Strong SRT 5016 User Manual [da]

Digital Terrestrischer Free-To-Air Receiver SRT 5016
Bedienungsanleitung
Abbildung ähnlich
PART 2 • Deutsch
INHALTSANGABE
1.1 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen 2
1.2 Lagerung 2
1.3 Entsorgungshinweise 3
1.4 Geräte Installation 3
1.5 Eigenschaften & Zubehör 3
2.1 Verbindung zur terrestrischen Antenne 4
2.2 Verbindung zu TV und VCR mit SCART Kabel 4
2.3 Verbindung zu TV mit RCA Kabel 5
2.4 Verbindung zum Digital-Audioverstärker 5
2.5 Verbindung zum PC 5
3.1 Vorderseite 5
3.2 Rückseite 5
3.3 Fernbedienung 7
5.1 Kanalverwaltung 8
5.2 Kanalsuche 9
5.3 Installation 9
5.4 Timer 13
5.5 Spiele 13
Deutsch
6.1 Mosaik 14
6.2 EPG (Elektronische Programmführung) 14
6.3 Teletext 15
6.4 Information 15
1
PART 2 • Deutsch
1.0 EINLEITUNG
1.1 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie Ihren Receiver nicht:
n In einem geschlossenen oder unzureichend belüfteten Schrank, unmittelbar auf oder unter
anderen Geräten und wenn die Lüftungsschlitze des Gehäuses abgedeckt sind
Setzen Sie Ihren Receiver und das Zubehör folgendem nicht aus:
n Direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Geräten, die Hitze abstrahlen; Regen oder intensiver
Feuchtigkeit, starken Vibrationen und schweren Stößen, die den Receiver nachhaltig beschädigen können sowie magnetischen Gegenständen (Lautsprecherboxen, Transformatoren usw.)
n Benutzen Sie kein beschädigtes Netzkabel. Es könnte ein Brand entstehen oder Ihnen einen
Stromschlag versetzen. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. Sie könnten einen Stromschlag erhalten
n Benutzen Sie keine alkoholhaltigen oder ammoniakhaltigen Reinigungsmittel, um den Receiver zu
reinigen. Falls nötig, können Sie Ihren Receiver mit einem weichen, leicht feuchten Tuch und milder Seifenlösung reinigen. Trennen Sie jedoch das Gerät vorher vom Netz. Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten durch die Lüftungsschlitze des Gehäuses ins Innere des Geräts gelangen, es besteht Brand- oder Stromschlag-Gefahr
n Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf den Receiver, es könnte die Kühlung der
Komponenten im Innern des Gerätes behindern
Sicherheitsvorkehrungen
n Öffnen Sie niemals das Gehäuse! Das Innere des Receivers steht unter Spannung. Ihre
Garantieansprüche erlöschen, wenn der Receiver durch Unbefugte geöffnet wird. Überlassen Sie nicht ausführbare Installations- oder Servicetätigkeiten nur qualifiziertem Fachpersonal
n Trennen Sie den Receiver vom Stromnetz, bevor Sie Kabel anschließen oder längere Zeit nicht
nutzen. Warten Sie einige Sekunden, nachdem Sie den Receiver ausgeschaltet haben, bevor Sie ihn bewegen oder andere Geräte anschließen. Bei einem Gewitter ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie den Antennenanschluss zur Satellitenschüssel
n Bitte beachten Sie, dass Sie nur Anschluss- und Verlängerungskabel verwenden, die für die
gesamte Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Geräte ausreichend bemessen sind. Stellen Sie sicher, dass Ihre örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild Ihres Receivers
angegebenen übereinstimmt Sollte der Receiver trotz Beachtung aller Hinweise in dieser Anleitung nicht einwandfrei funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
1.2 Lagerung
Ihr Receiver wurde vor dem Versand sorgfältig überprüft und verpackt. Beim Auspacken achten Sie bitte darauf, dass alles Zubehör vorhanden ist. Halten Sie die Transportverpackung von Kleinkindern fern. Wir empfehlen, die Kartonage für die Dauer der Garantie aufzubewahren, da im Falle einer Reparatur oder eines Garantiefalls der Receiver optimal für den Versand geschützt wird.
2
PART 2 • Deutsch
1.3 Entsorgungshinweise
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen - gemäß Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie diese bei einer Sammelstelle für Altbatterien ab!
1.4 Geräte Installation
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät von einem Fachmann installieren zu lassen. Andernfalls halten Sie sich bitte an folgende Anweisungen:
n Halten Sie die Bedienungsanleitung für Ihren Fernseher und ihre Satellitenanlage bereit n Stellen Sie sicher, dass das SCART Kabel nicht beschädigt ist n Überprüfen Sie alle Komponenten ihrer Satellitenanlage auf einwandfreie Funktion
Diese Anleitung enthält alle Hinweise um Ihren Receiver anschließen zu können. Folgende Symbole werden verwendet.
Achtung Wichtiger Warnhinweis.
Tipps Nützlicher Hinweis
Fett Buchstaben Fett gedruckte Buchstaben weisen auf eine Taste der Fernbedienung hin. Kursiv Buchstaben kursiv gedruckte Buchstaben weisen auf einen Menüpunkt hin.
