Subaru Outback 2011 Owner's Manual

Legacy et Outback 2011
Système de navigation
Avant-propos
On trouvera dans ce supplément une présentation et un mode d’emploi détaillés pour les systèmes suivants :
Système de navigation
Système d’activation vocale
Système mains libres
Fonc tions diver ses
Lisez attentivement ce supplément avant d’utiliser les systèmes décrits et susceptibles de se trouver dans votre véhicule.
Veuillez g arder ce sup plément avec vo tre Manu el du conduc teur et laissez-le dans le véhicule au moment de la revente. Le propriétaire suivant aura besoin des informations qu’il contient.
Les informations, les spécifications et les illustrations figurant dans ce supplément sont valides au moment de son impression. FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. se réserve le droit de modifier les spécifica­tions et les concepts à tout moment sans avis préalable et sans devoir apporter ces modifications, quelles soient identiques ou simi­laires, aux véhicules déjà vendus.
Ce supplément Manuel du conducteur s’applique à tous les modèles et concerne tous les équipements, notamment les options installées en usine. C’est pourquoi, certaines explications peuvent porter sur des équipements dont votre véhicule n’est pas doté.
FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD., TOKYO, JAPO
N
est une marque déposée de FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
Tous droits réservés 2010, FUJI HEAVY INDUSTRIES
*
C
Table d es mati ères
Introduction
Avertissements concernant la sécurité ........................................ 8
Nomenclature des organes et commandes.................................. 9
Précautions d’usage ..................................................................................................... 12
Réglage de l’écran ........................................................................ 13
Ajuster la luminosité / le contraste ......................................................................... 13
Navigation
À lire avant emploi ....................................................................... 16
Commandes du système de navigation ..................................... 20
Chargement du disque de carte.................................................. 22
Mise en marche du système de navigation................................ 23
Volume sonore du guidage vocal ............................................... 25
Marques et commandes apparaissant sur les cartes................. 26
Écrans pendant le choix d’un itinéraire................................................ 26
Écrans pendant le guidage sur itinéraires ........................................... 28
Touches des écrans de menus et leurs fonctions....................... 29
Opération de la carte ................................................................... 31
Choix de l’orientation de la carte à l’écran .......................................... 31
Changement d’échelle de la carte.......................................................... 32
Choix de la destination et d’un itinéraire................................... 34
Choix de la destination ............................................................................... 34
Choix d’une destination/d’un itinéraire en faisant défiler la carte .............. 34
Choix de la destination à partir de l’écran du menu de navigation ............ 36
Guidage sur itinéraire.................................................................. 51
Écran de guidage sur itinéraire ............................................................... 51
Vue agrandie des carrefours/embranchements ............................... 52
Affichage de deux cartes........................................................................... 53
Informations sur les autoroutes.............................................................. 54
Répétition du guidage vocal.................................................................... 55
Mode du compas.......................................................................................... 56
Options itinéraire......................................................................... 57
Réglage des options itinéraire................................................................. 57
Critères de recherche................................................................................................... 58
Détour................................................................................................................................ 59
Préférences itinéraire ................................................................................................... 60
Destination et points de passage ............................................................................ 60
Afficher itinéraire ........................................................................................................... 64
Aperçu de l’itinéraire.................................................................................................... 65
Configuration du système de navigation .................................. 68
Réglages du système de navigation...................................................... 68
Options usager ............................................................................................................... 69
Sélection CI rapide ........................................................................................................ 71
Choix de la langue......................................................................................................... 72
Étalonnage....................................................................................................................... 73
Réglage de l’horloge .................................................................................................... 75
Signal du véhicule ......................................................................................................... 75
Rétablir les valeurs par défaut................................................................................... 76
Lieux mémorisés .......................................................................... 78
Points mémorisés .......................................................................................................... 79
Zones à éviter.................................................................................................................. 84
Destinations précédentes (effacement des lieux mémorisés)...................... 86
Fonctions diverses ....................................................................... 88
Affichage des CI sur la carte....................................................................................... 88
1
Affichage des données sur un CI ............................................................................. 90
Suppression des marqueurs de CI........................................................................... 91
Édition des catégories de CI rapides ...................................................................... 92
Recherche du concessionnaire SUBARU............................................................... 94
Version et initialisation................................................................ 97
Version.............................................................................................................. 97
Initialisation des réglages de navigation ............................................. 98
À propos de la navigation embarquée ..................................... 100
En cas de problème................................................................................... 103
Système d’activation vocale...................................................... 104
Opération de base de la reconnaissance vocale.............................................. 104
Audio et Visuel
Avant d’utiliser le système audio et visuel............................... 108
Précautions lors de l’utilisation du système..................................... 108
Disques pouvant être utilisés ................................................................ 111
Lecteur........................................................................................................... 113
Caractères des informations affichés ................................................. 114
Système d’activation vocale .................................................................. 115
Opération de base du système audio et visuel ........................ 116
Commandes à distance intégrées au volant ................................... 118
Mise sous tension ...................................................................................... 119
Sélection de la source audio .................................................................. 120
Pression du bouton pour la sélection.................................................................. 120
Sélection de source audio ........................................................................................ 122
Réglage et ajustement du son.............................................................. 123
Ajustement du volume du son............................................................................... 123
Assourdir le son............................................................................................................ 123
