Stokke Keep User Manual

STOKKE® KEEP
32
33
36
40
42
46
CONFIGURATIONS
BASE
SHELVES
DOORS
ASSEMBLY
IL
RU
AE
GR
PT
BG
HR
RO
UK
HU
RS
USER GUIDE
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUKCJA UŻYCIA
ﻞﻤﻌﺘﺴﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
PRIRUČNIK ZA UPORABU
GHIDUL UTILIZATORULUI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
שומיש תוארוה
ИНСТРУКЦИЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
GUIDA UTENTI
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
使用説明書
NAVODILA ZA UPORABO
BRUGSANVISNING
사용설명서
사용설명서
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
ІНСТРУКЦІЯ
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
DK
KR
SK
DE
JP
SI
CZ
IT
SE
ES
NL
UA
FI
NO
FR
PL
2
12
22
3
13
23
4
14
24
CN Trad.
用戶指南
6
15
25
CN Simpl.
使用指南
5
16
26
7
17
27
8
18
28
9
19
29
10
20
30
11
21
V1 – April 2008. 138900 STOKKE® KEEP™ Userguide Userguide
2
User guide
3AEUK
Congratulations on yo ur new Stokke® Keep™!
Stokke® Keep™ is a flexible stor age system that grows with your child. Stokke® Keep™ basic kit consists of the se modules:
Base x 2 Wall x 2 Shelf x 2 (6 pcs) Door x 1 (2 pcs + 1 rod + 2 pegs) Baskets x 1 (2+2+2 pcs)
Stokke® Keep™ is a flexible stor age system that can be assemble d in many ways. Have a look at our suggestions before starting the assembly. Make your choice based on the age of the child, the storage nee ds and the size of the room. As the child grows and storag e needs change the modules can b e rearranged to suit new demands. Individual m odules are also available separately.
Cleaning and care
GENERAL DUSTING: Wipe wi th a dry cloth. If you use a damp clot h, wipe dry immediately w ith a dry cloth. We do not recomme nd soap or detergent. SOILED SURFACES: Use a tightly squeezed cloth an d a mild solution of liquid soap or deter­gent. Wipe dry imme diately with a dry cloth. Strong dete rgents can damage the varnish and should be avoided if possibl e. Never use floor soap (green soap) or chemicals. D o not use microfibres on wood since the y scratch the surface. Various care products are av ailable for varnished sur faces, suitable for di fferent types of wood. Be careful to follow th e instructions on the bottl e. Cleaners for dark woods may spoil the appearance of lighter woo ds. Avoid silicon cleaners as they can penetrate thro ugh the varnish. Shoe marks are best remove d using cleaning petrol. CAUTION: Fire risk ! Ensure good ventila­tion!
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY!
IMPORTANT!
Read through the instruc tions and follow them carefully to ensure your child’s safety. Keep the ins tructions for further use. Store the hex key i n a safe place!
Start by assembling the b ase and wall panel for the
alternative you have selec ted. Locate t he base on a flat and true surf ace. Using a spirit le vel adjust the base with the foot screws
provided (see p. 34). The top panel mus t be level for the
other parts to fit ex actly.
Be aware of child safety when fastening the shelves.
Our shelves use a combination of gro oves, plugs and recesses to stop shelves either tipping up or sliding out if the child holds on to them (see p. 41).
Check t hat fittings and screws are properly t ight. Loose
screws and fittings are a ha zard since the unit may fall over, perhaps trapping the child.
Since Stokke® Keep™ is manufactured of w ood do not
place the unit near an open fire or other source of inten­se heat such as gas heater, electric r adiation heater, or such-like.
Do not use your Stokke® Keep™ if it contains broken
parts or part s are missing.
Do not place your Stokke® Keep™ unit close to a window
ledge or banister or similar, where a chil d can climb up using the unit and perhaps fall o ut.
Fittings are provided for a range of assembly options.
For that reason please look af ter pieces not currently in use, you may need them when you re model your unit as your child gets older.
RIGHT OF COMPLAINT AND EXTENDED WARRANT Y
Applicable worldwid e in respect of the storag e units STOKKE® KEEP™ hereinaf ter referred to as the product.
RIGHT OF COMPLAINT
The customer has a right of co mplaint pursuant to the con­sumer protection legislatio n applicable at any given time, which legislation may var y from country to countr y.
Generally speaking, S TOKKE AS does not grant any addi tional rights over and above those laid down by th e legislation applicable at any given time, alth ough reference is made to the ”Extended Warr anty” described below. The ri ghts of the customer under the consumer protection legislation applica­ble at any given time are additional to t hose under the ”Extended Warra nty”, and are not affected the reby.
STOKKE® ”EXT ENDED WARRANTY”
However, STOKKE AS, Håhjem, N- 6260 Skodje, Norway, grants an ”Extend ed Warranty” to customers who register their product in our Warr anty Database. This may be done via our webpage ww w.stokke.com/guarantee. Alternat ively, one may fill in and submit the warr anty form, which is inserted into the instruction manual accompanying the product. Upon registration, a warranty certificate will be issued and sent to the customer electronically (e-mail) or by ordinary mail.
Registration in the Warranty Database entitles the own­er to an ”Extended Warranty” as follows:
7-year warranty against any manufacturin g defect
in the product.
The ”Extended Wa rranty” also appli es if the product has been received as a gift or purchased second-hand. Consequently, the ”Exten ded Warranty” may be invoked by whoever is the owner of the pro duct any given time, within the warranty peri od, and subject to the warrant y certificate being presented by the own er.
The STOKKE® ”Ex tended Warranty ” is conditional upon the following:
Normal use.
T he product only having been used for the pu rpose for
which the product is inten ded.
The product having undergone ordinary maintenance, as
described in the mainten ance/instruction manu al.
Upon the ” Extended Warranty” being invoked, the wa r-
ranty certific ate shall be presented, toget her with the original date-stamped purchase receipt. This also applies to any secondary or subsequent owner.
The produ ct appearing in its or iginal state, hereunder that
the only parts used have b een supplied by STOKKE® and are intended for use on, or toge ther with, the product. Any deviations herefrom requi re the prior written conse nt of STOKKE®.
The serial number of the product no t having been
destroyed or removed.
The STOKKE® ”Ex tended Warranty” d oes not cover:
Issues caused by normal developments in the parts mak-
ing up the product (e.g. colo uration changes, as well as wear and tear).
Issues caused by mino r variations in materials (e.g. colour
differences between parts).
Issues caused by extreme influence from external factors
like sun/light, temperature, humidity, environmental pol­lution, etc.
Damage caused by accide nts/mishaps – for example any
other objects having bumped into the product or any person having overturned the product by colliding with it. The same applies if the pro duct has been overloaded, for example in terms of the wei ght placed on it.
Damage inflicted on the product by external influence, for
example when the produc t is being shipped as luggage.
Consequential dama ge, for example damage inflicte d on
any persons and/or any other objec ts.
If the product has been fitte d with any accessories that
have not been supplied by STOKKE®, the ”Extended Warranty” shall lapse.
The ”Extended Warranty” shall n ot apply to any accessories
that have been purchased or supplied together with the product, or at a subsequent date.
STOKKE® will unde r the ”Extended Warr anty”:
Repl ace or – if STOKKE® thus prefers – repair the de fective
part, or the produc t in its entirety (if necessary), prov ided that the product is delivered to a res eller.
Cover normal transport costs for any replacement par t/
product from STOKKE® to the reseller from whom the prod­uct was purchased. – N o travel costs on the part of the purchaser are covered under the ter ms of the warranty.
Reserve the right to replace, at the t ime of the warranty
being invoked, defect par ts by parts that are of approxi­mately the same design.
Reserve the right to supply a replacement produc t in cases
where the relevant product is no longer being manufac­tured at the time of the warrant y being invoked. Such product shall be of corresp onding quality and value.
How to invoke the ”Exte nded Warranty”:
Generally speaking, all re quests relating to the ”E xtended Warranty” shall be made to t he reseller from whom the product was purchased . Such request shall be made as so on as possible after any defe ct has been discovered, and shall be accompanied by the war ranty certificate as well as the original purchase receipt.
Documentation/evidence confirming the manufacturing defect shall be presented, normally by way of the product being brought along to the reseller, or otherwise being presented to the reseller or a STO KKE® sales representative for inspection.
The defect will be rem edied in accordance with the above provisions if the reseller or a STOK KE® sales representative determines that the damage is caused by a manufacturing defect.
!ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻫﺃﺮﻗﺇ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮ ﺟﺮ ﻠﻟ ﺓﺮﺸ ﻨﻟﺎ ﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ!ﺔﻣﺎﻫ ﺔﻈﺣﻼﻣ
!ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ Stokke® Keep™ ﺯﺎﻬﺟ ﻢﻜﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﺌﻨﻬﻧ
.ﻚﻠﻔﻃ ﻮﻤﻧ ﻊﻣ ﻮﻤﻨﻳ ﻥﺮﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻡﺎﻈﻧ ﻮﻫ Stokke® Keep™
.ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬ ﮬ ﻦﻣ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ Stokke® Keep™ ﻢﻘﻃ ﻥﻮﻜ ﺘﻳ
،٢ × ﺓﺪﻋﺎ ﻗ
٢ × ﺭﺍﺪﺟ
،(ﻊﻄﻗ ٦) ٢ × ﻑﺭ
،(ﺪﺗﻭ ٢ + ﺐﻴﻀﻗ ١ + ﻥﺎﺘﻌﻄ ﻗ) ١ × ﺏﺎﺑ
(ﻊﻄﻗ ٤ + ٢) ١ × ﻝﻼﺳ
.ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺀﺪﺑ ﻞﺒﻗ ﺎﻨﺗﺎﺣﺍﺮﺘﻗﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻠﻃﺇ .ﻕﺮﻃ ﺓﺪ ﻌﺑ ﻪﻌﻴﻤ ﺠﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻥﺮﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻡﺎﻈﻧ ﻮﻫ Stokke® Keep™
ﺕﺎﺟﺎﻴﺘﺣﺍ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻞﻔﻄﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻊﻣﻭ .ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﻢﺠﺣﻭ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﺟﺎﻴﺘﺣﺍﻭ ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻰﻠﻋ ًﺀﺎﻨﺑ ﻙﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺩﺪﺣ
ﺔﻠﻘﺘﺴﻣ ﺕﺍﺪﺣﻭ ًﺎﻀﻳﺃ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﺎﻤﻛ .ﺓﺪﻳﺪﺠ ﻟﺍ ﺕﺎﺟﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﻢﺋﻼﺘﻟ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻜﻤﻳﻭ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ
.ﺓﺪﺣ ﻰﻠﻋ
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻝﺎﻤﻌ ﺘﺳﺎ ﺑ ًﺍﺭﻮ ﻓ
ﻒﻔﺟ ،ﺓﺍﺪﻨﻣ ﺵﺎﻤ ﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻝﺎﻤ ﻌﺘ ﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓﻭ .ﺔﻓﺎﺟ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺢﺴﻣﺇ :ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
.ﺕﺎﻔﻈﻨ ﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﻮﺑﺎ ﺼﻟﺍ ﻝﺎﻤ ﻌﺘﺳﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ .ﺔﻓﺎﺟ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ
ﻭﺃ ﻞﺋﺎﺳ ﻥﻮﺑﺎﺻ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﻣ ﻝﻮﻠﺤ ﻣﻭ ًﺍﺪﻴﺟ ﺎﻫﺭﺎﺼﺘﻋﺍ ﺪﻌﺑ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ :ﺔﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺡﻮ ﻄ ﺴ ﻟ ﺍ
ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﻳﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻈﻨﻤﻟﺎﻓ .ﺔﻓﺎﺟ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻝﺎﻤ ﻌﺘ ﺳﺎﺑ ًﺍﺭﻮ ﻓ ﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺘﻟ ﺡﻮ ﻄ ﺴ ﻟ ﺍ ﺢﺴﻣﺇ .ﻒﻈﻨﻣ ﻭﺃ
(ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻥﻮﺑﺎﺼ ﻟﺍ) ﺕﺎﻴ ﺿﺭﻷﺍ ﻥﻮﺑﺎ ﺻ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ .ﻦﻜﻣﺃ ﻥﺇ ﺎﻬﺒﻨﺠﺗ ﺐﺠﻳﻭ ﺶﻴﻧﺭﻮﻟﺍ ﺀﻼﻃ ﻒﻠﺘﺗ
.ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺵﺪﺨﺗ ﺎﻬﻧﺃ ﺚﻴﺣ ﺏﺎﺸﺧﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﻑﺎﻴﻟﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ .ﺕﺎﻳﻭﺎﻤ ﻴﻜ ﻟﺍ
.ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﻉﺍﻮ ﻧ ﻷ ﺔﻤ ﺋﻼﻣ ﻲﻫﻭ (ﻚﻠﻟﺍ) ﺶﻴﻧﺭﻮﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﻫﺪﻤﻟﺍ ﺡﻮﻄ ﺴ ﻠ ﻟ ﺔﻋﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘ ﻨﻣ ﺮﻓﻮﺘﺗ
ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻛﺍﺩ ﺏﺎﺸﺧﻸﻟ ﺕﺎﻔﻈ ﻨﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗﻭ .ﺔﺟﺎﺟﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎ ﻤﻴ ﻠﻌﺘﻟﺍ ﻉﺎ ﺒ ﺗ ﺇ ﻰﻠﻋ ﺹﺮ ﺣﺍ
ﺔﻘﺒﻃ ﻝﻼﺧ ﻞﻐﻠﻐﺘﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﻧﺃ ﺚﻴﺣ ﻥﻮﻜﻴ ﻠﻴ ﺴ ﻟﺍ ﺕﺎﻔ ﻈﻨ ﻣ ﺐﻨﺠﺗ .ًﺎﻧﻮﻟ ﻒﺧﻷﺍ ﺏﺎﺸﺧﻷﺍ ﺮﻬﻈﻣ ﻑﻼﺗﺇ
.ﺶﻴﻧﺭﻮﻟﺍ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻦﻴﻟﻭﺯﺎﺟ ﻝﺎﻤﻌﺘ ﺳﺎﺑ ﻲﻫ ﺔﻳﺬﺣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻞﻀﻓﺃﻭ
!ﺓﺪﻴﺠ ﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ !ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺮﻄﺧ :ﻪﻴﺒﻨﺗ
!ﺔﻣﺎﻫ ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﺹﺮﺤﺑ ﺎﻬﻌﺒﺗﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺃﺮﻗﺍ
ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻟﺎﻤﻌﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ
!ﻦﻣﺁ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ ﺱﺪﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ
.ﻪﺗﺮﺘﺧﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻠﻟ ﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﺑﻭ ﺓﺪﻋﺎﻘ ﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ﺃﺪ ﺑﺍ
.ﻢﻴﻠﺳ ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘ ﻟﺍ ﻊﺿ
ﺓﺩﻭﺰﳌﺍ ﻡﺪﻘﻟﺍ ﺮﻴﻣﺎﺴﲟ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻂﺒﺿﺍ ﺔﻴﻟﻮﺤﻛ ﺓﺍﻮﺴﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ
ﻰﺘﺣ ﺔﻳﻮﺘﺴﻣ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳﻭ .(٣٤ ﺔﺤﻔﺻ ﺮﻈﻧﺃ)
.ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻜﳝ
ﺎﻨﻓﻮﻓﺭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴ
ﺗ .ﻑﻮﻓﺮﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ ﻲﻋﺍﺭ
ﻭﺃ ﻑﻮﻓﺮﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻊﻨﳌ ﻒﻳﻭﺎﺠﺘﻟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﺴﻟﺍﻭ ﻱﺭﺎﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
.(٤١-٣٩ ﺔﺤﻔﺻ ﺮﻈﻧﺃ) ﺎﻬﺑ ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺖﺒﺜﺗ ﺍﺫﺇ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﺎﻬﺑﻼﻘﻧﺍ
.ﻡﺎﻜﺣﺈ ﺑ ﺔﻃﻮﺑﺮﻣ ﺔﺒﻟﻮﻠﻤﻟﺍ ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟﺍﻭ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ًﺍﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﺗ ﺔﺒﺋﺎﺴﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭﻭ ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟﺎﻓ
.ﻪﻃﻮﻘﺳﻭ ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺮﺜﻌﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﺗ ﺎﻤﺑﺭﻭ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻘﺴﺗ
ﻼﻓ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﻮﻨ ﺼ ﻣ ™Stokke Keep ﻡﺎﻈ ﻧ ﻥﺃ ﺚﻴﺣ
ﺮﺧﺁ ﺭﺪﺼﻣ ﻭﺃ ﺔﻓﻮﺸﻜﻣ ﻖﻳﺮﺣ ﺔﻳﺎﻓﺩ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟ ﺎ ﺑ ﺓﺪ ﺣﻮﻟﺍ ﻊﻀﺗ
،ﺔﻌﺸ ﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻳﺎﻓﺪﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺯﺎ ﻐ ﻟ ﺍ ﺔﻳﺎﻓﺩ ﻞﺜﻣ ﺓﺪﻳﺪ ﺸﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮ ﺤ ﻠ ﻟ
.ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ ﻭﺃ
ﻭﺃ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘ ﺤﺗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ™Stokke Keep ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ
.ﺓﺩﻮﻘﻔ ﻣ ﺀﺍﺰ ﺟﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴ ﻜﻣ ﻊﻄﻗ
ﺓﺬﻓﺎ ﻧ ﺔﻓﺎﺣ ﻦﻣ ﺏﺮﻘ ﻟ ﺎﺑ ™Stokke Keep ﺓﺪ ﺣﻭ ﻊﻀﺗ
ﻖﻠﺴﺘﻳ ﻥﺃ ﻞﻔﻄﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﺚﻴﺣ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ ﻭﺃ ﻦﻳﺰﺑﺍﺭﺩ ﺩﻮﻤﻋ ﻭﺃ
.ﻂﻘﺴﻳ ﺎﻤﺑﺭﻭ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﺎ ﻤﻌﺘﺳﺎﺑ
ﺐﺒﺴﻟﺍ ﻚﻟﺬﻟﻭ .ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻊﻄﻗ ﺩﻭﺰﺗ
ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ .ﻞﻔﻄﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻊﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺝﺎﺘ ﺤ ﺗ ﺪﻘﻓ
ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍﻭ ﻯﻮﻜﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﻖﺤﻟﺍ
STOKKE KEEPﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺞﺘﻨﻤﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ًﺎﻴﻤﻟﺎﻋ ﻖﺒﻄُﻳ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺎﺑ ﺎﻨﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸُﻳ ﻱﺬﻟﺍﻭ
ﻯﻮﻜﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﻖﺤﻟﺍ
ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻊﻳﺮﺸﺗ ﺐﺟﻮﻤﺑ ﻯﻭﺎﻜ ﺸ ﻟﺍ ﻊﻓﺭ ﻲﻓ ﻖﺤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻌﻠﻟ
..ﺮﺧﻵ ﺪﻠﺑ ﻦﻣ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ ﻱﺬﻟﺍﻭ ،ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ
ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻕﻮﻘﺣ ﻱﺃ STOKKE AS ﺔﻛﺮﺷ ﺢﻨﻤﺗ ،ﻡﺎﻋ ﻪﺟﻮﺑ
ﺓﺭﺎ ﺷﻹ ﺍ ﺖﻤﺗ ﻪﻧﺃ ﻻﺇ ،ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻊﻳﺮﺸﺘﻟﺍ ﺎﻬﺿﺮﻔﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﻦﻣ
ًًﻘﺒﻃ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﻕﻮﻘﺣ . .ﻩﺎ ﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﻤﻟﺍ «ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀ ﻟﺍ» ﻰﻟﺇ
ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ًﻗﻮﻘ ﺣ ﺪﻌﺗ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻊﻳﺮﺸﺘﻟ
.ﺎﻬﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻻﻭ ،«ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀ ﻟﺍ» ﻲﻓ ﺓﺭﻮﻛﺬ ﻤ ﻟﺍ ﻚﻠﺘﻟ
STOKKE® ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ «ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ »
STOKKE AS، Hahjem، ﺔﻛﺮﺷ ﻥﺈﻓ ،ﻚﻟﺫ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻦﻳﺬﻟﺍ ﺀﻼﻤ ﻌ ﻠ ﻟ «
ً
ﺪﺘﻤﻣ ﺎًﻧﺎﻤﺿ» ﺢﻨﻤﺗ ﺞﻳﻭﺮﻨﻟﺍ ،Skodje ٦٢٦٠-N
ﻦﻜﻤﻳﻭ .ﺎﻨﻳﺪﻟ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻲﻓ ﻢﻬﺠﺘﻨﻣ ﻞﻴﺠﺴﺘﺑ ﺍﻮﻣﺎ ﻗ
.www.stokke.com/guarantee . ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻚﻟﺫ ﻞﻤﻋ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺝﺫ ﻮ ﻤ ﻧ ﻢﻴﻠﺴﺗﻭ ﺀﻞﻣ ﺺﺨﺸﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ،ﻚﻟﺫ ﻦﻣ ًﻻﺪﺑ ﻭﺃ ،ﻞﻴﺠﺴ ﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑﻭ . .ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺐﺣﺎﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌ ﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻜﺑ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺪﻳﺮﺒﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻞﻴﻤﻌﻠﻟ ﺎﻬﻟﺎﺳﺭﺇ ﻢﺘﻳﻭ ﻥﺎﻤﻀ ﻟﺍ ﺓﺩﺎ ﻬﺷ ﺭﺪﺼﺘﺳ
.ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﺪﻳﺮﺒﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﻭﺃ ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ
ﻲﻓ ﻖﺤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻌﻠﻟ ﻥﺎﻤﻀ ﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎ ﻴﺑ ﺪﻋﺍﻮﻗ ﻲﻓ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﺢﻨﻤﻳ
:ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ًﺀﺎﻨﺑ «ﺪﺘﻤﻣ ﻥﺎﻤ ﺿ» ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻟﺍ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻮﻴﻋ ﻱﺃ ﺪﺿ ﺕﺍﻮﻨﺳ ﻊﺒﺳ ﻥﺎﻤﺿ
ﺔﻳﺪﻫ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ «ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ » ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ » ﺐﻠﻃ ﻦﻜﻤﻳ ﻪﻧﺈﻓ ،ﻚﻟﺫ ﻰﻠﻋ ًﺀﺎﻨﺑﻭ . .ﻲﻧﺎﺛ ﺯﺮﻓ ﻩﺅ ﺍﺮﺷ ﻢﺗ ﻭﺃ
ﺓﺮﺘﻓ ﻝﻼ ﺧ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ًﻳﺃ ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻚﻟﺎﻣ ﻱﺃ ﻦﻣ «ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ
.ﻥﺎﻤﻀ ﻟﺍ ﺓﺩﺎ ﻬﺷ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﻳ ﻥﺃ ﺔﻄﻳﺮﺷ ،ﻥﺎﻤﻀ ﻟﺍ
:ﻲﻠﻳ ﺎﻤﺑ ﻁﻭﺮﺸ ﻣ STOKKE® ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ «ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀ ﻟﺍ»
.ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪ ﺨﺘ ﺳﻻﺍ
.ﻪﻠﺟﺃ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬ ﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺹﻮﺼﻨ ﻤﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻠﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮ ﻀ ﺧ
.ﺕﺎﻤﻴ ﻠﻌﺘ ﻟﺍﻭ
«ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤ ﻀﻟﺍ » ﺐﻠﻃ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﻤ ﻀﻟﺍ ﺓﺩ ﺎﻬ ﺷ ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺐﺠﻳ
ﻰﻠﻋ ﺍﺬﻫ ﻖﺒﻄﻳ .ﺥﺭﺆ ﻤ ﻟ ﺍ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ
.ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺐﺣﺎﺻ
ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨ ﺘﺳﺍ ﻚﻟﺫ ﻲﻨﻌﻳﻭ ،ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ
ﺽﺮﻐ ﻟ ﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ STOKKE® ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻣ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ
ﻱﺃ . .ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻭﺃ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﻪﻠﺟﺃ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﻤﺻ ﻱﺬﻟﺍ
ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺔﻴﺑﺎﺘﻛ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺐﻠﻄﺘﻳ ﻖﺒﺳ ﺎﻤﻋ ﻑﻼﺘﺧﺍ
.STOKKE®
.ﻪﻬﻳﻮﺸﺗ ﻭﺃ ﻪﺘﻟﺍﺯﺇ ﺖﻤﺗ ﺪﻗ ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ
:ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻄﻐﻳ STOKKE® ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻣ «ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀ ﻟﺍ»
ﺀﺍﺰﺟﺃ ﻰﻠﻋ ﺕﺃﺮﻃ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘ ﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺭﻮﻣﻷﺍ
ﻰﻠﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻥﻮﻠ ﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ :ﻝﺎﺜﻤ ﻟﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
.(ﻕﺰﻤ ﺘﻟﺍﻭ
ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻔﻴﻔﻄﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐ ﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺭﻮﻣﻷﺍ
.(ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻑﻼ ﺘﺧﺍ :ﻝﺎﺜ ﻤﻟﺍ
/ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟ ﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺭﻮﻣﻷﺍ
.ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺎﻣﻭ ﻲﺌﻴﺒﻟﺍ ﺙﻮﻠﺘﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺔﺑﻮ ﻃﺮﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺀﻮﻀﻟﺍ
،ﻝﺎﺜﻤﻟﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ -ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭﺃ /ﺙﺩﺍﻮﺤﻟﺍ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﺘﻟﺍ
،ﺔﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺮﺠﺤﺑ ﻡﺎﻄﺗﺭﻻﺍ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﺮﺧﺁ ﺀﻲﺷ ﻱﺃ ﻡﺎ ﻄﺗﺭﺍ،ﺏﻼﻘ ﻧﻻﺍ
ﺺﺨﺷ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ .ﺮﺧﺁ ﻖﺋﺎﻋ ﻱﺃ ﻭﺃ ،ﺏﺎﺑ ﻭﺃ
ﻰﻠﻋ ،ﺪﯾﺪﺷ ﻂﻐﺿ ﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌ ﺗ ﺍﺫﺇ ﻖﺒﻄﺗ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺲﻔﻧ .ﻪﺑ
ﻰﻠﻋ ﺓﺩﺎﻴﻘ ﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻪ ﻴﻠ ﻋ ﻉﻮ ﺿ ﻮ ﻤ ﻟ ﺍ ﻥﺯﻮ ﻟﺎ ﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ :ﻝﺎﺜﻤ ﻟﺍ ﻞﻴﺒﺳ
..ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﺢﻄﺳ
،ﻝﺎﺜﻤﻟﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﺘﻟﺍ
.ﺮﻔﺴﻟﺍ ﺔﻌﺘﻣﺃ ﻦﻤﺿ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﺤﺷ
ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﺍﻮﻟﺍ ﻒﻠﺘﻟﺍ ،ﻝﺎﺜﻤﻟﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﺔﻴﻌ ﺒﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﺿﻷﺍ
. .ﺮﺧﺁ ﺊﺷ ﻭﺃ ﺺﺨﺷ
ﺮﻴﻏ ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ ﻱﺃ ﻕﺎ ﺤﻟﺇ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ «ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀ ﻟﺍ» ﻖﺒﻄﻳ ﻦﻟ
.STOKKE® ﺔﻛﺮﺷ ﺎﻫﺮﻓﻮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻚﻠﺗ
ﻊﻣ ﺎﻫﺅﺍﺮﺷ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﻹﺍ ﻰﻠﻋ «ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤ ﻀﻟﺍ» ﻖﺒﻄﻳ ﻦﻟ
.ﻖﺣﻻ ﺦﻳﺭﺎﺘﺑ ﺎﻫﺅﺍﺮﺷ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﻰﻠﻋ STOKKE® ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻣ «ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ» ﻞﻤﺘﺸﻳ ﻑﻮﺳ
:ﻲﻠﻳ ﺎﻣ
ﺀﺰ ﺠ ﻟﺍ -ﺍﺬﻫ STOKKE® ﺔﻛﺮﺷ ﺖﻠﻀﻓ ﺍﺫﺇ -ﺡﻼﺻﺇ ﻭﺃ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ
ﺔﻄﻳﺮﺷ (ﻱﺭﻭﺮ ﻀﻟ ﺍ ﻦﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﻪﻠﻤﻛﺄﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻞﻠﺨﻟﺍ ﻪﺑ ﻱﺬﻟﺍ
.ﻊﺋﺎﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻦﻣ ﺕﺎﺠﺘﻨ ﻣ / ﺔﻠﻳﺪﺑ ﻊﻄﻗ ﻱﻷ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻞﻘﻨﻟﺍ ﻒﻴﻟﺎﻜﺗ ﺔﻴﻄﻐﺗ
ﺪﺟﻮﻳ - . .ﻪﻨﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺀﺍﺮﺷ ﻢﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻊﺋﺎﺒﻠﻟ STOKKE® ﺔﻛﺮﺷ
.ﻥﺎﻤﻀ ﻟﺍ ﻁﻭﺮﺸ ﻟ ًﻘﺒﻃ ﻱﺮﺘ ﺸ ﻤ ﻟﺍ ﻖﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻞﻘﻨﻠﻟ ﻒﻴﻟﺎﻜﺗ
ﺲﻔﻧ ﺎﻬﻟ ﻊﻄﻘﺑ ﺔﺑﻮﻄﻌﻤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻲﻓ ﻖﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ
. .ﻥﺎﻤﻀ ﻟﺎﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻟﺍ ﺓﺮﺘ ﻓ ﻲﻓ ﺎ
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ
ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﻏ ﻊﻄﻘﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻖﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ
ﺓﺩﻮﺠ ﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻥﻮﻜﻳﻭ . .ﻥﺎﻤﻀﻟﺎ ﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﻧﺇ
.ﺔﻤﻴﻘﻟﺍﻭ
ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺎﺑ» ﺔﺒﻟﺎ ﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻢﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻊﺋﺎﺒﻠﻟ «ﺪﺘﻤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤ ﻀﻟﺍ» ﺕﺎﺒﻠﻄﺑ ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ،ﻡﺎﻋ ﻪﺟﻮﺑ
ﺪﻌﺑ ﻦﻜﻤﻣ ﺖﻗﻭ ﻉﺮ ﺳ ﺃ ﻲﻓ ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻤﻋ ﻢﺘﻳﻭ . .ﻪﻨﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺀﺍﺮﺷ
ﺀﺍﺮﺸ ﻟﺍ ﻞﺻﻭﻭ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺩﺎﻬ ﺷ ﻪﺒﺤﺼ ﺗﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻄﻋ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ
.ﻲﻠﺻﻷﺍ
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺓﺩﺎﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﻴﻨﺼﺗ ﺐﻴﻋ ﺪﻛﺆﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﻷﺍﻭ ﻖﺋﺎﺛﻮﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ
ﻙﻮﺘ ﺳ ﻞﺜﻤﻣ ﻭﺃ ﻊﺋﺎﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻪﻤﻳﺪﻘﺗ ﻭﺃ ،ﻊﺋﺎﺒ ﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﻀﺣﺇ
.ﻪﺼﺤﻔﻟ
ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻩﻼﻋﺃ ﺓﺭﻮ ﻛ ﺬ ﻤ ﻟﺍ ﻁﻭﺮﺸ ﻠﻟ ًﻘﺒﻃ ﺐﻄﻌﻟﺍ ﺡﻼﺻ ﺇ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ
ﺐﻴﻋ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺐﻄﻋ ﺩﻮﺟﻮﺑ STOKKE® ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺜﻤﻣ ﻭﺃ ﻊﺋﺎﺒﻟﺍ ﺭﺍﺮﻗﺇ
.ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ
ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
4 5 BG
使用指南
祝贺您有了新的 Stokke Keep 多功能组合柜!