Deutsch
1.5 Eigenschaften & Zubehör
n Für alle frei empfangbaren, digitalen TV- und Radioprogrammen (über Außen- oder
Zimmerantenne1) - ohne Satellitenanschluss, ohne Kabelanschluss
n Entspricht DVB-T Norm mit UHF/VHF Tuner und Durchschleiffunktion n Mit Installations-Wizard n Einfache Installation & benutzerfreundliche Menüführung n Hervorragende digitale Bild- und Tonqualität n Digital Audioausgang koaxial (S/PDIF) n Schluss mit zusätzlichen Kabeln – Antennenverstärker wird über Receiver versorgt (5 V Spannung) n 1 000 Programmspeicherplätze n Favoritenliste für Radio- und TV Programme n Kindersicherung für Menü und Sender n Teletext (VBI und OSD) n Elektronischer Programmführer (EPG) für laufende und folgende Programminformationen mit
Programmvorschau von bis zu 7 Tagen
n Mehrsprachige Audiosprache und Untertitel n Benutzerfreundliche Menüführung in vielen Sprachen n 2 SCART Anschlüsse (TV und VCR) n 3 RCA Anschlüsse (Video, Audio Links und Rechts)
3
PART 2 • Deutsch
n Mosaik-Funktion: Bildüberblick von 9 TV Sendern n Automatischer und manueller Sendersuchlauf n UHF Modulator zum Anschluss Ihres Receivers an den Fernseher mit einem Koaxialkabel
und/oder zum Durchschleifen des Signals von der terrestrischen Antenne
n RS-232 Anschluss für Softwareupdates n Schnelle Umschaltzeiten bei Senderwahl
1
abhängig von lokalen Signalbedingungen
Zubehör:
n Benutzerhandbuch n 1 Fernbedienung n 2 x Batterien (AAA Type)
Warnung: Batterien sind nicht wiederaufladbar und sollten niemals auseinandergebaut,
kurzgeschlossen oder mit anderen Batterien gemischt werden.
2.0 VERBINDUNG
2.1 Verbindung zur terrestrischen Antenne
Um Rundfunksignale zu empfangen, soll das Kabel der terrestrischen Antenne zum ANT-IN-Stecker auf der Rückseite des Receivers verbunden werden.
2.2 Verbindung zu TV und VCR mit SCART Kabel
Die Verbindung des Fernsehers zum Receiver erfolgt durch ein SCART-Kabel (Fig. 1). Dieser terrestrische Receiver kann auch mit dem Videorekorder zusammen betrieben werden. Die Loop-through-Funktion des terrestrischen Receivers ist aktiv, auch wenn der Receiver ausgeschaltet ist. Optional 1: Verbinden Sie über den Anschluss TO TV Ihren Receiver mittels Coaxkabel mit dem
Antenneneingang des Videorecorders und den Antennenausgang des Videorecorders mit dem Antenneneingang des Fernsehers. Damit können Sie analoge Programme auf Ihrem Videorecorder aufnehmen und sehen.
Optional 2: Verbinden Sie über den Anschluss TO TV Ihren Receiver mittels Coaxkabel mit dem
Antenneneingang des Videorecorders und den Antennenausgang des Videorecorders mit dem Antenneneingang des Fernsehers. Damit können Sie digitale Programme sehen und gleichzeitig aufnehmen.
Optional 3: Verbinden Sie über den Anschluss TO TV Ihren Receiver mittels Coaxkabel mit dem
Antenneneingang des Videorecorders und den Antennenausgang des Videorecorders mit dem Antenneneingang des Fernsehers. Verbinden Sie mittels kurzem Coaxkabel den Anschluss LOOP OUT mit dem LOOP IN Eingang an der Rückseite des Receivers. Damit können Sie analoge und digitale terrestrische Programme sehen und auf Ihrem Videorecorder aufnehmen.
4
PART 2 • Deutsch
2.3 Verbindung zu TV mit RCA Kabel
Fig. 2
An der Rückseite des Receivers befinden sich 3 RCA Anschlüsse (Audio Links und Rechts – Rot und weiß, Video
- gelb), Schließen Sie mittels eines Audio/Video Kabels das TV Gerät oder den Digital-Audioverstärker an.
2.4 Verbindung zum Digital-Audioverstärker
Fig. 3
Sie können den Recieiver über ein geeignetes S/PDIF-Kabel (optional) direkt mit Iherer Stereoanlage verbinden.
2.5 Verbindung zum PC
Fig. 4
Zum Updaten der Software kann das Gerät mit dem PC durch ein serielles Kabel über den RS-232­Stecker des Receivers angeschlossen werden.
3.0 IHR RECEIVER
3.1 Vorderseite
Fig. 5
1. Funktionsanzeige Leuchtet das LED ROT, befindet sich der Receiver im STAND-BY Modus. Leuchtet das LED GRÜN, ist das Gerät im eingeschalteten Modus und kann bedient werden.
2. EIN/AUS Schalter
3. Auf/Ab Tasten
4. Display Im STAND-BY Modus wird die aktuelle Zeit angezeigt. Im laufenden Betrieb wird die aktuelle Programmnummer angezeigt.
Deutsch
3.2 Rückseite
1. ANT IN Es dient zum Anschließen einer geeigneten Antenne (Zimmer-, Außen-, Dachantenne).
2. LOOP OUT Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem LOOP IN Eingang.
3. LOOP IN Verbinden Sie diesen Eingang mit dem LOOP OUT Ausgang.
4. TO TV (incl. modulator) Verbinden Sie über diesen Anschluss Ihren Receiver mit dem Antenneneingang des Fernsehers. Damit können Sie analoge terrestrische Programme sehen als auch den integrierten Modulator nutzen.