Fonctions radio .......................................................................... 125
Écoute de la radio....................................................................................... 125
Écran radio FM affiché................................................................................................ 125
Écran radio AM affiché............................................................................................... 126
Sélection d’une station............................................................................. 128
Sélection d’une station préréglée ......................................................................... 128
Réglage de la fréquence ........................................................................................... 128
Recherche d’une station automatiquement ..................................................... 129
Recherche d’une station FM dans une catégorie d’intérêt .......................... 129
Réglage à l’avance d’une station.......................................................... 131
Enregistrement manuel ............................................................................................ 131
Enregistrement automatique.................................................................................. 131
Fonctions disque compact ........................................................ 132
Pose du disque............................................................................................ 132
Chargement du disque.............................................................................................. 132
Écoute d’un air sur le CD.......................................................................... 133
Écran de CD affiché.................................................................................... 134
Sélection d’un air........................................................................................ 136
Sélection de l’air précédent..................................................................................... 136
Sélection de l’air suivant ........................................................................................... 136
Sélection d’un air à partir de la liste...................................................................... 137
Recherche d’un air tout en écoutant.................................................................... 138
Le retour rapide ou l’avance rapide d’un air...................................................... 138
Écoute d’un air à plusieurs reprises ..................................................... 139
Écoute des airs en ordre aléatoire........................................................ 140
Fonctions de disque MP3/WMA................................................ 141
MP3/WMA..................................................................................................... 141
Écoute des airs (fichiers) du disque MP3/WMA............................... 144
Écran de disque MP3/WMA affiché...................................................... 145
2
Sélection d’un air ....................................................................................... 147
Sélection d’un dossier que vous voulez entendre .......................................... 147
Sélection d’un air (fichier) que vous voulez écouter ...................................... 148
Le retour rapide ou l’avance rapide d’un air...................................................... 150
Écoute d’un air à plusieurs reprises ...................................................................... 151
Écoute des airs en ordre aléatoire......................................................................... 152
Fonctions DVD............................................................................ 153
Ce qu’il faut savoir ..................................................................................... 154
Opérations en cours de lecture du disque......................................................... 154
DVD vidéo et DVD audio........................................................................................... 154
Lecture du DVD .......................................................................................... 155
Écran de commande du DVD affiché ................................................. 156
Sélection du titre et du chapitre .......................................................... 158
Sélection du chapitre ................................................................................................. 158
Recherche d’un titre avec le numéro de titre spécifié ................................... 158
Contrôle de la lecture du DVD .............................................................. 160
Fonctionnement de l’écran menu....................................................... 162
Sélection du menu ...................................................................................................... 162
Changement de la position de la touche d’utilisation du menu ............... 163
Changement de la langue et de l’angle ............................................ 164
Changement de la langue superposée ............................................................... 164
Changement de la langue vocale.......................................................................... 165
Changement de l’angle............................................................................................. 166
Réglage de l’écran..................................................................................... 167
Ajustement de la qualité d’image ......................................................................... 167
Réglage du MODE ÉCRAN ........................................................................................ 168
Visualisation du VIDEO ............................................................................ 169
Fonctionnement de radio par satellite (si disponible) ............ 170
Fonctions audio Bluetooth........................................................ 171
Réglage d’audio Bluetooth...................................................................................... 171
Lecture de l’audio Bluetooth................................................................. 174
Sélection d’un air........................................................................................ 176
Sélection de l’air précédent..................................................................................... 176
Sélection de l’air suivant ........................................................................................... 176
Recherche d’un air tout en écoutant.................................................................... 177
Écoute d’un air à plusieurs reprises....................................................................... 178
Écoute des airs en ordre aléatoire ......................................................................... 178
Fonctions iPod............................................................................ 179
Réglage de l’iPod........................................................................................ 180
Format média................................................................................................................ 180
Câbles de connexion.................................................................................................. 180
Écran de commande d’iPod affiché..................................................... 181
Lecture de musique iPod......................................................................... 183
Sélection d’un air (piste) que vous voulez écouter........................ 185
Le retour rapide ou l’avance rapide d’un air...................................................... 185
Écoute d’un air à plusieurs reprises....................................................................... 186
Écoute des airs en ordre aléatoire ......................................................................... 186
Fonctions AUX............................................................................ 187
Lecture du AUX ........................................................................................... 187
Fonctions dispositif de stockage USB ...................................... 188
Réglage de dispositif de stockage USB................................................................ 188
Lecture partir du dispositif de stockage USB ................................... 189
Écran de commande USB affiché ......................................................... 190
Sélection d’un air........................................................................................ 192
Sélection d’un air (fichier) que vous voulez écouter....................................... 193
Le retour rapide ou l’avance rapide d’un air...................................................... 195
Écoute d’un air à plusieurs reprises....................................................................... 195
Écoute des airs en ordre aléatoire ......................................................................... 196
Réglage audio............................................................................. 197
Réglage............................................................................................................................ 197
