREA
OMBREGGIATA
114
mm
BARRA
ANTIRIBALTA-
MENTO
6
mm
INDIVIDUARE LA CONDUTTURA
IDRICA (PUNTO POSTERIORE)
NELL’AREA OMBREGGIATA
E
330 mm229 mm
64 mm
W
394 mm
19
mm
76
mm
876
mm
BARRA
E
W
ANTIRIBALTAMENTO
PUNTO
LATERALE
DI INGRESSO
CONDUTTURA
IDRICA
VISTA LATERALEVISTA ANTERIORE
69
ISTRUZIONI PER L’INS TAL LAZIONE INTEGRATA
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Predisporre di una presa di corrente da 220240 V c.a., 50/60 Hz, 16 ampere collegata ad un
interruttore automatico. È necessario predisporre un circuito elettrico dedicato per questo
elettrodomestico.
Tutti i modelli integrati sono dotati di cavo di
alimentazione con spina di terra da 3 poli, che
va inserita nella presa di messa a terra da
3 poli da parete. Durante l’installazione della
presa, attenersi ai codici locali esistenti. Per
la posizione della presa elettrica, consultare
l’illustrazione per l’installazione specifica a
pagina 66-68.
NOTA IMPORTANTE:
si sconsiglia l’utilizzo di
un interruttore automatico salvavita (GFCI),
che potrebbe causare problemi di funzionamento.
NOTA IMPORTANTE:
la linea integrata è dotata
di un dispositivo di ingresso alimentazione per
l’elettrodomestico, che favorisce la sostituzione
del cavo di alimentazione. Questo dispositivo
si trova nella parte superiore del frigorifero
in corrispondenza del vano compressore. Al
momento di sostituire il cavo di alimentazione,
accertarsi che il cavo di ricambio abbia una
portata nominale HO5VV-F3G1.0 o equivalente
per garantire il funzionamento sicuro dell’elettrodomestico.
Non usare prolunghe o riduttori a due poli.
Questo elettrodomestico richiede la messa
a terra. Non rimuovere il polo di messa a
terra del cavo di alimentazione.
La presa di corrente va controllata da
un elettricista qualificato per accertarsi
che sia collegata con la polarità giusta.
Controllare che la presa fornisca 220-240
V c.a. ed abbia una messa a terra
adeguata.
Prima di eseguire un’operazione di installazione, riparazione o manutenzione,
togliere sempre corrente dall’elettrodomestico.
70
SPECIFICHE PER L’I NSTALLAZIONE INTEGRATA
COLLEGAMENTO IDRICO
Per i modelli integrati con fabbricatore di
ghiaccio automatico, tracciare la conduttura
per l’allacciamento idrico. Collegare la linea
idrica da 6,35 mm dalla valvola idrica del
fabbricatore del ghiacco al tubo idrico in rame.
Predisporre un rubinetto 3/8” femmina, in una
posizione facilmente accessibile, dove collegare l’altra estremità del tubo di allacciamento.
Questa valvola di arresto non va installata
dietro l’unità. Non usare valvole autoperforanti. Un kit con valvola a sella (n. di
parte 4200880) è disponibile presso il proprio
rivenditore Sub-Zero.
Le illustrazioni sull’installazione a pagina 66-68
riportano la posizione esatta della linea idrica.
Durante la traccia attraverso le pareti laterali,
posizionare il tubo a 13 mm dal pavimento ed
il più vicino possibile alla parete posteriore.
Il tubo deve passare intorno alla barra antiribaltamento, in modo da non bloccarla, ed
intorno ai piedini di livellamento. Fare riferimento alla vista dall’alto nelle illustrazioni
sull’installazione per l’unità a pagina 66-68.
Indipendentemente dall’instradamento,
prevedere 686 mm di linea idrica in eccesso
da lasciare esternamente alla parete o al pavimento per facilitare la connessione all’unità.
NOTA IMPORTANTE:
non instradare la linea
idrica davanti al vassoio del compressore. Il
vassoio deve scorrere in avanti per favorire
gli interventi di manutenzione.
Se l’acqua presenta un alto contenuto di sedimenti occorre montare un filtro. Il fabbricatore
di ghiaccio funziona con una pressione idrica
compresa tra 1,4 e 6,9 bar.
È possibile usare un impianto ad osmosi
inversa, ammesso che vi sia una pressione
idrica costante compresa tra 1,4 e 6,9 proveniente sulla valvola.
NOTA IMPORTANTE:
in alcuni casi un
impianto con filtro ad osmosi inversa potrebbe
non riuscire a mantenere costante la pressione
idrica minima.
ACCESSORI
Gli accessori
opzionali sono
disponibili attraverso il proprio
rivenditore Wolf
di fiducia. Per
ottenere le informazioni sui rivenditori di zona,
visitare il nostro
sito all’indirizzo
subzero.com.
71
ISTRUZIONI PER L’INS TAL LAZIONE INTEGRATA
CONSIDERAZIONI SUI PANNELLI
PANNELLI PER PORTE E CASSETTI
Per installare i pannelli per la porta ed i
cassetti consultare le illustrazioni nella sezione
corrispondente a apgina 78. Controllare le
dimensioni e la posizione dei pannelli prima
di procedere con l’installazione dell’unità integrata. In caso di domande, rivolgersi al proprio
rivenditore Sub-Zero di zona o al fornitore dei
pensili. Le istruzioni per la misura delle dimensioni dei pannelli sono contenute nella guida
al design Sub-Zero.
NOTA IMPORTANTE:
parte della parte posteriore dei pannelli decorativi deve essere finita
in quanto resta esposta quando si aprono gli
sportelli.
PANNELLI LATERALI
I pannelli laterali per i modelli integrati non
sono fissati all’unità. Fissare bene i pannelli
ai pensili adiacenti ed al pavimento.
I pannelli vanno fissati al pavimento ed alle
pareti utilizzando piastre a ‘L’ (bulloneria non
in dotazione). Per facilitare il posizionamento
dell’unità, solcare un’area nel pavimento di
modo che la piastra a ‘L’ sia a filo con il pavimento. Le piastre e le viti sono in dotazione
per il montaggio dell’unità ai pensili ed ai
pannelli laterali adiacenti. Sulle unità verticali,
ai lati delle unità di base vi sono quattro
pinze di tenuta, due per lato. I pannelli laterali
devono avere uno spessore minimo di 19 mm.
NOTA IMPORTANTE:
per le installazioni in
cui l’unità non viene fissata ad una parete
laterale o nel caso si installino due unità
integrate insieme, rimuovere le pinze prima
di posizionare l’unità. Dopo aver rimosso
le pinze, gettarle ed inserire le viti nei fori.
Per l’ancoraggio di due unità integrate insieme
occorrono alcuni componenti opzionali.
Consultare le istruzioni in merito a pagina 19.
I componenti opzionali sono disponibili presso
il proprio rivenditore Sub-Zero di zona. Per
ottenere le informazioni sui rivenditori di zona,
visitare il nostro sito all’indirizzo subzero.com.
DESIGN DEI
PANNELLI
Ulteriori informazioni
sul design dei pannelli
sono disponibili nella
guida al design SubZero. Consultare il
nostro sito Web all’indirizzo subzero.com.
72
DISIMBALLAGGIO E SPOSTAMENTO
Disimballare l’unità, togliere la base in legno e
gettare i bulloni di spedizione che tengono la
base in legno fissa al fondo dell’unità. Togliere
tutto il materiale ed il nastro di imballaggio.
NOTA IMPORTANTE:
non gettare lo zoccolo/
la griglia, la piastra antiribaltamento e la
bulloneria. Tutti questi componenti saranno
necessari per l’installazione.
Sollevare completamente i piedini di livellamento anteriori per favorire lo spostamento
dell’unità durante l’installazione. Quando
l’unità raggiunge la sua posizione finale,
estendere i piedini di livellamento per ridurre
il pericolo di ribaltamento in avanti dell’unità.
Usare un carrello per elettrodomestici per
spostare l’unità integrata. Posizionare il
carrello di lato all’unità per impedire danni alle
superfici finite. Fissare la porta e/o i cassetti di
modo che non si aprano durante il trasporto
dell’unità.
INSTALLAZIONE DELLA BARRA
ANTIRIBALTAMENTO
L’unità integrata dispone di una barra antiribaltamento. Questa va installata su una base solida.
Se si installa l’unità in uno spazio con profondità
maggiore a 610 mm, accertarsi di posizionare
la barra antiribaltamento di modo da bloccare
l’unità correttamente. È importante che la barra
antiribaltamento sia posizionata a 610 mm dalla
parte anteriore dell’unità senza pannelli, sulla
parte posteriore della barra stessa. Consultare
le illustrazioni 1 e 2 sotto e notare che per le
unità con larghezza di 686 mm la dimensione
A è 343 mm, e 457 mm per le unità con
larghezza di 914 mm.
ISTRUZIONI PER L’INS TAL LAZIONE
INTEGRATA
Per impedire che l’unità si ribalti in avanti
e garantire un’installazione stabile, l’unità
va fissata in posizione con una barra di
blocco antiribaltamento.
Prima di posizionare l’unità integrata,
proteggere il pavimento finito con
materiale adeguato.
73
INSTALLAZIONE DELLA BARRA
ANTIRIBALTAMENTO
APPLICAZIONE PER PAVIMENTI IN
LEGNO
Usare le sei viti per legno #12 x 63,5 mm e le
sei rondelle piatte #12 in dotazione. Praticare
dei fori pilota con diametro massimo da 5 mm
ed accertarsi che le viti penetrino attraverso il
materiale del pavimento e nella piastra della
parete per un minimo di 19 mm. Accertarsi che
le viti siano ben serrate. Vedere l'illustrazione 1
di cui sotto.
APPLICAZIONE PER PAVIMENTI IN
CEMENTO
Usare i due tasselli per cementi #10 x 95,25
mm, le due viti per legno #12 x 63,5 mm e le
due rondelle piatte #12 in dotazione. Accertarsi
che i tasselli e le viti siano ben serrati.
Consultare l’illustrazione 2 di cui sotto.
NOTA IMPORTANTE:
in alcune installazioni
l’intercapedine o il pavimento finito potrebbero
richiedere l’angolazione delle viti per legno
usate per fissare la barra antiribaltamento
alla parete posteriore. Vedere le
illustrazioni 1 e 2.
