STRONG SRT 5010 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
Digital Terrestrial Receiver SRT 5005/5010/5015
PART 3 Français
Table de Matiére
1.0 Instructions de Sécurité 2
2.0 Fonctions & Accessoires 3
3.0 Précautions d'utilisation 4
5.0 Mise en service 4
6.0 Connexion 5
6.1 Connexion à l'antenne parabolique 5
6.2 Connexion à une TV & un Magnétoscope 5
6.3 Connexion à l'Amplificateur Audio Numérique 6
6.4 Connexion au PC 6
7.0 Votre Récepteur 7
7.1 Face Avant 7
7.2 Face Arrière 8
7.3 Appareil de Télécommande 9
8.0 Installation pour la Première Fois 10
9.0 Menu Principal 12
9.1 Organisateur de Canal 13
9.2 Recherche de Canal 15
9.3 Installation 19
9.4 Temporisateur 30
9.5 Jeu 31
10.0 Autres opérations 34
10.1 Mosaïque 34
10.2 Fonction d'EPG 34
10.3 Fonction de Télétexte 36
10.4 Information 37
A.1 Dépannage 38
A.2 Spécifications 40
A.3 Glossaire des termes 42
1
PART 3 Français
1.0 Instructions de Sécurité
N'INSTALLEZ PAS VOTRE RÉCEPTEUR:
Dans un endroit peu ou pas ventilé Directement sur ou sous un autre appareil électronique Dans un endroit qui risque d'obstruer les fentes de ventilation
NE PAS EXPOSER VOTRE RÉCEPTEUR ET SES ACCESSOIRES:
Aux rayons du soleil ou toute autre source de chaleur A la pluie ou a l'humidité A tout choc pouvant causé des dommages permanent A tout objet magnétique, tel que enceintes, transformateurs, etc... Aux vibrations intenses Ne jamais ouvrir le capot. Il est dangereux de toucher l'intérieur du récepteur à cause du
courant électrique. Votre garantie ne sera annulée si le récepteur est ouvert
Si le récepteur n'est pas utilisé pendant une longue période, débrancher le cordon de
électrique
Ne pas utiliser de cordon abîmé. Cela peut causer un feu et/ou un choc électriqueNe pas touchez le cordon électrique avec les mains mouillées. Cela peut causer une
décharge électrique
Placez le récepteur dans un endroit bien aéréLorsque vous reliez les câbles, assurez-vous que le récepteur est éteint. N'utilisez pas votre récepteur dans un endroit humide
Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisa­tion et conservez le consulter ultérieurement, si nécessaire.
Comment utiliser ce Manuel
Ce manuel fournit des instructions complètes pour l'installation et l'usage de ce récepteur. Les symboles suivants seront utilisés comme suit:
A
vertissement Indique l'information d'avertissement.
Trucs
Indique toute autre information importante ou utile additionnelle.
MENU Représente un bouton sur la télécommande ou le récepteur
(Gros Caractère)
Déplacer à Représente un article de menu dans une fenêtre.
(Caractère Italique)
2
PART 3 Français
2.0 Fonctions & Accessoires
Récepteur Terrestre Numérique de SRT 5015/ 5010/5015:
Modulateur Multi norme UHF Ch 21 ~ 69 (Pal BG - I - DK - MN)Permet de réceptionner toutes les chaînes en claires (TV et Radio) avec une antenne
intérieur* ou extérieure (*dans la mesure ou le signal peut être réceptionné)
Compatible DVB-T, Tuner UHF/ VHF numérique avec fonction Loop-throughInstallation simplifiée (étape par étape) lors de la 1ère utilisationInstallation simple, rapide et convivialeMenu sur écran (OSD) multi langage: Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol,
Hongrois, Tchèque
Excellente Qualité Audio et Vidéo Recherche automatique et manuelle des canauxAlimentation d'une antenne active intégrée (5 V)Appui de canal défini via la numérotation par la station de radiodiffusion Capacité de mémoire de 1000 canauxListe favorites séparées (TV et Radio)Fonction de contrôle parental par chaînes et par menusGuide électronique des programmes sur écran (EPG)3 Modes D'Opération (TV Numérique, Radio Numérique, Favori)TélétexteSous-titrages et supports audio multi langage2 péritel (TV, Magnétoscope) Modulateur Intégré RF Sortie son numérique par coaxial (S/PDIF)Connecteur S-VHS
3
Fonction Mosaïque: 9 Chaînes TV en aperçuChangement automatique de l'heure: horaire d'été/hiver Timer programmable via EPGConvertisseur PAL/NTSC automatiqueInterrupteur Marche/Arrêt (permettant l'arrêt complet de votre démodulateur)Future preuve: Téléchargement d'Over Air des mises à jour de logiciel Mise à jour du récepteur (logiciel embarqué) par port série: RS 232 en vue de l'évolution
de certaines fonctions
1
Sujet aux conditions d'émission local
2
Seulement sur les modèles SRT 5010 et SRT 5015
3
Seulement sur le modèle SRT 5015
2
3
1
1
Accessoires:
Manuel d'Utilisateur1 appareil de télécommande2x piles (type AAA)
Note: Les batteries ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées ou être utilisées avec
d'autres types de piles.
3
PART 3 Français
3.0 Précautions d'utilisation
Pour maintenir les performances optimales de votre récepteur, vous devez suivre les précautions d'utilisation suivantes:
Lire ce manuel soigneusement et assurez-vous d'avoir parfaitement compris les
instructions données.
