Strong SRT 5261 PDR User Manual [nl]

PART 3 l Español
INDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2
INTRODUCCIÓN
Sobre el receptor 6 Panel frontal 6 Panel trasero 6 Control remoto 7
CONEXIONADO General 9
Conexiones a la antena terrestre 9 Conexión al televisor mediante EUROCONECTOR 10 Conectando un equipo HIFI 11 Conexión de un videograbador mediante EUROCONECTOR 12 Conexión entre las entradas de RF 13
PUESTA EN MARCHA Encendido 14
Puesta en marcha 15 Búsqueda automática 16 Búsqueda manual 16
FUNCIONAMIENTO
Cambiando canales/SUBTITULOS 17 El control de volumen/Ajustes de sonido/Idioma del canal 18 Accediendo los canales favoritos/El teletexto 18 Mostrando la información del programa 19 Accediendo la Guía del Programa Electrónica (EPG) 19 Detener la imagen o la grabación 19 Cambiando entre los modos DTV y VCR 19 Cambiando entre los modos de Televisión y Radio 20 GRABANDO/LISTA DE GRABACIONES/Info del PVR 20 REPRODUCCIÓN/Listas de canales/Apagado y encendido automáticos 23
AJUSTES DEL SISTEMA
Ajustes GMT/Ajustes de idioma 26 Ajustes de A/V 27 Ajustes de PVR 28 Alimentation de l’antenne/Numeración des las cadenas 29 Ordenar canales 30 Ajustes de fábrica 31
LISTA DE FAVORITOS 32 SOLUCION DE PROBLEMAS 33 ESPECIFICACIONES 34
1
PART 3 l Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO Y CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
LLUVIA O HUMEDAD. ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de fuego y choque eléctrico, no quite ninguna de las tapas
de la unidad. Estas operaciones deben realizarlas sólo personal cualificado. El relámpago con el símbolo de la punta flecha, dentro de un triángulo equilátero, esta concebido para alertar al usuario sobre la existencia de un voltaje peligroso sin aislar, dentro del aparato que puede ser de magnitud suficientecomo para constituir un riesgo de choque eléctrico. El signo de admiración, dentro de un triángulo equilátero, esta concebido para alertar al usuario sobre la existencia de importantes manuales de operación y servicio, que acompañan al aparato.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO Y CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL CHOQUE ELÉCTRICO, INSERTE EL ENCHUFE DE MODO QUE COINCIDAN LA HOJA ANCHA DEL MISMO A LA HENDEDURA ANCHA DEL CONECTOR HEMBRA, E INSERTELO COMPLETAMENTE. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras, ni se deben depositar encima objetos que contengan líquidos como vasos o jarrones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD
Además de la cuidadosa atención prestada a las normas de calidad en la fabricación de su producto video, la seguridad es un factor mayor en el diseño de cada instrumento. Sin embargo, la seguridad es su responsabilidad, también. Esta hoja lista información importante que quiere ayudarle a asegurar su disfrute y uso apropiado de el producto y sus accesorio. Por favor léala cuidadosamente antes de utilizar este producto.
LA INSTALACIÓN
1. Lea y Siga las Instrucciones – Deben leerse toda las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones de operación.
2. Conserve estas instrucciones – Las instrucciones de operación y uso deben coservarse para una futura consulta.
3. Preste atención a las advertencias – Cumpla con todas las advertencias e instrucciones del producto y su manual de usuario.
4. Polarización - Este producto viene equipado con un enchufe polarizado. Este conector debe encajar con la toma de pared, si no fuera sí pruebe de conectarlo en posición opuesta. Si el conector no pudiera per conectado, contacte con su electricista para que le cambie la toma de pared. Para prevenir una descarga eléctrica, no utilice este conector con un alargo, u objeto similar a no ser que los contactos queden totalmente insertados y aislados. Si ud, necesitase un alargo utilice uno de tipo polarizado.
2
PART 3 l Español
5. Alimentación – Este producto debe ser alimentado solo de acuerdo con lo indicado. Si ud. duda acerca del tipo de alimentación de la que dispone en su hogar consulte con su distribuidor o proveedor de energía. Para productos que puedan funcionar con baterías, u otros tipos de alimentación, consulte el manual de instrucciones.
6. Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de pared o alargos, ya que esto puede suponer un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Tomas de pared sobrecargadas, alargos o cables deteriorados, aislantes pelados o agrietados, así como los enchufes rotos son peligrosos. Estos pueden provocar una descarga o ser un riesgo de incendio. Revise periódicamente el estado del cable de alimentación, y si su aspecto esta deteriorado, haga que sea reemplazado por su servicio de asistencia técnica
7. Proteccion del cable de alimentación - El cable de alimentación de be ser colocado de forma que no pueda ser pisado ni pinchado por ningún objeto depositado encima suyo, tomando especial atención a las clavijas, y a la la parte donde se une con el aparato.
8. Ventilación - Las rendijas y oberturas en la cubiertas del equipo están dispuestas para proporcionar una correcta ventilación y funcionamiento del equipo, y lo previenen a su vez de un sobrecalentamiento. Estas aperturas no deben ser obstruidas o cubiertas de ningún modo. Asimismo este equipo no debe ser instalado en armarios o racks a no ser que se disponga de la ventilación apropiada, y se sigan las instrucciones del fabricante a tal efecto.
9. Fijaciones - No utilice fijaciones distintas a las que recomienda el fabricante, unas fijaciones inadecuadas pueden suponer un riesgo para ud. o el equipo.
10. Agua y humedad - No utilice este equipo cerca del agua, como en una cocina, baño,
piscina o similar. Peligro: Mantenga la seguridad eléctrica. Equipos alimentados desde red, o accesorios conectados al mismo deben mostrar las marcas de los certificados de seguridad, y no deben ser modificados, de acuerdo con lo indicado en estas. Esto le ayudara a prevenir riesgos potenciales de descargas eléctricas o incendio. Si duda contacte con personal cualificado.
11. Accesorios – No ponga este producto en una mesa, repisa o carrito inestables.
El producto puede caerse causando lesiones a niños o adultos y también al producto. El montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante.
11a. Si el producto va montado sobre un carrito deberá moverse con mucho cuidado. Las
paradas rápidas, fuerza excesiva, y las superficies desiguales pueden volcar los equipos. Nota para el instalador de CATV: Procure seguir las normas de correcta puesta a tierra. En particular la masa del cable se conectará a la tierra del edificio en un punto lo más cercano posible a la entrada del cable.
12. Puesta a tierra de la antena exterior. Cuando se conecte al equipo la antena exterior o un
sistema de TV por cable, esté seguro que la antena o el sistema del cable está correctamente conectado a tierra y evitar así descargas de estática.
3
PART 3 l Español
13. Líneas eléctricas. La antena exterior no debe ubicarse en la vecindad de líneas de alta tensión o contigua a circuitos eléctricos de potencia. El contacto con ellos podría ser fatal. Instalar una antena al aire libre puede ser arriesgado y deben dejarse a un instalador profesional de antenas.
14. UsoLimpieza – Desenchufe este producto de la toma de red antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o de aerosol. Use una tela húmeda.
15. Los objetos que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos pueden producir fuego o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido sobre el producto.
16. Durante tormentas de relámpagos o cuando el producto esté sin usar durante largos períodos de tiempo, desenchufelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena o sistema de TV por cable. Esto evitará daños en el producto debidos a relámpagos y otras descargas.
Mantenimiento
17. 17-No intente reparar este producto usted mismo. Abrir o quitar las tapas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos. Deje el mantenimiento a personal de servicio cualificado.
18. Consejos para el correcto mantenimiento: Desenchufar el equipo de la toma de corriente de la pared y encargar el mantenimiento a un personal de servicio cualificado bajo las condiciones siguientes: A. Cuando el cable o conector de alimentación se daña. B. Si se ha derramado algún líquido, o algún objeto ha entrado en el equipo. C. Si el producto se ha expuesto a lluvia o agua. D. Si el equipo no funciona al seguir las instrucciones (No use impropiamente los
ma ndo sdelequ ipo). E. Si el equipo se ha dañado por caída accidental. F. Cuando el equipo tiene degradadas sus características.
19. Cuando sean necesarias piezas de recambio use solo recambios con la misma seguridad que los originales. El uso de recambios originales (especificados por el fabricante) es muy importante para prevenir fuegos, descargas eléctricas u otros riesgos.