ISTRUZIONI PER L’INS TAL LAZIONE
INTEGRATA
Accertarsi che non vi siano cavi elettrici
o tubi dell’acqua nell’area attraversata
dalle viti.
Illustrazione 1Illustrazione 2
SPECIFICHE
Dimensione A
Unità con larghezza di 686 mm343 mm
Unità con larghezza di 914 mm457 mm
Pavimento finito
Strato sottostante
Piastra
da parete
Intercapedine
PAVIMENTO
IN LEGNO
Pavimento finito
Strato sottostante
38
PAVIMENTO
mm
IN CEMENTO
min
Piastra
da parete
Intercapedine
74
BARRA DI BLOCCO
ANTIRIBALTA-
MENTO
INSTALLAZIONE DEI TASSELLI PER
CEMENTO
1)
Praticare un foro con diametro di 10 mm
con profondità superiore all’incasso
minimo. Pulire il foro o continuare a
perforare più in profondità per depositare
la polvere. Usare una punta al carburo.
2)
Montare la rondella ed il dado a filo con
l’estremità del tassello per proteggere i
filetti. Inserire il tassello attraverso il materiale da fissare fin quando la rondella non si
trova a filo con il materiale in superficie.
3)
Stringere il tassello serrando il dado di
3–5 giri oltre la posizione di serraggio
a mano o con una chiave da 25 piedilibbre (34N).
POSIZIONAMENTO DELL’UNITÀ
NOTA IMPORTANTE:
sulle unità di base il
cassetto superiore dispone di un cavo di
controllo che va scollegato prima di poter
rimuovere il cassetto. Consultare l’illustrazione
3 di cui sotto per il posizionamento e lo scollegamento.
Riporre i cassetti di lato per terminare l’installazione dei pannelli. Rimuovere la modanatura
decorativa superiore e laterale e lo zoccolo/la
griglia.
NOTA IMPORTANTE:
se due unità integrate
vengono installate ad una distanza inferiore a
51 mm l’una all’altra, usare il kit riscaldatore
per l’installazione di due unità Sub-Zero
(ICBTTDUAL). Per ulteriori informazioni in
merito, consultare le istruzioni per l’installazione duale a pagina 81. La piastra di riscaldamento di questo kit va fissata al lato esterno
sinistro dell’unità destra prima di far scorrere
le unità in posizione.
ISTRUZIONI PER L’INS TAL LAZIONE
INTEGRATA
Indossare sempre occhiali di sicurezza ed
usare tutte le precauzioni del caso durante
l’installazione.
I tasselli sono sconsigliati nel caso di
pareti realizzate con materiale per
muratura leggera, ad esempio blocchi
o mattoni, o con cemento fresco. Non
si consiglia l’uso di una sonda campionatrice per praticare i fori per i tasselli.
Illustr. 3
Prima di posizionare l’unità integrata,
bloccare la porta e togliere i cassetti.
ACCESSORI
Gli accessori
opzionali sono
disponibili attraverso il proprio
rivenditore Wolf
di fiducia. Per
ottenere le informazioni sui rivenditori di zona,
visitare il nostro
sito all’indirizzo
subzero.com.
75
Pre-livellare l’unità prima di posizionarla. Questo
consente di azionare correttamente la barra
antiribaltamento.
Far scorrere in posizione l’unità accertandosi
che la barra antiribaltamento sia azionata correttamente. Estrarre i piedini di livellamento anteriore per circa 5 mm per facilitare eventuali regolazioni future.
NOTA IMPORTANTE:
Quando l’unità integrata
è installata, la barra antiribaltamento verrà
posizionata appena sotto la barra azionata sull’unità. Non occorre sollevare l’unità di modo che
si blocchi nella barra antiribaltamento, ma l’unità
deve essere allineata con la barra stessa.
NOTA IMPORTANTE:
il pavimento sotto l’unità
integrata deve essere a livello con il pavimento
finito circostante per favorire lo scorrimento in
avanti del vassoio del compressore in caso di
manutenzione.
Illustrazione 4Illustrazione 5
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INTEGRATA
Unità
accesa/spenta
POSIZIONAMENTO DELL’UNITÀ
Prima di posizionare l’unità integrata, bloccare
con nastro la linea idrica per il fabbricatore del
ghiaccio di modo che resti in posizione mentre
si sposta l’unità. Consultare le istruzioni per l’installazione dell’unità a pagina 66-68 per il
posizionamento della linea idrica.
NOTA IMPORTANTE:
se per qualche motivo
l’unità integrata è stata appoggiata piatta o di
lato, attendere che sia rimasta in posizione
verticale per almeno 24 ore prima di accenderla.
Inserire il cavo di alimentazione in una presa
da 10 ampere con messa a terra. Con l’elettrodomestico alimentato, controllare l’impianto
di illuminazione e raffreddamento prima di
procedere. Premere il tasto sul pannello
di controllo. Consultare l’illustrazione 4 di cui
sotto per la posizione del tasto per le unità
di base e l’illustrazione 5 per le unità verticali.
Dopo essersi accertati che l’unità funziona
correttamente, togliere corrente dalla presa
elettrica presso l’interruttore automatico e
procedere.
Togliere corrente dalla presa elettrica.
Unità
accesa/spenta
76
INSTALLAZIONE DELLA MODANATURA
È possibile far scattare in posizione la striscia
bianca di modanatura decorativa per i punti
laterale e superiore dell’unità. La modanatura
superiore usata sulle unità verticali integrate va
installata prima di fissare la modanatura
laterale. La modanatura superiore viene tenuta
in posizione da strisce di velcro bilaterali.
Consultare l’illustrazione 8 di cui sotto per il
posizionamento della modanatura superiore.
L’illustrazione 9 indica l’installazione della
modanatura laterale per le unità verticali. L’installazione della modanatura laterale per le
unità di base è la stessa. Per le installazioni
in cui le unità sono parallele, consultare le
istruzioni in merito a pagina 81.
NOTA:
è possibile verniciare le strisce di
modanatura secondo il colore dei pensili,
a piacere. Seguire queste semplici fasi:
Smerigliare la superficie da verniciare con
carta vetro di tipo fine.
Pulire con alcol per accertarsi che la superficie sia pulita e asciutta.
Usare una vernice in smalto per elettrodomestici o uso industriale, a olio, lucida.
ISTRUZIONI PER L’INS TAL LAZIONE INTEGRATA
LIVELLAMENTO DELL’UNITÀ
Livellare l’unità integrata ruotando i piedini
di livellamento in senso orario per sollevare
l’unità, in senso antiorario per abbassarla.
Per favorire la regolazione dei piedini di
livellamento anteriori (in su o in giù), usare
un cacciavite standard e posizionarlo nel
piedino di livellamento anteriore, come
mostrato nell’illustrazione 6 di cui sotto.
I piedini di livellamento posteriori vengono
regolati dalla parte anteriore della base
ruotando il cacciavite Phillips. Consultare
l’illustrazione 7.
NOTA IMPORTANTE:
i piedini di livellamento
posteriori si spostano solo di 2 mm ogni 18
giri di cacciavite Phillips. Non serrare in eccedenza. Usare l’impostazione di coppia minima
in caso di cacciavite elettrico. Non girare i
piedini di livellamento posteriori a mano. Se
si ruotano questi piedini si causano danni
all’unità.
Dopo aver livellato l’unità, fissarla in posizione
usando le pinze di fissaggio laterali e
#8 x 12,7 mm screws provided.
Per ridurre il pericolo che l’unità si ribalti
in avanti, i piedini di livellamento anteriori devono essere sempre a contatto con
il pavimento.
Illustrazione 6Illustrazione 7Illustrazione 8
Illustrazione 9
Modanatura superiore
77
In zone geografiche con acqua ad alto contenuto
minerale, si consiglia l’uso di un filtro idrico.
Accertarsi che il filtro sia posizionato ed accessibile per cambiarlo quando necessario.
NOTA IMPORTANTE:
il fabbricatore del
ghiaccio nonsi riempie subito di acqua. Attendere 24 ore per ottenere del ghiaccio. Chiedere
all’utente di gettare il primo contenitore pieno
di ghiaccio, in quanto tutte le nuove connessioni
contengono impurità nel ghiaccio provenienti
dalla linea idrica.
COLLEGAMENTO
IDRICO
COLLEGAMENTO RAPIDO DELLA
VALVOLA IDRICA
Per le unità dotate di fabbricatore di ghiaccio,
la valvola idrica a collegamento rapido ed il
tubo PEX si trovano sul lato destro dell’unità,
verso il fondo. Seguire queste istruzioni per
collegare la linea idrica del fabbricatore del
ghiaccio.
Fissare il raccordo alla linea di mandata idrica
di casa in rame. Tirare il tubo PEX grigio
avvolto con un tappo rosso ed il dado metallico di tenuta verso la linea di mandata idrica
di casa. Togliere e gettare il tappo rosso,
fissare quindi il tubo al raccordo usando il
dado di tenuta. Serrare tutte le connessioni.
Riavvolgere il tubo in eccesso sotto l’unità.
Vedere l’illustrazione 10 di cui sotto.
NOTA IMPORTANTE:
inviare acqua e controllare che i raccordi non perdano. Accertarsi che
il cavo elettrico sia fissato alla valvola a solenoide.
ISTRUZIONI PER L’INS TAL LAZIONE
INTEGRATA
Tubazione
in PEX
Illustrazione 10
Togliere corrente dall’interruttore automatico prima di effettuare connessioni
elettrici alla valvola a solenoide, se
necessario.
78
INSTALLAZIONE DEI PANNELLI
Il design integrato usa legno su misura o altri
pannelli o pezzi decorativi forniti dal cliente.
Sono disponibili pannelli in acciaio inossidabile come accessori in vendita presso il
proprio rivenditore Sub-Zero di zona. Per
ottenere le informazioni sui rivenditori di zona,
visitare il nostro sito all’indirizzo subzero.com.
Prima di cominciare con l’installazione controllare che i pannelli siano della misura giusta e
finiti a piacere.
I pannelli per porte e cassetti devono avere
uno spessore minimo di 16 mm. Il pannello
per porta non può superare i 18 kg ed i singoli
pannelli per cassetti non devono superare i 5
kg per unità con larghezza di 686 mm. Per le
unità larghe 914 mm, il limite di peso per i
pannelli per porte è 24 kg e 7 kg per i pannelli
per cassetti.