5. TV-SCART-Stecker Dient zum Anschluss Ihres Receivers über ein SCART-Kabel an Ihren Fernseher.
Fig. 6
5
PART 2 • Deutsch
6. VCR SCART Stecker Dient zum Anschluss Ihres Receivers über ein SCART-Kabel an Ihren Videorecorder.
7. AUDIO-Ausgang rechts (rote RCA-Buchse) und links (weiße RCA-Buchse) Dient zum Anschluss des Audio Signals an einen externen Verstärker oder an den Audio Eingang Ihres Fernsehers.
8. VIDEO-Ausgang (gelbe RCA-Buchse) Dieser Ausgang bietet Ihnen ein Video Signal für zusätzliche Videogeräte (z. B. VCR)
9. S/PDIF Digital Audio Ausgang (schwarze RCA-Buchse) Dient zum Anschluss Ihres Receivers mit einer HiFi- oder Heimkino-Anlage, die über einen digitalen Audio-Eingang (Koaxial-Anschluss) verfügt.
10. RS-232 Serieller Port Die serielle Schnittstelle dient zum Aufspielen der aktuellen Software über Ihren PC.
11. Netzschalter
12. Netzkabel Ihr Receiver benötigt eine Spannungsversogung von 90 ~ 240 V Wechselstrom, 50 ~ 60 Hz +/-5%.
Achtung Führen Sie keine Arbeiten am Receiver durch, solange dieser mit dem Stromnetz
verbunden ist. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an einen entsprechenden Fachhändler.
6
PART 2 • Deutsch
3
5
7
9
0
8
4
6
2
1
3.3 Fernbedienung
Alle Funktionen des Receivers können mit der Fernbedienung gesteuert werden.
Schaltet den Receiver Ein/ Aus (Stand By)
Schaltet den Audioausgang des Receivers stumm
AV Schaltet zwischen dem Fernseher- und AV-Modus um 0 ~ 9 Tastenblock zur direkten Anwahl der Programme FAV Mit FAV schalten Sie zwischen den einzelnen
Favoritenlisten um
TV/R Sie schalten zwischen TV- oder Radiomodus um MENÜ Mit der Menütaste gelangen Sie zum Hauptmenü. Durch
Drücken der Menütaste Im Menümodus gelangen Sie zurück zum TV Programm
INFO Information über den aktuellen Kanal wird angezeigt EPG EPG (Electronic Program Guide) zeigt Ihnen aktuelle
Informationen zum laufenden Programm
EXIT Mit Exit kommen Sie von jedem Menü oder Untermenüpunkt
jeweils eine Stufe zurück und beenden die aktuelle Funktion
pq Dient zur Programmwahl (vorheriges/ nächstes Programm)
im Menü-Modus. Sie bewegen hiermit den Cursor auf-/ abwärts
tu Erhöht oder vermindert die Lautstärke. Im Menü-Modus ändern
Sie die Einstellungswerte
OK Mit OK bestätigen Sie die jeweiligen Änderungen im Menü-
Modus. Die jeweilige Kanalliste wird angezeigt
V+ / V- Lautstärke lauter/leiser P+ / P- Mit P+ und P- blättern Sie jeweils eine vollständige Seite MOSAIC Durch Drücken der Taste Mosaik können bis zu 9 Kanäle
gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt werden (sofern vom Programmanbieter unterstützt)
PAUSE Durch Drücken der Taste erhalten Sie ein Standbild, durch erneutes
Drücken können Sie das laufende Programm weiter sehen
AUDIO Liste der vorhandenen Audiosprachen für den aktuellen Kanal. Zusätzlich Einstellung
des Audioeffekts auf Stereo ((•)), mono-links ((• oder mono-rechts •))
EDIT Programm editieren TEXT Sie erhalten den aktuellen Teletext SUB Sie aktivieren den jeweiliegen Untertitel (sofern vom Programmanbieter unterstützt) RCL Sie schalten auf den zuletzt gesehenen Kanal zurück
Deutsch
7
PART 2 • Deutsch
4.0 ERSTINSTALLATION
Stellen Sie sicher, dass Ihr Receiver richtig mit dem Fernseher und einer terrestrischen Antenne verbunden ist und die Signalqualität ausreichend gut ist. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Receivers in die Wandsteckdose eingesteckt ist. Dieser Receiver besitzt einen Installationsassistanten, der Sie Schritt für Schritt durch die Erstinstallation führt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Professionelle Anwender können durch Drücken der Taste EXIT den Installationsassistenten abbrechen. Gehen Sie von hieraus direkt zur Konfiguration der Kanäle (Channel Search Menü) (nicht empfohlen).
1. Sprachauswahl
Durch Drücken der auf und ab Pfeiltasten wählen Sie die gewünschte Sprache an und
bestätigen mit OK.
2. Präferenzen
Bitte Ihr Land, Antennenspannungsmodus und Kanalnummerierung auswählen. Durch die AUF
und AB, LINKS und RECHTS Pfeiltasten wählen Sie die entsprechenden Menüpunkte an. Durch Drücken der Taste BACK kommen Sie zurück zur vorigen Maske. Durch OK bestätigen Sie die getätigte Auswahl.
3. Antenne ausrichten
Klicken Sie zur Auswahl der Kanalnummer LEFT / RIGHT an. Stellen Sie die Richtung und
Position Ihrer Antenne ein (bei Bedarf), um das höchste Niveau der Signale zu erreichen. Bewegen Sie zum Scannen den Cursor und klicken Sie zur Bestätigung OK an. Nach Beendigung der Programmsuche werden die Daten automatisch gespeichert und Sie gelangen automatisch zurück zum TV Modus.