祝贺您有了新的 Stokke Keep 多功能组合柜! Stokke Ke ep 是一套可灵活组合的多功能储存柜,它将伴随着您的孩子一起成长。 Stokke Ke ep 的基本组合包 括以下组合件组成:
基座 x 2 竖板 x 2 横板 x 2 (6 块) 柜门 x 1 (2 块 + 1 根横杆 + 2 个挂钩) 篮筐 x 1 (2+2+2 个)
Stokke Ke ep 可有多种不同的安装方法,是一种可灵活组合的储存柜。 请在安装前看 看我们提供的建议方案。 请根据您孩子的年龄、实际需要和房间大小选择合适的组合方 式。 随着孩子 逐渐长大以及实际需要的变 化,可将各个组件按新的要求重新进行组合。 各个组件都有单件出售。
清洁与保养
清洁与保养 一般去尘:用干布擦拭。 如果使用湿布,请在之后立即用干布擦干。 建议不要使 用肥 皂或清洁剂。 表面有污垢时:使用绞得很干的布和兑有少量液体皂或清洁剂的溶液。 之后立即用干布 擦干。 去污性强的清洁剂可能会损坏表面的漆层,所以应尽量避 免使用。 切 勿使用地 板清洁皂(绿色皂)或化学剂。 请勿在木质表面上使用微纤维清洁布,因为可能使表面 产生擦痕。 可视木料类型 选用各种表面漆层的保养产品。 请注意按包装 上的说明使用。 适合用于 深色木制品的清洁剂可能会损坏浅色 木制品的表面。 请避免使用硅 清洁剂,因为表面的 漆层会被渗透。 使用清洁汽油擦拭鞋印,效果最佳。 警惕:谨防火灾! 请保持良好的通风状态!
重要信息!
重要信息!
为确保您孩子的安全,请仔细阅读使用说明并按所指 示的方法进行使用。 请妥善保存使 用说明以备日后使 用。 请将六角扳手 妥善保 存在安 全之处!
请从所选 组合的基座和 侧板开始进 行安装。 请将基座放置在平坦、坚实的表面上。 请借助水平仪并使用套装内提供的地脚螺钉将底座
调平(请见第 34 页)。 顶板必须平放才能准确装 配上其他部件。
安装并加固陈列架时务必重视儿童的安全。 本陈列
架必须通过一系列沟槽、榫头和凹穴进行安装固定, 以防在有儿童抓靠时发生翻倒或滑落(请见第 41 页)。
请检查零件和螺钉是否都已拧紧。 螺丝和零件发生
松动十分危险,因为组合柜可能会因此翻倒,可能还 会对儿童造成威 胁。
由于 St okk e K eep™ 组合柜由木材制成,因此请勿
将本组合柜放置在明火或其 他强热源附近 ,如,煤气 炉、电子取暖器等。
如果发现 Stokk e K eep™ 组合柜的任何部件已损坏
或缺失,请勿使用。
请勿将 Stokke Keep 组合柜放置在窗框、栏杆附
近或类似地点,因为如果儿童 利用本组合柜爬高,可 能会摔出窗口或栏杆。
套装内提供的零件可适用于多种组合方式。 所以请
保管好目前尚不需使用的零部件,孩子长大一些后, 您在重新组合这些柜架时可能还要用到。
重要信息
重要信息
—请妥善保存,以便日后参考使用!请仔细阅读本指南!
—请妥善保存,以便日后参 考使用!请仔细阅读本指南!
CN
Simpl.
投诉权利和延期保证
投诉权利和延期保证
全球适用于STOKKE® KEEP床/婴儿换衣(尿布)桌/椅子/ 橱柜(下称产品)
投诉权利
投诉权利 消费者有权根据任何 时候适用的消费者保 护法进行投 诉,国家不同法律可能有所不同。
一般来说,尽管 下文述 及了“延期保 证”,但除了任何时 候适用的法律所规定的权利以外,STOK KE AS公司不另外 赋予其他权利。消费者在任 何时候适用的消费者保 护法 项下的权利乃是对“延期保证”项下权利的补充,并不受 其影响。
STOKKE的“延期保证”
STOKKE的“延期保证” 然而,位于挪威Håhjem, N-6260 Skodje 的STOKKE AS公 司向在公司的产品保证数据库中登记 的消费者提供“延期 保证”优惠。消费者可通过我们的网页www.stokke.com/ guarantee进行登记。另外,您还可以填写和提交产品保 修卡来进行登记,保修卡插在产品随附的说明书中。登记 后,我们就会发出产品保证书,通过电子方式(电子邮 件) 或者普通邮件方式发给消费者。
消费者在产品保证数据库中登记之后,
消费者在产品保证数 据库中登记之后,
即有权获得下述“延期保证”:
即有权获得下述“延期保证”:
保证7年内产品无任何生产缺陷
“延期保证”也适用于收到的礼物或者购买的二手产品。 因此,在保证期内的任何时候,不论是谁,只要是产品的 拥有者并持有产品保证书,即有权享受“延期保证”。
STOKKE的“延期保证”在下列条件下有效
STOKKE的“延期保证”在下列条件下有效
正常使用。 产品只用于 预定的产品用途。 产品按照保养/说明书的要求进行了正常的保养。 在行使“延期保证”权利时,应出示产品保证书和盖有
购买日期的原始购买发票。这也适 用于二手拥有者 或者 以后的拥有者。
产品外观应为原有状态,并只使用由 STO KKE® 提供的供
产品使用的零件。对产品的任何改变都需要事先获 得 STOKKE®的书面同意。
产品的系列号没被损坏或者除去。
STOKKE的“延期保证”不保修
STOKKE的“延期保证”不保修
产品零件正常使用产生的问题(如变 色、磨损)。 材料微小变化引起的问题(如零 件之间的颜色 差异)。 外界因素如太阳/光线、温度、湿度、环境污染等的极端
影响造成的问题。
事故/不测事件引起的损坏——如任何其它物体撞在产
品上或产品被人力撞翻。。如果产品过载,如把重物放 在产品上面 “延期保证”。 也不适用。
由外界影响,造成的产品损坏,例如把产品作为行李进
行运输。 后继损害,例如 对人身和/或 任何其 他物体 造成伤害。 如 果产品安装了不是由Sto kke 提供的附件,“延 期保
证”则不适用。 “延期保证”不适用于与产品一起或者以后购买或者提
供的任何附件。
根据“延期保证”,STOKKE将会:
根据“延期保证”,STOKKE将会:
更换或者修理(如 果S TO KK E愿意)有缺陷的零 件或者 整
个产品(如有必要),但要求把产品寄到零售商处。
负责将更换零件/产品从STOKKE运输到销售产品的零售
商处的正常运费。—根据产品保证条款,不包括购买者 的旅行费用。
保留在履行产品保证时,用设计大致相同 的零件更换有
缺陷零件的权利。
保留在履行产品保证时,如果相关产品不再生 产则提供
替代产品的权利。替代产品应具有相当的品质和价值。
如何行使“延期保证”下的权利:
如何行使“延期保证”下的权利: 通常来说,有关“延期保证”的所有要求都应向销售产品 的零售商提出。在发现缺陷时应尽早提出这样的请求,同 时提供产品保证书和原始购买发票。
另外还应提供证明生产 缺陷的记录/ 证据,通常应连同产 品一起提供 给零售商,也可以通过其 他方式提供 给零售商 或者STOKKE®销售 代表进行检查。
如果零售商或者ST OKK E®销售代表认为损坏是由生产缺陷 造成的,则会根据上述条款对缺陷进行修正。
Ръководство за потребителя
Поздравления за новата ви секция STOKKE® Keep™!
STOKKE ® KEEP™ представл ява гъвкава секция, която рас те заедно с детето ви. Основният комплект STOKKE® Keep™ се състои от следните модули:
Основа x 2, Стенна част x 2, Рафт x 2 (6 броя), Вратичка x 1 (2 броя + 1 лост + 2 щифта), Кошчета x 1 (2+2+2 броя)
STOKKE ® KEEP™ е гъвкава секция, коя то може да бъде сглобена по много начини. Вижте нашите предложения, преди д а започнете сглобяването. Направете св оя избор въз основа на възрастт а на детето ви, нуждата от пространс тво за съхранение и размера на стаята. С течение на рас тежа на детето нуждите се промен ят и модулите могат да се пренареждат, за да отговаря т на новите изисквания. Налични са и отделни мод ули.
Почистване и гр ижи
ОБИКНОВЕ НО НАПРАШВАНЕ: Забър свайте със суха кърпа. Ако и зползвате влажна кърпа, подсушавайте незабавн о със суха кърпа. Не пре поръчваме сапуни и перилни препарати. ЗАЦАПАНИ ПОВЪРХНО СТИ: Използвай те добре изстискана к ърпа и мек разтвор от течен сапун или перилен препарат. Веднаг а подсушавайте със с уха кърпа. Силните перилни препарати могат да по вредят покритието и трябва да се избягват, ако е въз­можно. Никога не из ползвайте сапун за подови насти лки (сапун с раст ителни масла) или химикали. Не използвайте м икрофибри върху дървото, тъй като те могат да над раскат повърхността. Налични са различни продукт и за лакирани повърхности , подходящи за различни видове дърво. Гледайте да следвате инструкциите на бутилката. Почистватели за тъмно дърво могат да повредят външния вид на по-светло дърво. Избягвайте силиконови почистватели, тъй като те м огат да проникнат през лака. Следите от обувки се према хват най-добре с почист ващ флуид. ВНИМАНИЕ: Риск от пожар! Осигурете доб ра вентилация!
ВАЖНО!
Прочетете инструкции и ги сл едвайте внимателно, за да гарантирате безопаснос тта на детето ви. Пазете инструкциите за бъдещо ползване. Съхранявайте шес­тограма на безопасно място!
Започне те със сглобяване на основ ата и стенния
панел за комбинацията, която сте избрали.
Разположете основата върху равна и стабилна
повърхност.
Използвайте нивелир за нагласяне на основата
с предоставените вин тове за под (вижте стр. 34).
Горният панел трябва да бъде изравнен, за да при­легнат точно другите части.
Съблюдавайте безопаснос тта на детето при затягане
на рафтовете. Нашите рафтове използват комбина­ция от жлебове, щифтове и в длъбнатини за пре­дотвратяване на преобръщан е или изплъзване, ако детето се хване за тях (вижте стр. 41).
Проверете дали крепежните елементи и в интовете
са добре затегнати. Хлаба вите винтове и крепежни елементи предс тавляват опасност, тъй като сек цията може да падне, вероятно затискайки детето.
Тъй като секцията STOKKE® Keep™ е произведе на от
дървен материал, не я разполагайте в бл изост до открит огън или друг източник на си лна топлина като
газова печка, електрически радиатор и подобни.
Не из ползвайте вашата секция STOKKE® Keep™, ако тя
съдържа счупени части и ли има липсващи части.
Не разполагайте секцията STOK KE® Keep™ в близост
до перваз на прозорец или парап ет или подобни, където детето може да се покатери по секцията и вероятно да падне.
Пре дост авен и са к репе жни е лем енти за шир ока г ама
комбинации. Поради това моля пазете частите, които в момента не ползвате, тъй к ато може да се нуждаете от тях, когато пре монтирате вашата се кция с течение на растежа на детето ви.
ВАЖНО – Запазете за бъдещо ползване! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМ АТЕЛ НО!
ПРАВО НА РЕКЛАМАЦИЯ И РАЗШИРЕНА ГАРАНЦИЯ
Приложима навсякъде по света по отношение на секции STOKKE® KEEP™, всяко едно наричано по-долу за краткост “продукт ът”.
ПРАВО НА РЕКЛАМАЦИЯ
Потребителят има право на рекламаци я в съответствие с приложимото към съ ответния момент законодателство за защит а на по треб ител я, ко ето мо же да се разл ичава в отде л­ните държави.
Като цяло, STOKKE AS не предоставя повече права на потре­бителите, освен тези, предви дени в приложимо към съот­ветния момент законодателство, независимо от това, че се предоставя описаната по-долу “Разширена гаранция”. Правата на потребителя, произтичащи от приложим ото към съответния момент законодателство за защита на потреби­теля, са в допълнение на тези по “Разширената гаранция” и не се изменят или отменят от не я.
“РАЗШИРЕНА ГАРАНЦИЯ” НА STOKKE®
Независимо от горното, STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Норвегия, предоставя “Разширена гаранция” на потребите­лите, които регистрират свои те продукти в нашата гаранци ­онна база-данни. Това може да се направи чрез нашата уеб-страница www.stokke.com/guarantee. Друг възможен начин за регистрация е чрез попълване и подаване на гаранционна форма, която е при ложена към упътването за употреба, съпътстващо п родукта. При извършван е на регистрацията се издава гаранционен сертификат, който се изпраща на потребителя по ел ектронен път (e-mail) или чрез обикновена поща.
Регистрацията в гаранционната база-данни предоста­вя на собствени ка “Разширена гара нция” както сле два:
7-годишна гаранц ия за прои звод ств ени де фек ти на про -
дукта.
“Разширената гаранция” се прилага с ъщо и в случаите, когато продуктът е бил получ ен като подарък или закупен втора ръка. Предвид на това, прав ата по “Разширената гаранция” могат да се упражняв ат от всяко лице, което към съответния момент в рамките на гаранционния период е собственик на продукта и представи гаранционен сертифи­кат.
“Разширената га ранция” STOKKE® е по дчинена на следните усло вия и изисквания:
Нормална употреба. Продуктът е бил използван ед инствено съгласно пред­назначението, за което е предвиден. На продукта е била осигурявана норма лната поддръжка, съгласно описанието в упътването за поддръжка/употреба. При упражняване на права по “Разширената гаранция” следва да се представи гаранционният сертификат, заедно с касовата бележка, удостоверяваща датата на извършване на покупката. Това важи и за всеки следващ собственик на продукта. Продуктът се намира в първоначалн ия си вид, в сми­съл че са използвани единствено части, доставени от STOKKE®, които са предназначени за употреба на или заедно с продукта. Всякакво отклонение от това изис­кване налага предварите лното писмено съгласие на STOKKE®. Серийният номер на продукта не е бил унищожен или премахнат.
“Разширената гаранция” STOKKE® не покрива:
Случаи, дължащи се на развитието на естествени про­цеси в съставните части на продукта (напр. изменения в оцветяването, както и изно сване). Случаи, дължащи се на несъществени различия в матери­алите (напр. различия в цветовете на отделн ите части). Случаи, причинени от извънредно въздействие на външ­ни фактори, като слънце/ светлина, температура, влаж­ност, замърсяване на околнат а следа и др. Повреди, причинени от инциденти/злополуки – напри­мер сблъсък с друг пред мет или с човек. Същото важи и ако върху продукта е оказ ано прекомерно натоварва­не, например по отношение на по ставената върху него тежест. Повреди, причинени на продукта от външни въздейст­вия, например в случаите, ко гато продуктът е бил нато­варван като багаж. Косвени повреди, например увреждания нанесени на лица и/или на други предмети. В случай, че за поправка на продукта са били използ­вани каквито и да е елемент и, които не са доставени от STOKKE®, “Разширената гаранция” не се прилага. “Разширената гаранция” не важи по отношение на еле­менти, които не са били зак упени или доставени заедно с продукта, или на по- късна дата.
При условията на “Р азширената гаранц ия”, STOKKE® ще:
За мени, или ако STOKKE® така пр едпочита, поправи
повредената част или прод укта в неговата цяло ст (в случай на необходимо ст), при условие че продуктът е предаден на търговец.
Покрие обичайните транспортни разходи за подлежа-
щата на замяна част/ продук т от STOKKE® до търговеца, от когото е бил закупен продук та. - Гаранцията не покрива транспортни разходи на са мия купувач.
Запазва правото си да замен и, във всеки момент на
упражняване на права по гар анцията, повредени час­ти с части със сходен дизай н.
Запазва пр авото си да достави замес тващ продукт,
в случаите когато съотв етният продукт вече не се произвежда къ м момента на упражняване на п рава по гаранцията. Такъв замест ващ продукт следва да бъд е с еквивалентно качество и цена.