Come bulloneria per le maniglie dei cassetti
si consiglia lo stile a D. Le maniglie vanno
posizionate sul lato opposto al cardine,
centrate sulla porte del pensile e sull’area
in alto al centro del pannello del cassetto.
Potrebbe essere necessario svasare le teste
delle viti per accertarsi che la bulloneria non
interferisca con i pannelli che devono risultare
a filo con la porta o i cassetti dell’unità.
Si consiglia di installare dapprima il pannello
della porta dell’unità verticale e quindi i
pannelli dei cassetti superiore e inferiore.
ISTRUZIONI PER L’INS TAL LAZIONE
INTEGRATA
REQUISITI PER
I PANNELLI
I pannelli per porte e
cassetti devono avere
uno spessore minimo
di 16 mm.
Il pannello della porta
non può superare i
18 kg ed i singoli
pannelli per cassetti
non devono superare
i 5 kg per unità con
larghezza di 686 mm.
Per le unità con
larghezza di 914 mm,
il peso massimo del
pannello della porta
è di 24 kg e di 7 kg
per ciascun pannello
per cassetto.
INSTALLAZIONE DI ZOCCOLO/
GRIGLIA
Dopo aver fissato l’unità integrata è possibile
installare lozoccolo/la griglia. Regolare il gruppo
di fissaggio per fare in modo che questo pezzo
decorativo sia a filo con l’area circostante.
Vedere l’illustrazione 11 di cui sotto.
Ridare corrente alla presa elettrica.
NOTA IMPORTANTE:
garantire una corretta
ventilazione dell’unità attraverso le aperture
dello zoccolo/della griglia. È possibile coprire
la parte intera, ma non bloccare le aperture di
ventilazione. Il pannello del cassetto inferiore
può pendere dinanzi alle aperture, ma la
modanatura di base non le può coprire.
NOTA IMPORTANTE:
deve essere possibile
rimuovere lo zoccolo/la griglia per interventi
di manutenzione. Il pavimento non può interferire con la rimozione.
NOTA:
lo zoccolo/la griglia possono essere
verniciati di un altro colore a piacere. Seguire
queste semplici fasi:
Smerigliare la superficie da verniciare con
carta vetro di tipo fine.
Pulire con alcol per accertarsi che la superficie sia pulita e asciutta.
Usare una vernice in smalto per elettrodomestici o uso industriale, a olio, lucida.
Illustrazione 11
Illustrazione 12
Retro del pannello porta
Lo spazio sui
bordi laterali
variasecondo
il design
Fondo del modello
a filo con il fondo
del pannello porta
79
INSTALLAZIONE DEI PANNELLI
In caso di domande, rivolgersi al proprio
rivenditore Sub-Zero di zona o al fornitore dei
pensili. Ulteriori informazioni sui pannelli sono
disponibili nella guida al design Sub-Zero.
INSTALLAZIONE DEL PANNELLO
DELLA PORTA
Togliere i due pezzi di bulloneria di montaggio
fissati al lato anteriore della porta e riporli d
lato.
Posizionare il pannello rivolto in basso su una
superficie protetta per accertarsi che la parte
anteriore non sia graffiata o danneggiata.
Posizionare la mascherina in plastica a filo
con il bordo inferiore della porta. Accertarsi di
attenersi alla posizione esatta della porta con
apertura a destra (RH) o a sinistra (LH). Vedere
l’illustrazione 12 a pagina 78.
NOTA IMPORTANTE:
la mascherina ha due
lati, uno per la porta e l’altro per i cassetti.
Accertarsi di usare i fori giusti ed il lasto
giusto. Tenere a mente che nell’illustrazione
12 a pagina 78 la figura riporta il pannello
della porta dal lato posteriore.
Dopo aver posizionato correttamente la
piastra, contrassegnare i fori pilota, togliere
la mascherina e praticare i fori pilota per il
montaggio della piastra. Si consiglia di cominciare con pochi fori, di posizionare la piastra,
di praticare il resto dei fori pilota e di fissare
quindi la piastra di montaggio con le viti #8 x
12,7 mm in dotazione. L’illustrazione 13 mostra
la posizione della bulloneria di montaggio per i
pannelli per la porta ed i cassetti.
NOTA IMPORTANTE:
le dimensioni nell’illustrazione 13 si basano su una sezione esposta
di 3 mm. È possibile una sezione esposta
massima di 6 mm, ma occorre quindi regolare
le dimensioni dei pannelli di conseguenza*.
ISTRUZIONI PER L’INS TAL LAZIONE
INTEGRATA
Prestare attenzione al momento di praticare fori per la bulloneria di montaggio.
Questo è particolarmente importante per
i pannelli ad inserto.
Illustrazione 13
606 mm* PER UNITÀ LARGHE 686 mm
835 mm* PER UNITÀ LARGHE 914 mm
1.153
mm*
135
mm
287
mm
32
mm
214
mm
679 mm* PER UNITÀ LARGHE 686 mm
908 mm* PER UNITÀ LARGHE 914 mm
POSIZIONAMENTO DELLA PIASTRA DEL PANNELLO
37 mm*
APERTURA PORTA A SINISTRAAPERTURA PORTA A DESTRA
132
mm
32
mm
345
mm
424
mm*
VISTA DAL RETRO DEI PANNELLI
*LE DIMENSIONI POTREBBERO VARIARE
570
mm
INSTALLAZIONE DEI PANNELLI PER
CASSETTI
Togliere la bulloneria di montaggio in dotazione
e riporla di lato. Come con il pannello della
porta, procedere dal lato posteriore dei singoli
pannelli, proteggendone la parte posteriore.
Posizionare il bordo superiore della mascherina
a filo con il bordo superiore dei singoli cassetti.
Per il cassetto superiore, la piastra di montaggio inferiore può essere posizionata in un solo
punto. Il cassetto inferiore prevede tuttavia
una seconda opzione, invertendo la piastra
di montaggio inferiore, secondo l’altezza e
lo spessore o i dettagli del pannello. Vedere
l’illustrazione 15 di cui sotto.
Fissare la mascherina in posizione con del
nastro o una piccola pinza e contrassegnare la
posizione dei fori pilota. Togliere la mascherina
e praticare i fori pilota. Posizionare le piastre
di montaggio con la piastra a tacche in alto
e la piastra a L in fondo al pannello. Fissare
le piastre con le viti #8 x 12,7 mm in dotazione.
Consultare l’illustrazione 16 di cui sotto. L’illustrazione 13 a pagina 17 riporta anche la
posizione della bulloneria di montaggio per i
pannelli per i cassetti.
80
ISTRUZIONI PER L’INS TAL LAZIONE INTEGRATA
REQUISITI PER I
PANNELLI
I pannelli per porte e
cassetti devono avere
uno spessore minimo
di 16 mm.
Il pannello della porta
non può superare i
18 kg ed i singoli
pannelli per cassetti
non devono superare
i 5 kg per unità con
larghezza di 686 mm.
Per le unità con
larghezza di 914 mm,
il peso massimo del
pannello della porta
è di 24 kg e di 7 kg
per ciascun pannello
per cassetto.
INSTALLAZIONE DEI PANNELLI
Prima di fissare il pannello alla porta,
posizionare due viti al centro di ciascuna
posizione di montaggio, quanto basta per fare in
modo che i fori filettati della piastra sul pannello
della porta sul lato del cardine scorrano sotto
testa delle viti stesse. Queste viti di posizionamento sostengono il pannello della porta
durante l’installazione e la regolazione. Vedere
l’illustrazione 14 di cui sotto.
Installare il pannello della porta fissando la
piastra a tacche dapprima sul lato della maniglia
della porta e facendo quindi scorrere la piastra
di montaggio del lato del cardine sulle viti di
posizionamento sul lato del cardine della porta.
Il pannello può essere regolato di 6 mm in su
o in giù e di lato.
Dopo aver posizionato e regolato il pannello per
la porta, fissare le restanti sei viti #10 x 12,7 mm
alla piastra di montaggio sul lato del cardine ed
installare i tappi decorativi magnetici, come
mostrato nell’illustrazione 14.
Man mano che la sezione esposta tra
i pensili e l’unità integrata diminuisce,
esiste la possibilità di pizzicarsi o schiacciarsi le dita, qualora si infili la mano
nell’apertura mentre la porta si sta
chiudendo.
Illustrazione 14Illustrazione 15Illustrazione
16
Sommità del modello
a filo con la sommità
del pannello cassetto
Lo spazio sui
bordi laterali
variasecondo
il design
Retro del
pannello cassetto
81
INSTALLAZIONE DEI PANNELLI
Per favorire il posizionamento dei pannelli dei
cassetti, controllare la piastra a L inferiore ed
il pannello per determinare quali fori verranno
usati sulla piastra. Posizionare quindi le viti
nella sezione inferiore del cassetto che
corrispondono a queste fessure. Lasciare
esposte le viti quanto basta fare consentire
ai fori filettati nella piastra di scorrere sotto
la testa delle viti.
Con le due piastre di montaggio in posizione,
installare il pannello dei cassetti cominciando
dalla piastra a tacche superiore, facendo
quindi scorrere la piastra a ‘L’ inferiore sulle
viti di posizionamento. Ciascun pannello può
essere regolato di 6 mm in su o in giù e di
lato. Fissare tutte le viti sulla piastra a ‘L’ inferiore per fissare il pannello dei cassetti. Vedere
l’illustrazione 16 a pagina 80.
NOTA IMPORTANTE:
dopo aver regolato
i pannelli dei cassetti per una spaziatura
adeguata, accertarsi di ricollegare il cavo
di controllo sull’unità di base, dopo aver
installato il cassetto. Vedere l’illustrazione
3 a pagina 74.
INSTALLAZIONI
DUALI
Se due unità integrate vengono installate ad
una distanza inferiore a 51 mm l’una all’altra,
usare il kit riscaldatore per l’installazione di
due unità Sub-Zero (ICBBBDUAL o ICBTTDUAL). La piastra di riscaldamento di questo
kit va fissata al lato esterno sinistro dell’unità
destra prima di far scorrere le unità in
posizione.
Per i componenti giusti e le istruzioni per l’installazione, rivolgersi al proprio rivenditore
Sub-Zero di zona.
FERMAPORTA DA 90 GRADI
Tutte le unità verticali integrate dispongono
di un fermaporta da 90 gradi incorporato nel
sistema a cardine. Usare il bordo della lama
di un cacciavite standard e ruotare la camma
in rame nella sezione centrale del cardine
fino al punto di fermo. Effettuare questa regolazione per il cardine inferiore e superiore.