Réglage de l’égaliseur............................................................................... 198
3
Réglage de l’égaliseur avec aisance ..................................................................... 198
Réglage de l’égaliseur en détail ............................................................................. 199
Appel du réglage d’égaliseur effectué à l’avance............................................ 200
Réglage de la balance/fondu ................................................................ 201
Sélection du lecteur portable................................................................ 202
Se référer à l’information de dispositif audio Bluetooth ............................... 203
Édition d’information de dispositif audio Bluetooth...................................... 204
Initialisation du DVD................................................................................. 205
Réglage de l’écran....................................................................................................... 206
Réglage de la gamme dynamique ........................................................................ 207
Réglage de la langue.................................................................................................. 208
Réglage du mot de passe du niveau parental .................................................. 209
Réglage du niveau parental..................................................................................... 211
Réglage d’audio Bluetooth .................................................................... 212
Enregistrement des dispositifs audio Bluetooth.............................................. 212
Suppression de l’enregistrement de dispositif audio Bluetooth ............... 214
Connexion automatique du dispositif audio Bluetooth............................... 215
Réglage du méthode de connexion du dispositif audio Bluetooth.......... 216
Se référer à l’information de dispositif du système audio Bluetooth ....... 217
Édition d’information de dispositif du système audio Bluetooth.............. 218
Réglage de A/V-IN (entrée audio/visuel) ............................................................ 220
Activation vocale
Système d’activation vocale...................................................... 222
Opération de base de la reconnaissance vocale ........................ ....... 223
Liste de commande vocale ........................................................ 224
Mains libres Système téléphonique
Avant l’utilisation du système de téléphone mains libres ..... 234
Ce qui peut être fait avec le système de téléphone mains
libres .......................................................................................................... 234
Ce qui ne peut pas être fait avec le système de téléphone
mains libres.................................................................................................................... 234
Précautions à prendre lors de l’utilisation de l’équipement
Bluetooth ................................................................................................. 235
Nomenclature des différentes parties ................................................ 237
Voix téléphonique...................................................................................... 238
Divers types d’affichages......................................................................... 239
Affichage du niveau de réception......................................................................... 239
Indicateur de la batterie............................................................................................ 239
Affichage de l’état de connexion Bluetooth...................................................... 240
Affichage d’itinérance................................................................................................ 240
En quittant votre voiture ......................................................................... 241
Préparations du système de téléphone mains libres.............. 242
Enregistrement du téléphone Bluetooth .......................................... 242
Connexion du téléphone Bluetooth ................................................... 244
Conversation avec le système de téléphone mains libres ...... 246
Réalisation d’un appel téléphonique.................................................. 246
Saisie d’un numéro de téléphone pour faire un appel téléphonique...... 246
Réalisation d’un appel téléphonique à partir de l’historique des appels
sortants ou entrants ................................................................................................... 247
Réalisation d’un appel téléphonique à partir de l’annuaire
téléphonique................................................................................................................. 249
Appel d’un numéro de la mémoire de numérotation rapide...................... 251
Réalisation d’un appel téléphonique au numéro de téléphone du point
mémorisé........................................................................................................................ 252
4
Réalisation d’un appel téléphonique à partir du téléphone
Bluetooth........................................................................................................................ 254
Réalisation d’un appel par système de reconnaissance vocale.................. 255
Réalisation d’appel à l’aide de la reconnaissance du nom :......................... 256
Réalisation d’appel à l’aide de la reconnaissance du numéro de
téléphone :..................................................................................................................... 257
Prise d’appel téléphonique et refus d’appel entrant.................... 258
Prise d’un appel téléphonique ............................................................................... 258
Mise en attente d’ un appel téléphonique entrant......................................... 258
Raccrocher un appel entrant avant d’y répondre
(Refus d’un appel entrant)........................................................................................ 259
Conversation au téléphone ................................................................... 260
Réglage du volume tonal ......................................................................................... 260
Sourdine d’un côté...................................................................................................... 260
Transmission de l’appel téléphonique ................................................................ 261
Raccrocher le téléphone........................................................................................... 261
Utilisation de l’historique des appels sortants ou entrants.... 262
Vérification de l’historique des appels sortants ou entrants ..... 262
Suppression de l’historique de tous les appels sortants et
entrants.................................................................................................... 263
Utilisation de l’annuaire téléphonique .................................... 264
Enregistrement des données de l’annuaire téléphonique......... 264
Transmission de l’annuaire téléphonique du téléphone Bluetooth......... 264
Enregistrement d’une nouvelle donnée dans l’annuaire
téléphonique ................................................................................................................ 266
Enregistrement de raccourci vocal ....................................................................... 269
Enregistrement des données dans l’annuaire téléphonique depuis
l’historique des appels sortants ou entrants..................................................... 270
Édition ou suppression de donnée de l’annuaire
téléphonique ......................................................................................... 272
Édition de donnée de l’annuaire téléphonique ............................................... 272
Sélection d’une donnée de l’annuaire téléphonique pour la
supprimer ....................................................................................................................... 274
Suppression de toutes les données de l’annuaire téléphonique............... 276
Autres réglages de Bluetooth ................................................... 278
Suppression du téléphone Bluetooth enregistré depuis
l’équipement embarqué .................................................................... 278
Changement du nom du dispositif de l’équipement
embarqué affiché sur le téléphone Bluetooth ........................... 280
Modification des paramètres de numérotation rapide................ 282
Ajout d’un numéro dans la mémoire de numérotation rapide.................. 282
Effacer un numéro de la mémoire de numérotation rapide........................ 284
Changement du passe utilisé lors de la certification du
téléphone Bluetooth ........................................................................... 286
Fonctions Diverses
Les fonctions du calculateur ..................................................... 290
Les fonctions du calendrier ....................................................... 292
5
6
Introduction
Avertissements concernant la sécurité
Tout au long de ce supplément, vous trouverez un certain nombre de mises en garde signalées à votre attention par la mention «AVERTISSEMENT», «ATTENTION» ou «REMARQUE».
