Strong SRT 5126 User Manual [hu]

Figure 3
58
INDICE
1.0 Generalidades 59
1.1 Instrucciones de seguridad 59
1.2 Embalaje 60
1.3 Características y accesorios 60
2.0 El Receptor 61
3.0 Conexiones 62
3.1 Conexión a TV y VCR 62
3.1.1 Conexión de base con cable SCART 62
3.1.2 Conexión con conectores Audio/video RCA 62
3.1.3 Conexión a un amplificador de audio digital utilizando la salida S/PDIF 63
3.1.4 Conectar un cable serie para descargar el software 63
4.0 Inicio 63
4.1 Puesta en marcha 63
5.0 Configuración de base 63
5.1 Menu principal 64
5.1.1 Menu Organización Canales. 64
5.1.2 Menu Favoritos 66
5.1.3 Menu Timer 67
5.1.4 Menu Instalación 67
5.1.4.1 Menú System Set-up 68
5.1.4.2 Seleccion Pais 70
5.1.4.3 Configuración canales 70
5.1.4.4 Bloqueo – Cambiar el codigo PIN 71
5.1.5 Juegos 71
6.0 Funicónes Basicas - Telemando 72 A.1 Problemas de funcionamiento 74
PART 4 • Español
59
Gracias por elegir este receptor digital terrestre de última generación. Este receptor es uno de nuestros últimos modelos y ha estado proyectado para actualizar su software vía eter o vía PC. Le aconsejamos leer atentamente este manual para instalar con seguridad el receptor y para obtener las máximas prestaciones.
Este manual de usuario corresponde al Receptor Digital Terrestre Strong SRT 5126. Se aconseja leer con atención este manual para instalar con seguridad el receptor.
1.0 Generalidades
Strong a desarrollado este producto con las más recientes innovaciones de software y hardware. Strong se reserva el derecho de añadir modificaciones en la produccion del software de este receptor sin previo aviso. Para actualizar el receptor y asegurarse de que es compatible con la versión software más reciente, le aconsejamos visitar nuestra Web www.strongsat.com
1.1 Instrucciones de seguridad
Atención
No instalar el receptor
En un lugar húmedo o mal ventilado.Directamente encima o debajo de otro equipo.Sobre una superficie que pueda obstruir la ventilación.
NO EXPONER EL RECEPTOR O SUS ACCESORIOS:
a. A luz solar directa o cercano a equipos que generen calor. b. A la lluvia o a una humedad excesiva. c. A golpes que pueden dañar en modo permanente el receptor.; d. A objetos magnéticos, como altavoces, transformadores, etc.. e. A vibraciones intensas;
No abrir la cubierta. Es peligroso tocar la parte interna del receptor. En el interior no se encuentran
piezas que puedan ser reparadas por el usuario. La garantía queda anulada si el receptor es abierto.
Cuando el receptor no es utilizado durante un largo periodo de tiempos, se aconseja desconec-
tar el cable de la toma de corriente.
No usar un cable dañado. Puede incendiarse o provocar una descarga eléctrica.Utilizar solo un prolongador homologado y cable compatible con la corriente eléctrica del receptor.No tocar el cable con las manos húmedas. Pueden producirse descargas de corriente. Ubicar el receptor en un lugar bien ventilado.Cuando se conecten los cables, verificar que el receptor está desconectado de la corriente.Esperar unos segundos después de apagar el receptor, antes de moverlo o desconectar cualquier
conector.
No utilizar el receptor en ambientes húmedos.
Para la manutención dirigirse exclusivamente a personal cualificado de la red de asistencia.Si se desea, se puede limpiar el receptor con un paño suave ligeramente húmedo con un deter-
gente neutro y únicamente después de haberlo desconectado de la red eléctrica.
Para limpiar el receptor no utilizar detergentes con base de alcohol o amoniaco.
PART 4 • Español
Español
60
Asegurarse que ningún objeto queda al interior de la apertura de ventilación ya que esto puede
causar incendios y cortocircuitos.
Asegurarse que la corriente corresponde al voltaje indicado en la tarjeta de identificación situada
detrás del receptor.
Si el receptor no funciona correctamente después de haber seguido atentamente las instruc-
ciones de este manual, le aconsejamos dirigirse al vendedor o a la red de asistencia.