5.0 HAUPTMENÜ
Durch drücken der Taste Menü gelangen Sie in das Hauptmenü indem Sie alle wichtigen Einstellungen und Funktionen Ihres Receivers vornehmen können. Hier befinden sich fünf Untermenüs: “Channel Organiser”, “Channel Search”, “Installation”, “Timer”, “Game”.
5.1 Kanalverwaltung
Durch Drücken der AUF/AB Pfeiltasten gelangen Sie zum jeweiligen Menüpunkt. Klicken Sie anschließend Channel Organiser an und dann OK um ins Channel Organiser Menü zu gelangen. Im Channel Organiser Menü finden Sie drei Untermenüs: “Edit TV Channel”, “Edit Radio Channel” und “Sort”.
5.1.1 TV-Kanäle editieren
In diesem Menü können Sie Ihre Favoritenliste erstellen; die Reihenfolge der Kanäle ändern und/ oder aus der Favoritenliste löschen. Drücken Sie die AUF/AB –Tasten, um den gewünschten Kanal auszuwählen. Drücken Sie die LINKS/ RECHTS –Tasten, um auf das gewünschte Feld mit der entsprechenden Funktion zu kommen. Wenn das Feld “Favor” ausgewählt ist, klicken Sie OK, um den ausgewählten Kanal in die Favoritenliste hinzufügen. Wenn das Feld “Move” ausgewählt ist, klicken Sie zur Bestätigung OK. Bewegen Sie die AUF/AB – Taste, um den Kanal zur neuen Stelle zu verschieben. Klicken Sie zur Bestätigung OK. Wiederholen Sie diesen
8
PART 2 • Deutsch
Vorgang bei jedem Kanal, den Sie verschieben möchten. Wenn das Feld “Del” ausgewählt ist, klicken Sie OK, um den Kanal wie ausgewählt zu markieren und anschließend von der Liste zu löschen. Klicken Sie zur Bestätigung der Änderung EXIT.
5.1.2 Radiokanäle editieren
Zum Erstellen einer Radiofavoritenliste, gehen Sie genauso vor wie unter 9.1.1 “TV-Kanäle editieren” beschrieben.
5.1.3 Sortierung
Sie können die Reihenfolge der Kanalliste nach Kanalname, LCN (Logical Channel Number) oder Kanalnummer sortieren.
5.2 Kanalsuche
Es gibt zwei Punkte im Kanalsuch-Menü: Automatische Suche und Manuelle Suche.
5.2.1 Automatische Suche
Klicken Sie OK für die automatische Suche an. Wählen Sie mit den LINKS/RECHTS Tasten auf der Fernbedienung das Feld OK an und bestätigen Sie durch Drücken von OK auf der Fernbedienung den automatischen Suchlauf. Es erfolgt ein Warnhinweis, dass die alte Kanalliste gelöscht wird. Durch erneutes Drücken der OK Taste auf Ihrer Fernbedienung wird der Kanalsuchlauf gestartet und die alte Kanalliste überschrieben. Die Programme werden dann automatisch gesucht. Wenn Sie diesen Vorgang beenden möchten, drücken Sie EXIT. Nach Beendigung der Suche, die einige Minuten dauern kann, wird die Kanaliste automatisch gespeichert und Ihr Receiver kehrt in den TV-Modus zurück.
Deutsch
5.2.2 Manuelle Suche
Sollten Sie sich für die manuelle Suche entschieden haben, drücken Sie zur Auswahl der Kanalnummer LINKS/RECHTS oder geben Sie die Kanalnummer durch den Nummernblock auf der Fernbedienung ein. Überprüfen Sie die Anzeige von Signalstärke und –qualität, um sicher zu stellen, dass die Werte richtig eingegeben sind. Drücken Sie AUF/AB, bis der Cursor auf Suche kommt und drücken Sie OK, um den aktuellen Kanal zu suchen. Sollte kein Kanal gefunden worden sein, erscheint eine Warnmeldung. Durch Drücken einer beliebeigen Taste kommen Sie zurück zum Ausgangsmenü.
Tipps Unterschiedliche Länder haben unterschiedliche VHF/UHF-Frequenzen. Es ist wichtig,
das jeweilige Land korrekt auszuwählen.
5.3 Installation
5.3.1 Systemeinstellung
In diesem Menü können Sie das System konfiguieren, wie z.B. Sprache, TV-Einstellungen, Land, Kanalnummerierung, Antennenspannung, Uhrzeiteinstellung und Werkeinstellung.
9
PART 2 • Deutsch
5.3.1.1 Sprache
Sie können die OSD- und Audiosprache ändern. Drücken Sie AUF/AB, um die OSD- und Audiosprache auszuwählen. Drücken Sie OK/RECHTS und gehen Sie auf das Feld OSD Sprache. Drücken Sie dann AUF/AB und wählen Sie eine Sprache aus. Betätigen Sie zur Bestätigung OK.
5.3.1.2 TV-Einstellungen
Sie können TV-Standard, TV-Format und Videoausgang einstellen.
n TV-Standard
Drücken Sie OK/RECHTS, um PAL oder NTSC auszuwählen, bestätigen Sie mit OK. Wissen Sie
nicht, welchen Standard Ihr Fernseher hat, wählen Sie bitte AUTO aus.
n TV/ Bild-Format
Klicken Sie OK/RECHTS an, um ihr Bildformat 4:3, 4:3 FULL oder 16:9 auszuwählen, bestätigen
Sie mit OK.
n Videoausgang
Drücken Sie OK/RIGHT, um CVBS oder RGB auszuwählen, bestätigen Sie mit OK.
n Modulator
Drücken Sie AUF/AB zur Auswahl von RF Audiomodus oder RF Kanal. Drücken Sie LINKS/RECHTS zur Änderung der Einstellung, OK zur Bestätigung oder EXIT zum Verlassen des Menüs.