20. Seguridad – En la realización de cualquier servicio o reparación exija al técnico que realice las pruebas recomendadas por el fabricante para determinar que el producto funciona con la máxima seguridad.
21. Montaje en pared o Techo - El producto sólo debe montarse en una pared o techo si sigue las máximas precauciones de seguridad y todas las recomendaciones del fabricante.
22. Calor – El producto debe situarse fuera de las fuentes de calor como los radiadores, estufas, u otros productos generadores de calor.
4
PART 3 l Español
Este receptor ha sido fabricado para satisfacer los estándares internacionales de seguridad.Por favor, lea las siguientes recomendaciones de seguridad detenidamente.
ALIMENTACION: AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
SOBRECARGA: No sobrecargue las tomas de pared, alargos o adaptadores, ya que
estopuede producir un incendio o una descarga eléctrica.
LIQUIDOS: Mantenga los líquidos alejados de este aparato.
LIMPIEZA: Antes de limpiar, desconecte el receptor de la toma eléctrica de pared.
Utiliceun trapo ligeramente humedecido con agua (no utilice ningún tipo dedisolvente!) para limpiar su exterior.
VENTILACION: No obstruya las oberturas de ventilación de este aparato. Asegúrese de
que exista renovación de aire alrededor del receptor. Nunca guarde el receptor donde pueda quedar expuesto directamente a luz solar, o cerca de aparatos que produzcan calor, como estufas o radiadores.Nunca ponga otros equipos electrónicos encima de este receptor.Ponga este receptor al menos a 30mm de la pared
ANCLAJES: No utilice ningún tipo de anclaje que no sea el recomendado por e
fabricante. Esto puede causar un riesgo o daño a su equipo.
CONEXIÓNES: Conecte todos los componentes del equipo antes de conectar el receptor
a la toma de pared. Apague el receptor y todos los dispositivos conectados a él antes de conectar o desconectar ningún cable.
REPARACION: No intente reparar este equipo ud. mismo. Cualquier intento por su
parteinvalidaría la garantía.Dirija cualquier reparación a personal cualificado.
RELAMPAGOS: Si su receptor se encuentra instalado en una zona propensa a sufrir
tormentas eléctricas intensas, los dispositivos de protección para las conexiones de alimentación, y la línea telefónica son esenciales. Asimismo ud. deberá seguir las instrucciones de seguridad indicadas por los fabricantes de otros equipos conectados a este receptor.
PUESTA A TIERRA: El cable CATV DEBE SER PUESTO A TIERRA. El método de puesta a
tierra debe cumplir con SABS 061.
NOTA:
Deposite las pilas agotadas en un lugar destinado a tal efecto, para la protección medioambiental.
5
INTRODUCCIÓN
Sobre el receptor
PART 3 l Español
6
PART 3 l Español
Control Remoto
n Retire la tapa del compartimento para pilas. n Inserte dos AAA (UM-4 or R03) pilas en el
compartimento para estas.
n Asegúrese que las pilas han sido
colocadas con la polaridad correcta, haciendo coincidir lossimbolos +,- indicados
en el compartimentode las pilas. n Cuando reemplace las pilas, cambie las dos. n No utilice a la vez pilas nuevas y usadas,
ya que estoprovocaría una reducción de la
vida útil de estas. n Retire las pilas de su compartimento si
prevee que no van a usarse durante un
prolongado periodo de tiempo.
El control remoto emite un haz direccional. Asegúresede apuntar este directamente al sensor infrarrojo de su receptor durante la operación.
Si el sensor infrarrojo del receptor ha sido cubierto,o hay algún objeto grande entre el control remotoy este, es posible que el receptor no responda.
El sensor infrarrojo puede quedar cegado,y no responder a causa de la exposición directa de una fuente de luz intensa como el sol, o un foco. Eneste caso disponga el receptor de modo que la luz no incida en el directamente.
SEA RESPETUOSO CON EL MEDIO AMBIENTE No deseche las pilas con la basura doméstica. Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas usadas en los lugares destinados a tal efecto.
7
1. Encendido/Espera (Conmuta entre los modos encendido y espera).
2. Entrada numérica(Introduzca los valores numéricos, para elegir el canal directamente).
3. GRABAR
4. PAUSE/STEP (para la reproducción de la grabación) Presionar una vez para poner en pausa.Presionar otra vez para reproducirfotograma a fotograma.
