12 13
Οδηγίες χρήσης
GR
Συγχαρητήρια γι α το καινούργιο σας Stokke® Keep™ !
Με το Stokke® Keep™ έχετε αποκτ ήσει ένα ευέλικτο σύστημα α ποθήκευσης που αναπτύσσεται μαζί με το παιδί σας.
Το βασικό πακέτο Stokke® Keep™ αποτελείται α πό τις εξής ενότητες:
Βάση x 2
Τοιχώματα x 2
Ράφια x 2 (6 κομμάτια)
Πόρτες x 1(2 κομμάτια + 1 ράβδος και 2 γάντζοι )
Καλάθια x 1(2+2+2 κομμάτια)
Το Stokke® Keep™ είναι ένα ευέλικτο σ ύστημα, το οποίο συνα ρμολογείται με ποικίλους
τρόπους. Μελετήσ τε τις δικές μας προτάσεις συναρμολογήσεως πριν αρχίσετε να συναρ μολογείτε. Διαλέξτε την πρότα ση συναρμολόγησης που ταιριάζει σε εσάς ανάλογα με την
ηλικία του παιδιού σας, την ανά γκη για χώρο αποθήκευσης και τις διασ τάσεις του δωματίου.
Όσο το παιδί μεγαλώνει και οι α νάγκες για αποθήκευση διαφο ροποιούνται, μπορείτε ν α
συναρμολογήσετε τα κομμάτια μ ε διαφορετικό τρόπο. Μπορείτε, επίσης, να αγοράσ ετε το
κάθε κομμάτι ξε χωριστά.
Καθαρισμός / Συν τήρηση
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ: Χρησιμοποιήστε σ τεγνό πανί. Αν χρησιμοποιήσε τε υγρό
πανί, πρέπει να σκουπίσετε αμέσω ς τις επιφάνειες χρησιμοποιώντας στε γνό πανί. Δεν συνιστούμε τη χρήση σαπουνιών.
ΒΡΩΜΙΚΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ: Χρησιμοποιήστε ένα καλά στιμμένο πανί με ήπιο διάλυμα υγρού
σαπουνιού ή απορρυπαντικού. Σκουπίσ τε αμέσως τις επιφάνειες με στεγ νό πανί. Η χρήση
ισχυρών απορρυπαν τικών μπορεί να προκαλέσει φθορές στο β ερνίκι, και επομένως, πρέπει
να αποφεύγεται όσο εί ναι δυνατόν. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ πράσι νο σαπούνι ή χημικά
προϊόντα. Δεν πρέπει να χρησ ιμοποιούνται πανιά με μικροΐνες για τ ις ξύλινες επιφάνειες γιατί
προκαλούν φθ ορές σε αυτές.
Υπάρχουν διάφορα προϊόντα για τον καθαρισμό και τ η συντήρηση επιφ ανειών. Αυτά τα
προϊόντα είναι προσαρμοσμένα στους διάφορους τύπους ξύλου. Προϊόντα καθαρισμού για
σκουρόχρωμους τύπους ξύλου ε νδέχεται να αλ λοιώσουν την εμφάνιση α νοιχτόχρωμων
τύπων ξύλου. Να αποφεύγετε πρ οϊόντα που περιέχουν σιλικόνη γιατ ί διαποτίζουν το βερνίκι.
Σημάδια από παπούτσια ή ανάλογοι λ εκέδες βγαίνουν με βενζίνη καθαρισμού. ΠΡΟΣΟΧΗ:
κίνδυνος πυρκαγιάς! Απαιτείται καλός εξαερισμός!
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Διαβάστε προσεκτ ικά αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης
και ακολουθήστε τις αναλυτικά γι α να διασφαλίσετε την
ασφάλεια του παιδιού σας. Φυλάξ τε τις οδηγίες συναρμολόγησης για μελλον τική χρήση. Φυλάξτε το κλειδί σε
ασφαλές μέρος!
Αρχίστε να συναρμολογείτε τη βάση και τα τοιχώματα
ανάλογα με την πρόταση συνα ρμολόγησης που έχετε
επιλέξει.
Η βάση τοποθετείται σε οριζόν τια και σταθερή επιφά-
νεια.
Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ρυθμίσετε τη βάση με
τα βιδωτά πόδια. (Βλέπε σελίδα 34). Το πάνω μέρος
της βάσης πρέπει να είναι επί πεδο για να ταιριάξουν τα
υπόλοιπα κομμάτια ακριβώς μεταξύ τους.
Λάβετε υπόψη σ ας την ασφάλεια του παιδιού όταν
στερεώνετε τα ράφια. Χάρη στις βίδες, τις εσοχές και
τις εγκοπές που χρησιμοποιούμε, τα ρά φια μας παραμένουν στη θέση το υς ακόμα και αν το παιδί κρεμαστεί
από αυτά (Βλέπε σελίδα 41).
Ελέγξτε ότι όλες οι βίδες και οι μεντεσ έδες είναι γερά
βιδωμένα. Χαλαρά βιδω μένες βίδες / μεντεσέδες
μπορεί να οδηγήσουν σε πτώση του επίπλου ή σε τραυ -
ματισμό του παιδιού.
Το Stokke® Keep™ κατασκευάζ εται από ξύλο και, επομέ-
νως, δεν πρέπει να τοπο θετείται κοντά σε φωτι ά ή άλλες
πηγές έντονης θερμότητας , όπως σόμπες υγραερίου,
καλοριφέρ ή άλλα παρό μοια.
Το Stokke® Keep™ δεν πρέπει να χρησιμοποιείται όταν
λείπουν εξαρτήματά του ή είναι κα τεστραμμένα.
Το Stokke® Keep™ δε ν πρέπει να τοποθετείται κον τά
σε παράθυρο, κάγκελα, ή, γε νικά, σε μέρη που υπάρχει
κίνδυνος το παιδί να σκαρφα λώσει και να πέσει.
Παρέ χονται εξαρτήματα μεν τεσέδων για όλους τους
πιθανούς συνδυασμούς σ υναρμολογήσεως. Φυλάξτε τα
κομμάτια που δεν χρησιμοποιήσατ ε στο συνδυασμό
συναρμολόγησης που διαλέξατε. Θα τα χρησιμοποιήσετε αργότερα, όταν θελήσετε να συναρμολογήσετε τα
κομμάτια διαφορετικά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ! ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ!
ΙΚΑΙΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΝ ΚΑΙ ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Ισχύει για όλες τις χώρες σχε τικά με τις μονάδες αποθήκευσης
STOKKE® KEEP™, εφεξής καλούμενες ως το προϊόν.
ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ
Ο πελάτης διατηρεί το δικαί ωμα να υποβάλει παράπο να σύμφωνα με την εκάστοτε ισχ ύουσα νομοθεσία προστασ ίας του καταναλωτή, η οποία ενδέ χεται να διαφέρει από χώρα σε χώρα.
Σε γενικές γραμμές, η STOK KE AS δεν εκχωρεί κανένα ε πιπλέον
δικαίωμα πέρα από αυτά που προβλ έπονται από την εκάστοτε
ισχύουσα νομοθε σία, αν και γίνεται αναφορά στ ην «Επέκταση
Εγγύησης» που περιγρ άφεται παρακάτω. Τα δικαιώματα του
πελάτη όπως αυτά απορρέου ν από την εκάστοτε ισχύ ουσα
νομοθεσία προστασ ίας του καταναλωτή είν αι επιπρόσθετα
αυτών που παρέχονται από την «Ε πέκταση Εγγύησης» και δεν
επηρεάζονται από αυτά.
«ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ» STOKKE®
Πάραυτα, η STOKKE AS, Hå hjem, N-6260 Skodje, Νορβηγία,
παρέχει μια «Επέκταση Εγ γύησης» στους πελάτες που εγγρά φουν το προϊόν τους στη Βάση Δ εδομένων Εγγυήσεών μας. Η
εγγραφή μπορεί να γίν ει μέσω της ιστοσελίδας μας στην η λεκτρονική διεύθυνση www.stokke.com/guarantee. Εναλλακτικά,
μπορείτε να συμπληρώσετε και να υποβάλετε ένα έντυπο εγγύησης, το οποίο βρίσκεται έ νθετο στο εγχειρίδιο οδηγιών που
συνοδεύει το προϊόν. Μετά την εγ γραφή, θα εκδοθεί ένα πισ τοποιητικό εγγύησης και θα σταλεί στον πελάτη σε ηλεκτρονική
μορφή (ηλεκτρονικό ταχυδρομείο) ή μέσω ταχυδρομείου.