Pour la maintenance de votre récepteur, faite appel à un spécialiste.Si vous le désirez, vous pouvez nettoyer votre récepteur avec un chiffon légèrement
humidifié avec une solution à base de savon.
Ne pas utiliser de produit à base de solvant ou d'alcool.Ne jamais ouvrir le capot. Il est dangereux de toucher l'intérieur du récepteur à cause du
courant électrique, risque d'électrocution.
Ne jamais ouvrir le capot du récepteur sous peine d'annulation de la garantie.Ne pas placer d'objets sur le récepteur pouvant altérer bon fonctionnement de sa ventilation.Ne pas placer de petits objets qui pourraient passer à travers les fentes de ventilation.
Cela peut entraîner un court circuit ou le feu.
Attendre quelques secondes après avoir éteint le récepteur avant de le déplacer.Assure vous de la concordance du voltage. Les plages de tension admise sont notifiées à
l'arrière du récepteur.
Il est recommandé d'utiliser des rallonges électriques compatibles avec la consommation
du récepteur (Watt).
Si le récepteur, ne fonctionne pas normalement après avoir suivi strictement ces
consignes, il est recommandé de consulter votre revendeur.
4.0 Stockage
Votre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur
contre les décharges électriques et l'humidité. Lors du déballage, assurez-vous que toutes les pièces sont incluses et maintenez l'emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre récepteur, ou si vous le retournez pour réparation sous garantie, assurez vous de le faire dans son emballage d'origine, à défaut, la garantie serait nulle.
5.0 Mise en service
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre récepteur. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:
Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.Assurez-vous que la prise péritel est en bien connectée.Assurez-vous que la prise péritel est en bonne état de fonctionnement.Assurez-vous que les composants extérieurs de la parabole sont en bon état.
4
PART 3
Français
6.0 Connexion
6.1 Connexion à l'antenne parabolique
Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble terrestre d'antenne doit être relié au connecteur ANT ENTRÉE au dos du récepteur. (Voir SCHÉMA 1).
SCHÉMA 1
6.2 Connexion à une TV & un Magnétoscope
L'appareil de TV doit être relié au récepteur par un câble péritel. Ce récepteur terrestre peut aussi fonc­tionné avec le magnétoscope utilisant la fonction Loop through. La fonction Loop through du récepteur terrestre est active lorsque le récepteur est éteint. Dès que le magnétoscope est allumé, les signaux audio et vidéo sont faits une boucle par le récepteur terrestre. (Voir SCHÉMA 2)
SCHÉMA 2
5
PART 3
Français
6.3 Connexion à l'Amplificateur Audio Numérique
L'amplificateur Audio Numérique est relié au récepteur du Connecteur de S/PDIF. (Voir SCHÉMA 3)
SCHÉMA 3
6.4 Connexion au PC
Le connecteur de RS 232 du récepteur aide à se relier au PC par un câble de série. La mise à jour du logiciel devient plus facile. (Voir SCHÉMA 4)
SCHÉMA 4
6
PART 3 Français
7.0 Votre Récepteur
7.1 Face Avant
SCHÉMA 5
Face Avant
1. Bouton d'alimentation
Le voyant ROUGE indique que le récepteur est en mode VEILLE. Le voyant VERTE indique que le récepteur est en mode MARCHE.
2. Affichage
1
En mode VEILLE indique l'heure. En mode MARCHE indique le n° de la chaîne regardée.
1
Seulement pour les modèles SRT 5010 et SRT 5015.
7
7.2 Face Arrière
1. Entrée Antenne
Connectez votre antenne à ce connecteur pour recevoir un signal.
PART 3 Français
SCHÉMA 6
Face Arrière
2. Connexion TV
Elle vous donne la possibilité de relier votre TV au récepteur afin de recevoir des canaux analogiques ou un récepteur supplémentaire. (Modulateur standard inclut le modèle SRT 5015).
3. Connexion Péritel TV
Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre TV via la péritel.
4. Connecteur Péritel Magnétoscope
Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre magnétoscope en utilisant une prise péritel. Votre signal vidéo sera maintenant fait une boucle par le récepteur à votre appareil de TV.
5. S-VHS
2
Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre TV ou magnétoscope en utilisant le câble S-VIDEO pour obtenir une meilleure qualité d'image.
6. Câble d'alimentation
Votre récepteur exige un courant de 90~240 V AC (Auto sélectionnable), 50~60 Hz +/- 5 %.
7. Sortie son numérique S/PDIF
Assurez-vous de ces valeurs avant de connecter votre récepteur à la prise secteur.
1
Utilisez ce câble coaxial pour relier votre récepteur à l'entrée de votre amplificateur audio numérique.
8. Port de série RS 232
Ce port série peut être utilisé pour relier votre PC à votre récepteur, et vous aidez à télécharger de nouvelles versions du logiciel de votre récepteur.
9. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
1
Seulement pour les modèles SRT 5010 et SRT 5015.
2
Seulement pour le modèle SRT 5015.
1
8
PART 3 Français
7.3 Appareil de Télécommande
Toutes les fonctions du récepteur peuvent être contrôlée avec la télécommande.
A.
B.
C. AV
D. 0~9
E. FAV
F. TV/R
G. MENU
H. INFO
I. EPG
J. SORTIE
Allumer/Éteindre le récepteur.
Fonction audio muet du récepteur.
Commuter entre le mode TV et AV.
Sélection des programmes.
Commuter le mode Favoris MARCHE/ARRÊT.
Commuter entre le mode TV et RADIO.
Affichage menu principal et sortir de n'importe quel niveau de menu pour voir le mode.