Te ne z- e n le pl u s gr an d c om p te c a r el l es vo us a ve r t is se n t de ri s­ques de blessures pour vous-même et les autres ou bien de ris­ques de dégâts matériels.
Pour apprendre à utiliser les système s décrits en t oute sécurité, prenez la peine de lire attentivement ces mises en garde comme les autres explications du supplément.
AVE RT IS SEM EN T
La mention « AVERTISSEMENT» attire l’attention sur une situation pouvant entraîner des blessures graves ou même mortelles si les consignes données ne sont pas suivies.
AT TE N TI O N
La mention « ATTENTION » met en garde contre un risque de blessure ou d’endommagement du véhicule et/ou des systèmes décrits dans ce supplément, si les consignes données ne sont pas suivies.
REMARQUE
La mention « REMARQUE » contient des informations ou des suggestions sur la manière d’optimiser les systèmes décrits dans ce supplément.
8Introduction
Nomenclature des organes et commandes
(20)
(1)
(2)
(19)
(18)
(17)
(16)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1)
Ce bouton sert à afficher l’écran de la carte de position actuelle du système de navigation.
(2)
Ce bouton sert à afficher l’écran d’entrée de destination de votre système de navigation.
(3) [ÉJECTION]
Ce bouton sert à éjecter un disque audio.
(4)
Ce bouton sert à afficher l’écran du menu du système de navigation.
(15)
(8)
(7)
(10)
(9)
(12)
(11)
(14) (13)
(5)
Ce bouton sert à afficher l’écran des informations.
(6) [VOLUME / MARCHE-ARRÊT]
Ce bouton sert à allumer/éteindre le système et d’ajuster le volume sonore.
(7)
Ce bouton sert à utiliser le système audio.
(8)
Ce bouton sert à afficher la fonction SCREEN où vous pouvez effectuer les réglages de l’écran.
Introduction 9
Nomenclature des organes et commandes
(1)
(2)
(3)
(7)
(4) (5)
(6)
(8)
(9)
Ce bouton sert à recevoir la bande FM.
(10)
Ce bouton sert à recevoir la bande AM.
(11)
Ce bouton sert à utiliser le système audio.
(12)
Ce bouton sert à utiliser le système audio.
(13)
Ce bouton sert à rechercher vers le haut à partir de la source audio actuelle.
(14)
Ce bouton sert à rechercher vers le bas à partir de la source audio actuelle.
(15) [TUNE / TRACK] (syntonisation/piste)
Ce bouton sert à utiliser le système audio.
(16) [ÉJECTION DISQUE DE CARTE]
Ce bouton sert à éjecter un disque de carte du système de navigation.
(17)
Ce bouton sert à réinitialiser tous les réglages aux réglages usine. Ce bouton est situé derrière le couvercle de la fente du disque de carte.
(18) Fente de chargement du lecteur CD / DVD
Insérez ici le CD/DVD à écouter.
10 Introduction
(19) Fente de chargement du lecteur disque de carte
Insérez ici un disque de carte.
(20) Écran tactile
Les écrans multifonction apparaissent à cet endroit.
Commandes à distance intégrées au volant
(1)
Ce bouton sert à augmenter le volume sonore.
(2)
Ce bouton sert à baisser le volume sonore.
(3)
Ce bouton sert à sélectionner la source audio.
(4) [TRACK/SEEK UP] (piste/rechercher en haut)
Ce bouton sert à rechercher vers le haut à partir de la source audio actuelle.
(5) [TRACK/SEEK DOWN] (piste/rechercher en bas)
Ce bouton sert à rechercher vers le bas à partir de la source audio actuelle.
(6)
Ce bouton sert à entrer en mode reconnaissance vocale.
(7) [TEL ON] (RACCROCHER)
Ce bouton sert à raccrocher.
(8) [TEL OFF] (DÉCROCHER)
Ce bouton sert à faire un appel.
Connecteurs USB et AUX
Cette unité peut être utilisée pour commander un USB et un dispositif de source audio d’entrée externe connectés. Utilisez le connecteur USB pour connecter un dispositif USB. Utilisez le connecteur AUX pour connecter un dispositif de source audio d’entrée externe.
Nomenclature des organes et commandes
Système d’activation vocale
Le système d’activation vocale permet au système d’être opéré par des commandes vocales.
Pour les détails concernant cet te fonction, consultez « Système d’activa­tion vocale ». (Voir la page 222.)
Introduction 11
Nomenclature des organes et commandes
Précautions d’usage
Panneau à cristaux liquides
Lisez attentivement les informations suivantes pour une plus longue durée de vie du système.
Les touches tactiles de l’écran fonctionnent lorsqu’elles sont tou-
chées légèrement. N’appuyez pas avec grande force sur les touches tactiles.