5.3.1.3 Land
Drücken Sie OK/ RIGHT, um Ihr Land in der Länderliste auszuwählen. Bestätigen Sie mit OK. Wenn Ihr Land nicht in der Liste zu finden ist, wählen Sie bitte das Feld Andere aus. Das System wird dann den üblichen Frequenzplan für europäische Länder einspielen. (u.U. ist die Kanalliste dann nicht vollständig; Sollten Sie hierzu Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler)
5.3.1.4 Kanalnummerierung
Hier können Sie die Kanalliste nach unterschiedlichen Nummernformaten, Erscheinungsreihenfolge oder Operator definiert einstellen.
5.3.1.5 Antennenspannung
Bevor Sie die Antennespannung aktivieren, vergewissern Sie sich, dass Sie eine aktive Antenne besitzen. (5 V DC/100 mA, siehe hierzu die Bedienungsanleitung ihrer Antenne) Betätigen Sie OK/RIGHT, um die Antennenspannung ein- oder auszuschalten. Durch Drücken der OK Taste wird die Antennenspannung aktiviert.
5.3.1.6 Uhrzeiteinstellung
Wenn ein Rundfunk- oder Fernsehsender ein Uhrzeitsignal anbietet, können Sie die Uhrzeit auf GMT einstellen. Die Uhrzeit synchronisiert sich dann selbständig mit dem Signal des Fernsehsenders. Bietet ein Rundfunk- oder Fernsehsender auch Zeitumstellung an, wird Ihr Receiver die Sommer-/Winterzeit automatisch umstellen. Sie können die Uhrzeit auch selbst einstellen. Ist GMT inaktiv, erscheint die Einstellungsmaske, um die Werte einzustellen und drücken Sie die OK-Taste. Im Kalenderfenster können Sie die Daten auswählen.
10
PART 2 • Deutsch
Um die Werte einzustellen, bewegen Sie den Cursor und benutzen Sie die Numerischen Tasten auf der Fernbedienung.
5.3.1.7 Werkseinstellung
Sollten Sie Werkseinstellungen wählen, gehen ALLE von Ihnen eingestellten Benutzerdaten verloren und das Gerät wird wieder auf den ursprünglichen Auslieferungszustand zurück gesetzt. Wählen Sie Werkseinstellung aus und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie Ja aus und bestätigen Sie mit OK, der Receiver wird die Werkseinstellungen wiederherstellen.
5.3.2 Persönliche Einstellungen
In diesem Menü können Sie Menüfarbe, den Transparenzgrad, die Rahmentyp und Eingangsanimation einstellen. Drücken Sie AUF/AB, um den Menüpunkt auszuwählen. Zur Einstellung des Wertes drücken Sie LINKS/RECHTS und bestätigen Sie mit OK.
5.3.3 Kindersicherung
Hier können Sie die Kanalsperrung (EIN oder AUS), Menüsperrung, Kindersicherung und PIN-Änderung einstellen (gezeigt wie MASKE 29). Der Master-PIN ist 0000.
5.3.3.1 Kanalsperrung
Um einen bestimmten Kanal zu sperren, stellen Sie die Kanalsperrung auf EIN oder AUS. Ist die Kanalsperrung aktiv, muss der PIN korrekt eingegeben werden.
5.3.3.2 Menüsperrung
Um ihr Gerät gegen versehentliche oder mutwillige Änderungen des Menüs zu schützen, können Sie dieses durch Drücken der OK Taste sperren. Bestätigen Sie mit OK. Ist die Menüsperrung aktiv, benötigen manche Bedienungen eine Paßwort-Eingabe, wie z.B. Suchprogramm und Werkseinstellung.
Deutsch
5.3.3.3 Kindersicherung
Mit der Kindersicherung, können Sie bestimmte Kanäle sperren. Dies dient zur Sicherheit, wenn Sie z.B. minderjährige Kinder in ihrem Haushalt leben. Nur durch Eingabe des Pincodes könnend die gesperrten Kanäle freigegeben werden. Drücken Sie die AUF/AB –Pfeiltasten, um den gewünschten Kanal zu sperren. Drücken Sie OK, um den Kanal zu sperren.
5.3.3.4 PIN eingeben
Bitte ändern Sie den werkseitig eingestellten Pincode. Durch Eingabe eines vierstelligen PIN und erneute Bestätigung wird dieser PIN aktiviert. Verwenden Sie einen PIN den Sie sich leicht merken können, der aber kindersicher ist.
5.3.4 Systeminformation Die Information über die Software-Version wird angezeigt. Drücken Sie OK/ EXIT, um zurückzukehren.
11
PART 2 • Deutsch
5.3.5 Systemupdate
5.3.5.1 Update von Receiver zu Receiver
In diesem Menü führen Sie das Systemupdate von Receiver zu Receiver durch. Die Maske des Systemupdates erscheint. Sollte Bedarf bestehen das System zu aktualisieren, beachten Sie bitte folgende Schritte:
1. Schalten Sie die beiden Receiver aus und schließen Sie sie über die RS-232 Schnittstelle und ein entsprechendes Kabel an.
2. Schalten Sie den Master Receiver ein (Master ist der Receiver, von dem Sie aus die Software kopieren möchten) und schalten Sie den Slave Receiver aus. Schalten Sie den Masters Receivers ein und wählen Sie “System Update – STB to STB”.