Affichage information du canal regardé.
Affichage l'EPG (Guide Électronique de Programme) Lorsque aucun menu n'est affiché.
Sortir du menu ou du sous-menu et annuler la fonction en cours d'application.
SCHÉMA 7
Télécommande
L. 
Non affichage d'un Menu: Augmente/diminue le niveau du volume. Affichage d'un Menu Change la configuration dans l'article du menu spécifique.
M. OK
Active l'article du menu accentué. Affiche une liste des canaux selon le mode TV/Radio.
N. V+/ V
A Utiliser pour augmenter ou diminuer le niveau du volume du récepteur.
O. P+/ P-
Programme haut et bas dans la liste de menu.
P. MOSAÏQUE
Montre un aperçu images de 9 canaux sur l'écran simultanément.
K. 
Non affichage d'un Menu: Change le programme courant au programme précédent/suivant. Affichage d'un Menu: Déplace le curseur de haut/bas.
9
PART 3 Français
Q. PAUSE
R. AUDIO
S. ÉDITER
T. TEXTE
U. SOUS
V. RAPPEL
Pause/Résumer l'image.
Montrer la liste des langues audio disponibles pour le canal que vous regardez. Il place automatiquement le canal courant audio à stéréo ((o))gauche-mono ((o ou droit-mono o)).
Éditer Le programme.
Afficher le Télétexte sur OSD.
Afficher la liste des langues de sous-titres disponible.
Retourner au canal précédent.
8.0 Installation pour la Première Fois
Assurez-vous que votre récepteur terrestre s'est correctement relié à votre télévision ainsi qu'à une antenne parabolique et que la qualité du signal est assez bonne. Assurez-vous que la prise de secteur du récepteur est branchée à la prise murale. Allumez le récepteur. L'image suivante doit être affichée.
ÉCRAN 1
Nous vous recommandons de faire faire la première installation en suivant l'assistant d'installation étape par étape. Il vous aidera à effectuer la configuration du système et l'installation des canaux. Si vous êtes utilisateur avancé, vous pouvez quitter l'assistant en appuyant sur le bouton SORTIE et configurer des canaux en utilisant le menu de Recherche de Canal. Appuyez sur préférence apparaîtra comme ci-dessous.
10
HAUT/BAS pour choisir votre langue, appuyez sur OK pour confirmer. Le menu de
PART 3 Français
ÉCRAN 2
Veuillez choisir votre pays, mode de Puissance d'Antenne et Numérotation des canaux. Appuyez sur HAUT/BAS pour choisir les articles, appuyez sur DROIT/GAUCHE pour changer la valeur de l'article.
Si vous choisissez Appuyez sur (Voir ÉCRAN3).
Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour choisir le N° de Canal, ajustez votre direction et position d'antenne (si nécessaire) pour obtenir les niveaux maximum des indicateurs de niveau de signal et de qualité. Vous pouvez demandé à votre revendeur quel est le canal d'émission terrestre numérique disponible où vous vous situé.
RETOUR, vous retournerez à l'ÉCRAN 1.
OK pour confirmer les configurations et entrez dans le menu d'ajustement d'antenne
ÉCRAN 3
11
PART 3
Français
Déplacez le curseur pour scanner, appuyez sur OK pour confirmer, l'ÉCRAN de recherche automatique apparaîtra comme ci-dessous.
ÉCRAN 4
Quand la recherche est terminée, le récepteur enregistrera l'information de service automatiquement et se mettra automatiquement en mode lecture standard.
9.0 Menu Principal
Toutes les configurations et tous les dispositifs importants de votre récepteur peuvent être actionnés dans le menu principal. Le menu principal se compose de cinq sous-menus tels que " canal", "Recherche de canal", "Installation", "Temporisateur", "Jeu". Lors du non affichage d'un menu, Appuyez sur la touche apparaîtra (ÉCRAN 5).
ÉCRAN 5
12
MENU, L'ÉCRAN MENU PRINCIPAL
l'organisateur de
PART 3 Français
9.1 Organisateur de Canal
Dans l'ÉCRAN MENU PRINCIPAL, appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'Organisateur de Canal, et appuyez alors sur
Le menu Organisateur de Canal se compose de trois sous-menus comme "éditer le Canal de TV",
éditer le Canal de Radio" et "Trier".
"
OK pour entrer dans le menu d'Organisateur de Canal.
ÉCRAN 6
13
PART 3 Français
9.1.1 Éditer les canaux de TV
Dans ce menu, vous pouvez y placer les canaux préférés, changer l'ordre des canaux et supprimer les canaux.
Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour diriger le curseur du menu au canal de votre choix. Appuyez sur les touches tion que vous voulez appliquer au canal choisi. Quand le curseur est sur la colonne " liste de favori. Quand le curseur est sur la colonne " canal, à l'aide des boutons HAUT/BAS pour déplacer le canal au nouvel endroit et appuyez sur le bou­ton Ok pour confirmer le nouvel endroit. Répétez ceci pour chaque canal que vous voulez déplacer. Quand le curseur est sur la colonne " choisi pour le supprimer de la liste. Pour appliquer les changements appuyez sur le bouton SORTIE et confirmez la suppression des canaux.
GAUCHE/DROIT pour diriger le curseur du menu à la colonne avec la fonc-
faveur", appuyez sur le bouton OK pour ajouter le canal choisi à la
Déplacer", appuyez sur le bouton OK pour confirmer le choix du
Sup", appuyez sur le bouton OK pour marquer le canal comme
ÉCRAN 7
9.1.2 Éditer les Canaux de Radio
Ce menu est semblable à la description 9.1.1 "Éditer les canaux de TV".