Как се упражняват права по “Разширената гаранция”:
Като цяло, всякакви искания, отнасящи се до “Разширената гаранция”, се отправят до търговеца, от когото е бил заку­пен продукта. Подобни иска ния следва да се отправят във възможно най-кратък срок след откриван е на дефекта, и следва да са придружени от гаранционния сертификат, и от оригиналната касова бележка.
Следва да се представят документи/доказателства, потвърж­даващи производствения дефект, като обикновено това ста­ва, когато продуктът бъде зан есен на търговеца за оглед , или бъде предоставен на т ърговски представи тел на STOKKE®.
Дефектът ще бъде отстр анен в съответствие с горни те пра­вила, в случай че търговец ът или търговски представител на STOKKE установи, че той е вследствие на производствен недостатък.
6 7
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Blahopřejeme Vám k nákupu nového úložného systému Stokke® Keep™!
Stokke® Keep™ je flexibilní úl ožný systém, který roste s Vaším dítětem . Základní sada Stokke® Keep™ obs ahuje tyto části:
podstavec x 2, stěna x 2, police x 2 (6 ks), dveře x 1 (2 ks + 1 tyč + 2 věšáky), koše x 1 (2+2+2 ks).
Stokke® Keep™ je flexibilní úložný s ystém, který může bý t sestaven mnoha způso by. Prohlédněte si naše návrhy ne ž začnete s montáží. Rozho dněte se podle věku dítěte, potře by úložných prostor a velikosti míst nosti. Když dítě povyros te a požadavky na úložný prostor s e změní, jednotlivé části moh ou být přestavěny, aby vyhovovaly nov ým potřebám. Jednotlivé části jsou rovněž k dispozici s amostatně.
Čištění a péče
Běžné utírání prachu: O třete suchým hadříkem. Pokud použí váte navlhčený hadřík, okamžitě otřete dosucha suchým hadříkem . Nedoporučujeme použi tí mýdla nebo čisticích prostředků. Znečištěné povrchy: Použij te pevně vyždímaný hadřík a j emný roztok tekutého mýdla nebo čisticího prostředku . Okamžitě otřete suchým hadří kem. Silné čisticí prostředk y mohou poškodit lak. Pokud možn o se jim vyhněte. Nikdy nep oužívejte čističe na podlahu n ebo chemikálie. Nepoužívejte h adříky z mikrovláken na dřevě né části, protože by mikrovlákna poškrábala povrch. Jsou k dostání různé v ýrobky pečující o lakované povrchy, vhodn é pro různé druhy dřeva. Řiďte se pokyny na ob alu. Čističe na tmavé dřevo mohou poškodit v zhled světlejšího dřeva. Vyhněte se silikonovým čis tičům, protože mohou proniknout skr z lak. Otisky bot nejlépe odstraníte pomocí technického benzínu. POZOR: Nebezpečí požáru! Zajistěte dobré větrání!
DŮLEŽITÉ!
Přečtěte si návod k použití a do držujte jej pečlivě, abyste zajistili bezpeč í svého dítěte. Uchovejte pokyny pro poz­dější potřebu. Uchovejte šestihr anný klíč na bezpečném místě!
Z ačněte montáží podstavce a pan elů stěn pro alternati-
vu, kterou jste si zvolili. Umístěte p odstavec na rovný a stabilní povrch . Pomocí vodováhy uprav te výšku nožiček podst avce (viz
strana 34). Horní panel musí bý t vodorovný, aby ostatní
části přesně pasovaly.
Při upevňov ání polic mějte na vědomí bezpečnost s vých
dětí. Naše police využ ívají kombinaci drážek , čepů a otvorů, které zabez pečují police proti překlop ení nebo vyklouznutí, pokud se za ně dítě drží (viz strany až 41).
Zkontrolujte, že spojky a šrouby jsou správn ě utaženy.
Uvolněné šrouby a spojky jsou nebezpečné, protože zařízení může spadnout, do konce i uvěznit dítě.
Jelikož je úložný s ystém Stokke® Keep™ vyrobe n ze
dřeva, neumísťujte jej v blízkos ti otevřeného ohně nebo jiného zdroje intenzivního tepla, např. krbu, elektrické­ho přímotopu apod.
Nepoužívejte Váš úl ožný systém Stokke® Keep™, pokud
obsahuje rozbité části neb o nějaké části chybí.
Neumísťujte Váš uložný systém Stok ke® Keep™ do blíz-
kosti okenního parapet u, zábradlí apod., kam může dítě vyšplhat pomocí úložného systému a případně vypad­nout.
Spojky jsou posk ytovány pro různé způsoby m ontáže. Z
tohoto důvodu prosím uschovejte části, které momen­tálně nepoužíváte, můžete je p otřebovat při přestavbě Vašeho úložného systému, až Vaše dítě povyroste.
DŮLEŽITÉ – Tyto pokyny uchovejte pro budoucí potřebu! ČTĚTE POZORNĚ!
PRÁVO NA REKLAMACI A ROZŠÍŘENÁ ZÁRUKA
Platí po celém světě pro dětsk ý úložný systém STOKKE® KEEP™, dále označovaný jako produkt.
PRÁVO NA REKLAMACI
Zákazník má právo na rek lamaci v souladu s legislativou na ochranu spotřebitele platn ou v daném období; tato legisla­tiva se může v jednotlivých zemích lišit.
Společnost STOKKE A S neposkytuje o becně žádná další práva rozšiřující práva st anovená legislativou platnou v daném období, třebaže zde up ozorňujeme na „rozšířenou záruku“ popsanou dá le. Kromě práv popsaných v čá sti „Rozšířená záruk a“ platí práva zákazníka po dle legislativy na ochranu spotřebitele platn é v daném období, která nejsou těmito ustanoveními nijak dotčena.
„ROZŠÍŘENÁ ZÁRU KA“ SPOLEČNOSTI STOKK E®
Společnost STOKK E AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Nor sko, poskytuje „rozší řenou záruku“ zákazníkům, k teří zaregistrují své produkty v naší z áruční databázi. Tuto registraci lze pro ­vést prostřednictvím našich webových stránek ww w.stokke. com/guarantee. Alternativn ě můžete vyplnit a ode slat záruční formulář, který je v ložen do návodu k použití přilože ­nému k produktu. Po registraci bude vydáno záruční osvěd­čení a zasláno zákazníkov i elektronicky (e- mailem) nebo běžnou poštou.
Registrace do záruční databáze poskytuje vlastníkovi tuto „rozšířenou záruku“:
7letá z áruka na veškeré výrobní vady produktu.
„Rozšířená záruka“ s e rovněž vztahuje na př ípady, kdy byl produkt získán jako dar nebo z akoupen z druhé ruky. V důsledku toho může nároky vyplývající z „rozšířené záruky“ uplatňovat každý vlastní k produktu kdykoli během záruční doby, v souladu se záručním os vědčením předloženým vlastníkem.
„Rozšířená z áruka“ poskytn utá společností STO KKE® je podmíněna splněním těchto podmínek:
Běžné použití. Produk t byl používán pouze k zamý šlenému účelu. U produk tu byla prováděna řádná úd ržba popsaná v
návodu k použití.
Při uplatň ování nároků vyplývajících z „rozší řené záruky“
musí být předloženo záruč ní osvědčení spolu s originál­ním dokladem o koupi s v yznačeným datem. To platí i pro druhého nebo dalšího m ajitele.
Produk t musí být v původním stav u; jediné díly, které
mohou být u produk tu použity, musí být dodány spol eč­ností STOKKE® a musí bý t určeny pro daný produkt. Jakékoliv odchylky vy žadují předchozí písemný s ouhlas společnosti STOKKE®.
Výrob ní číslo produktu nesmí být odstran ěno ani poško-
zeno.
„Rozšířená z áruka“ poskytovaná spole čností STOKKE® se nevztahuje na tyto případy:
Problémy z působené normálním op otřebením dílů, z
nichž se produkt skládá (např íklad změny barvy a op otře­bení).
Problémy z působené drobnými odchylkami v materiálu
(například barevné rozdíl y mezi díly).
Problémy způsobené ex trémním vlivem vnějších faktorů
– například slunce/svět lo, teploty, vlhkost, znečištění p ro­středí atd.
Poškození způs obená nehodami – napříkla d když do pro-
duktu narazí při koliz i jiné předměty nebo osob a. Totéž se vztahuje na přetěžování pro duktu například působením hmotnosti předmětu umístěného na produkt.
Poškození prod uktu způsobené vnějšími vliv y například v
případech, kdy produkt b yl zaslán jako zavazadlo.
Násled né škody - například škody způsobené kte roukoli
osobou nebo jinými objekty.
Jestli že byl produkt vybaven ja kýmikoli doplňky, které
nebyly dodány společností STOKKE®, „rozšířená záruka“ zaniká.
„Roz šířená záruka“ se nevztahuje na žádn é příslušenství,
které bylo pořízeno nebo dodáno společně s produktem nebo později.
V souladu s „rozší řenou zárukou“ spol ečnost STOKKE®:
vy mění nebo – pokud tomu S TOKKE® dává přednost –
opraví vadný díl neb o případně celý produkt za předp o­kladu, že byl produkt do dán prodejci.
uhradí p rodejci, od kterého byl produk t zakoupen, běžné
náklady na dopravu jakéhokoli náhradního dílu/produktu společnosti STOKK E®. V souladu se záručními podmínka­mi nebudou kupujícímu hrazeny žádné cestovní náklady vzniklé v souvislo sti s dílem.
si vy hrazuje právo vymě nit v době, kdy byly uplatněny
nároky vyplývající ze záruky, vadné díly za díly zhruba stejného designu.
si vy hrazuje právo dodat náhradní produkt v pří padech,
kdy se v době uplatnění nároku v yplývající ho ze záruky, již příslušný produkt nevy rábí. Takový produkt musí bý t odpovídající kvalit y a hodnoty.
Jak uplatnit nárok y plynoucí z „rozš ířené záruky “:
Veškeré požadavky souvis ející s „rozšířenou zárukou“ musí být obecně uplatn ěny u prodejce, od kterého byl produkt zakoupen. Tyto požadavk y musí být předloženy co nejdříve po zjištění jakékoliv závady a musí bý t provázeny záručním osvědčením a originálním dok ladem o koupi.
Musí být předložena dokum entace/důkazy o výrobní vadě, za normálních okolnos tí musí být produkt pře dán nebo jinak prezentován prodejci či obchodnímu zástupci společnosti STOKKE® ke kontrole.
Závada bude opravena v soula du s výše uvedenými ustano ­veními v případech, kdy prodejce nebo obchodní zástupce společnosti STOKK E® rozhodne, že škoda byla způs obena výrobní vadou.
用戶指南
恭喜閣下新買了 Stokke® Keep 產品! Stokke ® Keep 為可調整式儲物櫃,適用於成長中的寶寶。 Stokke ® Keep 基本組件:
2 塊底座
2 塊櫃板
2 個架子 (6 塊),
1 個門 (2 塊 + 1 根杆 + 2 根木栓),
1 個籃子 (2 + 2 + 2 塊)
Stokke ® Keep 為可調整式儲物櫃,可採用多種方式 進行組裝。請按我們的建議組裝。 可根據寶寶年齡、儲物需求以及房間大小選擇組裝方式。寶寶長大 後儲物方 式需變更,此 時可按新的需要重新組裝。也可另購單 個組件。
清潔和保養 普通除塵:用乾 布擦拭。使用濕布後,請立即用乾布擦乾。建議不使用肥皂或洗潔精。 有污跡的表面:用擰 乾的布和柔和型液體皂或洗 潔精進行擦拭。然後立即用乾布擦乾。強 力型洗潔精會損壞漆面,應盡量避免使用。切勿使用地板皂 (綠皂) 或化學品。請勿用超 細纖維擦拭巾擦拭木製部分,因其會刮傷表面。 可針對不同木質的 漆面,使用不同的清潔保養產品。請按瓶 上使用說明操作。用於深色木 製品的洗潔精可能會損壞淺色 木製品的表面。由於硅清洗劑會滲入漆面,因此請避免使 用。 最好用清潔汽油去除鞋印。警告:火災危險!確保 通風良好!
重要信息!
重要信息!
請通讀本說明書並小心操作,以確保寶寶的安全。請保管 好本說明書,以備日後使用。請保管好內六角扳手!
首先,針對所選組裝方式 安裝底座和櫃板。 將底座置于平坦結實的地面上。 使用水平儀調整底座上隨附的地腳螺絲(請參閱第。
34 頁) 頂板放平後,才能正確安裝其他部件。
固定架子時,請留意寶寶的安全。 架子上包含若干凹
槽、插頭和壁凹,可防止因寶寶抓握而導致架子傾斜 或滑出 (請參閱第 41 頁)。
請檢查零件和螺絲是否已適當擰緊。螺絲和零件鬆動
會導致家俬傾倒造成危險,可能會讓兒 童受困。
由於 St okke ® Keep 為木製家俬,因此請勿將其置
於明火或其他釋放巨大熱量之熱量源 (如瓦斯爐、電 暖氣爐等) 附近。
若 Stokke® Keep 家俬部件損壞或缺損,請勿使用。
請勿將 Stokke ® Keep 家俬放置在窗台、欄杆等附
近,以免兒童利用家俬攀高 時可能導致跌 落。
使用隨附配件可進行各種組裝。因此,請保管好目前
不用的部件,在寶寶長大後需要改裝家俬時可能會用 到。
注意事項
注意事項
- 請妥善保留以備日後參閱! 請仔細閱讀!
- 請妥善保留以備日後參閱! 請仔細閱讀!
CN Trad.
投訴權和延長保固
投訴權和延長保固
全球適用,涉及 之產品包 括床,貯藏 單元 STOKKE® KEEP™,以下稱「產品」
投訴權
投訴權 顧客有權根據任意 特定時間適用之消費者保護法進行投 訴,該法可能因國家不同而有所區別。
儘管提及下文描述之「延長 保固」,一般而言,除在任意特 定時間由適用法律規定之權利外,ST OKKE AS 不向顧客 授予超出該範圍之任何附加權利。在任意特定時間適用之 消費者保護 法規定之 顧客權 利,是「延長保固」權利以外 之附加權利,因此不受影響。
STOKKE「延長保固」
STOKKE「延長保固」 然而,STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Norway( 挪威)可向在我公司保固資料庫中註冊其「產品」之顧客 提供「延長保固」。顧客可透過我們的網頁 ww w.stokke. com/guarantee 註冊,亦可選擇填寫提交保固表格進行 註冊,該表格隨附於「產 品」所提供之說明手冊中。註冊 後,客戶將經由電子方式(電子郵件)或平郵方式收到我公 司所發出的保固卡。
在保固資料庫中註冊後,擁有人享有以下「延 長保固」 服務:
「產品」中任 何製造瑕疵之七年保固。
「延長保固」同時適用於作為禮品之「產品」或購得之二 手「產品」。因此,在特定時間該「產 品」之擁有人均可在 保固期內憑出示保固卡享受「延 長保固」。
STOKKE「延長保固」之條件如下:
STOKKE「延長保固」之條件 如下:
正常使用。 「產品」於預期使用目的下使用。 「產品」依照保養/說明手冊所述之保養程序正常保
養。
行使「延 長保固」時,須出示保固卡,並同時出示加蓋日
期章戳的原始購買發票。該項同樣適用於任何二手擁有 人及後續擁有人。
「產品」須保持其原有狀態,依此僅使用 STOKKE®
提供之零件,且零件須 按預期目的使 用於「產品」或與「 產品」合併使用。任何與此偏離之情況均須由 STOKKE® 事前以書面同意。
「產品」序列號未遭損毀或移除。
STOKKE「延長保固」的範圍不包括:
STOKKE「延長保固」的範圍不包括:
組成「產品」之零件正常老化所致之 問題(如:顏色變化
及磨損, 破裂)。 材料中微小差異所致之問題(如:零件間的顏色差異。 陽光/光線、溫度、溼度、環境污染等外部因素之極端影
響所致之問題。 事故/災禍所致之損害,如:任何其他物體與「產品」相
撞,或任何人與「產品」相撞使其翻倒。此項同樣適用
於「產品」負載過重之情況(如:放置在上面的物品過
重)。 外部影響對「產品」所造成之損害,如:將「產 品」作為
行李運送。 間接損害,如:對任何人及/或任 何其他物件所造成之
損害。 如果「產 品」加裝非由 STOKKE® 所提供 之任何配 件,則
「延長保固」失效。 「延長保固」不適 用於隨「產品」共同購買或提供, 或
稍後購買之任何配件。
STOKKE 將根據「延長保固」:
更換或修理瑕疵零件(由 STOKKE® 選擇)或整個「產
品」(必要時),惟須將「產品」運送至經銷商處。
承擔任何更換零件/「產 品」由 STOKKE® 至購買「產
品」之經銷商處的正常運輸費用。根據保固條款,不承 擔購買者之旅途費用。
行使保固時,有權使用近似同等設計之零件以更換瑕疵
零件。
行使保固時,如相關「產品」已停止生產,有權提供替代
「產品」。該「產品」須具有同等品質和價值。
如何使用「延長保固」:
如何使用「延長保固」: 一般而言,所有涉及「延長保固」之請求均須向購買「產 品」之經銷商提出。該請求須在發現任何瑕疵後儘速提 出,並須同時出示保固卡及原始購買發票。
須出示證實製造瑕疵 之證明資料/證據,一般經由將「產 品」攜帶至經銷商處證明,或者向經銷商或 STOKK E® 銷 售代表出示「產 品」進行查驗。
如經銷商或 STO KKE® 銷售代表認定損壞係由製造瑕疵所 致,則將根據以上條款對瑕疵加以修復賠償。
8 9
Brugsanvisning
DK
Tillykke med dit nye Sto kke® Keep™!