Η εγγραφή στ η Βάση Δεδομέ νων Εγγυήσε ων παρέχει στον
ιδιοκτήτη το δικαίωμα «Επέκτασ ης Εγγύησης» ως εξής:
7 χρόνια εγ γύηση για οποιοδήποτε κατασκευαστικό ε λάτ-
τωμα του προϊόντος.
Η «Επέκταση Εγγύησης » επίσης ισχύει αν το προϊόν ελήφ θη ως
δώρο ή αν αγοράστ ηκε μεταχειρισμένο. Συνεπώ ς, η «Επέκταση
Εγγύησης» μπορεί να χρησ ιμοποιηθεί από οποιονδήποτε, ο
οποίος είναι ο ιδιοκτήτης το υ προϊόντος οποιαδήποτε δεδομένη στιγμή, εν τός της περιόδου εγγύησης , και υπό την προϋπόθεση προσκόμισης του πιστοποιητικού ε γγύησης από τον ιδιοκτήτη.
Η «Επέκταση Εγ γύησης» STOKKE ® διέπεται από τις εξ ής
προϋποθέσεις:
Κανονική χρήση.
Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί μόνο για το σκοπό για τον
οποίο προορίζεται.
Το προϊόν δέχεται τακτική συν τήρηση, όπως περιγράφεται
στο εγχειρίδιο συν τήρησης / οδηγιών χρήσης.
Σε περ ίπτωση χρήσης της «Επέκτασης ε γγύησης», πρέπει να
προσκομιστεί το πιστοποιητικό εγγύησης μαζί με την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς όπου αναγράφεται η ημερομηνία.
Αυτό ισχύει και για το δεύτερο ή ε πόμενο ιδιοκτήτη.
Το προϊόν βρίσκεται στην αρχική του κατάσταση, δεδομένου
ότι τα μόνα εξαρτήματα που χρησιμ οποιήθηκαν έχουν προμηθευτεί από τη STOKKE® και προ ορίζονται για χρήση στο, ή
μαζί με το, προϊόν.
Ο αύξων αριθμός του προϊόν τος δεν έχει κατασ τραφεί ή
αφαιρεθεί.
Η «Επέκταση ε γγύησης» STOK KE® δεν καλύπτε ι:
Προβλήματα που προκαλούν ται από φυσιολογική εξέ λιξη
των εξαρτημάτων που αποτε λούν το προϊόν (π.χ. αλλαγές στο
χρώμα, καθώς και φυσιολογική φ θορά).
Προβλήματα που προκαλούνται από μικρές δια φορές στα
υλικά (π.χ. διαφορές χρώματος μεταξύ των εξαρ τημάτων).
Προβλήματα που προκαλούνται από ακραία επίδραση εξω-
τερικών παραγόντων όπως ο ή λιος / το φως, η θερμοκρασία ,
η υγρασία, η περιβαλλοντική ρύπανση, κ.λπ.
Φθορά που προκα λείται από ατυχήματα / ατ υχή περιστατικά
– για παράδειγμα σύγκρ ουση οποιουδήποτε άλλο υ αντικειμένου με το προϊόν ή ανα τροπή του προϊόντος κατόπιν
σύγκρουσ ης ατόμου με α υτό . Το ίδιο ισχύ ει αν το προϊόν έ χει
υπερφορτωθεί, για παράδειγμα αναφορικά με το βάρος που
τοποθετείται σε αυ τό.
Φθορά που έ χει υποστεί το προϊόν από εξωτερικές ε πιδράσεις,
για παράδειγμα όταν το προϊόν μεταφέρεται ως αποσκευή.
Αποθετική ζημία, για παράδει γμα ζημία που επιφέρεται σε
άλλα άτομα και / ή οποιαδήποτε ά λλα αντικείμενα.
Αν το προϊόν έχει εξοπλιστεί με οποιαδήποτε αξεσουάρ που
δεν είναι της εταιρείας S TOKKE®, η «Επέκταση Εγγύ ησης»
παύει να ισχύει.
Η «Επέκταση Εγγύησ ης» δεν ισχύει για αξεσουάρ που αγο-
ράστηκαν ή δόθηκαν μ αζί με το προϊόν ή σε μεταγενέσ τερη
ημερομηνία.