N’appuyez pas avec grande force sur le cadran qui entoure le pan-
neau des touches tactiles. Cela peut causer un dysfonctionnement des touches tactiles.
Le fait de faire subir des chocs au panneau d’opération peut résulter
à des casses, déformations ou à d’autres endommagements.
N’utilisez pas de film protecteur à l’écran afin d’éviter des endomma-
gements. Le système peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas reconnaître les opérations tactiles effectuées sur l’écran.
Ne brûlez pas l’écran par des cigarettes, des cigares, etc. Cela pourrait
endommager ou déformer le boîtier.
Ne mouillez pas le système par des boissons, des parapluies, etc.
Cela pourrait endommager les circuits internes.
N’insérez et n’enfoncez pas d’objet dans l’espace entre le panneau
d’opération et l’unité centrale.
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’unité en toute circonstance.
Cela pourrait résulter à des endommagements.
Par temps de froid extrême, le chan gement de l’écr an peut ralentir et
l’écran peut devenir plus sombre. Il ne s’agit pas de dysfonctionne­ment. L’ é c r a n f o n c t i o n n e r a n o r m a l e m e n t à l a r e m o n t é e d e l a t e m p é r a t u re .
Chez les produits LCD (à cristaux liquides), les petites taches noires et
brillantes à l’intérieur du panneau à cristaux liquides sont normales.
En cas de problème, contactez le concessionnaire SUBARU le plus
proche.
Nettoyage du panneau à cristaux liquides
Le panneau à cristaux liquides à tendance à attirer les poussières, essuyez-le de temps en temps avec un chiffon doux. La surface se raie facilement, ne frottez pas avec un objet dur.
12 Introduction
Réglage de l’écran
Ajuster la luminosité / le contraste
Pour régler la luminosité ou le contraste de l’image à l’écran, procédez comme suit.
1
Appuyez sur le bouton .
2
Réglez le contraste/la luminosité de l’image comme suit:
Sélectionnez (luminosité) et ensuite ou pour régler la luminosité. Sélectionnez (contraste) et ensuite ou pour régler le contraste. Sélectionnez pour rétablir les réglages par défaut. Sélectionnez pour éteindre la luminosité/le contraste sur l’écran. Appuyez sur le bouton , , ou le bouton [TUNE/TRACK] pour allumer l’affichage.
3
Sélectionnez .
L’ é c r a n p r é c é d e n t r é a p p a r a î t .
L’ o p é ra t i o n e s t t e r m i n é e .
REMARQUE
Ces réglages prennent effet immédiatement, le résultat étant directement
visible à l’écran.
Les réglag es sont mémorisés indépenda mment pour cha cun des écrans
(écran des informations sur le véhicule, écran de navigation) en fonction de l’illumination des phares ou du feu de stationnement.
Introduction 13
Réglage de l’écran
14 Introduction
Navigation
À lire avant emploi
AVE RT IS SEM EN T
COMMENCEZ PAR LIRE CE MANU EL
Lisez attentivement ce supplément avant d’utiliser le système de navigation. Nous ne pouvons être tenus responsables des accidents ou problèmes résultant de la non-observation des instructions de ce supplément.
RESPECTEZ LA SIGNALISATION ROUTIÈRE ET LE CODE DE LA ROUTE
Les instructions données par le système de navigation ne sauraient dispenser de respecter la signalisation routière et le code de la route. Certains panneaux de signalisation peuvent avoir récemment changé, et certaines données du disque DVD-ROM ne sont peut-être plus à jour. De plus, les données du disque DVD-ROM ne prennent pas en compte les facteurs variables tels que le temps, l’encombrement de la circulation à différentes heures du jour, la fermeture temporaire de certaines routes du fait de travaux routiers, et d’événements particuliers. La signalisation routière locale et le code de la route restent toujours prioritaires sur les indications fournies par le système. Tou t e né g li ge n ce o u dé s ob éi s sa n ce vous met en situation de danger et vous expose aux sanctions pour infraction à la loi.
AVE RTI SS EME NT CON DUI SE Z P RUD EM MEN T
Avant de suiv re une instr uction donn ée par le système de
navigation (un changement de direction, par exemple), assurez-vous que cette action peut se faire sans risque dans les conditions de circulation actuelles. Une instruction du système ne doit jamais faire négliger les impératifs de sécurité.
Vous ne de vez jama is dé tourner votre atten tion de la route
pour consulter le système de navigation. Il pourrait en résulter un accident. Lorsque vous avez besoin de consulter l’écran tout en conduisant, faîtes-le plus rapidement possible et éviter de rester les yeux rives sur l’écran.
Garez le véhicule dans un endroit sûr avant d’utiliser les
commandes du système de navigation. Par mesure de sécurité, certaines commandes ou fonctions du système de navigation ne sont accessibles que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Lorsque vous devez consulter l’écran du système de
navigation en roulant, cette consultation doit être très rapide. Détourner trop longtemps votre attention de la route peut être à l’origine d’un accident.
N’utilisez ce système qu’aux endroits où il est légal de le
faire. Certains états/provinces peuvent avoir des lois interdisant les écrans vidéo dans le champ visuel du conducteur.