Med Stokke® Keep™ har du fået et fle ksibelt opbevaringssys tem, der vokser med barnet . Stokke® Keep™ grundpakke består af følgende moduler:
Sokkel x 2 Væg x 2 Hylder x 2 (6 stk.) Døre x 1 (2 stk. + 1 stang og 2 k nager) Kurve x 1 (2+2+2 stk.)
Stokke® Keep™ er fleksibelt o g kan monteres på forskellige måder. Studér vores forslag til montering, før du star ter. Vælg monteringsalternativ med udgan gspunkt i barnets alder, dit opbevaringsbehov samt l okalets størrelse. Når b arnet vokser og opbe varingsbehovet ændrer sig, kan du sammensætte m odulerne på andre måder. De enkelte moduler k an også købes hver for sig.
Rengøring/vedligeholdelse
Almindelig r engøring: Tørre s af med en tør k lud. Ved brug a f fugtig klu d tørres der s traks over med en tør klud. Vi anb efaler ikke brug af sæbe. Snavsede overflader: Brug en klud godt opvredet i vand tilsat et mildt flydende rengørings­middel/mild sæbe. Tørres strak s af med en tør klud. Brug af s tærke vaskemidler kan besk adige lakken og bør så vidt muligt undgås. Brug aldrig brun sæbe eller kemikalier. Mikrofiberklude må ikke bruges på træværk, da de ridser overf laden. Til rengøring og pleje af lakere de overflader find es der forskellige midler. De er tilpasse t forskellige træsorter og skal bruges iht. brugsanvisningen. Midler til mørke træsorter kan ændre glans og farve på lys e træsorter. Undgå silikoneholdige midler, da de kan trænge gennem lakken.. Mærker efter sko o.l. fjern es bedst med rensebenzin. NB! Br andfare! Sørg for god udluft ning!
VIGTIGT!
Læs omhyggeligt brugsanvisningen igennem og følg den i alle detaljer for ikke at gå på kompro mis med sikkerheden omkring opbevaringssystemet. Opbevar brugsanvisnin­gen til senere brug. Pas god t på nøglen!
Start med monter ing af sokkel og væg iht . det alternativ,
du har valgt. Soklen placeres på et vandret og stabilt underlag. Brug vaterpas og justér soklen med skruebenene (se s.
34). Toppladen skal være vandret, for at resten af d elene skal passe nøjagtigt til hinan den.
Vær opmærksom på sikkerheden, når det gælder beslag
til hylder. Vi har valgt en kombinati on af spor, tappe og huller, for at hylderne ikke skal vip pe eller glide ud, når børn tager fat i dem. (se s . 41)
T jek at alle beslag og skruer er fast tilspændt. Løse skru-
er/beslag kan medføre risiko fo r væltning og klemning.
Stokke® Keep™ er fremstillet af træ og må p ga. brand-
faren ikke placeres tæt på åbe n ild eller andre stærke varmekilder som f.ek s. elradiatorer, gasapparater mv.
Stok ke® Keep™ må ikke benyttes , hvis nogle dele er
defekte eller mangler.
Stokke® Keep™ må ikke placeres op ad vindueskarme,
låger eller steder, hvor der kan væ re fare for, at barnet bruger det som trappe t il at komme ud.
D er medfølger beslag dele til alle monterings alterna-
tiver. Pas godt på dele, du evt. ik ke får brug for ved montering af det alternativ, du har val gt. Du kan få brug for delene, hvis du senere ønsker at m ontere modulerne på en anden måde.
VIGTIGT  OPBEVARES TIL SENERE BRUG. LÆSES OMHYGGELIGT IGENNEM!
KLAGERET OG UDVIDET GAR ANTI
Gældende over hele verden for ska b - STOKKE® KEEP™ heref­ter benævnt som produk tet.
Reklamationsret
Kunden har reklamationsret i henh old til den til enhver tid gældende brugerbeskyttelseslovgivningen, Denne lovgiv­ning kan variere fra land t il land.
Generelt yder STOKKE AS ikke yderligere rettigheder udover dem, der er stipuleret af den enhver tid gældende lovgiv­ning, skønt der henvises til d en ”Udvidede Garanti” beskre­vet nedenfor. De rettighed heder, kunden ifølge den til enhver tid gældende forbrugerbeskyttelseslovgivning har, er et supplement til den ”Udv idede Garanti” og påvirk es ikke heraf.
STOKKE® ”UDVID EDE GARANTI”
STOKKE AS, Håhjem, N-6260, Norge, yder imidlertid en ”Udvidet Garanti” for d e kunder, som registrerer deres pro­dukt i vores Garanti-dat abase. Det kan gøres via vores web­side www.stokke. com/guarantee. Alternativt k an man udfyl­de og indsende den garantib lanket, som er at finde i brugs­vejledningen, der følger med produktet. Efter registrering udstedes et garantibev is, som sendes til kunden elek tronisk (e-mail) eller med almind elig post.
Registrering i Garanti-databasen berettiger ejeren til en ”Udvidet Garanti” som følger:
7-års garanti mod alle f abrikationsfejl ved produkte t.
Den ”Udvidede Gar anti” gælder også, hvis p roduktet er modtaget som gave eller er k øbt brugt. Som følge her af kan den ”Udvidede Garant i” bringes i anvendelse af hvem der end måtte være produktets ejer til hver en tid, inden for garantiperioden og a fhængigt af at garantibe viset fremvises af ejeren.
STOKKE® ”Udvidede Garanti” er betinget af følgende:
Normalt brug. At produktet kun har være t brugt til det formål, produk tet
er beregnet til.
At produktet har gennemgået almindelig vedligeholdelse
som beskrevet i vedligehold eses-/brugsvejledningen.
Nå r den ”Udvidede Garanti ” bringes i anvendelse, skal
garantibeviset fremvis es sammen med den origi nale datomærkede bon. Det te gælder også for alle sek undære eller efterfølg ende ejere.
At produktet optræder i original stand. Herunder, at de
eneste dele der er anvendt er blev et leveret fra STOKKE® og er beregnet til brug p å eller sammen med produktet. Alle afvigelser herfra kræver forudgående samtykke fra STOKKE®.
At produktets serienummer ikke er blevet ø delagt eller
fjernet.
STOKKE® ”Udvidede Garanti” dækker ikke:
Problemer som følge af normal udvik ling i de dele, der
udgør produktet (f.ek s. farveændringe r så vel som sli­tage).
Problemer som følge af mindre materialeforskelle (f.eks.
farveforskelle på dele).
Problemer s om følge af voldsomme indv irkninger fra
eksterne kilder som sol/lys, temperatur, fugtighed, miljø­forurening, etc.
Skader anrettet af ulykker/mindre uheld – for eks empel
hvis andre former for objek ter støder ind i produkte t eller hvis en person vælter pro duktet, fordi det stø der ind i andre objekter. Det samme gæ lder hvis produktet over­belastes, for eksemp el ved den vægt, der lægges på d et.
Skader påført produk tet via ekstern indv irkning, for
eksempel når produ ktet fragtes som bagag e.
Følgeskader, for eksempel skader påført personer og /eller
genstande af enhver art.
Hvis produktet er b levet udstyret med nogen for mer for
tilbehør, som ikke er leveret af STOK KE®, vil den ”Udvidede Garanti” bortfalde.
Den ”Udvidede Garanti” vil ikke dække t ilbehør, som er
købt eller leveret sammen m ed produktet, eller på e t senere tidspunkt.
Under den ”Udvidede Garanti” vil STOKKE®:
Udskifte eller – ef ter STOKKE®s skøn – reparere den def ek-
te del eller produktet i det s helhed (om nødvendig t), forudsat at produktet af leveres til en forhandler.
Dække normale t ransportomkostni nger for alle
udskiftningsdel e/-produkter fra STOKKE® til de n forhand­ler, hvor produktet er købt. Garantibetingelserne dækker ikke købers eventuelle rejseomkostninger.
Forbeholde sig ret ten til at udskifte, på det tidspunk t hvor
garantien bringes i anvendels e, defekte dele med dele af nogenlunde samme type.
Forbeholde sig retten til at levere et erst atningsprodukt
i de tilfælde, hvor det relevante produkt ikke længere fremstilles på det tidspunk t, hvor garantien bring es i anvendelse. Sådanne produk ter skal være af tilsvarende kvalitet og værdi.
Sådan bringes den ”Udvidede Garanti” i anvendelse:
Generelt skal alle henvende lser, der har med den ”Udvidede Garanti” at gøre, rettes til d en forhandler, hvor produktet er købt. Sådanne henvende lser skal rettes så hur tigt som muligt efter fejlen er opdaget og skal ledsages af garantibe­viset samt den originale b on.
Dokumentation/be vis, der bekræfter f abriksfejlen, skal f rem­lægges, som regel ved at bringe produktet tilbage til for­handleren, eller på anden vis f remlægges til inspektion af forhandleren eller en salgsrepræsentant fra STOKKE®.
Hvis forhandleren eller s algsrepræsentanten fra S TOKKE® konstaterer, at skaden skyldes en f abriksfejl, vil den blive udbedret i overensstemmelse med ovenstående bestem­melser.
Gebrauchsanweisung
DE
Herzlichen Gl ückwunsch zu Ihrem ne uen Stokke® Keep™!
Das flexible Stokke® Ke ep™ Aufbewahrungssystem wä chst mit dem Kind. Die Stokke® Keep™ Grundausstat tung besteht aus folgenden Bauteilen:
Sockel x 2 Wände x 2 Einlegeböden x 2 (6 St.) Türen x 1 (2 St.+ 1 Stange und 2 Kleiderhaken) Körbe x 1 (2+2+2 St.)
Das flexible Stokke® Keep™ -System kann auf verschiedenste Weise kom biniert werden. Sehen Sie sich unsere Montagevorschl äge an, bevor Sie anfangen. Wähl en Sie eine Kombination, die dem Alter des Kindes, Ihrem Au fbewahrungsbedar f und der Grösse des Zimmers entspr icht. Wenn sich Ihre Bedürfnisse mi t dem Wachstum des Kindes ändern, setzen Sie die M odule einfach anders zusamm en. Die Bauelemente können auch einze ln erworben werden.
Pflege/Wartung
Gewöhnliche Pfle ge: Mit einem trockenen Tuch abwischen . Wenn Sie feucht abwischen, sofort mit einem trocken en Tuch nachwischen. Bitte keine Seife verwen den. Schmutzige Ober flächen: Tuch in Wasser, dem etwas mil des Spülmittel zuges etzt ist, anfeuchten und gut auswinden . Mit einem trockenen Tuch sofort nachwischen . Vermeiden Sie starke Reinigungsmittel, sie können den Lack angreifen. Nie Schmierseife oder Chemikalien verwenden. Mikrofasertüche r sind für die Reinigung von Holzoberflächen ni cht geeignet, die sie bes­chädigen können. Zur Reinigung und Pfleg e von lackierten Oberflächen gi bt es viele Mittel. Sie sind auf ver­schiedene Holzar ten abgestimmt. Beachten Sie die Gebr auchsanweisung. Reinigungsmittel für dunkle Holzar ten können bei hellen Holz sorten Glanz und Farbton b eeinflussen. Silikonhaltige Mittel verme iden, da sie in die Fläche unter dem Lack eindring en können. Spuren von Schuhsohlen u.a . entfernen Sie am besten mi t gereinigtem Benzin. Vorsicht! Brandgefahr! Für gute Entlüftung sorgen!
ACHTUNG!
Lesen Sie die Montageanleitun g und befolgen Sie die Ratschläge zum sicheren Ba u der Aufbewahrungs­kombination. Bewahren Sie die Mo ntageanleitung für den späteren Gebrauch auf. Heben Sie au ch den Schlüssel auf!
Beginnen Sie mit dem Zusammenb au von Sockel und
Wänden der Kombination Ihrer Wahl. D en Sockel auf eine ebene und st abile Unterlage stellen. Waagerechte Lage mit Hilfe der Schraubfüss e einstel-
len und mit Wasserwaage p rüfen (siehe s. 34). Die
Sockelplatte muss waager echt liegen, damit die übr igen Teile genau zusammen-passe n.
Bei der Montage der Einleg eböden auf Sicherheit
achten. Unser Befestigungs system besteht aus Nuten, Zapfen und Löchern, damit da s Brett nicht kippen oder herausrutschen kann, wen n das Kind sich daran festhält. (Siehe S. 41)
Vergewissern Sie sich, dass Beschläge und Schraub en
fest angezogen sind. Bei l ockeren Schrauben/ Beschlägen besteht die G efahr, dass das Möbel kippen oder das Kind sich einklemmen kann.
Der Stokke® Ke ep™ ist aus Holz und darf darum nicht in
der Nähe von offenem Feuer, Heiz strahler oder Gasofen u.ä. aufgestellt werden .
Den Stokke® Keep™ nicht benutzen, we nn Teile defekt
sind oder fehlen.
Den Stokke® Keep™ nicht in unmittelbarer Nähe eine s
Fensters oder Geländers aufstellen, da das Kind das Möbelstück als Kletterhilfe benützen könnte.
Mitgelieferte Bes chlagteile passen zu a llen Montage-
vorschlägen. Heben Sie Teile, die Sie im Aug enblick noch nicht brauchen, für sp ätere Gelegenheiten auf.
WICHTIG! FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFHEBEN.  SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
BESCHWERDERECHT UND ERWEITERTE GARANTIE
Gilt weltweit für Aufbewahrungsmöbel STOKKE® KEEP™, im f olgenden, als das „Produk t“ bezeichnet.
BESCHWERDERECHT
Der Kunde hat das Recht, sich gemäß den jeweils gültigen Verbraucherschutzge setzen, die von Land zu L and unter­schiedlich sein können, zu beschweren.
Im Allgemeinen gewähr t STOKKE AS keine weiteren Re chte zu den jeweils gültigen gesetzlichen Rechten, obwohl auf die unten erläuterte „Erwe iterte Garantie“ ver wiesen wird. Die Rechte des Kunden im Rahmen d er jeweils gültigen Verbraucherschutzgesetze gelten zusätzlich zu den Rechten der „Erweiterten Ga rantie“ und werden davon nicht berühr t.
STOKKE® „ERWEI TERTE GARANTIE“
STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Norwegen gewährt jedoch Kunden eine „Erweiterte Garantie“, die ihr Produkt in unserer Garantiedatenbank re gistrieren. Diese Reg istrierung kann auf unserer Webseite www.stokke.com/guarantee vor­genommen werden. Sie können jedoch auch unser Garantieformular, das Sie in der Gebr auchsanleitung für das Produkt finden, ausfüll en und einsenden. Nach der Registrierung wird ein Ga rantieschein ausgestell t und per E-Mail oder Post an den Kunden gesendet.