Η STOKKE® στα πλα ίσια της «Επέκτασ ης
Εγγύησης» αναλαμβά νει:
Να αντικαταστήσει ή – αν αυτό προτιμά η S TOKKE® – να
επισκευάσει το ελατ τωματικό εξάρτημα , ή το προϊόν στο
σύνολό του (αν είναι απαραίτ ητο), δεδομένου ότι το προϊόν
παραδίδεται σε ένα από τα σημ εία πώλησής του.
Να καλύψει τα φυσι ολογικά έξοδα μεταφοράς οποιουδήπο-
τε εξαρτήματος / προϊόντος α πό τη STOKKE® στο σημ είο
πώλησης από όπου αγοράστηκε το πρ οϊόν. Η εγγύηση δεν
καλύπτει έξοδα μεταφοράς του αγοραστή.
Διατηρεί το δικαίωμα να αντικαταστήσει, τη στιγμή που
γίνεται χρήση της εγ γύησης, τα ελαττω ματικά μέρη με εξαρτήματα που έχουν περίπου το ίδιο σ χέδιο.
Διατηρεί το δικαίωμα να παραδώσει ένα προϊόν αντικατάστα-
σης σε περιπτώσεις που το σ χετικό προϊόν δεν κατασ κευάζεται
πλέον κατά τη στιγμή που γίνε ται χρήση της εγγύησης. Το εν
λόγω προϊόν οφείλει να είναι αν τίστοιχης ποιότητας και αξίας .
Πώς να κάνετε χρήσ η της «Επέκτασης Εγ γύησης»:
Σε γενικές γραμμές, όλα τα αιτ ήματα που αφορούν την
«Επέκταση Εγγύησης » πρέπει να υποβάλ λονται στο σημείο
πώλησης από όπου αγοράστηκ ε το προϊόν. Μια τέτοια αίτηση
πρέπει να υποβάλλ εται το συντομότερο δυ νατό μετά τον εντο πισμό του ελαττώμ ατος και πρέπει να συνοδε ύεται από το
πιστοποιητικό εγγύησης και τ ην πρωτότυπη απόδειξη αγοράς.
Τεκμήρια / αποδείξεις που επιβεβαιώ νουν το κατασκευαστικό
ελάττωμα πρέπει να παρουσιάζονται, κανονικά με την προσκόμιση του προϊόντος στο σ ημείο πώλησης, ή με οποιοδήποτε
άλλο τρόπο παρουσίασης σ τον υπεύθυνο του σημείου πώλη σης
ή σε αντιπρόσωπο πωλήσεων τ ης STOKKE® για επιθεώρηση.
Το ελάττωμα θα αποκατασ ταθεί σύμφωνα με τα ως άνω προβλεπόμενα, αν ο υπεύθυ νος του σημείου πώλησης ή ο αντ ιπρόσωπος πωλήσεων της STOKKE® κ ρίνει ότι η φθορά προκλήθηκε
από κατασκευαστικό ελάττωμα.
Notice d’utilisation
FR
Félicitations pour avoir choisi le meuble de rangement Stokke® Keep™ !
Vous avez opté pour un système évolutif qui grandira avec votre enfant.
Le set de base Stokke® KeepTM comprend les mo dules suivants
• Socle : 2 modules
• Parois latérales : 2 modules
• Étagères : 2 modules (6 pièces)
• Portes : 1 module (2 pièces + 1 t ringle et 2 patères)
• Paniers : 1 module (2+2+2 pièces).
Conçu pour offrir u ne grande flexibilité d ’utilisation, Stokke® Keep™ peut être monté d e différentes façons. Consultez nos pro positions d’agencement avant d’entam er le montage. Faites
votre choix en fonction de l’âge de l’enfant, de vos besoins en termes de rangement et de la
taille de la pièce. Lorsque votre en fant aura grandi et que les obje ts à ranger ne seront plus les
mêmes, vous pourrez opter p our une autre solution d’agencement. Les dif férents modules
peuvent également être ac hetés individuellement.
Nettoyage/Entretien
Nettoyage courant : Épo usseter à l’aide d’un chiffon sec. Dans le cas o ù le chiffon utilisé est
humide, essuyer immédiatement aprè s. Nous déconseillons l’usage de savon .