Évitez de trop focaliser votre attention sur l’affichage ou de
manipuler les boutons de commande du système de navigation en conduisant, cela pourrait distraire votre attention des conditions de circulation. Prenez soin d’entrer un maximum d’informations concernant votre trajet avant de prendre la route. Il est également important de vous assurer que votre véhicule est stationné en toute sécurité avant d’entrer les informations.
Les boutons de l’écran tactile qui ne peuvent pas être utilisés
sont grisés. Si vous utilisez le système de navigation en conduisant, votre attention peut être détournée des conditions de circulation. Vous pour riez ains i pro voque r un accident grave ou fatal. Suivez les informations et les instructions de sécurité de ce manuel avec la plus grande attention.
16 Navigation
À lire avant emploi
NIVEAU DE VOLUME
Pen dant la con duite, l e volume sonore du système doi t être
maintenu suffisamment bas pour que les bruits extérieurs restent audibles. S’isoler des bruits extérieurs qui renseignent sur la circulation aux alentours allonge le temps de réaction du conducteur et fait courir le risque d’un accident.
AT TE N TI O N
CORPS ÉTRA NGERS
Ne laissez jamais des corps étrangers pénétrer dans la fente d’introduction du disque, et n’y mettez jamais les doigts. La pénétration d’un corps étranger dans l’appareil risque de causer un accident, tel qu’une électrocution ou un départ de feu. Si l’appareil dégage de la fumée ou une odeur suspecte, éteignez-le immédiatement et contactez le concessionnaire SUBARU le plus proche.
NE JAMAIS DÉMONTER OU MODIFIER L’APPAREIL
Tou t e t en ta t iv e d e d ém on t ag e o u d e m od i fi ca t io n d u s ys tè m e d e navigation pourrait entraîner un incendie, une électrocution, ou toute autre type d’accident.
En cas de dysfonctionnement, éteignez le système de
navigation
Si le système révèle le moindre signe de dysfonctionnement (par exemple, absence d’image), cessez de l’utiliser sur-le­champ et prenez contact avec votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Continuer à utiliser l’appareil pourrait entraîner un incendie, une électrocution, ou tout autre type d’accident.
AT TE N TI O N
En cas de contamination, de dégagement de fumée ou d’odeur suspecte, éteignez le système de navigation
Si un objet étranger pénètre dans l’appareil, que du liquide se répande à l’intérieur de l’appareil, ou que l’appareil produise de la fumée ou une odeur suspecte, éteignez-le immédiatement et prenez contact avec le concessionnaire SUBARU le plus proche. Continuer à utiliser l’appareil pourrait entraîner un incendie, une électrocution, ou tout autre type d’accident.
REMARQUE
Par souci de sécu rité, ce rtaine s fonctions risquent de ne pas être dispo-
nibles en conduisant. Les boutons de la touche tactile qui ne peuvent pas être utilisés seront grisés.
Les écrans à cristaux liquides peuvent être diffi ciles à lire en cas de port
de lunettes polarisées.
Navigation 17
À lire avant emploi
Points à noter avant emploi
Mettez le moteur en marche avant d’utiliser le système
Le système de navigation peut être utilisé quand la clé de contact est en position « ON » ou en position « ACC ». Pour préserver la batterie, il est cependant préférable dans la mesure du possible d’utiliser le sys­tème avec le moteur en marche. Utiliser cet appareil longtemps alors que le moteur est arrêté a pour effet de décharger la batterie.
Délai d’affichage de la position du véhicule
Lorsque vous l’allumez pour la première fois ou si la batterie a été débranchée un certain temps, le système ne peut pas indiquer immédiatement la position correcte de votre véhicule. L’indication correcte de la position du véhicule apparaîtra dès réception des signaux du Système de Positionnement Global (GPS).
Chargement du programme après débranchement de la batterie
Le programme de navigation s’efface de la mémoire du système quand on débranche la batterie. Le cas échéant, introduisez le DVD­ROM fourni dans le lecteur du système et mettez la clé de contact en position « ON » ou « ACC ». Le programme de navigation se recharge automatiquement et peut être ensuite utilisé normalement.
Anomalies de fonctionnement sur mauvaises routes
Les secousses ou fortes vibrations auxquelles le lecteur de disque est exposé sur une route en mauvais état peuvent perturber le système alors incapable de lire les données sur le disque DVD-ROM.
Soins de l’antenne GPS
Ne peignez pas votre antenne. Cela pourrait perturber ou même empêcher la réception des signaux.
Commutateurs désac tivés
Certains commutateurs sont désactivés pendant certains modes de fonctionnement du système. Les touches de ces commutateurs apparaissent à l’écran en couleur pâle, sans aucune indication sur leur fonction.
Risque d’endommagement de l’appareil
Veillez à la température de l’hab itacle. Utili ser l’a ppareil quand la tem­pérature de l’habitacle est particulièrement élevée ou basse peut l’endommager ou provoquer un dysfonctionnement. Prenez garde aussi au fait que l’appareil ne doit pas être exposé à des chocs vio­lents, et que toute pénétration d’objet métallique ou de liquide à l’intérieur risque de l’endommager.
Condensation
De la condensation peut se former sur la lentille de l’unité principale en cas de changement rapide de température de l’habitacle (par exemple, lorsque le chauffage est allumé par temps froid). Il arrive que cette condensation empêche le système de fonctionner norma­lement. Il suffit en général d’attendre une heure environ pour que la condensation disparaisse et que le système se remette à marcher normalement. Si le fonctionnement normal n’est pas rétabli quelques heures plus tard, nous vous recommandons de contacter le conces­sionnaire SUBARU le plus proche.