3. Wenn “suche Slave STB” angezeigt wird, schalten Sie den Slave Receiver ein, nachdem der Master STB den Slave erkannt hat, beginnt der Master die Software zu übertragen. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
4. ACHTUNG: Während der Datenübertragung dürfen keine Tasten am Gerät oder der Fernbedienung gedrückt werden. Schalten Sie die Receiver nicht aus, da es sonst zu irreparablen Schäden kommen kann.
5. Ist das Update beendet, schalten Sie zuerst die beiden STBs aus und entfernen Sie das RS-232 Kabel.
Tipps Beim Systemupdate wird nur die System-Software aktualisiert, die Benutzerdaten
bleiben unverändert.
5.3.5.2 Update mittels PC
1. Verbinden Sie den Computer zum Receiver (Receiver muß ausgeschaltet sein) mit einem 9-poligen Cross Kabel (zwei Buchsen)
2. Der Computer wird folgende Schritte durchführen: Start -> Programs -> Accessories -> Communications -> Hyper terminal Dann wählen Sie “COM1” oder “COM2” nach dem Port, den Sie im Computer verwenden. Der Port muß folgenden Spezfikationen folgen: Bits pro Sek.: 115200 Daten-Bits: 8 Parität: Keine Stoppschritte: 1 Durchflussregelung: Keine
3. Im Hyper-Terminal-Menü wählen Sie den Menüpunkt “transfer” aus und drücken Sie dann den Menüpunkt “send file”. Wählen Sie die Datei mit der neuen Software (*.UPD), die Sie herunterladen möchten und wählen Sie das Protokol “1K Xmodem” aus. Am Ende drücken Sie ok und ein Download-Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Schalten Sie den Receiver ein und der Download-Vorgang wird starten.
4. Nach c.a. 2,5 Minuten wird eine Mitteilung “OK, Reset” auftauchen. Der Vorgang wurde erfolgreich beendet.
5. Schalten Sie den Receiver aus und ziehen Sie erst dann das Kabel von der RS-232­Schnittstelle heraus.
12
PART 2 • Deutsch
HINWEIS: EINE UNKORREKTE BEDIENUNG KÖNNTE UNREPARIERBARE SCHÄDEN DES
RECEIVERS VERURSACHEN.
1. SCHALTEN SIE DEN RECEIVER WÄHREND DES DOWNLOADSVORGANGS NICHT AUS.
2. STECKEN SIE ODER ZIEHEN SIE DEN RS-232-STECKER NICHT, WENN DER RECEIVER EINGESCHALTET IST.
5.4 Timer
Der Timer kann Ihren Receiver zu jeder Zeit automatisch an- oder ausschalten. (Nicht, wenn das Gerät über den Netzschalter ausgeschaltet ist) Drücken Sie die AUF/AB Pfeiltasten, um den Timer auszuwählen und LINKS/ RECHTS Pfeiltasten, um den aktuellen Timer zu aktivieren/deaktivieren. Drücken Sie OK, um ausgewählte Timer-Einstellungen durchzuführen. Aktion: Sie können zwischen den folgenden Funktionen wählen: “Power On”: Der Receiver schaltet sich zum gewünschten Datum und um die gewünschten Uhrzeit ein.Time interval”: Der Receiver schaltet sich zum gewünschten Datum und um die gewünschte Uhrzeit
ein, zeigt das Programm an und schaltet sich zum gewünschten Datum/
Uhrzeit wieder aus “Power Off”: Der Receiver schaltet sich zum gewünschten Datum / Uhrzeit aus. Zyklus: Sie können den Zyklus der eingestellten Werte im Timer-Modus setzen (einmalig,
täglich oder wöchentlich).
Startdatum: Sie können das Start-Datum der Timeraktion einstellen. Startzeit: Sie können die Start-Zeit der Timeraktion einstellen. Stopzeit: Wenn der Timermodus auf Zeit-Intervall eingestellt ist, können Sie hier die Stop-Zeit der
Programmdarstellung einstellen.
Kanaltyp: Auswahl zwischen Fernseher und Radio. Kanalname: Drücken Sie die rechte Taste, um die Kanalliste anzuzeigen und die Navigationstaste
auszuwählen.
Deutsch
5.5 Spiele
Der Receiver hat drei Spiele (Mine, Tetris and Gomoku) und einen Kalender. In diesem Menü kann der Benutzer das gewünschte Spiel auswählen und mit OK das Spiel starten. Oder Sie können auf die Spiel­Taste drücken und Sie gelangen direkt in das Spielmenü.
5.5.1 Mine
Tastenbelegung:
AUF / AB / LINKS / RECHTS Pfeiltasten: bewegen den Cursor. MENU-Taste: Tastenbestätigung
5.5.2 Tetris
Tastenbelegung:
LINKS/ RECHTS: bewegen den Cursor AUF: den Cursor nach unten bewegen AB: Block rotieren.
13
PART 2 • Deutsch
5.5.3 Gomoku
Tastebelegung:
AUF / AB / LINKS / RECHTS: bewegen den Cursor. OK: Gobang plazieren.
5.5.4 Kalender AUF / AB: +/- Monate. LINKS/ RECHTS: +/- Jahresbereich von 1900 bis 2100.
6.0 SONSTIGE BEDIENUNGEN
6.1 Mosaik
Durch drücken der Mosaik Taste im TV Modus wird der Bildschirm in neun Bilder aufgeteilt: Drücken Sie die AUF/AB / LINKS/ RECHTS-Tasten, um eines der aktuellen Programme auszuwählen. Drücken Sie die P+ / P- Tasten und Sie erhalten die nächsten neun Programme im Mosaik – Modus dargestellt. Drücken Sie die OK-Taste, um zum normalen TV-Modus zurückzukommen und das gewählte Programm zu sehen. Drücken Sie die EXIT-Taste, um zum normalen TV-Modus ohne Programmwechsel zurück zu kommen.