Surfaces salies : Utiliser u n chiffon imbibé d’eau additionnée de détergent /savon doux et
bien essoré. Essuyer imméd iatement après, à l’aide d’un chiffon sec. L’usage de détergents
caustiques, susceptibles d’end ommager le vernis, est à éviter. Ne jamais utiliser de savon
noir, ni de produits chimiques. Les chiffons en microfibres rayent les surfaces en bois et sont
donc à proscrire.
Il existe des produits spécifiquement destinés aux surfaces vernies. Ces produits, différents
selon l’essence de bois à tr aiter, doivent être utilisés en tenant compte de l eurs modes d’emploi. Les produits des tinés aux bois sombres peuvent mo difier l’aspect et la couleur de s bois
clairs. Éviter les produit s contenant du silicone, celui-ci pouvant t raverser le vernis.
Les marques de chaussures, etc. peu vent être enlevées au moyen d’essence pur ifiée. Veillez à
bien aérer la pièce pour éviter tout risque d’inflammation.
AVERTISSEMENTS :
Pour que la sécurité du sys tème soit garantie, lisez attentivement et en intégralité la présente notice de montage,
puis appliquez-la scrupuleusement. Conservez la notice,
qui vous resservira lors que vous souhaiterez changer
l’agencement des éléments. Conservez également la clef
du meuble.
Co mmencez par le montage d u socle et des parois
latérales, selon le modèle de montage choisi.
Le socle doit être placé su r un sol stable et parf aitement
horizontal.
Utilisez un niveau et réglez l’horizontalité du socle
à l’aide des pieds à visser (voir pa ge 34.). La plaque
supérieure doit être hori zontale pour que les autres
éléments de montage s ’adaptent parfaitement les uns
aux autres.
Dans un souci de sécuri té, veillez à bien mettre en place
les étagères. La combi naison des rails, taquets et trous
de fixation doit permettre d’éviter que l’étagère ne bascule ou ne glisse si l’enfant s’y agrippe (voir page 41).
Vérifiez q ue toutes les ferrures et les v is sont bien
vissées à fond. Des ferr ures ou des vis mal enfoncées
peuvent représenter un danger (chute d’un élément,
doigts coincés).
Le meuble Stokke® Keep™ étant en bois, il ne do it pas
être placé près d’une flamm e, ni d’une source de chaleur intense (radiateur élect rique, à gaz, etc.).
Stokke® Keep™ ne doit pas être utilisé dans le cas où
certaines pièces s’avéreraient manquantes ou défectueuses.
Stokke® Keep™ ne doit pas être placé à proximi té d’un
appui de fenêtre, d’une balustrade ou d’un endroit
quelconque où l’enfant risquerait de grimper sur le
socle du meuble pour se p encher au-dessus du vide.
Les ferrures livrées correspondent à tous les m odèles
de montage possibles. Conservez, le cas éch éant, celles
qui ne sont d’aucun usage pour le m ontage choisi. Elles
pourront vous servir lo rsque vous souhaiterez modifier
l’agencement des modules.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
À LIRE ATTENTIVEMENT !
DROIT DE RÉCLAMATION ET EXTENSION DE GARANTIE
Applicables dans le monde entier pour les modules de rangement STOKKE® KEEP™ ci-ap rès dénommé(e)(s) le produit.
DROIT DE RÉCLAMATION
Le client bénéficie d’un droit de réclamation, conformément
à la législation sur la protect ion des consommateurs applica ble à un moment donné, cette lé gislation étant susceptible
de varier d’un pays à l’autre.
D’un point de vue général, STO KKE AS n’accorde aucun droit
supplémentaire en plus de ceux qui sont établis par la législation applicable à un moment donné, même si une référence est faite à «l’extension de ga rantie» décrite ci-dessous.
Les droits du client au titre de la légis lation sur la protection
des consommateurs applicable à un moment donné viennent s’ajouter à ceux de «l’extension de garantie», qui n’ont
aucune influence sur ces d erniers.
«EXTENSION DE GARANTIE» STOKKE®
Cependant, STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Norvège,
accorde une «extension de ga rantie» aux clients qui enregistrent leur produit dans notre bas e de données Garantie. Cet
enregistrement peut être ef fectué via notre page web w ww.
stokke.com/guarantee. Il est égal ement possible de remplir
et d’envoyer le bon de garantie qui est inséré dans le manuel
d’instructions accompagnant le produit. Une fois l’enregistrement effectué, un certificat de garantie sera émis et envoyé
au client par voie électronique (e-mail) ou par courrier ordinaire.