14
PART 3
Français
9.1.3 Choisir
Ce menu est affiché comme suit:
ÉCRAN 8
Vous pouvez trier la liste des canaux par noms des canaux, LCN (Nombre de Canal Logique) ou Nombre de Canal.
9.2 Recherche de Canal
Il y a 2 articles dans le menu de Recherche de canal:
1. Recherche Automatique
2. Recherche Manuelle
ÉCRAN 9
15
PART 3
Français
9.2.1 Recherche Automatique
Appuyez sur OK sur la recherche automatique, le message d'avertissement apparaîtra.
ÉCRAN 10
Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour déplacer le curseur à OK et appuyez sur OK pour continuer. Un message apparaîtra, veuillez appuyer sur
liste de canal précédente
».
GAUCHE/DROIT pour choisir: «vous voulez effacer votre
ÉCRAN 11
16
PART 3
Français
Alors la recherche automatique des programmes sera lancée. Si vous voulez annuler la recherche de canal vous pouvez appuyer sur le bouton
SORTIE.
ÉCRAN 12
Quand la recherche est terminée, le récepteur enregistrera l'information de service automatiquement et se mettra en mode lecture.
ÉCRAN 13
17
PART 3 Français
9.2.2 Recherche Manuelle
Appuyez sur OK au-dessus de la recherche manuelle, l'ÉCRAN Recherche Manuel apparaîtra.
ÉCRAN 14
Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour choisir le N° de canal ou appuyez sur les boutons numériques pour entrer le nombre de canaux. Ou Appuyez sur fréquence à l'aide des boutons numériques. Appuyez sur en utilisant les boutons Vérifiez les indicateurs du niveau et la qualité de signal pour s'assurer que les valeurs entrées soit correcte. Appuyez sur canal courant.
HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'article de Fréquence et entrer la valeur de
HAUT/BAS pour déplacer le curseur à la largeur de bande et choisir la largeur de bande
GAUCHE/DROIT.
HAUT/BAS pour déplacer le curseur à la Recherche et appuyez sur OK pour rechercher le
Si aucun service n'est installé, un message d'avertissement apparaîtra, appuyez sur n'importe quelle touche pour retourner au menu.
ÉCRAN 15
rucs
T
Les différents pays ont des différents plans de fréquence de VHF/UHF. Il est important de choisir la région appropriée.
18
PART 3
Français
9.3 Installation
9.3.1 Configuration de Système
Dans ce menu, vous pouvez configurer le système tel que la langue, la Configuration de TV, Pays, Numérotation de canal, Puissance d'Antenne, Configuration de Temps, et les paramètres d'usine par défaut.
ÉCRAN 16
9.3.1.1 Langue
Vous pouvez changer la langue de l'OSD et de l'Audio. Appuyez sur afficher la liste de langue et appuyez sur
HAUT/BAS pour choisir la langue d'OSD ou la langue audio. Appuyez sur OK/Correct pour
HAUT/BAS pour choisir la langue. Appuyez sur OK pour confirmer.
ÉCRAN 17
19
PART 3 Français
9.3.1.2 Configuration de TV
Vous pouvez configurer la Norme de TV, le Format de TV, le Rendement Vidéo et la configuration du modulateur.
ÉCRAN 18
Norme de TV
L'ÉCRAN Norme de TV apparaîtra comme ci-dessous:
ÉCRAN 19
Appuyez sur OK/CORRECT pour choisir PAL ou NTSC, appuyez sur OK pour confirmer. Si vous ne savez pas quelle norme votre TV possède, utiliser le mode AUTO.
20
PART 3 Français
Format de TV
L'ÉCRAN Format de TV apparaîtra comme ci-dessous.
Appuyez sur OK/CORRECT pour choisir 4:3 ou 16:9, appuyez sur OK pour confirmer.
ÉCRAN 20
Rendement vidéo
L'ÉCRAN Rendement vidéo apparaîtra comme ci-dessous:
ÉCRAN 21
Pressez OK/DROITE pour sélectionner CVBS/RGB ou SVIDEO, pressez OK pour confirmer Attention! Si RGB est sélectionné > sortie SVHS éteinte.
Note: Sortie Vidéo S-VHS seulement sur le modèle SRT 5015.
21
PART 3
Français
Configuration du modulateur (seulement pour le modèle SRT 5015)
L'ÉCRAN Configuration du modulateur apparaîtra comme ci-dessous:
ÉCRAN 22
Appuyez sur HAUT/BAS pour choisir le mode audio de RF ou le Canal de RF. Utilisez GAUCHE/DROIT à choisir le mode audio de RF et le Canal de RF. Appuyez sur OK pour confirmer.
9.3.1.3 Pays
Appuyez sur OK/CORRECT pour choisir votre pays dans la liste des pays, appuyez sur OK pour confirmer. Si votre pays n'est pas dans la liste, puis choisissez Autre. Il appliquera la plupart de le plan commun de fréquence pour les pays européens.
ÉCRAN 23
22
PART 3
Français
9.3.1.4 Numérotation de Canal
Ici vous pouvez placer la liste des canaux par format de nombre différent, Ordre apparaissant ou opérateur défini.
ÉCRAN 24
9.3.1.5 Puissance d'Antenne
Appuyez sur OK/CORRECT pour choisir ETEINDRE ou ALLUMER la puissance d'antenne, appuyez sur OK pour confirmer. Avant de mettre en MARCHE l'antenne: assurez-vous que votre antenne est ACTIVE, elle exige le C.C 5V de la puissance et sa consommation d'énergie n'est pas supérieure à 100 mA.