Changement du disque DVD-ROM
Si vous devez remplacer le disque DVD-ROM, assurez-vous que le nouveau disque est compatible avec le lecteur du système. L’inser­tion d’un disque non compatible pourrait endommager l’appareil.
18 Navigation
Précautions de manipulation des disques DVD-ROM
Manipulez les disques DVD-ROM avec soin et conservez-les en
bon état. Toute déformation du disque ou rayure à la surface peut causer des erreurs de lecture.
Ne laissez pas vos disques DVD-ROM exposés au soleil. Toute
déformation les rendrait inutilisables.
Les disques DVD-ROM tournent à grande vitesse à l’intérieur de
l’appareil. Ne tentez jamais d’utilisez un disque fendu ou gondolé car cela pourrait endommager l’appareil.
Pour nettoyer un disque DVD -ROM, utilisez un chiffon. Essuyer
légèrement la surface en allant du centre vers le bord extérieur en un mouvement rectiligne.
N’employez jamais ni benzène, ni diluant, ni aérosol nettoyant ou
antistatique, ni lingettes ou tampons imbibes de produits chimi­ques.
Ne touchez jamais la face gravée des disques DVD-ROM (côté
brillant sans inscriptions). Toute trace de doigt ou marque sur la face gravée peut causer des erreurs de lecture. Pour saisir un dis­que, placez un doigt dans le trou central et un ou deux doigts contre le bord extérieur.
N’écrivez jamais sur les disques DVD-ROM et n’y collez jamais des
étiquettes.
À lire avant emploi
Navigation 19
Commandes du système de navigation
(9)
(8)
(7)
(10)
(1)
(2)
(5)
(1)
Ce bouton sert à afficher l’écran de position actuelle. Pendant le guidage sur itinéraire, ce bouton sert à répéter le dernier guidage vocal.
(2)
Ce bouton sert à afficher l’écran d’entrée de destination.
(3)
Ce bouton sert à afficher l’écran du menu.
(4)
Ce bouton sert à afficher l’écran des informations.
20 Navigation
(3)
(4)
(11)
(6)
(5) [VOLUME / MARCHE-ARRÊT]
Ce bouton sert à allumer/éteindre le système.
(6)
Ce bouton sert à afficher la fonction SCREEN où vous pouvez effectuer les réglages de l’écran.
(7) [ÉJECTION DISQUE DE CARTE]
Ce bouton sert à éjecter un disque de carte du système de navigation.
(8)
Ce bouton sert à revenir aux réglages par défaut de tous les réglages effectués au système. Ce bouton est situé derrière le couvercle de la fente du disque de carte.
(9) Fente de chargement du lecteur disque de carte
Insérez ici un disque de carte.
(10) Écran d’affichage
Les écrans multifonction apparaissent à cet endroit.
(11)
Ce bouton sert à entrer en mode reconnaissance vocale.
Commandes du système de navigation
Navigation 21
Chargement du disque de carte
Lors du remplacement d’un disque de carte par un disque approprié à la position actuelle, ou lors de la mise à jour de la version du disque de carte, il est nécessaire de le remplacer par un autre disque de carte comme décrit ci-dessous.
REMARQUE
Avant de changer le disque de carte, assurez-vous de stationner le véhicule à
un endroit sûr.
Pour de plus amples informa tions concer nant le s disqu es car tograp hiques,
reportez-vous à « Disques de carte ». (Voir la page 49.)
1 Avec le contacteur d’allumage allumé, ouvrez le couver-
cle de la fente du disque de carte.
REMARQUE
Soutenez la partie supérieure du couvercle avec votre pouce, tirez l’encoche située au milieu de la partie inférieure du couvercle, puis enlevez le couvercle.
2 Appuyez le bouton d’éjection du disque de carte.
3 Lorsque le disque cartographique est éjecté, retirez-le.
4 Insérez un nouveau disque contenant la cartographie
adéquate.
Le moniteur revient automatiquement à l’état normal pour com­mencer le chargement du disque.
AT TE N TI O N
Vous d evez ins érer le d isqu e ca rtog raph ique d ans la
seconde fente en partant du haut.
Lors d’insertion du disque de carte, prenez soin de ne pas
insérer ensemble 2 disques de carte, voir plus. Cela peut causer un dysfonctionnement du mécanisme.
22 Navigation
Mise en marche du système de navigation
Pour mettre le système de navigation en marche et afficher à l’écran la carte de l’endroit où se trouve le véhicule, procédez comme suit.
1
Mettez le moteur en marche.
2
Appuyez le bouton [VOLUME/MARCHE-ARRÊT] lorsque le système est éteint.
La page d’accueil du système apparaît brièvement, suivie d’une page intitulée ATTENTION contenant des mises en garde.
REMARQUE
Lorsque le système est m is en marche, une ba rre de statut de cha rgement
apparaît sur l’écran pendant que le système charge les programmes du dis­que de carte.
Lorsque le systè me est mis en marche sans l e chargement du disque d e carte,
les fonctions du système seront restreintes.