Vedere l’illustrazione 17 di cui sotto.
ISTRUZIONI PER L’INS TAL LAZIONE
INTEGRATA
Illustrazione 17
Prestare attenzione al momento di praticare fori per la bulloneria di montaggio.
Questo è particolarmente importante
per i pannelli ad inserto.
ACCESSORI
Gli accessori
opzionali sono
disponibili attraverso il proprio
rivenditore Wolf
di fiducia. Per
ottenere le informazioni sui rivenditori di zona,
visitare il nostro
sito all’indirizzo
subzero.com.
82
CHECK LIST PER L’INSTALLAZIONE
L’importanza di una corretta installazione delle
unità integrate Sub-Zero integrata non può
essere mai sottovalutata. Un’installazione
corretta è responsabilità del concessionario
che vende l’unità o di chi la installa.
NOTA IMPORTANTE:
per garantire un’installazione sicura ed adeguata, l’addetto all’installazione dovrà completare la seguente check
list per accertarsi che non venga dimenticato
nulla.
Chiedere all’utente di compilare e restituire
tutti i moduli di registrazione del prodotto.
Questo consentirà di inserire le informazioni
sul cliente nel nostro database in caso occorrano interventi di manutenzione.
In caso di domande o problemi con l’installazione rivolgersi al proprio rivenditore SubZero di zona. È possibile anche visitare il
nostro sito Web all’indirizzo subzero.com.
CHECK LIST PER
L’INSTALLAZIONE
CHECK LIST PER L’INSTALLAZIONE
La barra antiribaltamento è stata installata
correttamente e fa contatto con l’unità?
L’unità è a livello? Tutti i piedini di livellamento fanno contatto con il pavimento?
Il cavo di alimentazione è inserito in una
presa a 3 poli con adeguata messa a terra,
installata secondo i codici elettrici vigenti?
Per le unità dotate di fabbricatore di
ghiaccio, la linea idrica è collegata?
Vi sono perdite?
Lo zoccolo/la griglia sono stati installati
correttamente?
I pannelli sono stati fissati ed allineati
correttamente?
La porta è stata allineata per garantire un
aspetto ed un funzionamento adeguati?
Sono stati installati tutti gli accessori?
Si sono rilevati problemi di installazione o
funzionamento sulla cedola di registrazione
del prodotto? La cedola di registrazione
è stata spedita?
I pannelli in acciaio inossidabile sono stati
ispezionati per rilevare eventuali imperfezioni? Questo va fatto dal rivenditore o
installatore al completamento dell’installazione. NOTA: i pannelli in acciaio inossidabile classici, al platino ed al carbone sono
coperti da una garanzia limitata di 60 giorni
su parti e manodopera per difetti cosmetici.
INFORMAZIONI PER IL SERVIZIO DI
ASSISTENZA
In caso di assistenza, garantire la qualità tipica
tipica dei prodotti Sub-Zero rivolgendosi ad un
rivenditore Sub-Zero.
Prima di chiamare per assistenza, individuare
i numeri di modello e di matricola dell’unità.
Entrambi i numeri sono elencati sulla piastrina
di identificazione del prodotto situata all’interno
del mobile, a destra del cassetto superiore.
83
Per conservare o smaltire un vecchio frigorifero o freezer, procedere con cautela.
Togliere le porte o bloccarle bene. Gli
incidenti con bambini intrappolati all’interno possono avere risultati tragici.
INFORMAZIONI
PER I CONTATTI
Sito Web:
subzero.com
INFORMAZIONI PER IL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Le informazioni e le immagini contenute in
questa sede sono protette da copyright della
Sub-Zero, Inc. Questo documento e le informazioni o immagini qui contenute non potranno
essere copiati o usati, in parte o nella loro
interezza, senza l’esplicito consenso scritto
della Sub-Zero, Inc.
SUB-ZERO®ist eine eingetragene Marke der Sub-Zero, Inc.
In diesen Anweisungen sind Symbole für
ACHTUNG und VORSICHT enthalten. Diese
Informationsblöcke sind wichtig für die sichere
und effiziente Installation von Sub-Zero-Geräten.
Es gibt zwei Arten möglicher Gefahren, die
während der Installation auftreten können.
Eine weitere Fußnote, auf die wir aufmerksam
machen möchten, ist ein WICHTIGER HINWEIS:
Er hebt Informationen hervor, die für eine problemlose Installation besonders relevant sind.
VORSICHT
weist auf eine Situation hin, in der
geringfügige Verletzungen oder Produktschäden auftreten, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.
ACHTUNG
benennt eine Gefahr, die zu einer ernsthaften
Verletzung oder zum Tod führen kann, wenn
die Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten
werden.
INHALT
Empfehlungen zur Installation85
Installationsspezifikationen86
Installationsanweisungen89
Installationscheckliste102
Serviceinformationen103
Die hier und auf der Website beschriebenen Leistungsmerkmale und technischen Daten unterliegen
jederzeit Änderungen ohne Vorankündigung. Die
aktuellsten technischen Daten finden Sie auf
unserer Website subzero.com.
85
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND
MATERIALIEN
Nachfolgend finden Sie eine Liste mit Werkzeugen und Materialien, die für eine korrekte Installation zur Verfügung stehen sollten.
Satz Kreuzschlitzschraubendreher
Satz Schlitzschraubendreher
1,2 m Kupferleitung mit einem Durchmesser
von 6,35 mm und Sattelventil für die Wasserleitung – Teilenr. 4200880 (keine Anbohrventile
verwenden)
Kupferleitungsschneider
Wasserwaage – 0,6 m und 1,2 m empfohlen
Transportwagen mit einer Tragfähigkeit von
227 kg und ausreichende Hilfe beim Transportieren des Gerätegewichts
Zangen verschiedener Größen
Satz Schraubschlüssel
Satz Inbusschlüssel
Sechskant-Steckschlüssel, 11 mm
Rollgabelschlüssel
Bohrer und verschiedene Bohrkronen
Masonite-Platte, Schalungsplatte, 3.175-mmFaserplatte, Karton oder sonstiges geeignetes
Material zum Schutz des fertigen Bodens
verwenden
Geeignete Materialien zum Abdecken und
Schützen der Inneneinrichtung während der
Installation
EMPFEHLUNGEN ZUR
INSTALLATION
Die Bedeutung der Installation des integrierten
Geräts von Sub-Zero kann nicht genug betont
werden. Die Installation sollte von einem qualifizierten Installierer durchgeführt werden.
Vor Beginn des Installationsverfahrens wird
empfohlen, diese gesamte Installationsanleitung
durchzulesen. Es gibt ein paar wichtige Details,
die Sie während der Installation besonders
beachten müssen. Durch gründliches Lesen
dieser Anweisungen wird das Installationsverfahren leichter, ist mit weniger Problemen
behaftet und vor allem sicher.
Bei Fragen oder Problemen bezüglich der Installation wenden Sie sich an Ihren Sub-Zero-Händler.
Sie können auch unsere Website unter
subzero.com besuchen.
VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTES
Stellen Sie sicher, dass die bearbeitete
Rohbauöffnung an der Stelle, wo das integrierte
Gerät installiert werden soll, richtig vorbereitet
wird. Die Gesamtabmessungen und Installationsabbildungen für Ihr spezifisches Modell finden
Sie auf den folgenden Seiten. Achten Sie darauf,
dass die Abmessungen der Rohbauöffnung, die
Tür- und Schubladenfreiräume sowie die elektrischen und Rohrleitungen für das zu installierende Modell richtig sind.
Stellen Sie sicher, dass dem Sanitärinstallateur,
Elektriker und Schrankinstallierer diese Informationen zur Verfügung stehen, bevor die Endarbeiten abgeschlossen sind.
WICHTIGER HINWEIS:
Die Innenkanten der
Rohbauöffnung sowie die Seiten und ein Teil der
Rückseite der Dekorplatten müssen bearbeitet
sein, da sie frei liegen, wenn die Türen offen sind.
EMPFEHLUNGEN ZUR
INTEGRIERTEN INSTALLATION
86
INTEGRIERTE INSTALLATIONSSPEZIFIKATIONEN
INSTALLATION
Modelle ICB700TR, ICB700TFI
und ICB700TCI
Modelle ohne Eiswürfelbereiter benötigen
keinen Wasserleitungsanschluss.
GESAMTABMESSUNGEN
Modelle ICB700TR, ICB700TFI und ICB700TCI
HOHE GERÄTE
686 mm breite Geräte
Modell ICB700TR
Nur Kühlschrank
Modell ICB700TFI
Nur Gefrierschrank
mit Eiswürfelbereiter
Modell ICB700TCI
Kühlschrank |
Gefrierschrank mit
Eiswürfelbereiter
TECHNISCHE
DATEN
Gesamtabmessungen
Breite686 mm
Höhe2.032 mm
Tiefe610 mm
Bearbeitete Öffnung
Breite686 mm
Höhe2.032 mm
Tiefe635 mm*
*Die Tiefe des Geräts
beträgt 610 mm vom
vorderen Ende des
Geräts bis zur Rückseite.
Bei Ihrem Design muss
das Gerät eventuell
etwas zurück geschoben
oder die Schränke
müssen nach vorne
versetzt werden, um ein
bündiges Aussehen zu
erzielen. Dazu ist eine
Mindestrohbauöff-
nungstiefe von 635 mm
erforderlich.
686
mm
(GERÄTEABMESSUNG)(GERÄTEABMESSUNG)
TÜRMONTAGEDETAIL
10
mm
337
mm
13
mm
260
mm
518
mm
*13 mm ± ANPASSUNG AN NIVELLIERFÜSSEN
VORDERANSICHTSEITENANSICHT
356 mm
SCHUBLADEN-
MONTAGEDETAIL
OBERSEITE
ROHBAUÖFF-
21
mm
1.995
mm*
876
mm*
DER
NUNG
2.032
mm*
248
mm
*PLATZIERUNG DER
KIPPSCHUTZHALTERUNG SOLLTE
610 mm VON DER VORDERSEITE
DES GERÄTS OHNE PLATTEN
ZUR RÜCKSEITE DER
KIPPSCHUTZHALTERUNG
ERFOLGEN.