Die Registrierung in der Garantiedatenbank gewährt dem Besitzer einer „Erweiterten Garantie“ folgende Rechte:
7 Jahre Garantie hinsichtlich Herstellungsfehlern am Produkt .
Die „Erweiterte Gar antie“ gilt auch, wenn das Produk t als Geschenk erhalten oder gebraucht erworben wurde. Daher kann die „Erweiter te Garantie“ von jedem in Anspr uch genom­men werden, der innerhalb des Ga rantiezeitraums Besit zer des Produkts ist, vorausg esetzt er/sie kann den Garant ieschein vorlegen.
Die „Erweiterte Garantie“ von STOKKE® gilt unter folgenden Bedingungen:
Üblicher Gebrauch. Das Produkt wird nur f ür den vorgesehenen Zweck verwe n-
det.
Das Pro dukt wird im normalen Maß gepf legt, siehe Pflege /
Gebrauchsanweisung.
Bei Inanspruchnahm e der „Erweiterten Garantie“ muss der
Garantieschein gemeins am mit dem Originalkauf beleg (mit Datum) vorgelegt werden. Dies gilt au ch für Besitzer, die das Produkt gebraucht erworben haben, oder Nachbesitzer.
Das Produk t ist in seinem Originalzustand, d.h. die verwen-
deten Teile stammen von STOKKE® und si nd nur für den Gebrauch mit oder in Verbindung mit dem Produkt gedacht. Alle Abweichungen hiervon erfordern eine vorhe­rige schriftliche Zustimmung von STOKKE®.
Die Serienn ummer des Produkts ist vorhanden und w urde
nicht entfernt.
Die „Erweiterte Garantie“ von STOKKE® deckt Folgende s nicht ab:
Zustände, di e durch normale Entwicklungen an den Teilen
des Produkts entsteh en (z. B. Farbveränderungen , Ab nutzung).
Zustände, die durch geringfügige Abweichungen an den
Materialien entstehen ( z. B. Farbunterschiede z wischen Teile n).
Zustände, die durch gro ßen Einfluss externer Faktoren wie
Sonne/Licht, Temperatur, Feuchtigkeit, Umwelt verschmut­zung, usw. verursacht werden.
Schaden, der durc h Unfälle/Unglücke ents teht, zum Beispiel
Zusammenstoß von anderen Objek ten mit dem Produkt oder Personen, die das Produ kt durch Zusammenstoß umkippen. Dasselbe gilt , wenn das Produkt überlastet wird, zum Beispiel durch zu schweres Gewicht oder Fahren über sehr unebene Oberflächen.
Schaden, der durch externen Einfluss am Produkt verur-
sacht wird, zum Beispiel, wenn das Pro dukt als Gepäck ver­sendet wird.
Folgeschäden, z um Beispiel Schaden, der an Perso nen und/
oder anderen Gegenständen verursacht wird.
Wenn das Produkt mit Zubehö r ausgestattet wurde, die
nicht von STOKKE® stammen , wird die „Erweiterte Garant ie“ ungültig.
Die „ Erweiterte Garantie“ gil t nicht für Zubehör, das zusam-
men mit dem Produkt oder z u einem späteren Zeitpunkt erworben oder zur Verfügung gestellt wird.
STOKKE® wird im Rahmen der „Erweiterten Garantie“:
die fehlerhaften Teile ersetzen oder - nach STOKKE®s
Ermessen - reparieren oder bei Bedarf das Produkt als Ganzes ersetzen, vorausg esetzt das Produkt wird zu einem Wiederverkäufer gebracht.
die ü blichen Transportkosten für Er satzteile/das Produk t
von STOKKE® an den Wieder verkäufer, von dem das Produk t erworben wurde, übernehmen. Im Rahmen dieser Garantie werden keine Reisekosten des K äufers übernommen.
sich das Recht vorbehalten, z um Zeitpunkt, zu dem die
Garantie in Anspruch genommen wird, fehlerhafte Teile durch Teile zu ersetzen, die ein ähnlic hes Design haben.
si ch das Recht vorbehalten, in Fällen, in denen das e ntspre-
chende Produkt zum Zeit punkt, zu dem die Gar antie in Anspruch genommen wird, nicht m ehr hergestellt wird, ein Ersatzprodukt zu lie fern. Solch ein Produkt wird von ent­sprechender Qualität und entsprechendem Wert sein.
Inanspruchnahme der „Erweiterten Garantie“:
Im Allgemeinen müssen alle Anfragen hinsichtlich der „Erweiterten Gar antie“ an den Wiederverkä ufer gerichtet wer­den, von dem das Produkt er worben wurde. Solch eine Anfrage muss sobald wie m öglich nach Entdeckung eine s Fehlers erfolgen und mi t dem Garantieschein und dem Originalkaufbeleg eingesendet werden.
Es muss eine Dokumentation/ein Nachweis zur Bestätigung des Herstellerfehle rs vorgelegt werden, üblicherweis e, indem das Produkt zum Wieder verkäufer gebracht wird Mitarbeiter oder anderweitig dem W iederverkäufer oder eine m Verkäufer von STOKKE® zur Prüfung vorg elegt wird.
Der Fehler wird gemäß den vorangegangen Mitarbeiter beho­ben, wenn der Wiederver käufer oder ein Verkäufer von STOKKE® feststell t, dass der Schaden durch einen Hersteller­fehler entstanden ist.
10 11
Käyttöohje
FI
Olet ostanut uud en Stokke® Keep™-tuotteen , onnittelemme!
Stokke® Keep™ on joustava säilytysjärjestelmä, joka kasvaa lapsen mukana. Stokke® Keep™ -peruspakkaus sisäl tää seuraavat modulit:
Alaosa x 2 Hyllymoduli x 2 Hyllysetti x 2 (6 kpl.) Ovipari x 1 (2 kpl.+ 1 tanko ja 2 kahv aa) Korisetti x 1 (2+2+2 kpl.)
Stokke® Keep™ on joustava – sen voi koota mo nin eri tavoin. Tutustu asennusehdotuksiimm e ennen kuin aloitat kokoonp anon. Valitse asennusvaihtoehto, joka vastaa lap sen ikää, omia säilytystar peitasi sekä huoneen kokoa . Lapsen kasvaessa ja säi lytystarpeid en muuttuessa voit koota moduulit eri tavoin. Yk sittäisiä moduuleja voi ostaa myös erik seen.
Puhdistus ja hoito
Tavanomainen puhdistus: Poista kosteus kuivalla rievulla. Käytä kuivaa riepua välittömästi kostean rievun käytön jälkeen. Emme suosittele puhdistusaineiden käyttöä. Likaiset pinnat: Kasta r iepu veteen, johon on lisätty mietoa astia npesunestettä, ja kierrä se lähes kuivaksi ennen k äyttöä. Poista välittömäs ti kosteus pinnasta kuivalla rievulla. Vahvo jen puhdistusaineiden k äyttö saattaa vahingoit taa lakkapintaa, joten sitä tule e välttää mahdolli­suuksien mukaan. Älä koskaan k äytä vahvoja pesuaineita tai kemik aaleja. Älä käytä mikrokuitu riepuja puupinnan puhdistuks een, sillä ne aiheuttavat naarmuja. Lakkapintojen puhdis tukseen ja hoitoon o n tarjolla useita tuot teita. Ne on kehitett y eri puulajeille sopiviks i ja niitä tulee käytt ää ohjeiden mukaisesti. Tummille puulaj eille tarkoitetut aineet voivat muuttaa vaa leiden puulajien kiillon ja värin. Vält ä silikonipitoisia aineita, sillä ne saattavat läpäistä lakkapinnan. Kenkien jäljet yms poistetaa n parhaiten kemiallisesti puhdis tetulla bensiinillä. HUOM! Tulenarkaa! Järjestä tehokas tu uletus!
TÄR KEÄ Ä!
Lue huolellisesti koko käy ttöohje ja noudata säily tysjärjes­telmän kaikkia turv aohjeita. Säily tä käyttöohje t ulevaa käyttöä var ten. Laita ruuviavain taltee n!
Aloita asentamalla alaosa ja hyllymoduli valitsemasi
vaihtoehdon mukaisesti. Lai ta alaosa vaakasuoraan tukevalle alus talle. Tarkasta alaosan vaakasuora asento vatupassin ja ruu-
vijalkojen avulla (katso sivu 34). Päällyslevyn täytyy olla
täysin vaakasuorassa, jot ta jäljellä olevat osat sopi vat toisiinsa.
Varmista, että hyll yjen kiinnikkeet ovat turvallis esti paikoil-
laan. Käytämme yhd istelmäkiinnityst ä, jonka urat, tapit ja reiät estävät hyllyjen käänt ymisen ja liukumisen pois paikoiltaan kun lapsi tart tuu niihin (katso sivu 41).
Tarkista, että kaikki vahvikkeet ja ruuvit on kiristetty
kunnolla. Löysät ruuvit ja vahvikkeet voivat aiheuttaa kaatumis- tai puristusvaaran.
Stokke® Keep™ on puurakenteinen. Palovaaran vuoksi
sitä ei saa sijoittaa avotulen t ai muun vahvan lämmön-
lähteen läheisyy teen, esim. sähkölämmittimen, kaasu­lämmittimen tms. lähelle.
Stok ke® Keep™ -tuotetta ei saa käyt tää, jos siitä puuttuu
osia tai ne ovat vahingoittuneet.
Stokke® Keep™ -tuotet ta ei saa sijoittaa ikkunalaudan ja
porraskaiteen läh eisyyteen, tai muihin vastaaviin pai k­koihin, joista lapsi voi pyrkiä u los huonekalujen avulla.
Vahvikeosat sisältyvät kaikkiin asennusvaihtoehtoihin.
Laita talteen ne vahvik keet, joita ei tarvi ta valitsema­si vaihtoehdon asennuk sessa. Niille voi löytyä käyt töä myöhemmin kun haluat asentaa moduli t eri tavoin.
TÄR KE ÄÄ  Säilytä tulevaa käyttöä varten. LUE OHJEET HUO LELLISESTI!
VALITUSOIKEUS JA LAAJENNETTU TAKUU
Voimassa maailmanlaajuisesti koskien säil ytyskaluste- yksi­köitä STOKKE® KEEP™, joita ale mpana kutsutaan tuotteek si.
VALITU SOIK EUS
Asiakkaalla on kulloinkin sovellett avan kuluttajansuojalain­säädännön mukainen valit usoikeus; lainsäädäntö voi vaih­della maittain.
Yleisesti ottaen STOKKE AS ei myönnä mitään lisäoikeuksia kulloinkin sovellettavan la insäädännön määräämän lisäk si, vaikka viitataankin alla kuvattuun ”Laajennettuun takuu­seen”. Asiakkaan kulloinkin sovellettavan k uluttajansuoja­lainsäädännön mukaiset oikeudet tulevat ”Laajennetun takuun” lisäksi, eikä se vaik uta niihin.
STOKKEN ”LAA JENNETTU TAKUU”
STOKKE AS, Håhjem, N- 6260 Skodje, Norja, myöntää kuiten­kin ”Laajennetun takuun” as iakkaille, jotka rekisteröivät tuot­teensa Takuutietokantaamme. Tämä voidaan tehdä verkkosi­vullamme www.stokke.com/guarantee. Vaihtoehtoisesti voidaan täyttää ja lähettää takuulomake, joka on tuotteen mukana tulevan käyttöohjeen sisällä. Rekisteröidyttäessä annetaan takuutodistus, joka lähetetään asiakkaalle sähköi­sesti (sähköposti) tai tavallisessa postissa.
Rekisteröityminen Takuutietokantaan oikeuttaa omis­tajan ”Laajennettuun takuuseen” seuraavasti:
7 vuoden takuu tuotte en valmistusvian varalta.
”Laajennettu tak uu” pätee myös, jos tuote on saatu lahjana tai ostettu käyte ttynä. Täten ”Laajennet tuun takuuseen” voi vedota kuka tahansa, joka on kulloinkin tuotteen omistaja takuuaikana, sillä ehdolla, että omistaja esittää takuutodis­tuksen.
STOKKEN ”Laajennettu takuu” on seuraavien ehtojen alainen:
Normaali käyttö. Tuotetta on käytetty vain sen käyt tötarkoitukseen. Tuotetta on h uollettu normaalisti huo lto-/käyttöohj eessa
kuvatulla tavalla.
”Laajennettuun takuuseen” vedottaessa on esitettävä
takuutodistus ja alkuperäinen päiväyksellä varustettu ostokuitti. Tämä koske e myös toista tai myöhempää omis­tajaa.
Tuote on alkuperäisessä tilassaan, ja kaikki käytetyt osat
ovat STOKKEN toimitta mia ja tarkoitettuja käy tettäviksi tuotteessa tai sen kans sa. Kaikki poikkeamat täs tä vaativat STOKKEN kirjallisen ennak kosuostumuksen.
Tuotteen s arjanumeroa ei ole tuhottu ta i poistettu.
STOKKEN ”Laajennettu takuu” ei kata:
Tuotteen muodostavien osien normaalin kehityksen aihe-
uttamia seikkoja (esim. värimuutokset ja kuluminen)
Materiaali en pienten vaihteluiden ai heuttamia seikko ja
(esim. värierot osien välillä)
Ulkoisten tekijöiden, kuten auringon/valon, lämpötilan,
kosteuden, ympäristösaasteiden jne., äärimmäisen vaiku­tuksen aiheuttamia seikkoja
Tapaturmien/onnettom uuksien – esimerkik si muiden
esineiden törmääminen t uotteeseen, hen kilön törmää­minen tuotteeseen aiheuttaen tuotteen kaatumisen, kaatuminen, oveen tai muuhun es teeseen - aiheutt a­maa vauriota. Sama päte e, jos tuote on ylikuormitettu tai tuotetta on ylirasitett u, esimerkiksi laittamalla siih en liikaa painoa tai liikuttamalla sitä erittäin epätasaisella pinnalla
Ulkoisen vaikutuksen tuotte eseen aiheuttamaa vauriota,
esimerkiksi kuljetettaessa tuotetta matkatavarana
Välillisiä v ahinkoja, esimerkiksi henkilöille ja/ tai esineille
aiheutettuja vammoja tai v aurioita
Jos tuotteesee n on asennettu lisävarus teita, jotka eivät
ole Stokken toimittamia, ”Laajennettu takuu” raukeaa
”Laajennettu takuu ” ei koske lisävarusteita, jotka on han-
kittu tai toimitet tu tuotteen kanssa tai myöhem min.
”Laajennetun takuun” puitteissa STOKKE:
Kor vaa tai – mikäli STOKKE k atsoo paremmaksi – kor-
jaa viallisen osan tai koko tuotte en (mikäli tarpeen) sillä ehdolla, että tuote toimitetaan jälleenmy yjälle
Kattaa korvaavan osan/tuotteen norm aalit kuljetuskulut
STOKKELTA jälleenmyyjälle, jolta tuote on ostettu . Takuun puitteissa ei kateta mitään ostajan matkakuluja
Varaa itselleen oikeuden korvata t akuuseen vedottaessa
vialliset osat osilla, jotka ovat suunni lleen samarakenteisia
Varaa itselleen oikeuden toimittaa kor vaava tuote tapa-
uksissa, joissa asianomaista tuotetta ei enää valmisteta takuuseen vedottaessa. Tällaisen tuotteen on oltava vas­taava laadultaan ja arvoltaan
Kuinka vedota ”Laajennettuun takuuseen”:
Yleisesti ottaen kaikki “Laajennettuun takuuseen” liittyvät pyynnöt on tehtävä jälle enmyyjälle, jolta tuote on ostettu. Tämä pyyntö on tehtävä niin pian kuin mahdollista vian havaitsemisen jälkeen, ja siihen on liitettäv ä takuutodistus ja alkuperäinen ostokuitti.