6.2 EPG (Elektronische Programmführung)
EPG zeigt Informationen zum aktuellen TV Programm sortiert nach Zeitabschnitten. Im TV - Modus betätigen Sie die EPG-Taste, das EPG-Menü erscheint. Drücken Sie zur Auswahl des Kanals die AUF/AB Pfeiltasten. Zur Auswahl der Programmvorschau drücken Sie die RIGHT-Taste.
1. EPG Programmvorschau: Betätigen Sie zur Auswahl der Programmvorschau die UP / DOWN-Tasten. Betätigen Sie
die P+ / P- Tasten in die nächste / vorherige Tagesvorschau zu gelangen. Betätigen Sie die LEFT/EXIT-Tasten, um zum EPG-Menü zurückzukehren. Betätigen Sie die OK/RIGHT-Tasten, um die Details von diesem Menüpunkt anzuzeigen.
2. Details in der EPG-Funktion: Betätigen Sie die P+ / P-Tasten die nächste / vorherige Seite zu öffnen. Betätigen Sie
die LEFT/EXIT-Tasten, um in das EPG-Hauptmenü zurückzukehren. Sie können den Erreignisplaner konfiguieren, indem Sie OK drücken und um zu den Details des EPG­Zeitplans zu gelangen.
3. Konfiguration des Erreignisplaners: Drücken Sie die AUF/AB Taste, um den Cursor zum Erreignis zu bewegen. Drücken Sie die
OK-Taste, um einen Timer einzufügen. Sie können auch jeden Wert modifizieren. Um die Einstellungen zu speichern, drücken Sie die OK-Taste. Um die Konfiguration zu beenden, drücken Sie die EXIT-Taste.
14
PART 2 • Deutsch
6.3 Teletext
Im TV-Menü drücken Sie die TEXT-Taste. Drücken Sie die AUF/AB Pfeiltasten, um die angezeigte Seitennummer hinzufügen / löschen. Drücken Sie die numerischen Tasten, um die Seite direkt einzugeben. Falls das aktuelle Programm Teletext nicht unterstützt, erscheint eine Maske. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zurückzukehren.
6.4 Information
Wenn Sie zweimal auf die INFO-Taste im TV-Modus drücken, wird die aktuelle Kanalinformation angezeigt.
A.1 FEHLERSUCHE
Digitale Receiver können sich gelegentlich ähnlich einem PC `aufhängen`. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, den Receiver vom Stromnetz zu trennen und neu zu starten. Warten Sie ca. 30 Sekunden und schließen Sie das Gerät erneut an das Stromnetz an. Überprüfen Sie, ob das Gerät wie erwartet funktioniert. Sollte der Receiver dennoch nicht funktionieren, nachdem Sie die Lösungsvorschläge ausgeführt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Merkmale Lösungen
Installation
Ihr Receiver findet keine Kanäle
Generelle Fragen
Die Standby-LED auf der Vorderseite des Receivers leuchtet nicht auf.
Die Standby-LED auf der Vorderseite des Receivers ist rot.
Benutzen Sie eine gerichtete Außenantenne und stellen Sie sicher, dass sie zum Sender eines Digital-Programmanbieters korrekt ausgerichtet wird.
Stellen sie sicher, dass terrestrische Signale in Ihrer Umgebung empfangen werden können.
Es wird ist empfohlen, eine Außenantenne zu verwenden, da diese bessere Empfangseigenschaften als eine Innenantenne aufweist.
Überprüfen Sie das Kabel der Antenne.
Können Sie das Problem nicht lösen, lassen Sie bitte Ihre Antenne und die Installation durch einen Fachmann überprüfen
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist. Überprüfen Sie, ob das SCART-Kabel und die Antenne korrekt verbunden sind und der Receiver eingeschaltet ist. Trennen Sie diese Kabel und schließen Sie das Kabel nach einer Weile wieder an
Ihr Receiver befindet sich im Standby-Modus, drücken Sie die Power-Taste auf Ihrer Fernbe dienung.
Deutsch
15
PART 2 • Deutsch
Merkmale Lösungen
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Es wurde kein Programm auf Ihrem Videorekorder aufgenommen.
Elektronischer Programmführer (EPG)
EPG ist leer. Das ausgewählte Programm unterstützt kein EPG. Die lokale Uhrzeit ist
Audio- & Videoprobleme
Die Farben des Bildes auf Ihrem Fernseher ändern sich. Das könnte passieren, nachdem der Receiver vom Stromnetz getrennt wurde.
Blöcke erscheinen im Bild des Bildschirms.
Auf dem Bildschirm erschein die Warnmeldung: Antennenkurz schluss­Receiver ausschalten­Kontrolliere Antenne
Überprüfen Sie die Batterien in Ihrer Fernbedienung. Stellen Sie sicher, dass Ihr Receiver im Betriebsmodus ist und die Fernbedienung auf den Infarot­Empfänger des Receivers gerichtet ist.
Stellen Sie sicher, dass keine direkte Sonnenstrahlung auf den Infarot­Empfänger wirkt.
Es könnte ein kurzfristiger Übertragungsfehler sein. Schalten Sie den Receiver aus und nach ein paar Sekunden wieder ein.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Receiver und dem Videorekorder. Stellen Sie sicher, dass der Videorekorder korrekt eingestellt ist.
falsch- Bitte stellen Sie die korrekte Uhrzeit ein.
