Strong SRT 5119 User Manual [es]

Indice
1.0 Generalidades 103
1.1 Instrucciones de seguridad 103
1.2 Embalaje 104
1.3 Características y accesorios 105
1.4 Puesta en Marcha del Equipo 106
2.1 Panel Anterior 106
2.2 Panel Posterior 106
3.0 Conexiones 107
3.1 Conexión a TV y VCR 107
3.1.1 Conexión de base con cable SCART 107
3.1.2 Conexión con un conector Audio Cable RCA 108
3.1.3 Conexión a un amplificador audio digital utilizando la salida S/PDIF 108
3.1.4 Conectar un cable serial para descargar y cargar software 108
4.0 Inicio 108
4.1 Puesta en Marcha 109
5.0 Configuración de Base 109
5.1 Menú Principal 109
5.1.1 Menú Organización Canales 110
5.1.2 Menú Favoritos 113
5.1.3 Menú Timer 114
5.1.4 Menú Instalación 115
5.1.4.1 Menú System Set-up 115
5.1.4.2 Selección país 117
5.1.4.3 Configuración canales 117
5.1.4.4 Bloqueo - Cambiar el código PIN 118
5.1.5 Juegos 119
6.0 Funicónes Basicas - Telemando 119 A.1 Problemas de Funcionamiento 121
102
PART 5 • Español
103
PART 5 • Español
Gracias por elegir este receptor digital terrestre de última generación. Este receptor es uno de nuestros últimos modelos y ha estado proyectado para actualizar su software vía eter o vía PC. Le aconsejamos leer atentamente este manual para instalar con seguridad el receptor y para obtener las máximas prestaciones.
1.0 Generalidades
Este manual de usuario corresponde al Receptor Digital Terrestre Strong SRT 5119. Se aconseja leer con atención este manual para instalar con seguridad el receptor. Strong ha desarrollado este producto con las más recientes innovaciones de software y hardware. Strong se reserva el derecho de añadir modificaciones en la producción del software de este receptor sin previo aviso. Para actualizar el receptor y asegurarse de que es compatible con la versión software más reciente, le aconsejamos visitar nuestra Web www.strongsat.com
1.1 Instrucciones de seguridad Atención No instalar el receptor
En un lugar húmedo o mal ventilado. Directamente encima o debajo de otro equipo. Sobre una superficie que pueda obstruir la ventilación.
NO EXPONER EL RECEPTOR O SUS ACCESORIOS:
1. A luz solar directa o cercano a equipos que generen calor;
2. A la lluvia o a una humedad excesiva;
3. A golpes que pueden dañar en modo permanente el receptor;
4. A objetos magnéticos, como altavoces, transformadores, etc.;
5. A vibraciones intensas.
No abrir la cubierta. Es peligroso tocar la parte interna del receptor. En el interior
no se encuentran piezas que puedan ser reparadas por el usuario. La garantía queda anulada si el receptor es abierto.
Cuando el receptor no es utilizado durante un largo periodo de tiempos, se
aconseja desconectar el cable de la toma de corriente.
No usar un cable dañado. Puede incendiarse o provocar una descarga eléctrica. Utilizar solo un prolongador homologado y cable compatible con la corriente
eléctrica del receptor.
No tocar el cable con las manos húmedas. Pueden producirse descargas de corriente.Ubicar el receptor en un lugar bien ventilado. Cuando se conecten los cables, verificar que el receptor está desconectado
de la corriente.
Esperar unos segundos después de apagar el receptor, antes de moverlo o
desconectar cualquier conector.
No utilizar el receptor en ambientes húmedos. Para la manutención dirigirse exclusivamente a personal cualificado de la red de
asistencia.
Si se desea, se puede limpiar el receptor con un paño suave ligeramente
húmedo con un detergente neutro y únicamente después de haberlo desconectado de la red eléctrica.
Para limpiar el receptor no utilizar detergentes con base de alcohol o amoniaco. Asegurarse que ningún objeto queda al interior de la apertura de ventilación ya
que esto puede causar incendios y cortocircuitos.