ÉCRAN 25
23
PART 3
Français
9.3.1.6 Configuration de temps
Si un radiodiffuseur fournit le GMT, vous pouvez placer l'heure en utilisant le GMT, ou placez votre propre heure vous-même. Si l'utilisation de GMT est EN MARCHE, alors le temps courant est placé automatiquement ou vous pouvez placer le fuseau horaire. Si votre radiodiffuseur fournis le décalage horaire alors votre récepteur changera l'horaire d'été/hiver automatiquement. Si vous n'utilisez pas la fonction, les configurations de Données et de Temps seront affichées. Pour fixer la valeur de date, appuyez sur le bouton OK sur l'article, un calendrier s'affichera. Vous pouvez choisir la date dans le calendrier. Pour fixer la date déplacez le curseur à l'article de temps et utilisez le bouton numérique de la télécommande.
ÉCRAN 26
9.3.1.7 Paramètres par défaut d'Usine
Choisissez Paramètres par défaut d'Usine et appuyez sur OK. Choisissez OUI et appuyez sur la touche OK, le récepteur reviendra à son état par défaut d'usine, et toutes les données d'utilisateur seront supprimées.
ÉCRAN 27
24
PART 3
Français
9.3.2 Modèle Personnel
Dans ce menu, nous pouvons fixer la couleur de menu, le niveau de transparence, le modèle de frontière et l'animation d'entrée.
ÉCRAN 28
Appuyez sur HAUT/BAS pour choisir l'article, et appuyez sur GAUCHE/DROIT pour fixer la valeur, appuyez sur
OK pour confirmer.
9.3.3 Contrôle Parentale
Dans ce menu, vous pouvez: configurer le statut de contrôle parental du canal (MARCHE ou ARRÊT), le statut de contrôle parentale du menu, et changer le code PIN (Voir ÉCRAN 29). Le code PIN par défaut est 0000.
ÉCRAN 29
25
PART 3
Français
9.3.3.1 Verrouillage de Canal
Placez le verrouillage de canal du système sur MARCHE ou ARRÊT. Si le verrouillage du canal est en marche, l'utilisateur doit entrer le code PIN parentale correct avant de regarder le programme verrouillé.
ÉCRAN 30
9.3.3.2 Verrouillage de Menu
Appuyez sur OK pour choisir si vous avez besoin d'un verrouillage menu ou pas. OUI OU NON, Appuyez sur votre code PIN pour certaines opérations telle que le paramétrage par défaut d'usine et la recherche de programme.
26
OK pour confirmer. Si le verrouillage du canal est en marche, vous aurez besoin d'entrer
ÉCRAN 31
PART 3
Français
9.3.3.3 Configuration parentale
Verrouillez quelques programmes. Si un canal est verrouillé, l'utilisateur doit entrer le code PIN parentale correct pour pouvoir regarder le programme verrouillé
Utilisez les touches HAUT/BAS pour choisir le canal que vous voulez verrouiller. Appuyez sur le bouton
OK pour verrouiller le canal.
ÉCRAN 32
9.3.3.4 Changer le code PIN
Modification du mot de passe. Vous devez entrer 4 chiffres et confirmer une fois de plus, le nouveau mot de passe sera configuré comme montré dans l'ÉCRAN 33.
ÉCRAN 33
27
9.3.4 Information sur le Système
Affichez la version du logiciel. Appuyez sur les touches
OK/SORTIE pour précédent.
ÉCRAN 34
9.3.5 Mise à Jour du Système
Dans ce menu, vous pouvez choisir entre "STB à STB" et "OAD"
PART 3 Français
9.3.5.1 Mise à jour par STB à STB
L'ÉCRAN Mise à Jour du système apparaîtra.
ÉCRAN 35
Lorsqu'il est nécessaire de mettre à jour le système, veuillez suivre les étapes suivantes:
28
a) Eteignez les deux STBs et reliez-les à la croix RS 232. b) Puis allumez le maître STB (le maître est STB dont vous copierez le logiciel) et gardez
STB asservi éteint. Sélectionnez dans le menu du maître STB: "
STB à STB
".
Mise à jour du système -
PART 3 Français
c) Quand le statut affiche "STB asservi détecté", allumez le STB asservi, après que le maître
STB ait détecté l'asservi, le maître commence à transmettre et graver.
d) Tout en transmettant et gravant, il est très important d'éviter toutes autres opérations
telles que couper le courant. Cela causerait la destruction des données dans la mémoire FLASH et le récepteur devra être réparé.
e) Quand la mise à jour est terminée, veuillez éteindre les deux STBs et débranchez la ligne RS 232.
Trucs La mise à jour du système met à jour seulement le logiciel. La base de données des programmes ne sera pas mise à jour.
9.3.5.2 Téléchargement d'OAD
Choisissez cette option afin de mettre à jour votre récepteur avec la dernière version de logiciel. Le récepteur vérifiera la disponibilité de la mise à jour du logiciel sur l'air et chargera la dernière version du logiciel, si disponible. Il vous sera demandé de confirmer la mise à jour. Ne coupez pas le courant et ne débranchez pas le récepteur de l'antenne pendant le processus de mise à jour. La disponibilité de la mise à jour de logiciel est sujet aux conditions locales d'émission et peut ne pas fonctionner dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur pour plus d'information sur cette fonction.
9.3.5.3 Mise à jour par le PC à STB
1. Reliez l'ordinateur au récepteur (le récepteur doit être éteint) avec un câble de croix de 9-goupilles (deux femelles).