5. REPRODUCIR la grabación.
6. PARAR la grabación.
7. Cursor/Enter 56 (para seleccionar un sub-menú delmenú principal y canal +/-) 34 (para seleccionar un menú y un sub-menú y volumen +/-) OK (pulse para enter)
8. SALIR (Salir del menú)
9. Botón rojo (Para funciones de teletexto y grabación)
10. Botón verde
(Para funciones de teletexto y grabación)
11. Silencio
12. SUBTÍTULOS
(Enciende/Apaga los subtítulos)
13. INFORMACIÓN DEL RECEPTOR
(Para información sobre la grabaciónen reproducción)
14. INFORMACIÓN
(Para información del canal actual)
15. TV/RADIO (Conmuta entre TV y Radio)
16. FAVORITOS (Desplega la lista de favoritos)
17. DTV/VCR (Conmuta entre el televisor y laentrada auxiliar)
18. LISTA DE GRABACIÓN (Muestra la lista de grabaciones)
19. Avanzar (durante la reproducciónde la grabación)
20. Rebobinar (durante la reproducciónde la grabación)
21. Cámara lenta (durante la reproducciónde la grabación)
22. Menú (Muestra el menú en pantalla)
23. Botón azul (Para funciones de teletexto y grabación)
24. Botón amarillo (Para funciones de teletexto y grabación)
25. LENGUAJE (Selecciona lenguaje)
26. EPG (Muestra el menú de Guia Electrónica de Programación)
27. AUDIO (Selecciona audio: Izquierda/Derecha/Stereo/Mono)
28. TEXT (Muestra el Teletexto)
29. RE-LLAMADA (cabia al canal anterior)
30. IR A (Presiona para buscar tu escena preferida)
PART 3 l Español
8
PART 3 l Español
CONEXIONADO
General
Existen diversos tipos de Televisores, videograbadores y otros equipamientos, que ud. puede conectar a este receptor. En este manual ud. encontará los conexionados más habituales.
Conexiones a la antena terrestre
Ud. Puede conectar este receptor a los siguientes tipos de antenas:
1. Antena terrestre exterior (estandard) n En la mayoria de edificaciones con distribución de televisión comuntaria, se incluyen en la
instalación de cabecera unos filtros de selección de canal, que pueden limitar el numero de canales recibidos. Si así fuera consulte con su instalador.
n Del mismo modo, instalaciones antiguas, pueden limitar el numero de canales recibidos,
ya que las transmisiones DIGITALES se hacen a frecuencias elevadas, que este tipo de instalaciones no soportan.Normalmente este problema se puede resolver cambiando el tipo de antena.
n Algunas antenas están apuntadas a emisores de canales ANALOGICOS. Asegúrese que
su antena se encuentra correctamente apuntada a emisores de canales DIGITALES.
n Si ud. encuentra problemas para colocar su antena en la posición optima, experimente
con distintos ángulos y orientaciones.
2. Antena interior n Se recomienda utilizar una antena interior ampliada (+ 5 V 50 mA max). Les aconsejamos
no utilizar antena interior no auto abastecida para reforzar la señal de recepción de las cadenas.
9
PART 3 l Español
Conexión al televisor mediante EUROCONECTOR
n Desconecte el cable de antena de su TV y conéctelo al conector de entrada de este receptor
(antenne 1).
n Conectar el cable RF corto proporciona con el producto y conectarlo a la toma TO TV 1 y a la
toma de entrada ANT 2 de su PDR.
n Conectar el cable RF corto proporciona con el producto y conectarlo a la toma TO TV 1 y a la
toma de entrada ANT 2 de su PDR.
n Conecte un cable de RF del paso de RF del receptor (conector RF LOOP) a la entrada de
antena de su TV (TO TV 2).
n Encienda su TV, conecte y encienda su receptor.
Hay dos entradas de RF (1 o 2) en su receptor. Usted puede seleccionar una u otra siempre que se asegure deque dos entradas están conectadas mediante un cable RF. Ver apartado “Conexión entre las entradas de RF”.
En algunos casos Ud. tendrá que §seleccionar la entrada A/V en su televisor, pra poder ver los canales DIGITALES. En algunos modelos de TV, esta conmutación se realizará automáticament
10
Loading...
+ 25 hidden pages