Asegurarse que la corriente corresponde al voltaje indicado en la tarjeta de
identificación situada detrás del receptor.
Si el receptor no funciona correctamente después de haber seguido atentamente las
instrucciones de este manual, le aconsejamos dirigirse al vendedor o a la red de asistencia.
1.2 Embalaje
El receptor y sus accesorios están embalados y entregados en un embalaje que los protegen de descargas electroestáticas y de la humedad. Cuando abra el embalaje, asegurese de que se encuentran todos los accesorios indicados y manténgalo alejado de los niños. Cuando transporte el receptor de un lugar a otro o se restituya en garantía, debe embalarlo en su caja original con todos sus accesorios. Si respeta el embalaje original, la garantía quedará invalidada. Lea atentamente el manual de uso antes de instalar el receptor. Este manual contiene todas las instrucciones necesarias para instalar y utilizar el receptor. Los símbolos se utilizan de la siguiente manera:
Caracteres en Negrita: se indica una tecla del mando o del receptor. Caracteres en cursiva: se indica una palabra del menú en el interior del Menú Visualización
en Pantalla (OSD - On Screen Display).
104
PART 5 • Español
105
PART 5 • Español
1.3 Características y accesorios
Receptor Digital Terrestre SRT 5119
Menu con Interfaz gráfica simple e intuitiva. Menú multi idioma en pantalla (OSD): inglés, alemán, francés, italiano, españolSoporta descarga de software via PC : Puerto serie RS 232 para actualización
software y servicios adicionales.
Búsqueda automática de los canales. 1 Conector SCART (TV). 3 Conectores RCA (video CVBS, Audio derecha/izquierda). Audio multi idioma (Menu, Audio). Teclas en panel anterior. Función Edición de los canales memorizados (TV o Canal Radio, Nombre del Canal).EPG (Guía electrónica de programas) con información del canal recibido. Capacidad de memoria de más de 1000 canales. 4 lista favoritos, en TV y Radio. 3 modos operativos (TV Digital, Radio Digital, Favoritos). Tuner digital con loop-through. MPEG-2 MP@ML. Teletexto por VBI (via conector SCART, RCA). Salida 5V en cable coaxial para alimentación de antena amplificada externa. Salida audio digital S/PDIF para conexión con amplificador audio digital.
Accesorios:
Manual de uso Telemando Batterie 2x (tipo AAA)
Nota: las baterías no deben recargarse, desmontarse, exponerlas a corto circuito, mezclar
con pilas descargadas o utilizadas con otro tipo de baterías.
106
1.4 Puesta en marcha del equipo
Para la correcta puesta en marcha del equipo, dirigirse a un instalador cualificado, o bien seguir atentamente las siguientes instrucciones:
Referirse al manual de instrucciones de la TV. Asegurarse que el cable coaxial UHF se encuentra en buenas condiciones. Asegurarse que la conexión del cable coaxial UHF está bien protegida. Asegurarse que los elementos externos de la antena se encuentran en buenas
condiciones.
2.0 El Receptor
2.1 Panel anterior
(Ver Figura 1 de la portada)
1. Tecla power Enciende /apaga (ON/OFF) el receptor.
2. Stand-by / ON / SIGNAL (3 LED) El LED con luz roja encendida indica que el
receptor se encuentra en “stand-by”. El mismo LED con luz verde encendida indica que el receptor está en “Power On” (Encendido). El LED color naranja indica que la señal se recibe correctamente (engancha).
3. Tecla UP/DOWN Desplaza el cursor hacia arriba y hacia abajo en el Menú.
Avanza el canal elegido.
2.2 Panel posterior (Ver Figura 2 de portada)
1. ANT IN
Conexión de la antena.
2. RF OUT
Conexión a TV para la recepción de los canales analógicos o a un segundo receptor.
3. AUDIO
Derecha (RCA rojo) e Izquierda (RCA blanco) Estos conectores permiten enlazar la señal audio a un amplificador externo o a la entrada audio de la TV.
4. VIDEO
(RCA amarillo) En este conector está presente una señal video de nivel constante para la conexión de videos adicionales.
PART 5 • Español
Loading...
+ 18 hidden pages