3
Lisez attentivement les mises en garde sur l’écran «ATTENTION » (indiquées ci-dessous), puis sélectionnez
(j’accepte).
AT TE N TI O N
Ne faites les sélections que lorsque le véhicule est arrêté. Regarder l’écran pendant la conduite peut provoquer un
accident grave. Certaines données de la carte peuvent être incorrectes.
Utilisez votre bon sens et respectez le code de la route. Consultez le M anuel du conducteur pour les instruc tions
d’emploi complètes.
REMARQUE
En présence de l’écran « ATTENTION », vous devez cliquer sur
(j’accepte).
La sélection du boutton vous permet de changer le langage affiché
au système de navigation. (Voir la page 72)
Navigation 23
Mise en marche du système de navigation
4 L’é c r a n d e l a c a r t e d e position actuelle apparaît.
Pour faire la sélection, touchez la touche du choix affiché à l’écran .
REMARQUE
Lorsque vous ut ilisez votre système de navigation pour la première fois, il affi-
che l’heure de la zone centrale. Réglez l’horloge à l’heure locale en utilisant l’écran de réglage d’heure (écran « Réglage de l’horloge ») comme indiqué à la page 75.
24 Navigation
Volume sonore du guidage vocal
Cette fonction vous permet de changer le niveau de réglage par défaut du volume sonore pour le guidage vocal.
1
Appuyez le bouton .
2
Sélectionnez ou pour régler le volume sonore.
À chaque sélection de , le volume sonore baisse. À chaque sélection de , le volume sonore aug­mente.
Si vous voulez arrêter le son du système de navigation, sélectionnez pour afficher « OFF ».
•Pour connaître le niveau du volume, appuyez sur .
Navigation 25
Marques et commandes apparaissant sur les cartes
Fait es défi ler la car te.
<Écran de position actuelle>
<Écran en cours de défilement>
Appuyez sur le bouton pour revenir à l’écran de la carte de position actuelle.
Écrans pendant le choix d’un itinéraire
Tou ch ez l a ca r te e n u n po in t quelconque. Une croix (marque de défilement) apparaît à l’écran. Touchez ensuite un point de la carte. Cela fait défiler la carte de façon à présenter le point choisi au centre.
(1) (2)
(3)
(7)
(4)
(5)
(6)
(10)
(1) Horloge
(2) Commande d’orientation de la carte
(3) Marque du système GPS
(4) Commande de configuration de l’écran
(5) Échelle de la carte
(6) Commande de zoom
(7) Marque de position du véhicule
Indication de l’heure actuelle.
Cette touche vous permet d’orienter la carte selon votre pré­férence: « Nord en haut » ou « direction suivie en haut ». (Voir la page 31.)
Indication de l’état de réception des signaux des satellites GPS. Quand cette marque est présente à l’écran, le système de navigation capte les signaux GPS.
Vous permet de choisir le type d’écran que vous préférez pour le guidage sur itinéraire. (Voir la page 51.)
Affiche l’échelle de la carte.
Utilisez ou pour effectuer le zoom avant ou arrière de la carte. Sélectionnez ou pour choisir l’échelle de la carte. (Voir la page 32.)
Cette marque indique la position et la direction actuelles du véhicule.
26 Navigation
(9)(8)(11)
(8) Touche de « création d’un point mémorisé »
Enregistre la position marquée sur la carte comme point mémorisé.
(9) Touche des centres d’intérêt (CI)
Vous permet d’afficher l’écran de sélection des centres d’inté­rêt (Voir la page 88). Sur cet écran, vous pouvez faire une sélection des centres d’intérêt que vous souhaitez voir mar­qués sur la carte.
(10) Distance de la position actuelle
Indique la distance entre la position actuelle du véhicule et la position marquée .
(11) Touche de destination/point de passage
Programme une destination ou un point de passage sur l’écran défilant, à la position de la marque .
Marques et commandes apparaissant sur les cartes
Navigation 27
Marques et commandes apparaissant sur les cartes
(3)
(2)
(1)
(4)
(5)
(6)
(7)
Sélectionnez l’écran (Touchez un point quelconque sur l’écran)
(5 secondes)
(8)
<Écran du menu express>
<Écran de position actuelle>
Écrans pendant le guidage sur itinéraires
(1) Distance et temps jusqu’à destination
Donne, au choix, une estimation de l’heure d’arrivée ou du temps de trajet restant et la distance jusqu’à la destination ou le point de passage.
(2) Itinéraire
Indique le guide de l’itinéraire par une ligne blue.
(3) Flèche de bifurcation
Indique la direction à prendre au prochain carrefour, avec la distance restante jusqu’à ce carrefour.
(4) Touche de répétition du guidage vocal
Répète le dernier guidage vocal.
(5) Nom de la route actuelle
Affiche le nom de la route ou de la rue où vous vous trouvez actuellement.
(6) Touche de visualisation de l’itinéraire en totalité
Affiche une carte contenant votre itinéraire en totalité. (Voir la page 64.)
(7) Détour
Calcule un autre itinéraire et vous fait effectuer un détour à partir de la position actuelle.
(8) Touche de changement d’itinéraire
Affiche le menu des options d’itinéraire. À la sélection d’une nouvelle option, le système recalcule l’itinéraire.
28 Navigation
Loading...
+ 270 hidden pages