2. L'ordinateur suit des étapes suivantes: Commencer-> Programmes-> Accessoires-> Communications-> Borne Hyper
Choisissez alors " de port comme suit:
COM1" ou "COM2" selon le port que vous utilisez dans l'ordinateur et la configuration
Bytes par seconde: 115200 Bytes de donnée: 8 Parité: Aucun Bytes d'arrêt: 1 Commande d'Écoulement: Aucun
3. Dans le menu Borne Hyper, choisissez l'article“ Choisissez le dossier avec le nouveau logiciel (*.UPD) que vous voulez télécharger et choisir le protocole “ apparaîtra sur l'écran de l'ordinateur. Allumez le récepteur, alors le progrès de téléchargement commencera.
4. Après environ 2,5 minutes, le message « l'ordinateur sur une, ce qui signifie que le téléchargement a été accompli avec succès.
5. Coupez le courant du récepteur et débranchez alors l'interface RS 232.
transférer” puis "envoyer le dossier".
1K Xmodem”. Enfin appuyez sur ok et un menu de téléchargement
OK, Redémarrer», apparaîtra sur l'écran de
29
PART 3 Français
*
Note: Si L'opération Precedente Est Faite Incorrectement, Cela Peut Causer Des Dommages
Irreparables Au Récepteur.
1. Coupez Le Courant Du Récepteur Pendant Le Processus Du Téléchargement.
2. Branchez Ou Débranchez L'interface RS 232 Quand Le Récepteur Est Allumé.
9.4 Temporisateur
Vous pouvez configurer le timer pour effectuer les actions indiquées comprenant l'allumage/ la veille du récepteur.
ÉCRAN 36
Utilisez les boutons HAUT/BAS pour choisir le temporisateur. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROIT pour activer/inactiver le Timer: Appuyez sur le bouton OK pour entrer une configuration choisie de temporisateur. Action: Vous pouvez choisir les fonctions suivantes:
"
Allumer": Le récepteur s'allume à la date et à l'heure indiquées. Intervalle de temps": Le récepteur s'alimente à la date et à l'heure indiquées, montre le canal et
"
puis s'éteints à la date et à l'heure indiquées (la valeur fixé au temps de fin). Éteint": Le récepteur s'éteints à la date et à l'heure indiquées.
"
Cycle: Vous pouvez placer le cycle de l'action indiquée en mode de temporisateur
(une fois, Quotidien ou Hebdomadaire).
Date de Début: Vous pouvez placer la date de début de l'action de temporisateur. Temps de Début: Vous pouvez placer le temps de début de l'action de temporisateur. Temps de Fin: Vous pouvez placer le temps de fin de la vue de canal quand le mode de
temporisateur est sur Intervalle de Temps.
Type de Canal: choisissez entre la TV et la radio.Nom de Canal: Appuyez sur le bouton droit pour montrer la liste de canal et choisissez le
canal pour être montré à l'aide des boutons de navigation quand le récepteur s'allumera par événement de chronométreur.
30
PART 3
Français
ÉCRAN 37
9.5 Jeu
Le récepteur a trois jeux (Mine, Tetris et Gomoku) et calendrier. Dans ce menu l'utilisateur peut choisir n'importe quel article de jeu et appuyez sur touche de
JEU sur l'état normal de lecture dans le menu de jeu directement.
OK pour jouer le jeu. Ou vous pouvez appuyer sur la
ÉCRAN 38
31
9.5.1 Mine
PART 3 Français
ÉCRAN 39
Fonction de Touche:
Bouton HAUT / BAS/ GAUCHE/ DROIT: Déplacez le curseur. Bouton de MENU: Marquer à la mine.
9.5.2 Tetris
Fonction de Touche:
GAUCHE/ DROITE: BAS: Abaisser le bloc. HAUT: Tournez le bloc.
ÉCRAN 40
Déplacer le bloc de la direction gauche ou droite.
32
PART 3
Français
9.5.3 Gomoku
Fonction de Touche:
Bouton HAUT / BAS/ GAUCHE/ DROIT: Déplacez le curseur. OK: Placer le gobang.
9.5.4 Calendrier
ÉCRAN 41
ÉCRAN 42
33
PART 3 Français
10.0 Autres opérations
10.1 Mosaïque
En position non affichage menu, appuyez sur le bouton de MOSAÏQUE. L'écran sera divisé en écran de neuf images:
Appuyez les boutons HAUT/ BAS/ GAUCHE/ DROIT pour choisir un des programmes proposés. Appuyez sur les touches Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche
P+/P- pour visualiser neuf autres programmes.
OK pour retourner en mode lecture et pour lancer le programme choisi.
SORTIE pour retourner en mode lecture et pour ne rien changer.
ÉCRAN 43
10.2 Fonction d'EPG
En Position non affichage menu, appuyez sur EPG, Le menu d'EPG apparaîtra:
Appuyez sur HAUT/ BAS pour choisir le canal. Appuyez sur DROIT pour entrer dans l'horaire d'EPG de canal proposé.
34
ÉCRAN 44
PART 3 Français
ÉCRAN 45
Dans le menu de l'horaire d'EPG:
Dans le menu de l'horaire d'EPG:
Vous pouvez installer le temporisateur d'événement en appuyant sur raire d'EPG ou de l'horaire d'EPG.