ELEKTRIK IM SCHATTIERTEN
BEREICH UNTERBRINGEN
WASSERLEITUNG
(HINTERE EINFÜHRUNG)
IM SCHATTIERTEN BEREICH
UNTERBRINGEN
114
mm
KIPPSCHUTZ-
HALTERUNG
6
mm
64 mm
E
330 mm229 mm
394 mm
W
102
mm
635
mm
610
mm
TÜR/SCHUBLADE
GESCHLOSSEN
90˚
90° TÜRÖFFNUNG
*TÜR-/SCHUBLADENPLATTENDICKE NICHT INBEGRIFFEN – ABMESSUNG VARIIERT
JE NACH INSTALLATION
DRAUFSICHTDRAUFSICHT
KIPPSCHUTZ-
38
HALTERUNG*
mm
343 mm343 mm
394 mm
WASSERLEITUNG
UNTERE
EINFÜHRUNGSPOSITION
W
229
mm
152
mm
686
mm
38 mm
686
mm
2.032
mm
76
mm
19
mm
610 mm
495
mm*
648
mm*
MAXIMALE TÜRÖFFNUNG
DRAUFSICHT
WASSERLEITUNG
EINFÜHRUNGSPOSITIONEN
TÜR/SCHUBLADE
GESCHLOSSEN
105˚
657 mm
KIPPSCHUTZHALTERUNG*
SEITLICHE
635
mm
117 mm*
686
mm
38 mm
HINWEIS: EINE KIPPSCHUTZHALTERUNG MUSS INSTALLIERT WERDEN,
UM EIN ABKIPPEN DES GERÄTS NACH VORNE ZU VERHINDERN
WASSERLEITUNG
KIPPSCHUTZ-
E
W
HALTERUNG
SEITLICHE
EINFÜHRUNGS-
POSITION
SEITENANSICHTVORDERANSICHT
87
INTEGRIERTE INSTALLATIONSSPEZIFIKATIONEN
INSTALLATION
Modelle ICB736TR
und ICB736TCI
Modelle ohne Eiswürfelbereiter
benötigen keinen Wasser-
leitungsanschluss.
GESAMTABMESSUNGEN
Modelle ICB736TR und ICB736TCI
HOHE GERÄTE
914 mm breite Geräte
Modell ICB736TR
Nur Kühlschrank
Modell ICB736TCI
Kühlschrank | Gefrier-
schrank mit Eiswürfel-
bereiter
TECHNISCHE
DATEN
Gesamtabmessungen
Breite914 mm
Höhe2.032 mm
Tiefe610 mm
Bearbeitete Öffnung
Breite914 mm
Höhe2.032 mm
Tiefe635 mm*
*Die Tiefe des Geräts
beträgt 610 mm vom
vorderen Ende des
Geräts bis zur Rückseite.
Bei Ihrem Design muss
das Gerät eventuell
etwas zurück geschoben
oder die Schränke
müssen nach vorne
versetzt werden, um ein
bündiges Aussehen zu
erzielen. Dazu ist eine
Mindestrohbauöff-
nungstiefe von 635 mm
erforderlich.
914
mm
(GERÄTEABMESSUNG)(GERÄTEABMESSUNG)
TÜRMONTAGEDETAIL
10
mm
337
mm
13
mm
260
mm
518
mm
*13 mm ± ANPASSUNG AN NIVELLIERFÜSSEN
SCHUBLADEN-
MONTAGEDETAIL
VORDERANSICHTSEITENANSICHT
356 mm
KIPPSCHUTZHALTERUNG SOLLTE
610 mm VON DER VORDERSEITE
OBERSEITE
DER
ROHBAUÖFF-
NUNG
33
mm
2.032
mm*
1.976
mm*
876
mm*
248
mm
102
mm
mm
635
mm
*PLATZIERUNG DER
DES GERÄTS OHNE PLATTEN
ZUR RÜCKSEITE DER
KIPPSCHUTZHALTERUNG
ERFOLGEN.
38
610
mm
610 mm
TÜR/SCHUBLADE
GESCHLOSSEN
90˚
90° TÜRÖFFNUNG
*TÜR-/SCHUBLADENPLATTENDICKE NICHT INBEGRIFFEN – ABMESSUNG VARIIERT
JE NACH INSTALLATION
mm*
DRAUFSICHT
DRAUFSICHTDRAUFSICHT
KIPPSCHUTZHALTERUNG*
457 mm
508 mm
WASSERLEITUNG
EINFÜHRUNGSPOSITION
UNTERE
W
343
mm
152
mm
686
mm
457 mm
38 mm
914
mm
TÜR/SCHUBLADE
GESCHLOSSEN
495
mm*876
MAXIMALE TÜRÖFFNUNG
WASSERLEITUNG
SEITLICHE
EINFÜHRUNGSPOSITIONEN
635
mm
105˚
886 mm
KIPPSCHUTZ-
HALTERUNG
178
mm*
686
mm
38 mm
ELEKTRIK IM SCHATTIERTEN
114
mm
BEREICH UNTERBRINGEN
KIPPSCHUTZ-
HALTERUNG
6
mm
64 mm
E
445 mm343 mm
WASSERLEITUNG
(HINTEREEINFÜHRUNG)
IM SCHATTIERTEN
BEREICH UNTERBRINGEN
508 mm
HINWEIS: EINE KIPPSCHUTZHALTERUNG MUSS INSTALLIERT WERDEN,
UM EIN ABKIPPEN DES GERÄTS NACH VORNE ZU VERHINDERN
2.032
mm
W
76
mm
19
mm
WASSERLEITUNG
SEITLICHE
KIPPSCHUTZ-
E
W
HALTERUNG
SEITENANSICHTVORDERANSICHT
EINFÜHRUNGS-
POSITION
88
INTEGRIERTE INSTALLATIONSSPEZIFIKATIONEN
INSTALLATION
Modelle ICB700BR, ICB700BFI
und ICB700BCI
Modelle ohne Eiswürfelbereiter
benötigen keinen Wasserleitungsan-
schluss.
GESAMTABMESSUNGEN
Modelle ICB700BR, ICB700BFI und ICB700BCI
GRUNDGERÄTE
Modell ICB700BR
Nur Kühlschrank
Modell ICB700BFI
Nur Gefrierschrank
mit Eiswürfelbereiter
Modell ICB700BCI
Kühlschrank |
Gefrierschrank mit
Eiswürfelbereiter
TECHNISCHE
DATEN
Gesamtabmessungen
Breite686 mm
Höhe876 mm
Tiefe610 mm
Bearbeitete Öffnung
Breite686 mm
Höhe876 mm
Tiefe635 mm*
*Die Tiefe des Geräts
beträgt 610 mm vom
vorderen Ende des
Geräts bis zur Rückseite.
Bei Ihrem Design muss
das Gerät eventuell
etwas zurück geschoben
oder die Schränke
müssen nach vorne
versetzt werden, um ein
bündiges Aussehen zu
erzielen. Dazu ist eine
Mindestrohbauöff-
nungstiefe von 635 mm
erforderlich.
686
10
mm
337
mm
13
mm
260
mm
518
mm
*13 mm ± ANPASSUNG AN NIVELLIERFÜSSEN
mm
(GERÄTEABMESSUNG)(GERÄTEABMESSUNG)
TÜRMONTAGEDETAIL
VORDERANSICHTSEITENANSICHT
876
mm*
248
mm
102
mm
610
mm
635
mm
38
mm
*PLATZIERUNG DER
KIPPSCHUTZHALTERUNG SOLLTE 610 mm
VON DER VORDERSEITE DES GERÄTS
OHNE PLATTEN ZUR RÜCKSEITE
DER KIPPSCHUTZHALTERUNG
ERFOLGEN.
HINWEIS: EINE KIPPSCHUTZHALTERUNG MUSS INSTALLIERT WERDEN,
UM EIN ABKIPPEN DES GERÄTS NACH VORNE ZU VERHINDERN
610
mm
SCHUBLADE GESCHLOSSEN
495
mm*
657 mm
*SCHUBLADENPLATTENDICKE NICHT INBEGRIFFEN
DRAUFSICHT
DRAUFSICHTDRAUFSICHT
KIPPSCHUTZ-
HALTERUNG*
343 mm343 mm
394 mm
WASSERLEITUNG
UNTERE
EINFÜHRUNGSPOSITION
W
229
mm
152
mm
686
mm
WASSERLEITUNG
EINFÜHRUNGSPOSITIONEN
38 mm
686
mm
876
mm
E
W
SEITENANSICHTVORDERANSICHT
KIPPSCHUTZ-
HALTERUNG
SEITLICHE
635
mm
KIPPSCHUTZ-
HALTERUNG
686
mm
38 mm
WASSERLEITUNG
SEITLICHE
EINFÜHRUNGS-
POSITION
ELEKTRIK IM SCHATTIERTEN
BEREICH UNTERBRINGEN
KIPPSCHUTZ-
HALTERUNG
114
mm
6
mm
64 mm
WASSERLEITUNG
(HINTERE EINFÜHRUNG)
IM SCHATTIERTEN BEREICH
UNTERBRINGEN
E
W
330 mm229 mm
394 mm
19
mm
76
mm
89
ANWEISUNGEN ZUR INTEGRIERTEN INSTALLATION
ELEKTROVORAUSSETZUNGEN
Ein Schutzschalter für 220-240 V AC, 50/60 Hz,
10 Amp, und eine Stromversorgung sind
erforderlich. Außerdem ist eine separate Netzversorgung nur für dieses Gerät erforderlich.
Alle integrierten Modelle sind mit einem Netzkabel mit einem 3-poligen Erdungsstecker ausgestattet, der in eine passende 3-polige, geerdete
Wandsteckdose eingesteckt wird. Befolgen Sie
bei der Installation der Steckdose alle örtlichen
Richtlinien und Vorschriften. Die Position der
Stromversorgung entnehmen Sie der Installationsabbildung für Ihr Gerät auf den Seiten 86-88.
WICHTIGER HINWEIS:
Ein FI-Schutzschalter
wird nicht empfohlen und kann den Betrieb
unterbrechen.
WICHTIGER HINWEIS:
Die integrierte Produktgruppe ist mit einem Anschluss ausgestattet, der
für Haushaltsgeräte üblich ist. Dadurch kann das
Netzkabel leicht ausgetauscht werden. Der
Anschluss befindet sich oben auf dem Gerät auf
der Kompressorhaube. Beim Ersetzen des Netzkabels muss darauf geachtet werden, dass das
Ersatzkabel eine Nennleitung von HO5VV-F3G1.0
oder gleichwertig hat, um einen sicheren Betrieb
des Geräts zu gewährleisten.