1.2 Embalaje
El receptor y sus accesorios están embalados y entregados en un embalaje que los protegen de descargas electroestáticas y de la humedad. Cuando abra el embalaje, asegurese de que se encuentran todos los accesorios indicados y manténgalo alejado de los niños. Cuando transporte el receptor de un lugar a otro o se restituya en garantía, debe embalarlo en su caja original con todos sus accesorios. Si respeta el embalaje original, la garantía quedará invalidada.
Lea atentamente el manual de uso antes de instalar el receptor. Este manual contiene toda las instrucciones necesarias para instalar y utilizar el receptor. Los simbolos se utilizan de la siguiente manera:
Caracteres en Negrita: se indica una tecla del mando o del receptor. Caracteres en cursiva: se indica una palabra del menú en el interior del Menú Visualización en
Pantalla (OSD – On Screen Display)
1.3 Características y accesorios
Receptor Digital Terrestre SRT 5126:
Menú con Interfaz gráfica simple. Menú multilengua directamente en pantalla: ingles, alemán, francés, italiano, español, holandés,
ruso, turco, sueco, eslavo.
Puerto RS 232 para actualizar el software y para servicios adicionales.Barrido automático de canales2 Conectores SCART (TV, VCR)3 Conectores RCA (video CVBS, Audio derecha/izquierda)Audio multi-lingua (Menu, Audio)Teclas en panel anterior.Funciones de Edición de los canales memorizados. ( TV o Canal Radio, Nombre del canal)EPG (Guía electrónica de programas) para información sobre el canal recibido. Capacidad de memoria de más de 1000 canales.Cuatro listas favoritos, para TV y Radio.3 modalidades operativas (TV Digital, Radio Digital, Favoritos).Tuner digital con loop-through.MPEG-2 MP@ML.Teletexto por VBI (por la salida video ya sea SCART o RCA, o cuando exista S Video)Soporta descarga de software via PC.Salida 5V en cable coaxial para alimentación de amplificación de antena externa.Salida óptica audio digital S/PDIF para conexión con amplificador de audio digital.
PART 4 • Español
61
Accesorios
Manual de usoMandoBatería 2x (tipo AAA)
Nota:
las baterías no deben ser recargadas, desmontadas, sometidas a corto circuitos, mezcladas con pilas cargadas o utilizadas con otro tipo de baterías.
1.4 Puesta en marcha del equipo
Para la correcta puesta en marcha del equipo, dirigirse a un instalador cualifacado, o bien seguir atenta­mente las siguientes instrucciones:
Referirse al manual de instrucciones de la TV.Asegurarse que el cable coaxial UHF se encuentra en buenas condiciones. Asegurarse que la conexión del cable coaxial UHF está bien protegida.Asegurarse que los elementos externos de la antena se encuentran en buenas condiciones.
2.0 El Receptor
2.1 Panel anterior
(ver Figura 1 de la portada)
1. Tecla power Enciende /apaga (ON/OFF) el receptor
2. Stand-by / ON / SIGNAL (3 LED) El LED con luz roja encendida indica que el receptor se encuentra en
“stand-by”. El mismo LED con luz verde encendida indica que el receptor está en “Power On” (Encendido). El LED color naranja indica que la señal se recibe correctamente (engancha)
3. Tecla UP/DOWN Desplaza el cursor hacia arriba y hacia abajo en el Menú. Avanza el canal elegido.
2.2 Panel posterior (ver Figura 2 de portada)
1. ANT IN Conexión de la antena
2. RF OUT Conexión a TV para la recepción de los canales analógicos o a un segundo
receptor.
3. AUDIO Derecha (RCA rojo) e Izquierda (RCA blanco) Estos conectores permiten enlazar la señal audio a un amplificador externo o a la entrada audio de la TV.
4.VIDEO (RCA amarillo) En este conector está presente una señal video de nivel constante para la
conexión de videos adicionales.
5. Conector Scart TV Utilizar este conector para conexionar el receptor a la TV utilizando un
cable SCART.
6. Conector Scart VIDEO Utilizar este conector para conexionar el receptor al videograbador utilizando un
cable SCART. La señal video será visualizable, pasando por el receptor, sobre TV.
PART 4 • Español
Español
Loading...
+ 15 hidden pages