L’enregistrement dans la base de données Garantie accorde
au propriétaire une «extension de garantie» comme suit :
Garantie de 7 ans contre tout défaut de fabrication du
produit.
«L’extension de garantie» s’applique également si le produit a
été reçu en cadeau ou a été acheté d’occa sion. Par conséquent, «l’extension de garantie» peut être invoquée par le
propriétaire du produit à un moment donné, quel qu’il soit,
au cours de la période de garantie et sous réserve de la présentation du certificat de garantie par le propriétaire.
«L’extension de garantie» STOKKE® dépend des
conditions suivantes :
Utilisation normale.
Le produit n’a été utilisé que dans l e cadre de l’usage qui
lui est prévu.
Le produit a bénéficié d ’un entretien ordinaire, tel que
décrit dans le manuel d’entretien/d’instructions.
Lorsque «l’extensi on de garantie» est invoqué e, le certificat
de garantie doit être présenté, ainsi que la preuve d’achat
d’origine datée. Ceci s’applique également au propriétaire
secondaire ou ultérieur.
Le produit doit apparaître dans son état d’origine, à condi-
tion que les seules pièces ut ilisées aient été fournies par
STOKKE® et soient prévu es pour une utilisation sur, ou
avec, le produit. Toute déviation de s présentes nécessite
l’accord écrit préalable de STO KKE®.
Le numé ro de série du produit n’a pas été détruit ni retiré.
«L’extension de garantie» STOKKE® ne couvre pas :
Les problèmes causés p ar l’évolution normale des pièces
composant le produit (ex. changements de coloration et
usure).
Les problèm es causés par des variations min eures au
niveau des matériaux (ex. différences de couleur entre les
pièces).
Les problème s causés par l’influence extrêm e de facteurs
extérieurs tels que l e soleil/la lumière, la tem pérature,
l’humidité, la pollution environnementale, etc.
Les dégâts causés pa r les accidents/incident s, par exemple
d’autres objets ayant heurté le produit ou une personne
ayant renversé le produit en le h eurtant. La même condition s’applique si le produit a été surcharg é, par exemple
en plaçant un poids excessi f sur le produit.
Le s dommages infligés au produ it par une influence exté -
rieure, par exemple lorsq ue le produit est transporté en
tant que bagage.
Les dommages in directs, par exemple l es dommages
infligés par des pers onnes et/ou d’autres objets.
Si le produit a été équipé d’accessoire s qui n’ont pas été
fournis par STOKKE®, «l’extensio n de garantie» prend fin.
«L’extension de garantie» ne s’applique pas aux accessoires
qui ont été achetés ou fournis en m ême temps que le
produit, ou à une date ultérieure.
Dans le cadre de «l’extension de garantie», STOKKE® :
remplacera ou, si STOKKE® p réfère, réparera la pièce défec-
tueuse, ou le produit dans son inté gralité (si nécessaire), à
condition que le produit so it amené chez un revendeur.
cou vrira les frais de transp ort normaux relati fs à toute
pièce ou tout produit STOKKE® de rechange au profit du
revendeur auprès duquel le produ it a été acheté. Aucun
frais de transport de la part de l’acheteur n’est couvert aux
termes de la garantie.
se réser vera le droit de remplacer, au moment de l’invoca-
tion de la garantie, les pièces défectueuses par des pièces
d’une conception sensiblement similaire.
se rés ervera le droit de fourn ir un produit de rechan-
ge dans le cas où le produit ne serait plus fabriqué au
moment de l’invocation de la garantie. Ledit produit de
rechange devra être d’une qualité et d’une valeur équivalentes.
Comment invoquer «l’extension de garantie» :
En général, toutes les demandes relatives à «l’extension de
garantie» seront effectuées auprès du revendeur chez qui le
produit a été acheté. Une telle deman de devra être effec tuée
dès que possible après la dé couverte du défaut , et sera
accompagnée du certi ficat de garantie, ainsi que de la preuve d’achat d’origine.
Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabrication sera présentée en amenant généralement le produit
chez le revendeur, ou en le présentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial de STOKKE® en vue
d’un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le revendeur ou un représentant commercial de STOKKE® détermi ne que les dommages ont été
provoqués par un défaut de fabrication.