ACHTUNG
Kein Verlängerungskabel bzw. keinen
zweipoligen Stecker verwenden. Für dieses
Gerät ist eine elektrische Erdung erforderlich.
Den Erdungsstift des Netzkabels nicht
entfernen.
VORSICHT
Die Steckdose muss von einem qualifizierten Elektriker geprüft werden, um
sicherzustellen, dass es mit der richtigen
Polarität verdrahtet ist. Stellen Sie sicher,
dass die Steckdose 220-240 V AC speist und
ordnungsgemäß geerdet ist.
ACHTUNG
Die Stromzufuhr stets am Schutzschalter
unterbrechen, bevor eine Installation,
Reparatur oder Wartung durchgeführt wird.
90
INTEGRIERTE INSTALLATIONSSPEZIFIKATIONEN
VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE
INSTALLATION VON ROHRLEITUNGEN
Bei integrierten Modellen mit einem automatischen Eiswürfelbereiter müssen die Vorarbeiten
für die Wasserzufuhrleitung geleistet werden.
Eine Wasserleitung mit einem Durchmesser von
6,35 mm vom Eiswürfelbereiter-Wasserventil
zur Kupferwasserversorgung einbauen. Dabei
ein leicht zugängliches Absperrventil zwischen
Wasserversorgung und Gerät verwenden. Dieses
Absperrventil sollte nicht hinter dem Gerät installiert werden. Keine Anbohrventile verwenden. Ein
Sattelventilsatz (Teilenr. 4200880) ist bei Ihrem
Sub-Zero-Händler erhältlich.
In den Installationsabbildungen auf Seite 86-88 ist
die genaue Positionierung der Wasserleitung
dargestellt. Bei der Verlegung der Wasserleitung
durch die Seitenwände müssen Sie die Leitung
innerhalb von 13 mm vom Boden und so nahe
wie möglich an der Rückwand platzieren.
Die Leitung muss so um die Kippschutzhalterung
geführt werden, dass sie an der Halterung und
den Nivellierfüßen des Geräts vorbei läuft. Siehe
auch die Draufsicht in der Installationsabbildung
für Ihr Gerät auf Seite 86-88. Es muss unabhängig
von der Leitungsführung 686 mm Wasserleitung
aus der Wand oder dem Boden herausragen,
damit das Gerät problemlos angeschlossen
werden kann.
WICHTIGER HINWEIS:
Die Wasserzufuhrleitung
darf nicht vor der Kompressorwanne vorbei
geführt werden.
Die Wanne muss sich zu Wartungszwecken nach
vorne schieben lassen. Ein Leitungsfilter ist
erforderlich, wenn das Wasser einen hohen
Sedimentgehalt aufweist. Der Eiswürfelbereiter
arbeitet mit einem Wasserdruck von 1,4 bar bis
6,9 bar.
Ein Umkehrosmosesystem kann verwendet
werden, falls am Gerät jederzeit ein konstanter
Wasserdruck von 1,4 bar bis 6,9 bar aufrechterhalten wird.
WICHTIGER HINWEIS:
In manchen Fällen kann
ein Umkehrosmose-Wasserfiltersystem den
Mindestwasserdruck nicht kontinuierlich
aufrechterhalten.
ZUBEHÖR
Optionale Zubehörteile können von
Ihrem Sub-ZeroHändler bezogen
werden. Ihren
örtlichen Händler
finden Sie auf
unserer Website
subzero.com.
91
ANWEISUNGEN ZUR INTEGRIERTEN INSTALLATION
DEKORPLATTEN
TÜR- UND SCHUBLADENPLATTEN
Bei der Installation von Tür- und Schubladenplatten beziehen Sie sich auf die Anweisungen im
Abschnitt „Platteninstallation“ auf Seite 98. Vor
der Installation des integrierten Geräts sollten Sie
die Abmessungen und Platzierung der Platten
überprüfen. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren
Sub-Zero-Händler oder den Lieferanten der
Schränke. Anweisungen bezüglich der Plattengrößen befinden sich in der Designanleitung von
Sub-Zero.
WICHTIGER HINWEIS:
Ein Teil der Rückseite der
Dekorplatten muss endbearbeitet werden, da sie
beim Öffnen der Türen freiliegen.
SEITENPLATTEN
Seitenplatten für integrierte Modelle sind nicht
am Gerät befestigt. Sie müssen die Platten sicher
an den angrenzenden Schränken und am Boden
befestigen.
Die Platten sollten mithilfe von L-Halterungen
(Befestigungsmittel nicht im Lieferumfang enthalten) am Boden und an den Wänden befestigt
werden. Um das Gerät besser an Ort und Stelle
schieben zu können, wird ein Bereich im Boden
ausgefräst, damit die L-Halterung bündig auf
Bodenhöhe sitzt. Die Halterungen und Schrauben
zum Montieren des Geräts an angrenzenden
Schränken und Seitenplatten sind im Lieferumfang enthalten. Bei den hohen Geräten befinden
sich auf jeder Seite und an den Grundgeräten vier
Montageklammern, und zwar zwei pro Seite. Die
Seitenplatten müssen mindestens 19 mm stark
sein.
WICHTIGER HINWEIS:
Bei Installationen, bei
denen das Gerät nicht an einer Seitenwand befestigt wird, oder wenn Sie zwei integrierte Geräte
zusammen installieren, müssen Sie die Klammern
entfernen, bevor das Gerät in Position geschoben
wird. Nach Entfernen der Klammen werden die
Schrauben wieder in die Löcher eingebaut und
die Klammern entsorgt.
Zur gemeinsamen Verankerung von zwei integrierten Geräten sind optionale Bauteile erforderlich. Siehe den Abschnitt „Doppelinstallationen“
auf Seite 101. Optionale Bauteile können von
Ihrem Sub-Zero-Händler bezogen werden. Ihren
örtlichen Händler finden Sie auf unserer
Website subzero.com.
PLATTENDESIGN
Weitere Informationen zum Plattendesign finden Sie in
der Designanleitung
von Sub-Zero.
Besuchen Sie
unsere Website
unter subzero.com.
92
AUSPACKEN UND AUFSTELLEN
Das Gerät aus der Kiste herausnehmen, den
Holzsockel entfernen und die Versandschrauben
entsorgen, mit denen der Holzsockel an der
Unterseite des Geräts verschraubt ist. Alle
Verpackungsmaterialien und das Klebeband
entfernen.
WICHTIGER HINWEIS:
Die Sockelleiste b z w.
das Gitter, die Kippschutzhalterung und die Befestigungsmittel dürfen nicht entsorgt werden. Diese
Gegenstände werden für die Installation benötigt.
Die vorderen Nivellierfüße hochschrauben, damit
sich das Gerät während der Installation leichter
verschieben lässt. Die Nivellierfüße werden
wieder heruntergeschraubt, wenn sich das Gerät
in seiner endgültigen Position befindet, um ein
Kippen nach vorne zu verhindern.
Zum Transportieren des integrierten Geräts an
den Aufstellungsort benutzen Sie einen Transportwagen. Den Wagen an der Seite des Geräts
positionieren, um eine Beschädigung der bearbeiteten Flächen zu vermeiden. Die Tür und/oder
Schubladen sichern, damit sie sich nicht öffnen,
wenn das Gerät transportiert wird.
INSTALLATION DER
KIPPSCHUTZHAL-
TERUNG
Im Lieferumfang des integrierten Geräts ist eine
Kippschutzhalterung mit entsprechenden Befestigungsmitteln enthalten. Die Kippschutzhalterung
muss an einem soliden Sockel installiert werden.
Wenn das Gerät an einer Stelle installiert wird,
die tiefer als 610 mm ist, muss die Kippschutzhalterung so positioniert werden, dass das Gerät
richtig eingreift. Es ist wichtig, die Kippschutzhalterung 610 mm von der Vorderseite des Geräts
ohne Platten zur Rückseite der Kippschutzhalterung zu platzieren. Siehe Abbildung 1 und 2
weiter unten, und beachten Sie, dass bei 686 mm
breiten Geräten Abmessung A 343 mm und bei
914 mm breiten Geräten 457 mm beträgt.
ANWEISUNGEN ZUR
INTEGRIERTEN INSTALLATION
ACHTUNG
Um ein Abkippen des Geräts nach vorne zu
verhindern und eine stabile Installation zu
gewährleisten, muss es mit einer Kippschutzhalterung in Position gesichert
werden.
VORSICHT
Bevor das integrierte Gerät in Position
gebracht wird, muss der fertig bearbeitete
Boden mit geeigneten Materialien geschützt
werden.
93
INSTALLATION DER
KIPP-
SCHUTZHALTERUNG
HOLZBODENANWENDUNGEN
Die sechs mitgelieferten Holzschrauben der
Größe Nr. 12 x 63,5 mm und die sechs 6-mmUnterlegscheiben (Nr. 12) verwenden. Löcher
mit einem maximalen Durchmesser von 5 mm
vorbohren und darauf achten, dass die Schrauben
das Bodenmaterial durchdringen und mindestens
19 mm in die Wandplatte hineinreichen. Sicherstellen, dass die Schrauben fest sitzen. Siehe
Abbildung 1 weiter unten.
BETONBODENANWENDUNGEN
Die zwei mitgelieferten Betonankerkeile Nr. 10 x
95,25 mm, zwei Holzschrauben Nr. 12 x 63,5 mm
zwei Unterlegscheiben, Nr. 12, verwenden. Sicherstellen, dass die Ankerkeile und Schrauben fest
sitzen. Siehe Abbildung 2 weiter unten.
WICHTIGER HINWEIS:
Bei manchen Installationen müssen die Holzschrauben eventuell in
einem Winkel im Estrich oder dem fertigen Boden
eingeschraubt werden, um die Kippschutzhalterung an der Rückwand zu befestigen. Siehe
Abbildungen 1 und 2.
ANWEISUNGEN ZUR
INTEGRIERTEN INSTALLATION
ACHTUNG
Es muss sichergestellt werden, dass sich
keine Elektroleitungen oder Sanitärinstallationen in diesem Bereich befinden, in die
die Schrauben eindringen könnten.
TECHNISCHE DATEN
Abmessung A
686 mm breite Geräte 343 mm
914 mm breite Geräte 457 mm
Unterkonstruktion des
fertigen Bodens
Wandplatte
Estrich
HOLZBODEN
Unterkonstruktion des
fertigen Bodens
Wandplatte
min.
