Strong SRT 2220 User Manual [fr]

Free
channels
d
easy to handle
streaming
contents
slide show
phone calls
recording
Free
channels
Hybrid HD Terrestrial Android Receiver
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale d’uso
Návod k obsluze
Használati útmutató
Посібник користувача
SRT 2220
Picture similar
-To-Air
-To-Air
share
USB
picture
user-friendly an
HOTLINE
0820 400 150
AT
support_at@strong.tv
€ 0,12/Min. österr. Festnetz
+359 32 634451
BG
support_bg@strong.tv
+36 1 445 26 10
CEE
support_hu@strong.tv
0180 501 49 91
DE
support_de@strong.tv
€ 0,14/Min. deutsches Festnetz € 0,42/Min. max. Mobilfunknetze
support_dk@strong.tv
DK
www.strong.tv
Supplied by STRONG & Co, Japan
Represented by
STRONG Ges.m.b.H.
Franz-Josefs-Kai 1
1010 Vienna
Email: support_at@strong.tv
0826 029 928
FR
support_fr@strong.tv
€ 0,15 par mn poste fixe en France
199 404 032
IT
support_it@strong.tv
Da rete fissa 24,8 cent. al min.
12,5 cent. scatto alla risposta Da rete mobile max 49 cent. al min.
15,6 cent. scatto alla risposta
support_nl@strong.tv
NL
801 702 017
PL
support_pl@strong.tv
+380(44)238 61 50
UA
support_ua@strong.tv
Austria
06 Jul 2015 11:44
PART 3
LICENSES
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT, AUTRE QUE PERSONNELLE CONFORME À LA NORME MPEG-2 POUR CODER DES INFORMATIONS VIDEO SUR SUPPORT EST STRICTEMENT INTERDITE SANS UNE LICENCE CONFORME AUX BREVETS APPLICABLES DANS LE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2 QUI EST DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, LLC, 6312
S. Fiddlers Green Circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado 80111 USA CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE A DES FINS (i) D‘ENCODER DE LA VIDEO EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME AVC ("AVC Video") ET / OU (ii) DECODER DES VIDEOS AVC ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET / OU OBTENUE PAR UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE EST ACCORDEE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRES DE MPEG LA, LLC HTTP://WWW.MPEGLA.COM Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et américaines sur les droits d'auteur des œuvres non publiées. Elles sont confidentielles et la propriété de Dolby® Laboratories. Leur reproduction ou divulgation, en tout ou en partie, ou la production d'œuvres dérivées sans la permission expresse de Dolby® Laboratories est interdite. Droit d'auteur 2003-2009 par Dolby® Laboratories. Tous droits réservés.
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables 2004/108/EC et 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Sujet à modification. En conséquence de la recherche et du développement continu, les spécificités techniques, le design et l’apparence du produit peuvent changer. Android et Google Wallet sont des marques de Google Inc. Skype est une marque de Skype. STRONG n’est pas affiliée, parrainé, autorisé ou sinon associé par ou avec le groupe de sociétés Skype. HDMI, le logo HDMI et « High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées appartenant à HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby® Laboratories. Dolby® et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby® Laboratories. Tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
© STRONG 2015. Tous droits réservés.
06 Jul 2015 11:57
Français
1
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION 3
1.1 Consignes de sécurité 3
1.2 Stockage 4
1.3 Installation de l’appareil 4
1.4 Accessoires 4
1.5 Utilisation d’un périphérique USB 4
2.0 VOTRE TERMINAL 5
2.1 Code PIN par défaut: 1234 5
2.2 Façade 5
2.3 Face arrière 5
2.4 Coté 5
2.5 Télécommande 5
2.6 Installation des piles 6
2.7 Utilisation de la télécommande et de l’adaptateur USB 7
3.0 BRANCHEMENTS 7
3.1 Connexion à l’antenne 8
3.2 Connexion à la TV 8
3.3 Connexion à Internet 8
3.4 Connexion à un amplificateur Audio 8
3.5 Connexion à une souris et un clavier sans fil 9
3.6 Connexion à une webcam USB* 9
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 9
ère
4.1 1
installation Réglage TV numérique 10
5.0 COMMENT UTILISER L’INTERFACE ANDROID 11
5.1 Connexion à un réseau sans fil 11
5.2 Ouvrir le navigateur 12
PART 3
5.3 Galerie photo 12
5.4 Lecteur Vidéo 13
5.5 Musique 13
5.6 « S Link » pour “streaming” ou autres périphériques 13
5.7 Le « Store » 13
5.8 Applications 13
5.9 Ouvrir toutes les applications 15
6.0 RÉGLAGE SYSTÈME 15
6.1 Réseaux 15
6.2 Bluetooth 15
6.3 Affichage 15
6.4 Audio 15
6.5 Langue 16
6.6 Général 16
6.7 Info (about) 16
6.8 Réglages supplémentaires 17
7.0 DTV DIGITAL TV 17
7.1 Gestionnaire de chaines 17
7.2 Programmateur 18
7.3 Réglages DTV 18
7.4 Fonctions enregistrement 20
7.5 Installation 20
7.6 Guide électronique des programmes (EPG) 21
8.0 PROBLÈMES ET SOLUTIONS 21
9.0 SPÉCIFICATIONS 23
2
PART 3
1.0 INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le récepteur Android STRONG SRT 2220. Il a été produit avec la technologie la plus récente et il offre un divertissement étendu et une grande polyvalence. Nous vous souhaitons beaucoup de moment de nouvelles grandes expériences en explorant l’univers Android et regardant la TV IP et terrestre en Haute Définition !