Appuyez sur les touches HAUT/ BAS pour choisir des articles de l'horaire. Appuyez sur Appuyez sur GAUCHE/SORTIE pour retourner au menu d'EPG. Appuyez sur
Appuyez sur les touches HAUT/ BAS pour choisir des articles de l'horaire. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur
P+/ P- pour entrer dans l'horaire de jour prochain/précédent.
OK/CORRECT pour montrer les détails de cet article.
ÉCRAN 46
P+/ P- pour entrer dans l'horaire de jour prochain/précédent. GAUCHE/SORTIE pour retourner au menu d'EPG. OK/CORRECT pour montrer les détails de cet article.
OK sur l'écran de détails de l'ho-
35
PART 3
Français
Pour installer un temporisateur d'événement:
L'ÉCRAN 47 vous montre l'information de temporisateur d'événement courant basée sur l'événement que vous avez choisi. Vous pouvez également modifier chaque valeur. Pour enregistrer la configuration, appuyez sur
1. Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'événement pour lequel vous voulez ajouter un temporisateur.
2. Appuyer sur
OK. Pour quitter l'installation de temporisateur d'événement, appuyez sur la SORTIE.
OK pour ajouter un temporisateur.
ÉCRAN 47
10.3 Fonction de TÉLÉTEXTE
En position non affichage menu, appuyez sur le TEXTE.
ÉCRAN 48
36
PART 3
Français
En TEXTE sur OSD:
Appuyez sur HAUT/BAS pour ajouter/ supprimer le numéro de page montré Appuyez sur les touches numériques pour entrer la page directement et si le programme regardé n'a pas de télétexte, l'écran apparaîtra comme suit:
ÉCRAN 49
10.4 Information
L'écran suivant s'affiche quand vous appuyez sur la touche INFO deux fois en position non affichage menu. L'écran affichera l'information du canal courant.
ÉCRAN 50
37
PART 3 Français
A.1 Dépannage
Avant toute demande de dépannage pour votre récepteur, veuillez examiner la table ci-dessous pour vous assurez que la solution de votre problème ne s'y trouve pas. Quelques contrôles simples ou un ajustement mineur peuvent résoudre le problème. Les problèmes les plus communs qui surgissent sont liés aux jonctions de câble. Assurez-vous que votre décodeur est correctement relié. Pour s'assurer que tous les câbles sont aux bons endroits, débranchez et reliez-les de nouveau. Si vous n'arrivez pas à résoudre votre problème, consultez votre revendeur.
Problème d'Installation
Symptôme
Solution
Votre décodeur ne trouve pas les canaux.
Problème Général
Symptôme
L'indicateur de secours sur le panneau avant du récepteur ne s'allume pas.
L'indicateur de secours sur le panneau avant du récepteur est rouge.
Votre télécommande n'actionne pas votre récepteur.
Si vous utilisez une antenne directionnelle, assurez-vous qu'elle est orienté sur un émetteur numérique de TV et est placé correctement. Assurez-vous qu'il est possible de recevoir le signal terrestre numérique dans votre région. Il est recommandé d'utiliser une antenne extérieure standard, elles ont normalement de meilleures caractéristiques que les intérieurs. Vérifiez le câble de l'antenne. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, facilement vous devriez faire examiner votre antenne et installation par un professionnel.
Solution
Vérifiez que l'énergie est disponible à la prise murale. Vérifiez si le câble de péritel et le câble d'antenne sont correctement reliés et le récepteur est alimenté. Débranchez ces câbles, et rebranchez-les alors pour assurer qu'ils sont en place.
Votre récepteur est en veille, appuyez sur le bouton Allumer sur votre télécommande.
Vérifiez les piles dans votre télécommande. Assurez-vous que votre récepteur est en mode de fonctionnement. Assurez-vous que vous dirigez votre télécommande vers le panneau avant du récepteur. Assurez-vous qu'il n'y a aucune lumière du soleil directe derrière votre récepteur. Il peut y avoir une erreur provisoire de transmission, ou votre récepteur a perdu certaines de ses configurations de logiciel. Coupez le courant de votre récepteur et rebranchez-le après quelques secondes.
Aucun programme n'a été enregistré sur votre magnétoscope.
38
Vérifiez la connexion entre le récepteur et le magnétoscope. Veuillez s'assurer que votre magnétoscope est placé correctement.
PART 3 Français
Problème de Guide de Programme Electronique (EPG)
Symptôme
Solution
L'EPG est vide.
Problème Audio & Vidéo
Symptôme
L'image sur votre écran de TV change de couleur. Ceci peut se produire après une interruption électrique ou après que votre récepteur ai été déconnecté de la source d'énergie.
Les blocs apparaissent dans l'image sur l'écran.
Le programme choisi ne soutient pas EPG. Le temps local est incorrect. Placez l'heure locale correcte.
Solution
Votre récepteur a perdu certaines de sa configuration de logiciel. Coupez le courant de votre récepteur et rebranchez-le après quelques secondes. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Le signal est trop faible ou défectueux en raison de, ex.: de mauvaises conditions de temps. Essayez d'ajuster votre position aérienne ou attendez que le signal soit rétabli.