38
mm
Estrich
BETONBODEN
94
KIPPSCHUTZHALTERUNG
BETONANKERKEILE INSTALLIEREN
1)
Ein Loch mit einem Durchmesser von 10 mm
und einer beliebigen Tiefe bohren, die größer
als die Mindesteinbindetiefe ist. Das Loch
reinigen oder noch tiefer bohren, um das
Bohrmehl auszugleichen. Eine Bohrkrone
aus Karbid verwenden.
2)
Die Unterlegscheibe und Mutter bündig am
Ende des Ankers einbauen, um das Gewinde
zu schützen. Den Anker durch das zu befestigende Material führen, bis die Unterlegscheibe bündig am Oberflächenmaterial anliegt.
3)
Den Anker spreizen, indem die Mutter 3–5
Umdrehungen über die handfeste Position
hinausgedreht oder auf ein Drehmoment von
34 N (25 ft-lbs) festgezogen wird.
POSITIONIEREN DES GERÄTS
WICHTIGER HINWEIS:
Bei Grundgeräten verfügt
die obere Schublade über ein Steuerkabel, das
abgetrennt werden muss, bevor diese Schublade
herausgenommen werden kann. Die Positionierung und das Abtrennen dieses Anschlusses sind
in Abbildung 3 dargestellt.
Die Schubladen sollten beiseite gelegt werden,
bis Sie für die Installation der Platten bereit sind.
Die obere Dekorleiste und die Seitenleisten sowie
die Sockelleiste bzw. das Gitter entfernen.
WICHTIGER HINWEIS:
Wenn zwei integrierte
Geräte in einem Abstand von weniger als 51 mm
zueinander installiert werden, muss der Heizsatz
für Doppelinstallationen (ICBTTDUAL) von SubZero verwendet werden. Weitere Informationen
finden Sie unter „Doppelinstallationen“ auf Seite
101. Die Heizplatte von diesem Satz muss an der
linken Außenseite des rechten Geräts befestigt
werden, bevor die Geräte in Position geschoben
werden.
ANWEISUNGEN ZUR
INTEGRIERTEN INSTALLATION
VORSICHT
Stets eine Sicherheitsbrille tragen und
sonstige erforderliche Schutzvorrichtungen
oder Schutzkleidung verwenden, wenn Sie
Anker installieren oder mit ihnen hantieren.
Anker werden nicht zur Verwendung in
leichtem Mauerwerk wie beispielsweise
Blöcke oder Ziegel oder zur Verwendung in
neuem Beton empfohlen, der noch nicht
ausreichend ausgehärtet ist. Zum Bohren von
Löchern für die Anker werden keine Kernbohrer empfohlen.
Abb. 3
VORSICHT
Bevor das integrierte Gerät in Position
gebracht wird, die Tür in geschlossener
Stellung sichern und die Schubladen
herausnehmen.
ZUBEHÖR
Optionale Zubehörteile können von
Ihrem Sub-ZeroHändler bezogen
werden. Ihren
örtlichen Händler
finden Sie auf
unserer Website
subzero.com.
95
Das Gerät vorab nivellieren, bevor es in Position
geschoben wird, damit das Gerät richtig in die
Kippschutzhalterung eingreift.
Das Gerät in Position schieben und sicherstellen,
dass die Kippschutzhalterung richtig eingreift. Die
vorderen Nivellierfüße ca. 5 mm herausschrauben,
damit spätere Einstellungen erleichtert werden.
WICHTIGER HINWEIS:
Nach Installation des integrierten Geräts ist die Kippschutzhalterung unmittelbar unter der eingreifenden Halterung am Gerät
positioniert. Das Gerät muss nicht angehoben
werden, damit es in der Kippschutzhalterung
einrastet, sondern muss auf die Kippschutzhalterung ausgerichtet sein.
WICHTIGER HINWEIS:
Der Boden unter dem
integrierten Gerät muss sich auf demselben
Niveau wie der angrenzende bearbeitete Boden
befinden, damit das Kompressorfach zur Wartung
herausgezogen werden kann.
Abb. 4Abb. 5
ANWEISUNGEN ZUR INTEGRIERTEN INSTALLATION
Gerät
ein/aus
ACHTUNG
Stromzufuhr zur Steckdose unterbrechen.
POSITIONIEREN DES GERÄTS
Bevor das integrierte Gerät in Position gebracht
wird, die Wasserzufuhrleitung für den Eiswürfelbereiter mit Klebeband sichern, damit sie beim
Verschieben des Geräts an Ort und Stelle bleibt.
Die Positionierung der Wasserleitung entnehmen
Sie der Installationsabbildung für Ihr Gerät auf
Seite 86-88.
WICHTIGER HINWEIS:
Wenn das integrierte
Gerät aus irgendeinem Grund auf die Rück- oder
Seitenwand gelegt wurde, muss es mindestens
24 Stunden aufrecht stehen, bevor es an die
Stromversorgung angeschlossen wird.
Das Netzkabel in eine geerdete 10-Amp-Steckdose
einstecken. Bei eingeschalteter Stromzufuhr die
Beleuchtung und das Kühlaggregat prüfen, bevor
Sie mit der Installation fortfahren. Das Tastenfeld
auf der Schaltblende drücken. Die Position des
Tastenfelds bei Grundgeräten finden Sie in
Abbildung 4 weiter unten und bei hohen Geräten
in Abbildung 5. Wenn Sie sich vergewissert haben,
dass das Gerät richtig funktioniert, die Stromzufuhr am Schutzschalter unterbrechen und fortfahren.
Gerät
ein/aus
96
INSTALLATION DER ZIERLEISTEN
Die weißen Zierleisten, die seitlich und oben am
Gerät angebracht werden, können eingerastet
werden. Die obere Zierleiste, die bei integrierten
hohen Geräten verwendet wird, muss eingebaut
werden, bevor die Seitenleiste angebracht
werden kann. Die obere Zierleiste wird durch
beidseitige Klettverschlüsse in Position gehalten.
Die Positionierung der oberen Zierleiste können
Sie Abbildung 8 weiter unten entnehmen.
Abbildung 9 zeigt die Installation der Seitenleisten bei hohen Geräten. Die Installation der Seitenleisten bei Grundgeräten ist identisch. Bei Installationen, in denen die Geräte nebeneinander
aufgestellt werden, beziehen Sie sich auf den
Abschnitt „Doppeinstallationen“ auf Seite 101.
HINWEIS:
Die Zierleisten können nach Wunsch
auch lackiert werden, damit sie zu den übrigen
Schränken passen. Befolgen Sie diese leichten
Schritte:
Die zu lackierende Oberfläche mit feinem
Sandpapier aufrauen.
Mit Alkohol abwischen, um sicherzustellen,
dass die Oberfläche sauber und trocken ist.
Eine hochglänzende Emailfarbe auf Ölbasis für
Haushaltsgeräte oder industrielle Anwendungen benutzen.
ANWEISUNGEN ZUR INTEGRIERTEN INSTALLATION
NIVELLIEREN DES GERÄTS
Das integrierte Gerät wird nivelliert, indem Sie
die vorderen Nivellierfüße im Uhrzeigersinn
drehen, um es anzuheben, bzw. gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um es abzusenken. Zum
leichteren Nivellieren der vorderen Nivellierfüße
benutzen Sie einen Standardschraubendreher
und setzen die Klinge am vorderen Nivellierfuß
an.
Die hinteren Nivellierfüße werden von der
Vorderseite des Sockels aus durch Drehen der
Kreuzschlitzschraube verstellt. Siehe Abbildung 7.
WICHTIGER HINWEIS:
Die hinteren Nivellierfüße
bewegen sich für alle 18 Umdrehungen der
Kreuzschlitzschraube nur um 2 mm. Nicht überdrehen. Bei einem Kraftschrauber die niedrigste
Drehmomenteinstellung verwenden. Die hinteren
Nivellierfüße nicht von Hand drehen, da ansonsten diese Füße beschädigt werden.
Nach Nivellieren des Geräts wird es mithilfe der
seitlichen mitgelieferten Montageklammern und
Schrauben Nr. 8 x 12,7 mm befestigt.
ACHTUNG
Um ein Umkippen des Geräts nach vorne zu
vermeiden, müssen die vorderen Nivellierfüße den Boden berühren.
Abb. 6Abb. 7Abb. 8
Abb. 9
Obere Leiste
97
In Gebieten, die eine Wasserversorgung mit
hohem Mineralstoffgehalt haben, wird die
Verwendung eines Wasserfilters in der Leitung
empfohlen. Es muss sichergestellt werden, dass
der Filter richtig positioniert wird und zugänglich
ist, falls er einmal ausgetauscht werden muss.
WICHTIGER HINWEIS:
Der Eiswürfelbereiter füllt
sich nicht sofort mit Wasser. Es dauert ca. 24
Stunden, bis die Eisproduktion richtig funktioniert. Informieren Sie Ihren Kunden, dass der
erste Eisbehälter entleert werden sollte, da wie
bei allen Neuanschlüssen Unreinheiten von der
Wasserleitung im Eis enthalten sein könnten.
ANSCHLUSS DER
WASSERLEITUNG
SCHNELLTRENN-WASSERVENTIL
Bei Geräten mit einem Eiswürfelbereiter befinden
sich das Schnelltrenn-Wasserventil und der PEXSchlauch auf der rechten Seite unten am Gerät.
Zum Anschließen der Wasserleitung für den
Eiswürfelbereiter diese Anweisungen befolgen.
Den Anschlussnippel an der hauseigenen Kupferwasserleitung befestigen. Den grauen PEXSpiralschlauch mit roter Kappe und unverlierbarer Metallmutter zur hauseigenen Wasserleitung ziehen. Die rote Kappe abnehmen und
entsorgen; anschließend den Schlauch mit der
unverlierbaren Mutter am Nippel befestigen.
Alle Verbindungen festziehen. Die überschüssige
Schlauchlänge wieder aufwickeln und unter
dem Gerät verstauen. Siehe Abbildung 10 weiter
unten.
WICHTIGER HINWEIS:
Die Wasserzufuhr
einschalten und alle Armaturen auf Lecks überprüfen. Sicherstellen, dass der Kabelbaum am
Solenoid befestigt ist.
