Veuillez lire attentivement les informations avant d'utiliser cette caméra vidéo pour un fonctionnement
optimale, afin de prolonger sa durée de vie.
Ne pas exposer la caméra vidéo au soleil directement, ni pointer son objectif au soleil. Sinon, le capteur
d'image de la caméra vidéo peut s’endommagé.
Prenez bien soin de la caméra vidéo et éviter que l'eau ou le sable pénètrent dans le caméscope lorsqu'il est
utilisé sur la plage ou l'eau.
Garder la caméra à l’abri des matières chimiques et de la poussière. Placez-le dans un endroit sec et bien
ventilé. Ne pas placer la caméra vidéo à haute température, lieu humide ou poussiéreux.
Vérifiez si la caméra peut fonctionner normalement avant utilisation.
Si la saleté ou la tâche s'accumule sur la caméra vidéo ou sur son objectif, utiliser un chiffon doux, propre et
sec pour essuyer. Si la caméra vidéo ou son objectif est tachée de particules de sable, soufflé doucement.
Ne pas utiliser de chiffon pour essuyer arbitrairement. Dans le cas contraire, il peut rayer la surface de la
caméra vidéo ou son objectif.
S'il est nécessaire de nettoyer surface de caméra, d'abord souffler la poussière accumulée sur cette surface et
puis essuyez l'appareil doucement avec le chiffon ou un mouchoir applicable aux équipements optiques.
2
Page 4
Utilisez le produit de nettoyage de caméra vidéo pour essuyer si nécessaire. Ne pas utiliser de solvant
organique pour nettoyer la caméra vidéo.
Ne touchez pas la surface de la lentille avec les doigts.
Veuillez sauvegarder les données si la carte mémoire à l'intérieur de ce caméscope est utilisée pour la
première fois.
Les données peuvent être perdues ou endommagées dans les circonstances suivantes :
1. Une mauvaise utilisation de la carte mémoire.
2. La carte mémoire est pliée, cassée ou sont endommagés.
3. Placez sous haute température ou milieu humide ou exposer directement au soleil.
4. Champ électrostatique ou champ électromagnétique autour de la carte mémoire.
5. Carte mémoire retirée lorsque la caméra vidéo ou l'ordinateur est connecté dessus (c'est-à-dire au
cours de la lecture, écriture et mise en forme).
6. Touchez la surface de contact métallique de la carte mémoire avec les doigts ou les matériaux
métalliques.
3
Page 5
UTILISATION DU CASIER ETANCHE
Avant de fermer le casier étanche, nettoyer le joint d'étanchéité du boîtier de la caméra, un seul cheveu ou
un grain de sable peut provoquer une fuite. Vous pouvez tester en fermant le casier sans insérer la caméra.
Submergez le casier complètement dans l'eau pendant environ une minute. Retirer le casier de l'eau, séchez
avec une serviette, puis ouvrir le boîtier. Si tout l'intérieur est sec, vous pouvez alors utiliser le boitier sous
l'eau.
N'oubliez pas de mettre le commutateur de mode dans votre position d'enregistrement désiré avant d'insérer
l'appareil dans le casier étanche. Il n'y a aucun bouton externe pour le basculer de mode.
Après chaque utilisation en eau salée, vous aurez besoin de rincer l'extérieur du boîtier avec l'eau non salée
et puis sécher. Ne pas le faire peut éventuellement provoquer la corrosion de la charnière et l'accumulation
de sel dans le joint, ce qui peut provoquer un endommagement.
Pour nettoyer le joint d'étanchéité, rincer à l'eau et laisser sécher (sécher avec un chiffon peut endommager
le joint d'étanchéité). Réinstaller le joint dans les rainures du boîtier.
4
Page 6
DETAILS DE LA CAMERA:
1. Ecran LCD
2. On / Off / Mode
3. Indicateur WIFI (rouge)
4. Indicateur de charge (bleu)
5. Touche Wifi / MENU
6. Touche “occupé” (rouge)
7. Obturateur / OK
8. Objectif ×2
9. Vis trépied
10. Couvercle interface (USB/TF)
11. Enceinte
12. Microphone
13. Dragonne
14. Reset
5
Page 7
6
Page 8
APPLICATION SMARTPHONE
IOS ANDROID
7
Page 9
UTILISATION DE LA CARTE MEMOIRE
1. Enfoncez la carte mémoire dans la fente de carte mémoire jusqu'à ce qu'elle soit insérée complètement.
2. Pour retirer la carte mémoire, appuyez doucement sur l'extrémité vers l'intérieur de la carte mémoire puis la
retirer.
8
Page 10
COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES
Il est fortement recommandé d’utiliser les accessoires initialement fournies par le fabricant. Il contribue à créer
une meilleure expérience d’utilisation du produit
Trépied: Visser l’écrou de trépied fourni dans le trou de la vis au bas de l’appareil photo. Il sert aussi bien
comme un périphérique portatif ou fixe.
9
Page 11
COMMENT UTILISER LE SMARTPHONE
Suivez ces étapes pour visualiser les vidéos ou photos sur le téléphone ou tablette.
Télécharger l’application:
Scannez le QR Code ou recherchez “SYVR360” sur l’App Store/Google Play pour télécharger l’application.
Connectez le smartphone et la caméra via la connexion WIFI
1. Allumez la caméra WIFI : Appuyez sur la touche WIFI et l’écran affiche « WiFi activé », puis
s’affiche “P3600_XXXXX”, et le mot de passe “1234567890”.
10
Page 12
2. Activez le WIFI, cherchez le SSID “P3600_XXXXX” et sélectionnez pour vous connecter.
3. Activer l’application: Pour jumeler l’application à votre caméra, appuyez sur l’icône en haut à
droite.
11
Page 13
4. Télécharger:Sélectionnez l’icône ci-dessous, puis sélectionnez le fichier que vous souhaité
télécharger.
5. Lecture: Sélectionnez le fichier puis appuyer pour lance la lecture.
12
Page 14
Effet panoramique
L’ effet suivant n’est disponible que via l’application
13
Page 15
Mode Planète
Mode avion
Mode VR
14
Page 16
SÉCURITÉ – ENVIRONNEMENT
Votre produit STOREX a été testé en laboratoire ; il est conforme aux
directives Européennes correspondant au marquage CE en vigueur au
moment de sa commercialisation.
Une traçabilité des composants de votre produit STOREX a été réalisée ; elle
nous a démontré la conformité du produit à la directive environnementale
(RoHS) en vigueur au moment de sa commercialisation.
En fin de vie, ne pas jeter le produit à la poubelle mais le ramener au
distributeur ou à votre déchetterie qui se chargera de faire passer le produit
dans une filière de recyclage des déchets électriques, électromécaniques et
électroniques (DEEE).
15
Page 17
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Afin de faciliter votre prise en charge lors d'un éventuel entretien avec notre équipe de support, nous vous
invitons à enregistrer la garantie de votre produit sur notre site Web à l’adresse : http://garantie.storex.eu
En cas de panne, veuillez contacter votre revendeur pour faire réparer votre produit sous garantie, ou veuillez
adresser votre demande par courrier électronique à l’adresse : support@storex.eu
ou par téléphone au
France : 01 55 85 82 00 (support.fr@storex.eu)
Portugal : 308 800 836 (apoio.pt@storex.eu)
Espagne : 902 110 572 (soporte.es@storex.eu)
Angleterre : (support.uk@storex.eu)
16
Page 18
17
Page 19
18
Page 20
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.