Dokumentaatio/todiste, joka osoittaa valmistusvian, on esi­tettävä, yleensä tuo malla tuote jälleenmyyjälle tai muutoin esittämällä se jälleenmyyjälle t ai STOKKEN myyntiedus tajalle tarkastettavaksi.
Vika korjataan yllä olevi en ehtojen mukaisesti, jos jälle en­myyjä tai STOKKEN my yntiedustaja määrittelee, et tä vaurio on valmistusvian aiheutt ama.
Nota de utilización
ES
Le felicitamos po r la adquisición de su nuevo s istema Stokke® Keep™!
Stokke® Keep™ es un sistema de almacenaje qu e crece con el niño. El paquete básico Stokke® Keep™ consta de lo s siguientes módulos:
Base x 2 Mural x 2 Estante x 2 ( 6 unidades.) Puerta x 1 ( 2 unidades + 1 bar ra y 2 perchas) Cestos x 1 (2+2+2 unidades)
Stokke® Keep™ es un sistema flexible que se puede montar de varias maneras. Estudiar nues­tras propuestas de montaje antes de empezar. Elegir la alternativa de montaje teniendo en cuenta la edad del niño, las ne cesidades de almacenaje y el t amaño de la habitación. A l crecer el niño y variar las necesidad es de almacenaje, los módulos podrán ser m ontados de otras formas. Los diferentes módu los también pueden ser compra dos por separado.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza normal: Limp iar con un trapo seco. Si se usa un pañ o húmedo, secar enseguida co n un trapo seco. No recomendamos el uso de detergentes. Superficies sucias: Ut ilizar un paño humedecido con agua y jabón suave. Se car inmediata­mente con un trapo seco. Deb e evitarse el uso de deterg entes fuertes o produc tos químicos, ya que pueden dañar el aca bado del producto. No utilizar bayetas de micro fibras que puedan rayar las sup erficies de madera. Para la limpieza y cuidado d e las superficies pintadas existen diferentes pro ductos. Éstos están pensados para d iferentes tipos de madera , y deben utilizarse de a cuerdo con las instrucciones de uso. Los ag entes para maderas oscuras pueden alterar e l brillo y el color de las maderas claras. Evi tar productos que contengan silicona, ya qu e pueden traspasar la pintura. Las marcas producidas po r zapatos, etc., se quitan mejor co n gasolina purificada. ¡ATENCIÓ N! ¡Peligro de incendio!. ¡Procur ar que haya buena ventilación!
IMPORTANTE!
Leer cuidadosamente las inst rucciones de uso y seguirlas minuciosamente para garantizar la de seguridad del sis­tema. Guardar las instruccion es para uso futuro. ¡Guardar la llave!
Empezar monta ndo la base y el mural de acuerdo con
el diseño elegido
Colocar la base sobre u na superficie horizontal y esta -
ble.
Usar un nivel de aire para ajustar la horizontalidad de la
base con los p ies roscado s (ver p. 34). El tab lero superio r
debe estar horizonta l para que el resto de las piez as encajen perfec tamente entre sí.
Tener en cuenta la seguridad del niño e n cuanto a la
fijación de los estantes . Hemos optado por una com­binación de ranuras, espigas y agujeros para evitar que los estantes se vuelque n o salgan cuando los niños los cojan. (ver p. 41)
Comproba r que todos los herraje s y tornillos están
bien apretados. Los torn illos o herrajes sueltos pueden implicar peligro de vuelco o aplastamiento.
El sistema Stokke® Keep™ está realizado en madera, y
debido al peligro de incendio no se debe colocar cerca de un fuego abierto u otr as fuentes de calor fuertes,
como estufas eléc tricas o de gas o similares.
El sistema Stokke® Keep™ no debe utilizarse si faltan
piezas o éstas están d efectuosas.
El sistema Stokke® Keep™ no se co locará junto a venta-
nas, barandas u otros lugares a los que e l niño pueda acceder utilizando el mueble como escalera.
Se entregan los her rajes necesario s para todas las
alternativas de montaje. G uardar las piezas que no se utilicen, en su caso, al montar el diseño elegido. Estas piezas podrán ser ne cesarias si usted más tarde prefi ere montar los módulos de manera distinta.
IMPORTANTE! LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA USO FUTURO.
DERECHO DE RECLAMACIÓN Y GARANTÍA EXTENDIDA
De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la ele­mentos de almacenaje STOKKE® KEEP™, en adelante «el pro­ducto».
DERECHO DE RECLAMACIÓN
El cliente tiene derecho a la recla mación de conformidad con la legislación aplicable de protección al consumidor en cual­quier momento, teniendo en cuenta que la legislación puede variar en función del país de que se trate.
Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementa­rios que supon gan una mejora de l os estableci dos en la legisla ­ción aplicable en cualquier momento, aunque se hará referen­cia a la «Garantía Exten dida» a continuación. Los derechos del consumidor bajo la legislación aplicable de protección al con­sumidor en cualquier momento, son complementarios a las garantías de la «Garantía E xtendida» y no afectos a la misma .
«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE®
No obstante, STOKKE AS , domiciliada en: Håhjem, N- 6260 Skodje, Noruega, otorga una « Garantía Extendida» a los clien ­tes que registren su produc to en nuestra Base de Datos de Garantías. Esto se pue de hacer a través de nuestr a página Web, en el enlace: www.stokke.com/guarantee. También es posible rellenar y enviar el formulario de garantía que se inclu­ye en el manual de instrucciones junto al producto. Tras el registro, se emitirá un cer tificado de garantía que se env iará al cliente por medios elec trónicos (correo- e) o por correo ordina­rio.
El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la «Garantía Extendida» que consta de:
Una garantía de siete años contra cual quier defecto de
fabricación del producto.
La «Garantía Extendida» también es aplicable si el producto se ha recibido como regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier per sona que sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía Extendida» en cualquier momento, siempre dentro del pe riodo de garantía y con la condición de la presentación del certificado de garantía por parte del propietario.
La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del cum­plimiento de las siguientes condiciones:
Uso nor mal. El producto sól o podrá haberse utiliza do para el fin destinado. El producto habrá tenido el mantenimiento necesario,
siguiendo las instruccion es del manual de mantenimiento o instrucciones.
Tras la apelación a la «Garantía Extendid a», se presentará
el certificado de g arantía, junto con el recibo de compra original con sello que inclu ya la fecha de compra. E sto también será de aplicación para propietarios secundarios o posteriores.
El producto deberá presentarse en su estado original, y,
dentro de esta condición, las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya suministrado S TOKKE® cuyo fin es su uso en o junto con el producto. Cualquie r modificación de esta condición requerirá e l consentimiento previo por esc rito de STOKKE®.
El número de serie del producto no podrá haber sido des-
truido o retirado.
Las siguientes circunstancias no quedarán cubiertas por la «Garantía Extendida» de STOKKE®:
Problemas a causa de la ev olución normal de las piez as que
componen el producto (p. ej. cambios de color, así como desgaste).
Problemas a causa de pe queñas variaciones en los mater ia-
les (p. ej. diferencias de color ent re las piezas).
Problemas a causa de la influencia de factores externos
tales como la luz solar, temperatura, humedad, contamina­ción ambiental, etc.
Daños a causa de accidentes o in fortunios, por ejemplo p or
cualquier otro objeto que haya golpeado el producto o por cualquier persona que haya volcado el producto al chocar con él. Lo mismo ocurrirá en cas o de que el producto se sobrecargue, por ejemp lo por el peso que se coloqu e enci­ma del mismo.
Daños ocasionados en el producto por influencia externa,
por ejemplo cuando el producto se envíe como equipaje.
Daños in directos, por ejemplo, daños causa dos a cualquier
persona y/o a cualquier otro objeto u obj etos.
Si el producto se equipara con accesorios no suministrados
por STOKKE®, prescribirá la « Garantía Extendida».
La «Garantía Ex tendida» no será aplicable a accesorios que
se hayan comprado o suminist rado junto con el producto o en una fecha posterior.
Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE® hará lo siguiente:
Reemplazar o, si STOK KE® así lo prefiere, reparar la p ieza
defectuosa, o el p roducto íntegro (si fuera necesa rio) con la condición de que el producto se entregue a un distribuidor.
Cubrir los costes normales de transporte para cualquier
pieza o producto de re emplazo de STOKKE® envia do al distribuidor del que se haya adquirido el producto. Ningún gasto de viaje por par te del comprador quedará cubierto bajo las condiciones de la garantía.
Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que
se haga uso de la garantía, las pie zas defectuosa s con piezas que sean aproximadamente del mismo dis eño.
Reser varse el derecho a suministrar un pro ducto sustitutivo
en el caso en el que el producto en cuestión ya no se esté fabri cand o en el mome nto en q ue se haga u so de l a gara ntía . Tal producto será de una calidad y un v alor equivalentes.
Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:
Por lo general, todas las peti ciones que se refieran a la «Garantía Extend ida» se harán al distribuidor del que s e haya comprado el producto. Estas peticiones se harán a la menor brevedad tras la detección de cualquier defecto, y se acompa­ñarán del certific ado de garantía así como del recibo orig inal de compra.
La documentación o pr uebas que confirmen el defecto de fabricación normalmente se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en otro caso, presentándolas al distribuidor o a un representante de ventas de STOKKE® para su inspección.
El defecto se subsanará de a cuerdo con las disposiciones anteriores si el distribuidor o un representante de ventas de STOKKE® determinaran que el daño lo ha producido un defec­to de fabricación.
12 13
Οδηγίες χρήσης
GR
Συγχαρητήρια γι α το καινούργιο σας Stokke® Keep™ !
Με το Stokke® Keep™ έχετε αποκτ ήσει ένα ευέλικτο σύστημα α ποθήκευσης που αναπτύσ­σεται μαζί με το παιδί σας. Το βασικό πακέτο Stokke® Keep™ αποτελείται α πό τις εξής ενότητες:
Βάση x 2 Τοιχώματα x 2 Ράφια x 2 (6 κομμάτια) Πόρτες x 1(2 κομμάτια + 1 ράβδος και 2 γάντζοι ) Καλάθια x 1(2+2+2 κομμάτια)
Το Stokke® Keep™ είναι ένα ευέλικτο σ ύστημα, το οποίο συνα ρμολογείται με ποικίλους τρόπους. Μελετήσ τε τις δικές μας προτάσεις συναρμολογήσεως πριν αρχίσετε να συναρ ­μολογείτε. Διαλέξτε την πρότα ση συναρμολόγησης που ταιριάζει σε εσάς ανάλογα με την ηλικία του παιδιού σας, την ανά γκη για χώρο αποθήκευσης και τις διασ τάσεις του δωματίου. Όσο το παιδί μεγαλώνει και οι α νάγκες για αποθήκευση διαφο ροποιούνται, μπορείτε ν α συναρμολογήσετε τα κομμάτια μ ε διαφορετικό τρόπο. Μπορείτε, επίσης, να αγοράσ ετε το κάθε κομμάτι ξε χωριστά.
Καθαρισμός / Συν τήρηση
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ: Χρησιμοποιήστε σ τεγνό πανί. Αν χρησιμοποιήσε τε υγρό πανί, πρέπει να σκουπίσετε αμέσω ς τις επιφάνειες χρησιμοποιώντας στε γνό πανί. Δεν συνι­στούμε τη χρήση σαπουνιών. ΒΡΩΜΙΚΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ: Χρησιμοποιήστε ένα καλά στιμμένο πανί με ήπιο διάλυμα υγρού σαπουνιού ή απορρυπαντικού. Σκουπίσ τε αμέσως τις επιφάνειες με στεγ νό πανί. Η χρήση ισχυρών απορρυπαν τικών μπορεί να προκαλέσει φθορές στο β ερνίκι, και επομένως, πρέπει να αποφεύγεται όσο εί ναι δυνατόν. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ πράσι νο σαπούνι ή χημικά προϊόντα. Δεν πρέπει να χρησ ιμοποιούνται πανιά με μικροΐνες για τ ις ξύλινες επιφάνειες γιατί προκαλούν φθ ορές σε αυτές. Υπάρχουν διάφορα προϊόντα για τον καθαρισμό και τ η συντήρηση επιφ ανειών. Αυτά τα προϊόντα είναι προσαρμοσμένα στους διάφορους τύπους ξύλου. Προϊόντα καθαρισμού για σκουρόχρωμους τύπους ξύλου ε νδέχεται να αλ λοιώσουν την εμφάνιση α νοιχτόχρωμων τύπων ξύλου. Να αποφεύγετε πρ οϊόντα που περιέχουν σιλικόνη γιατ ί διαποτίζουν το βερνίκι. Σημάδια από παπούτσια ή ανάλογοι λ εκέδες βγαίνουν με βενζίνη καθαρισμού. ΠΡΟΣΟΧΗ: κίνδυνος πυρκαγιάς! Απαιτείται καλός εξαερισμός!
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Διαβάστε προσεκτ ικά αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης και ακολουθήστε τις αναλυτικά γι α να διασφαλίσετε την ασφάλεια του παιδιού σας. Φυλάξ τε τις οδηγίες συναρ­μολόγησης για μελλον τική χρήση. Φυλάξτε το κλειδί σε ασφαλές μέρος!
Αρχίστε να συναρμολογείτε τη βάση και τα τοιχώματα
ανάλογα με την πρόταση συνα ρμολόγησης που έχετε
επιλέξει. Η βάση τοποθετείται σε οριζόν τια και σταθερή επιφά-
νεια. Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ρυθμίσετε τη βάση με
τα βιδωτά πόδια. (Βλέπε σελίδα 34). Το πάνω μέρος της βάσης πρέπει να είναι επί πεδο για να ταιριάξουν τα υπόλοιπα κομμάτια ακριβώς μεταξύ τους.
Λάβετε υπόψη σ ας την ασφάλεια του παιδιού όταν
στερεώνετε τα ράφια. Χάρη στις βίδες, τις εσοχές και τις εγκοπές που χρησιμοποιούμε, τα ρά φια μας παρα­μένουν στη θέση το υς ακόμα και αν το παιδί κρεμαστεί από αυτά (Βλέπε σελίδα 41).
Ελέγξτε ότι όλες οι βίδες και οι μεντεσ έδες είναι γερά
βιδωμένα. Χαλαρά βιδω μένες βίδες / μεντεσέδες
μπορεί να οδηγήσουν σε πτώση του επίπλου ή σε τραυ -
ματισμό του παιδιού.
Το Stokke® Keep™ κατασκευάζ εται από ξύλο και, επομέ-
νως, δεν πρέπει να τοπο θετείται κοντά σε φωτι ά ή άλλες
πηγές έντονης θερμότητας , όπως σόμπες υγραερίου, καλοριφέρ ή άλλα παρό μοια.
Το Stokke® Keep™ δεν πρέπει να χρησιμοποιείται όταν
λείπουν εξαρτήματά του ή είναι κα τεστραμμένα.
Το Stokke® Keep™ δε ν πρέπει να τοποθετείται κον τά
σε παράθυρο, κάγκελα, ή, γε νικά, σε μέρη που υπάρχει κίνδυνος το παιδί να σκαρφα λώσει και να πέσει.
Παρέ χονται εξαρτήματα μεν τεσέδων για όλους τους
πιθανούς συνδυασμούς σ υναρμολογήσεως. Φυλάξτε τα κομμάτια που δεν χρησιμοποιήσατ ε στο συνδυασμό συναρμολόγησης που διαλέξατε. Θα τα χρησιμοποιή­σετε αργότερα, όταν θελήσετε να συναρμολογήσετε τα κομμάτια διαφορετικά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!  ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ! ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ!
ΙΚΑΙΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΝ ΚΑΙ ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Ισχύει για όλες τις χώρες σχε τικά με τις μονάδες αποθήκευσης STOKKE® KEEP™, εφεξής καλούμενες ως το προϊόν.
ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ
Ο πελάτης διατηρεί το δικαί ωμα να υποβάλει παράπο να σύμφω­να με την εκάστοτε ισχ ύουσα νομοθεσία προστασ ίας του κατα­ναλωτή, η οποία ενδέ χεται να διαφέρει από χώρα σε χώρα.