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre
appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d’aération.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
Aux rayons solaires directs, à la chaleur d’un appareil de chauffage, à la pluie ou à une forte
humidité, à d’importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l’endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs, etc.
Ne pas utiliser de cordon d’alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un incendie
ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées sous peine d’électrocution.
Ne jamais ouvrir le capot. L’intérieur de l’appareil abrite des tensions élevées qui peuvent
présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l’appareil est ouvert.
Si l’appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant,
nettoyer l’appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d’eau savonneuse après l’avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d’incendie ou de choc électrique.
Ne rien poser sur le dessus de l’appareil pour ne pas obstruer les ouïes d’aération et provoquer
de surchauffe des composants.
Consignes de sécurité
Ne pas ouvrir le couvercle de l’appareil sous peine de s’exposer à des chocs électriques et
d’annuler la garantie. Ne confier l’entretien et la maintenance de l’appareil qu’à du personnel qualifié.
Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l’appareil soit débranché.
Attendre quelques secondes après l’arrêt du terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement.
N’utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée de
l’appareil. Vérifier que l’alimentation secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
Français
3
PART 3
1.2 Stockage
Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les protéger contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez qu’il est complet et conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou nous le retourner dans le cadre de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses accessoires. Le non-respect de ces instructions aura pour effet d’annuler la garantie.
1.3 Installation de l’appareil
Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez néanmoins l’installer vous-même, procédez comme suit:
Utilisez un câble coaxial de haute qualité en parfait état pour recevoir le signal de l’antenne au
meilleur niveau
Utilisez un câble HDMI de haute qualité en parfait état pour regarder la TV avec la meilleure
résolution.
Référez-vous à la notice de votre TV et de votre antenne pour connecter correctement les
câbles. Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre terminal. Les symboles utilisés sont les suivants:
Attention Signale une mise en garde. Conseils Signale une information importante ou utile. MENU Fait référence à une touche de la télécommande ou du terminal (caractères
Aller à Fait référence à une rubrique du menu affiché (caractères italiques)
1.4 Accessoires
Guide d’installation rapide1 télécommande1 USB adaptateur pour la télécommande2x piles LR03 (type AAA)Câble HDMICâble 3.5 mm mini AV vers câble 3 RCAAdaptateur d’alimentation
Remarque: Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni
gras)
mélangées à des piles d’un autre type.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas
compatible avec les spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture,
l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
STRONG ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périphériques USB tels que
webcam, clavier, souris, périphérique de stockage.
4
PART 3
STRONG ne peut pas garantir fonctionnement parfait lorsqu’un HDD et une webcam sont
utilisés simultanément.
Si vous utilisez un disque dur externe (HDD), l’alimentation nécessaire au bon fonctionnement
de votre disque dur n’est peut-être pas supporté par le terminal (5 V/500 mA). Dans ce cas il
faut connecter une alimentation adaptée à votre terminal.
Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique de stockage
USB utilisé avec le terminal. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur
un autre périphérique de stockage. STRONG ne peut être tenu responsable pour toutes pertes
d’information ou conséquences de ces pertes d’information.
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 Code PIN par défaut: 1234
2.2 Façade
1. Touche Marche/Arrêt Permet d’allumer ou mettre l’appareil en veille.
2. Indicateur LED: Indique le statu de réception et les modes Marche ou Arrêt
3. Capteur IR: Reçoit le signal de la télécommande.
4. USB: Pour connecter l’adaptateur USB de la télécommande
2.3 Face arrière
1. ANT IN Pour connecter l’antenne de réception du signal
2. ANT OUT Pour connecter le signal terrestre de l’antenne à votre TV
3. LAN Permet de se connecter à votre réseau local via un câble RJ 45.
4. AV Permet de connecter le récepteur à un amplificateur Audio.
5. HDMI Connexion à votre TV via un câble HDMI.
6. Power Connexion de l’alimentation 12V fournie.
2.4 Coté
1. Port carte SD Permet d’insérer une carte SD.
2. USB: Permet de connecter un périphérique USB tel que clavier / souris
2.5 Télécommande
1. q Marche / Arrêt
2. ! Coupe ou allume l’audio
3. ASPECT Commute entre les réglages écran « Auto » ou « Plein écran »
4. FAV Accès aux groupes de chaines favorites.
5. TV/RADIO Commutation entre chaine TV et radio
6. TOUCHES COLOREES Différentes fonctions indiquées dans le menu
/ stockage mémoire
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Français
5
Loading...
+ 19 hidden pages