Das könnte passieren, nachdem der Receiver vom Stromnetz getrennt wurde. Ihr Receiver hat manche Softwareeinstellungen verloren. Schalten Sie den Receiver aus und nach ein paar Sek. wieder ein. Besteht das Problem immer noch, kontaktieren Sie bitte die Servicehotline bzw. Ihren Fachhändler.
Das Signal ist zu schwach z.B. auf Grund schlechter Wetterbedingungen. Versuchen Sie, die Antennenposition einzustellen oder warten Sie, bis die Signalbedingungen wieder besser sind.
Bitte folgen Sie dieser Anweisung und schalten Sie den Receiver aus. Überprüfen Sie das Antennenkabel auf mögliche Beschädigung bzw. vorhandenen Kurzschluss.
16
PART 2 • Deutsch
A.2 SPEZIFIKATIONEN
Demodulator
Modulation: COFDM Type: 16 QAM / 64 QAM Transmissionspektrum: 2 K, 8 K
Video Decoder
Profilpegel: MPEG-2 MP@ML Bildauflösung: 720 x 576 Pixel (PAL), 720 x 480 (NTSC) Decoding & Video Out: PAL & NTSC Bildformat: 4:3, 16:9
Audio Decoder
Standart: MPEG MusiCam Layer I & II Sampling Rate: 24, 32, 44.1, 48 kHz Audio Art: Stereo, Joint Stereo, Dual Mono, Mono
Tuner
Front End: DVB-T, UHF & VHF Tuner Eingangsfrequenz: 177 ~ 230 Mhz Durchschleiffunktion-Frequenzbereich: 47 ~ 862 MHz Eingangspegel: -82 ~-20 dBm
Deutsch
UHF Modulator
Kanäle: 21 - 69 (für Fernseher ohne SCART Anschluss) Standard: PAL B/G, I, D/K, M/N
System und Speicherkapazität
Flash memory: 1 MByte SDRAM: 8 MBytes
Anschlüsse
ANT IN: IEC Female Loop OUT: IEC Male Loop IN: IEC Female TO TV: IEC Male TV SCART (RGB, CVBS, Audio Left/Right mit Lautstärkeregelung) VCR SCART (CVBS, Audio Left/Right mit Lautstärkeregelung) 3 RCA: Video (Gelb), Audio Left/Right (Weiss/Red) S/PDIF: coaxial (Schwarz) Serielle Schnittstelle: RS-232, 9-Pin D-Sub Male Typ
17
PART 2 • Deutsch
Allgemeine Daten:
Netzspannung: 90 ~ 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 20 W (max) Leistungsaufnahme Standby: < 10 W Betriebstemperatur: 0 ~ +40 °C Lagertemperatur: -30 ~ +80 °C Feuchtigkeit: 10 ~ 85 % Gewicht: 1.2 kg Geräteabmessung (B x T x H) in mm: 260 x 210 x 40
A.3 GLOSSAR DER BEGRIFFE
DVB-T Digitale Video Broadcast – Terrestrial. Digitale Bild und Tonübertragung über eine
terrestrische Antenne.
MPEG (Moving Picture Experts Group) die durch die ISO gegründet wurde. MPEG ist die
Standardmethode für die digitale Übertragung von Video- und Audiodaten.
Netzwerk Ist eine Gruppe von Kanälen, die durch einen einzelnen Rundfunksender
angeboten wird.
PAL Europäischer TV- Standard mit dem Bildformat PID Die übermittelten Pakete haben Informationszeilen (PID), die dem Receiver mitteilen,
wie er die empfangenen Informationen behandeln soll. Der Receiver benutzt normalerweise vier Typen des PIDs: V-PID (video PID), A-PID (Audio-PID), P-PID (Programm-PID) und Daten-PID (EPG-Information).
PIN CODE Personal Identification Number. Ein vierstelliges Passwort, das für die Sperrung/
Entsperrung verwendet wird, z.B. mit Funktionen für die Kindersicherung.
RS-232 Serieller Datenanschluss.
18
Environmental Issues
ENVIRONMENTAL ISSUES
STRONG is committed to reducing the impact of its products on the environment. To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required.
Electronic product recycling
Do not dispose of this product with your domestic rubbish.
At the end of its useful life, this product contains materials which when processed correctly can be recovered and recycled. By participating in the responsible recycling of this product you will be reducing the requirement for new raw materials and reducing the amount of material that would otherwise end up in landfill. When you purchase a new, similar product your retailer may offer to take this old one off you. Alternatively, you can take it to your local recycling centre. Your retailer or local municipal authority will advise you of the collection facilities available for waste electronically products in your area. User of this service will be free to you.
Within the scope of the European legislation on Waste Electrical and Electronic Equipment (Directive 2002/96/ EC valid as of August 2005) STRONG provides a recycling system free of charge for consumers to returning products after end of life. For more information about STRONG’s environmental policy to you:
www.strong.tv - select “About us” and Environmental Policy“ from the submenu.
Packaging When disposing of this product packaging, please ensure that it is recycled. Packaging material is to be depolluted in waste separation.
Power Saving
To save power and money, please put the product into standby mode when not in use. We also recommend disconnection from mains supply when not in use for longer periods of time.
Batteries
Do not dispose of the batteries from your handset with your domestic waste.
Where they are available, participate in your local municipal or retailer collection schemes for spent batteries. Batteries discarded in landfill sites or incinerated increases the chances of pollutants being dispersed into the atmosphere.
Alternations reserved 01/2008
Loading...