Stuart SB2, SB3 Instructions For Use Manual

Tube holders
for SB2 & SB3 Rotators
Instructions for use Instructions d’utilisation Instruzioni per l’uso Instrucciones de empleo Gebrauchsanweisung
Scientific
Fig 1
1
No se requieren herramientas – se ensambla a mano.
Disponga el rotador al ángulo óptimo con la rueda de ajuste . Disponga el portatubos sobre el husillo del rotador y proceda a ensamblarlo de acuerdo con el diagrama apropiado incluido en las páginas 3 a 6. Vea en la página 7 más información referente a otros portatubos disponibles.
No tools required, assemble by hand.
Position Rotator to the optimum angle using the adjustment wheel . Place the Tube Holder over the Rotator spindle and assemble following the appropriate diagram found on pages 3 to 6. For more information on other Tube Holders available, see page 7.
Aucun outil nécessaire, montage à la main.
Positionner l’agitateur rotatif à l’angle optimal à l’aide du volant de réglage . Placer le porte-tube sur l’arbre de l’agitateur rotatif et le monter en suivant le schéma approprié qui se trouve sur les pages 3 à 6. Pour plus d’informations sur les autres porte-tubes disponibles, voir page 7.
Il montaggio dello strumento non prevede l'utilizzo di attrezzi.
Posizionare l'agitatore all'angolazione ottimale agendo sull'apposita rotellina di regolazione . Infilare il portaprovetta sopra l'albero dell'agitatore ed eseguire l'operazione di montaggio osservando lo schema pertinente fra quelli riportati alle pag. 3 - 6. Per ulteriori informazioni sugli altri tipi di portaprovette disponibili, vedi a pag. 7.
Handmontage, kein Werkzeug erforderlich.
Rotator mit Einstellrad auf optimalen Winkel einstellen. Reagenzglashalter auf die Drehspindel aufsetzen und nach den Abbildungen auf Seite 3 bis 6 montieren. Informationen zu anderen Reagenzglashaltern finden Sie auf Seite 7.
A
B
A
B
A
B
A
B
B
A
A
B
2
SB3/1 1.5ml Microcentrifuge tube holder
3
2
1
A
Loading...
+ 5 hidden pages