ANWEISUNGEN ZUR
INTEGRIERTEN INSTALLATION
PEX-
Schlauch
Abb. 10
ACHTUNG
Die Stromversorgung am Schutzschalter
ausschalten, bevor der elektrische
Anschluss am Solenoid vorgenommen wird.
98
INSTALLATION DER PLATTE
Bei der integrierten Ausführung werden vom
Kunden bereitgestellte maßangefertigte Platten
oder sonstige Dekorplatten und Griffe verwendet.
Edelstahlplatten sind als Verkaufszubehör über
Ihren Sub-Zero-Händler erhältlich. Ihren örtlichen
Händler finden Sie auf unserer Website
subzero.com.
Vor Beginn der Installation die Platten auf die
richtige Passform überprüfen und nach Wunsch
fertig bearbeiten.
Die Tür- und Schubladenplatten müssen
mindestens 16 mm dick sein. Die Türplatte darf
18 kg nicht überschreiten, und jede Schubladenplatte darf für 686 mm breite Geräte 5 kg nicht
überschreiten. Für 914 mm breite Geräte ist das
Limit für das Türplattengewicht 24 kg und 7 kg für
jede Schubladenplatte.
Als Griffbeschläge werden D-förmige Ziehgriffe
empfohlen. Die Griffe sollten sich gegenüber dem
Scharnier zentriert auf der Schranktür und in der
oberen Mitte der Schubladenplatte befinden. Die
Schraubenköpfe müssen eventuell versenkt
werden, um sicherzustellen, dass die Befestigungsmittel die Platten nicht stören und bündig
in die Tür oder Schubladen des Geräts passen.
Es wird empfohlen, die Türplatte des hohen
Geräts zuerst zu installieren und anschließend die
oberen und unteren Schubladenplatten.
ANWEISUNGEN ZUR
INTEGRIERTEN INSTALLATION
PLATTENANFORDERUNGEN
Die Tür- und
Schubladenplatten
müssen mindestens
16 mm dick sein.
Die Türplatte darf
18 kg nicht überschreiten, und jede
Schubladenplatte
darf für 686 mm
breite Geräte 5 kg
nicht überschreiten.
Für 914 mm breite
Geräte ist das Limit
für das Türplattengewicht 24 kg
und 7 kg für jede
Schubladenplatte.
INSTALLATION VON
SOCKELLEISTE/GITTER
Nach Befestigung Ihres integrierten Geräts kann
die Sockelleiste bzw. das Gitter installiert werden.
Die Montagebaugruppe kann noch etwas
angepasst werden, sodass dieses Dekorteil
bündig mit dem angrenzenden Flächen
abschließt. Siehe Abbildung 11 weiter unten.
Die Stromzufuhr zur Steckdose wieder herstellen.
WICHTIGER HINWEIS:
Am Gerät muss durch
die Rippen der Sockelleiste bzw. des Gitters für
genügend Entlüftung gesorgt werden. Sie können
den glatten Bereich abdecken, aber die Rippen
dürfen nicht blockiert werden. Die untere
Schubladenplatte darf vor den Rippen überhängen, aber die Sockelleiste darf sie nicht abdecken.
WICHTIGER HINWEIS:
Die Sockelleiste bzw.
das Gitter muss für Wartungszwecke ausgebaut
werden. Der Boden darf beim Ausbauen nicht
behindern.
HINWEIS:
Die Sockelleiste bzw. das Gitter kann
nach Wunsch mit einer anderen Farbe gestrichen
werden. Befolgen Sie diese leichten Schritte:
Die zu lackierende Oberfläche mit feinem
Sandpapier aufrauen.
Mit Alkohol abwischen, um sicherzustellen,
dass die Oberfläche sauber und trocken ist.
Eine hochglänzende Emailfarbe auf Ölbasis für
Haushaltsgeräte oder industrielle Anwendungen benutzen.
Abb. 11
Abb. 12
Rückseite der Türplatte
Spalt an
Seitenkanten ist jenach Ausführung
unterschiedlich
Unterseite der Vorlage
bündig an Unterseite
der Türplatte
99
INSTALLATION DER PLATTE
Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Sub-ZeroHändler oder den Lieferanten der Schränke.
Weitere Informationen zu Platten finden Sie
in der Designanleitung von Sub-Zero.
INSTALLATION DER TÜRPLATTE
Die beiden Befestigungsteile, die an der Vorderseite der Tür befestigt sind, ausbauen und
beiseite legen.
Die Türplatte mit der Vorderseite nach unten
auf eine geschützte Oberfläche legen, um
sicherzustellen, das die Front nicht verkratzt
oder beschädigt wird.
Die mitgelieferte Kunststoffvorlage so positionieren, dass sie bündig mit der unteren Kante
der Tür abschließt. Dabei darauf achten, dass die
Ausrichtung für die rechte (RH) bzw. linke (LH)
Türposition genau eingehalten wird. Siehe Abbildung 12 auf Seite 98.
WICHTIGER HINWEIS:
Die Vorlage hat zwei
verwendbare Seiten, eine für die Tür und eine für
die Schubladen. Es muss sichergestellt werden,
dass Sie die richtigen Löcher und die richtige
Seite verwenden. Denken Sie daran, dass Sie die
Türplatte in Abbildung 12 auf Seite 98 von der
Rückseite aus betrachten.
Nachdem Sie die richtige Position für die
Halterung lokalisiert haben, die Pilotlöcher
markieren, die Vorlage entfernen und Pilotlöcher
für die Montage der Halterung bohren. Am besten
beginnen Sie mit einigen wenigen Löchern,
positio-nieren die Halterung, bohren die
restlichen Pilotlöcher und sichern die Montagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben Nr. 8
x 12,7 mm. Abbildung 13 zeigt die Position der
Befestigungsmittel für Tür- und Schubladenplatten.
WICHTIGER HINWEIS:
Die Abmessungen in
Abbildung 13 basieren auf einer 3 mm breiten
Laibung. Eine Laibung von 6 mm ist möglich,
aber die Plattenabmessungen müssen
entsprechend angepasst werden.
ANWEISUNGEN ZUR
INTEGRIERTEN INSTALLATION
VORSICHT
Beim Bohren von Löchern für Befestigungsmittel vorsichtig vorgehen. Dies ist
bei Füllungsplatten besonders wichtig.
Abb. 13
1.153
mm*
135
mm
287
mm
32
mm
214
mm
POSITIONIERUNG DER PLATTENHALTERUNG
606 mm* FÜR 686 mm BREITE GERÄTE
835 mm* FÜR 914 mm BREITE GERÄTE
679 mm*
FÜR 686 mm BREITE GERÄTE
908 mm* FÜR 914 mm BREITE GERÄTE
ANSICHT VON RÜCKSEITE DER PLATTEN
*ABMESSUNGEN KÖNNEN UNTERSCHIEDLICH AUSFALLEN
132
mm
mm
37 mm*
32
345
mm
424
mm*
TÜRANSCHLAG LINKSTÜRANSCHLAG RECHTS
570
mm
100
INSTALLATION DER SCHUBLADE
Die mitgelieferten Befestigungsmittel herausnehmen und beiseite legen. Wie bei der Türplatte
sollten Sie auf der Rückseite jeder Schubladenplatte arbeiten und die Vorderseiten dieser Platten
schützen.
Die obere Kante der Vorlage bündig an der
oberen Kante jeder Schublade positionieren. Bei
der oberen Schublade gibt es nur eine Stelle für
die untere Montagehalterung. An der unteren
Schublade ist jedoch eine zweite Option möglich,
wobei die untere Montagehalterung je nach Höhe
und Stärke oder Ausführung der Platte umgedreht werden kann. Siehe Abbildung 15 weiter
unten.
Die Vorlage mit Klebeband oder einer kleinen
Klemme an der richtigen Stelle befestigen und
die Positionen für die Pilotlöcher markieren.
Die Vorlage entfernen und die Pilotlöcher bohren.
Die Montagehalterungen in die richtige Position
platzieren, wobei die mit Laschen versehene
Halterung oben und die L-Halterung auf der
Unterseite des Platte sitzen. Die Halterungen mit
den mitgelieferten Schrauben Nr. 8 x 12,7 mm
befestigen. Siehe Abbildung 16 weiter unten.
In Abbildung 13 auf Seite 99 wird ebenfalls die
Position der Befestigungsmittel für Schubladenplatten gezeigt.
ANWEISUNGEN ZUR
INTEGRIERTEN INSTALLATION
PLATTENANFORDERUNGEN
Die Tür- und
Schubladenplatten
müssen mindestens
16 mm dick sein.
Die Türplatte darf
18 kg nicht überschreiten, und jede
Schubladenplatte
darf für 686 mm
breite Geräte 5 kg
nicht überschreiten.
Für 914 mm breite
Geräte ist das Limit
für das Türplattengewicht 24 kg
und 7 kg für jede
Schubladenplatte.
INSTALLATION DER PLATTE
Vor der Befestigung der Türplatte an der Tür zwei
Schrauben in der Mitte jeder Montageposition
eindrehen, und zwar gerade so weit, dass die
Schlitzlöcher der Türplattenhalterung auf der
Scharnierseite unter die Köpfe gleiten kann.
Diese Positionierschrauben stützen die Türplatte
während der Installation und Einstellung ab.
Siehe Abbildung 14 weiter unten.
Die Türplatte installieren, indem die mit Laschen
versehene Halterung zuerst auf der Griffseite der
Tür zum Eingreifen gebracht wird und dann die
Montagehalterung auf der Scharnierseite auf die
Positionierschrauben auf der Scharnierseite der
Tür geschoben werden. Die Platte kann um 6 mm
nach oben und unten sowie seitlich justiert
werden.
Nachdem die Tür in Position gebracht und richtig
eingepasst wurde, die restlichen sechs Schrauben
Nr. 10 x 12,7 mm an der Montagehalterung auf
der Scharnierseite befestigen und die dekorativen
Magnetkappen einbauen (siehe Abbildung 14).
VORSICHT
Bei einer kleineren Laibung zwischen
Schränken und dem Gerät besteht die
Gefahr, dass man sich die Finger ernsthaft
einklemmt oder quetscht, wenn beim
Schließen der Tür Finger in die Öffnung
geraten.
Abb. 14Abb. 15Abb. 16
Oberseite der Vorlage
bündig an Oberseite
der Schubladenplatte
Spalt an
Seitenkanten
ist je nach
Ausführungunterschiedlich
Rückseite der
Schubladenplatte
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.