39
A.2 Spécifications
1. Accordeur & Canal pour terrestre
Type IEC 169-2 Femelle Gamme de Fréquence VHF et UHF Largeur de bande 8 MHz ou 7 MHz ou 6 MHz Impédance d'entrée 75 ohms désiquilibrés Niveau de Signal -82 ~ -20 dBm
2. Démodulation
Forme d'onde COFDM Constellation QPSK, 16 QAM, 64 QAM Mode de Transmission 2K, 8K Intervalle de Garde 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Taux de Code 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
3. Système & Mémoire
Mémoire Instantanée 16 Mbits SDRAM 64 Mbits Mémoire de Canal Jusqu'à 1000 canaux Télécommande 36 Touches, Télécommande de IR
4. Jet de Transport de MPEG & Décodage de A/V
PART 3 Français
Jet de Transport MPEG-2 ISO/ IEC 13818 Niveau de Profile ISO/IEC 13818-2 MPEG-2 MP@ML Taux d'entrée Max. 60 Mbits/s Rapport d'Aspect 4:3, 16:9 Taux d'Armature PAL: 25 Hz; NTSC: 30 Hz Résolution Vidéo 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) Télétexte DVB-TXT ETSI/EN 300 472 Décodage Audio MPEG/MusiCam Couche 1 & 2 Réponse de fréquence 20 Hz ~ 20 kHz, < +/-2 dB
Taux de Prélèvement 32, 44.1, 48 kHz
40
60 Hz ~ 18 kHz < +/-0.5 dB
PART 3 Français
5. A/V & Entrée/Sortie de Données
Rendement de péritel TV Rendement de RVB, CVBS, Audio G/D avec la commande
de volume Entrée /Rendement de péritel de Magnétoscope
Rendement de S/PDIF Modulateur de RF
1
1
2
Entrée: CVBS, Audio G/D
Rendement: CVBS, Audio G/D avec la commande de volume
Rendement Numérique Audio, coaxial
Canaux de Rendement de UHF CH 21 - 69
sélectionnable via menu PAL B/G, D/K, M/N ou I
sélectionnable Interface de Données RS 232, Débit binaire: 115200 baud
Sortie Vidéo S-VHS
2
Connecteur: Type Mâle D-Sub de 9-Pin
Haute qualité Video
6. Alimentation d'Énergie
Tension d'Entrée 90 - 240 V C.A., 50/60 Hz +/- 5 % Puissance d'Énergie Max. 20 W Puissance de réserve <= 8 W
7. Spécifications Physiques
Dimension (L x H x P) 260 x 40 x 140 mm Poids 1.2 kg
8. Conditions Environnementales
Température de fonctionnement 0 ~ 40°C Température de Stockage -30°C ~ 80°C Gamme d'Humidité de Fonctionnement 10 ~ 85 % RH, Sans condensation Gamme d'Humidité de Stockage 5 ~ 90 % RH, Sans condensation
1
Disponible dans les modèles SRT 5010 et SRT 5015
2
Disponible dans le modèle SRT 5015
41
A.3 Glossaire des termes
Radiodiffusion vidéo Numérique terrestre de
Guides électroniques de programme d'
DVB-T - Numérique TV via l'antenne (même que la
télévision Numérique Terrestre de DTT-).
EPG Les guides transmis par certains radiodiffuseurs sont d'afficher le
guide de l'information au sujet d'un contenu de programme.
PART 3 Français
MPEG Le groupe d'experts d'image mobile est fondé par ISO. Le MPEG est
PAL Se rapportant au système de couleur de la Ligne Alternative de Phase
PID Les paquets transmis ont les marques (PID) qui indiquent au récepteur
PIN CODE Numéro d'Identification Personnel. Un code à quatre chiffres qui est
Port sériel de données de
une méthode standard pour la transmission numérique de la vidéo et de l'acoustique. Réseau Un réseau, qui est également connu car un bouquet, est un ensemble de canaux qui est offert par un radiodiffuseur simple.
adopté par des radiodiffuseurs d'Européen. Serrure parentale Cette fonction vous donne la possibilité de bloquer d'autres plusieurs fonctions du récepteur pour empêcher les utilisateurs non autorisés tels que des enfants pour regarder les canaux qui ne sont pas appropriés à eux. Une PIN code est exigée à l'utilisation de la serrure parentale.
quoi faire avec l'information reçue. Les récepteurs emploient ormalement quatre types de PID, ce sont V-PID (PID vidéo), A-PID (PID audio), P-PID (PID de programme) et PID de données (l'information d'EPG).
employé pour bloquer/débloquer, ex.: avec le dispositif de commande parentale.
RS 232.
42
Environmental Issues
Environmental Issues
Strong is committed to reducing the impact of its products on the environment. To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required.
Electronic product recycling
Do not dispose of this product with your domestic rubbish
At the end of its useful life, this product contains materials which when processed correctly can be recovered and recycled. By participating in the responsible recycling of this product you will be reducing the requirement for new raw materials and reducing the amount of material that would otherwise end up in landfill. When you purchase a new, similar product your retailer may offer to take this old one off you. Alternatively, you can take it to your local recycling centre. Your retailer or local municipal authority will advise you of the collection facilities available for waste electronically products in your area. User of this service will be free to you.
Within the scope of the European legislation on Waste Electrical and Electronic Equipment (Directive 2002/96/EC valid as of August 2005) STRONG provides a recycling system free of charge for consumers to returning products after end of life. For more information about STRONG’s environmental policy to you:
www.strongsat.com - select “About us” and “Environmental Policy“ from the submenu.
Packaging
When disposing of this product packaging, please ensure that it is recycled. Packaging material is to be depolluted in waste separation.
Power Saving
To save power and money, please put the product into standby mode when not in use. We also recommend disconnection from mains supply when not in use for longer periods of time.
Batteries
Do not dispose of the batteries from your handset with your domestic waste
Where they are available, participate in your local municipal or retailer collection schemes for spent batteries. Batteries discarded in landfill sites or incinerated increases the chances of pollutants being dispersed into the atmosphere.
Alternations reserved 9/2005
Loading...