HOTLINE
0820 400 150
AT
support_at@strong.tv
€ 0,12/Min. österr. Festnetz
+359 32 634451
BG
support_bg@strong.tv
+36 1 445 26 10
CEE
support_hu@strong.tv
0180 501 49 91
DE
support_de@strong.tv
€ 0,14/Min. deutsches Festnetz
€ 0,42/Min. max. Mobilfunknetze
support_dk@strong.tv
DK
www.strong.tv
Supplied by STRONG & Co, Japan
Represented by
STRONG Ges.m.b.H.
Franz-Josefs-Kai 1
1010 Vienna
Email: support_at@strong.tv
0826 029 928
FR
support_fr@strong.tv
€ 0,15 par mn poste fixe en France
199 404 032
IT
support_it@strong.tv
Da rete fissa 24,8 cent. al min.
12,5 cent. scatto alla risposta
Da rete mobile max 49 cent. al min.
15,6 cent. scatto alla risposta
support_nl@strong.tv
NL
801 702 017
PL
support_pl@strong.tv
+380(44)238 61 50
UA
support_ua@strong.tv
Austria
02 Jul 2015 15:17
PART 4
LICENSES
ANY USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER OTHER THAN PERSONAL USE THAT
COMPLIES WITH THE MPEG-2 STANDARD FOR ENCODING VIDEO INFORMATION FOR
PACKAGED MEDIA IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT A LICENSE UNDER APPLICABLE
PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG
LA, LLC, 6312 S.
Fiddlers Green Circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado 80111 U.S.A.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright
laws as unpublished works. They are confidential and proprietary to Dolby® Laboratories. Their
reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom
without the express permission of Dolby® Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby®
Laboratories. All rights reserved.
STRONG dichiara che questo prodotto è conforme con i requisiti di base e relativi regolamenti delle direttive CE
2004/108/EC e 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Soggetto a variazioni. Come conseguenza della continua ricerca e sviluppi tecnologici le specifiche tecniche e l’aspetto
del prodotto può cambiare. Android e Google Wallet sono marchi commerciali di Google Inc. Skype è un marchio
commerciale registrato di Skype e STRONG non è affiliata, sponsorizzata, autorizzata o in altro modo associata a/con il
gruppo di aziende Skype. HDMI, il logo HDMI e Alta-Definizione Multimedia Interfaccia sono marchi o marchi registrati
di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti ed in altri paesi. Prodotto su licenza di Dolby® Laboratories. Dolby® e il simbolo
della doppia D sono marchi di Dolby® Laboratories. Tutti i nomi dei prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
© STRONG 2015. Tutti i diritti riservati
02 Jul 2015 14:32
Italiano
1
SOMMARIO
1.0 INTRODUZIONE 3
1.1 Istruzioni di sicurezza 3
1.2 Imballaggio 3
1.3 Installazione dell’apparecchio 4
1.4 Accessori 4
1.5 Uso di dispositivi USB esterni 4
2.0 IL IP BOX 5
2.1 Codice PIN: 0000 5
2.2 Pannello frontale 5
2.3 Pannello Posteriore 5
2.4 Pannello laterale 5
2.5 Telecomando 5
2.6 Installazione delle batterie 6
2.7 Come usare il telecomando e l’adattatore
USB 6
3.0 COLLEGAMENTI 7
3.1 Collegamento di base 7
3.2 Collegamento ad Internet 7
3.3 Collegamento ad amplificatore audio
digitale 8
3.4 Collegamento di un mouse wireless o di
una tastiera* 8
3.5 Collegamento di una telecamera web
USB* 8
PART 4
4.0 PRIMA INSTALLAZIONE 9
5.0 COME USARE LA PIATTAFORMA ANDROID
9
5.1 Collegare le reti WLAN 9
5.2 Aprire il browser 10
5.3 Galleria foto 10
5.4 Video player 11
5.5 Music library 11
5.6 File Manager 11
5.7 Link S per streaming da altri dispositivi 11
5.8 Store 11
5.9 Applicazioni 11
5.10 Aprire tutte le applicazioni 13
6.0 IMPOSTARE IL SISTEMA 13
6.1 Rete 13
6.2 Bluetooth 13
6.3 Display 13
6.4 Audio 13
6.5 Lingua 14
6.6 Generale 14
6.7 Info (About) 14
6.8 Altre impostazioni 15
7.0 PROBLEMI E SOLUZIONI 15
8.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 17
9.0 INFORMAZIONE AGLI UTENTI 18
2
PART 4
1.0 INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il IP Box Android della STRONG. Il IP Box è il risultato dell’ultima tecnologia,
offre un’ampia gamma di applicazioni ed è estremamente versatile. Ti auguriamo molte ore di
divertimento esplorando il mondo Android e guardando IP TV ad alta definizione!
1.1 Istruzioni di sicurezza
Non installate il vostro IP Box:
In un vano chiuso o poco ventilato; sopra o sotto qualsiasi altro apparecchio; su una superficie
che potrebbe ostruire i fori di ventilazione.
Non esporre il IP Box o i suoi accessori:
Alla luce diretta del sole o ad altra apparecchiatura che generi calore; alla pioggia o a umidità
intensa; a forti vibrazioni e a qualsiasi urto che possa causare danni permanenti al IP Box o a
qualsiasi oggetto magnetico come amplificatori, trasformatori, etc.
Non utilizzare cavi di alimentazione danneggiati. Ciò potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche. Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Potrebbe causare scosse
elettriche.
Quando il IP Box non è utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di scollegare la
spina dalla presa a muro.
Non utilizzare alcool o liquidi a base di ammoniaca per pulire il IP Box. Se volete, potete pulire il
IP Box con un panno morbido con una soluzione di sapone neutro, solo dopo aver disconnesso
i collegamenti di alimentazione. Assicuratevi che nessun oggetto estraneo si inserisca nei fori di
ventilazione perché questo potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non posizionate alcun oggetto sul ricevitore, in quanto ciò potrebbe ostacolare il corretto
raffreddamento dei componenti all’interno.
Precauzioni di sicurezza
Non aprite l’involucro del ricevitore. In questo modo annullereste la garanzia. È pericoloso
toccare l’interno del IP Box a causa del voltaggio elevato e del possibile rischio elettrico. Per
l’assistenza rivolgetevi esclusivamente personale di servizio qualificato.
Quando connettete i cavi, siate sicuri che il IP Box sia disconnesso dall’alimentazione principale.
Attendete qualche secondo prima di spostare il IP Box o disconnettere altre apparecchiature.
Utilizzate solo prolunghe approvate con cavi compatibili al consumo elettrico
dell’apparecchiatura installata. Assicuratevi che l’alimentazione di corrente corrisponda al
voltaggio indicato sul retro del IP Box.
Se il IP Box non funziona regolarmente nemmeno seguendo strettamente le istruzioni di questo
manuale, si raccomanda di rivolgersi al vostro rivenditore.
1.2 Imballaggio
Il vostro IP Box e i suoi accessori sono immagazzinati e consegnati in imballi progettati per
proteggere da shock elettrici e umidità. Quando si disimballa il prodotto, assicurarsi che vi siano tutte
le parti e tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini. Quando si sposta il IP Box da un posto ad
Italiano
3