Σε γενικές γραμμές, η STOK KE AS δεν εκχωρεί κανένα ε πιπλέον δικαίωμα πέρα από αυτά που προβλ έπονται από την εκάστοτε ισχύουσα νομοθε σία, αν και γίνεται αναφορά στ ην «Επέκταση Εγγύησης» που περιγρ άφεται παρακάτω. Τα δικαιώματα του πελάτη όπως αυτά απορρέου ν από την εκάστοτε ισχύ ουσα νομοθεσία προστασ ίας του καταναλωτή είν αι επιπρόσθετα αυτών που παρέχονται από την «Ε πέκταση Εγγύησης» και δεν επηρεάζονται από αυτά.
«ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ» STOKKE®
Πάραυτα, η STOKKE AS, Hå hjem, N-6260 Skodje, Νορβηγία, παρέχει μια «Επέκταση Εγ γύησης» στους πελάτες που εγγρά ­φουν το προϊόν τους στη Βάση Δ εδομένων Εγγυήσεών μας. Η εγγραφή μπορεί να γίν ει μέσω της ιστοσελίδας μας στην η λε­κτρονική διεύθυνση www.stokke.com/guarantee. Εναλλακτικά, μπορείτε να συμπληρώσετε και να υποβάλετε ένα έντυπο εγγύ­ησης, το οποίο βρίσκεται έ νθετο στο εγχειρίδιο οδηγιών που συνοδεύει το προϊόν. Μετά την εγ γραφή, θα εκδοθεί ένα πισ το­ποιητικό εγγύησης και θα σταλεί στον πελάτη σε ηλεκτρονική μορφή (ηλεκτρονικό ταχυδρομείο) ή μέσω ταχυδρομείου.
Η εγγραφή στ η Βάση Δεδομέ νων Εγγυήσε ων παρέχει στον ιδιοκτήτη το δικαίωμα «Επέκτασ ης Εγγύησης» ως εξής:
7 χρόνια εγ γύηση για οποιοδήποτε κατασκευαστικό ε λάτ-
τωμα του προϊόντος.
Η «Επέκταση Εγγύησης » επίσης ισχύει αν το προϊόν ελήφ θη ως δώρο ή αν αγοράστ ηκε μεταχειρισμένο. Συνεπώ ς, η «Επέκταση Εγγύησης» μπορεί να χρησ ιμοποιηθεί από οποιονδήποτε, ο οποίος είναι ο ιδιοκτήτης το υ προϊόντος οποιαδήποτε δεδομέ­νη στιγμή, εν τός της περιόδου εγγύησης , και υπό την προϋπό­θεση προσκόμισης του πιστοποιητικού ε γγύησης από τον ιδιο­κτήτη.
Η «Επέκταση Εγ γύησης» STOKKE ® διέπεται από τις εξ ής
προϋποθέσεις:
Κανονική χρήση. Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί μόνο για το σκοπό για τον
οποίο προορίζεται.
Το προϊόν δέχεται τακτική συν τήρηση, όπως περιγράφεται
στο εγχειρίδιο συν τήρησης / οδηγιών χρήσης.
Σε περ ίπτωση χρήσης της «Επέκτασης ε γγύησης», πρέπει να
προσκομιστεί το πιστοποιητικό εγγύησης μαζί με την πρω­τότυπη απόδειξη αγοράς όπου αναγράφεται η ημερομηνία. Αυτό ισχύει και για το δεύτερο ή ε πόμενο ιδιοκτήτη.
Το προϊόν βρίσκεται στην αρχική του κατάσταση, δεδομένου
ότι τα μόνα εξαρτήματα που χρησιμ οποιήθηκαν έχουν προ­μηθευτεί από τη STOKKE® και προ ορίζονται για χρήση στο, ή μαζί με το, προϊόν.
Ο αύξων αριθμός του προϊόν τος δεν έχει κατασ τραφεί ή
αφαιρεθεί.
Η «Επέκταση ε γγύησης» STOK KE® δεν καλύπτε ι:
Προβλήματα που προκαλούν ται από φυσιολογική εξέ λιξη
των εξαρτημάτων που αποτε λούν το προϊόν (π.χ. αλλαγές στο χρώμα, καθώς και φυσιολογική φ θορά).
Προβλήματα που προκαλούνται από μικρές δια φορές στα
υλικά (π.χ. διαφορές χρώματος μεταξύ των εξαρ τημάτων).
Προβλήματα που προκαλούνται από ακραία επίδραση εξω-
τερικών παραγόντων όπως ο ή λιος / το φως, η θερμοκρασία , η υγρασία, η περιβαλλοντική ρύπανση, κ.λπ.
Φθορά που προκα λείται από ατυχήματα / ατ υχή περιστατικά
– για παράδειγμα σύγκρ ουση οποιουδήποτε άλλο υ αντι­κειμένου με το προϊόν ή ανα τροπή του προϊόντος κατόπιν σύγκρουσ ης ατόμου με α υτό . Το ίδιο ισχύ ει αν το προϊόν έ χει υπερφορτωθεί, για παράδειγμα αναφορικά με το βάρος που τοποθετείται σε αυ τό.
Φθορά που έ χει υποστεί το προϊόν από εξωτερικές ε πιδράσεις,
για παράδειγμα όταν το προϊόν μεταφέρεται ως αποσκευή.
Αποθετική ζημία, για παράδει γμα ζημία που επιφέρεται σε
άλλα άτομα και / ή οποιαδήποτε ά λλα αντικείμενα.
Αν το προϊόν έχει εξοπλιστεί με οποιαδήποτε αξεσουάρ που
δεν είναι της εταιρείας S TOKKE®, η «Επέκταση Εγγύ ησης» παύει να ισχύει.
Η «Επέκταση Εγγύησ ης» δεν ισχύει για αξεσουάρ που αγο-
ράστηκαν ή δόθηκαν μ αζί με το προϊόν ή σε μεταγενέσ τερη ημερομηνία.
Η STOKKE® στα πλα ίσια της «Επέκτασ ης
Εγγύησης» αναλαμβά νει:
Να αντικαταστήσει ή – αν αυτό προτιμά η S TOKKE® – να
επισκευάσει το ελατ τωματικό εξάρτημα , ή το προϊόν στο σύνολό του (αν είναι απαραίτ ητο), δεδομένου ότι το προϊόν παραδίδεται σε ένα από τα σημ εία πώλησής του.
Να καλύψει τα φυσι ολογικά έξοδα μεταφοράς οποιουδήπο-
τε εξαρτήματος / προϊόντος α πό τη STOKKE® στο σημ είο πώλησης από όπου αγοράστηκε το πρ οϊόν. Η εγγύηση δεν καλύπτει έξοδα μεταφοράς του αγοραστή.
Διατηρεί το δικαίωμα να αντικαταστήσει, τη στιγμή που
γίνεται χρήση της εγ γύησης, τα ελαττω ματικά μέρη με εξαρ­τήματα που έχουν περίπου το ίδιο σ χέδιο.
Διατηρεί το δικαίωμα να παραδώσει ένα προϊόν αντικατάστα-
σης σε περιπτώσεις που το σ χετικό προϊόν δεν κατασ κευάζεται πλέον κατά τη στιγμή που γίνε ται χρήση της εγγύησης. Το εν λόγω προϊόν οφείλει να είναι αν τίστοιχης ποιότητας και αξίας .
Πώς να κάνετε χρήσ η της «Επέκτασης Εγ γύησης»:
Σε γενικές γραμμές, όλα τα αιτ ήματα που αφορούν την «Επέκταση Εγγύησης » πρέπει να υποβάλ λονται στο σημείο πώλησης από όπου αγοράστηκ ε το προϊόν. Μια τέτοια αίτηση πρέπει να υποβάλλ εται το συντομότερο δυ νατό μετά τον εντο ­πισμό του ελαττώμ ατος και πρέπει να συνοδε ύεται από το πιστοποιητικό εγγύησης και τ ην πρωτότυπη απόδειξη αγοράς.
Τεκμήρια / αποδείξεις που επιβεβαιώ νουν το κατασκευαστικό ελάττωμα πρέπει να παρουσιάζονται, κανονικά με την προσκό­μιση του προϊόντος στο σ ημείο πώλησης, ή με οποιοδήποτε άλλο τρόπο παρουσίασης σ τον υπεύθυνο του σημείου πώλη σης ή σε αντιπρόσωπο πωλήσεων τ ης STOKKE® για επιθεώρηση.
Το ελάττωμα θα αποκατασ ταθεί σύμφωνα με τα ως άνω προ­βλεπόμενα, αν ο υπεύθυ νος του σημείου πώλησης ή ο αντ ιπρό­σωπος πωλήσεων της STOKKE® κ ρίνει ότι η φθορά προκλήθηκε από κατασκευαστικό ελάττωμα.
Notice d’utilisation
FR
Félicitations pour avoir choisi le meuble de rangement Stokke® Keep™ ! Vous avez opté pour un système évolutif qui grandira avec votre enfant. Le set de base Stokke® KeepTM comprend les mo dules suivants
• Socle : 2 modules
• Parois latérales : 2 modules
• Étagères : 2 modules (6 pièces)
• Portes : 1 module (2 pièces + 1 t ringle et 2 patères)
• Paniers : 1 module (2+2+2 pièces).
Conçu pour offrir u ne grande flexibilité d ’utilisation, Stokke® Keep™ peut être monté d e diffé­rentes façons. Consultez nos pro positions d’agencement avant d’entam er le montage. Faites votre choix en fonction de l’âge de l’enfant, de vos besoins en termes de rangement et de la taille de la pièce. Lorsque votre en fant aura grandi et que les obje ts à ranger ne seront plus les mêmes, vous pourrez opter p our une autre solution d’agencement. Les dif férents modules peuvent également être ac hetés individuellement.
Nettoyage/Entretien
Nettoyage courant : Épo usseter à l’aide d’un chiffon sec. Dans le cas o ù le chiffon utilisé est humide, essuyer immédiatement aprè s. Nous déconseillons l’usage de savon . Surfaces salies : Utiliser u n chiffon imbibé d’eau additionnée de détergent /savon doux et bien essoré. Essuyer imméd iatement après, à l’aide d’un chiffon sec. L’usage de détergents caustiques, susceptibles d’end ommager le vernis, est à éviter. Ne jamais utiliser de savon noir, ni de produits chimiques. Les chiffons en microfibres rayent les surfaces en bois et sont donc à proscrire.
Il existe des produits spécifiquement destinés aux surfaces vernies. Ces produits, différents selon l’essence de bois à tr aiter, doivent être utilisés en tenant compte de l eurs modes d’em­ploi. Les produits des tinés aux bois sombres peuvent mo difier l’aspect et la couleur de s bois clairs. Éviter les produit s contenant du silicone, celui-ci pouvant t raverser le vernis. Les marques de chaussures, etc. peu vent être enlevées au moyen d’essence pur ifiée. Veillez à bien aérer la pièce pour éviter tout risque d’inflammation.
AVERTISSEMENTS :
Pour que la sécurité du sys tème soit garantie, lisez atten­tivement et en intégralité la présente notice de montage, puis appliquez-la scrupuleusement. Conservez la notice, qui vous resservira lors que vous souhaiterez changer l’agencement des éléments. Conservez également la clef du meuble.
Co mmencez par le montage d u socle et des parois
latérales, selon le modèle de montage choisi.
Le socle doit être placé su r un sol stable et parf aitement
horizontal.
Utilisez un niveau et réglez l’horizontalité du socle
à l’aide des pieds à visser (voir pa ge 34.). La plaque
supérieure doit être hori zontale pour que les autres éléments de montage s ’adaptent parfaitement les uns aux autres.
Dans un souci de sécuri té, veillez à bien mettre en place
les étagères. La combi naison des rails, taquets et trous de fixation doit permettre d’éviter que l’étagère ne bas­cule ou ne glisse si l’enfant s’y agrippe (voir page 41).
Vérifiez q ue toutes les ferrures et les v is sont bien
vissées à fond. Des ferr ures ou des vis mal enfoncées peuvent représenter un danger (chute d’un élément, doigts coincés).
Le meuble Stokke® Keep™ étant en bois, il ne do it pas
être placé près d’une flamm e, ni d’une source de cha­leur intense (radiateur élect rique, à gaz, etc.).
Stokke® Keep™ ne doit pas être utilisé dans le cas où
certaines pièces s’avéreraient manquantes ou défec­tueuses.
Stokke® Keep™ ne doit pas être placé à proximi té d’un
appui de fenêtre, d’une balustrade ou d’un endroit quelconque où l’enfant risquerait de grimper sur le socle du meuble pour se p encher au-dessus du vide.
Les ferrures livrées correspondent à tous les m odèles
de montage possibles. Conservez, le cas éch éant, celles qui ne sont d’aucun usage pour le m ontage choisi. Elles pourront vous servir lo rsque vous souhaiterez modifier l’agencement des modules.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
À LIRE ATTENTIVEMENT !
DROIT DE RÉCLAMATION ET EXTENSION DE GARANTIE
Applicables dans le monde entier pour les modules de ran­gement STOKKE® KEEP™ ci-ap rès dénommé(e)(s) le produit.
DROIT DE RÉCLAMATION
Le client bénéficie d’un droit de réclamation, conformément à la législation sur la protect ion des consommateurs applica ­ble à un moment donné, cette lé gislation étant susceptible de varier d’un pays à l’autre.
D’un point de vue général, STO KKE AS n’accorde aucun droit supplémentaire en plus de ceux qui sont établis par la légis­lation applicable à un moment donné, même si une réfé­rence est faite à «l’extension de ga rantie» décrite ci-dessous. Les droits du client au titre de la légis lation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné vien­nent s’ajouter à ceux de «l’extension de garantie», qui n’ont aucune influence sur ces d erniers.
«EXTENSION DE GARANTIE» STOKKE®
Cependant, STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Norvège, accorde une «extension de ga rantie» aux clients qui enregis­trent leur produit dans notre bas e de données Garantie. Cet enregistrement peut être ef fectué via notre page web w ww. stokke.com/guarantee. Il est égal ement possible de remplir et d’envoyer le bon de garantie qui est inséré dans le manuel d’instructions accompagnant le produit. Une fois l’enregistre­ment effectué, un certificat de garantie sera émis et envoyé au client par voie électronique (e-mail) ou par courrier ordi­naire.
L’enregistrement dans la base de données Garantie accorde au propriétaire une «extension de garantie» comme suit :
Garantie de 7 ans contre tout défaut de fabrication du
produit.
«L’extension de garantie» s’applique également si le produit a été reçu en cadeau ou a été acheté d’occa sion. Par consé­quent, «l’extension de garantie» peut être invoquée par le propriétaire du produit à un moment donné, quel qu’il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de la pré­sentation du certificat de garantie par le propriétaire.
«L’extension de garantie» STOKKE® dépend des conditions suivantes :
Utilisation normale. Le produit n’a été utilisé que dans l e cadre de l’usage qui
lui est prévu.
Le produit a bénéficié d ’un entretien ordinaire, tel que
décrit dans le manuel d’entretien/d’instructions.
Lorsque «l’extensi on de garantie» est invoqué e, le certificat
de garantie doit être présenté, ainsi que la preuve d’achat d’origine datée. Ceci s’applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur.
Le produit doit apparaître dans son état d’origine, à condi-
tion que les seules pièces ut ilisées aient été fournies par STOKKE® et soient prévu es pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toute déviation de s présentes nécessite l’accord écrit préalable de STO KKE®.
Le numé ro de série du produit n’a pas été détruit ni retiré.
«L’extension de garantie» STOKKE® ne couvre pas :
Les problèmes causés p ar l’évolution normale des pièces
composant le produit (ex. changements de coloration et usure).
Les problèm es causés par des variations min eures au
niveau des matériaux (ex. différences de couleur entre les pièces).
Les problème s causés par l’influence extrêm e de facteurs
extérieurs tels que l e soleil/la lumière, la tem pérature, l’humidité, la pollution environnementale, etc.
Les dégâts causés pa r les accidents/incident s, par exemple
d’autres objets ayant heurté le produit ou une personne ayant renversé le produit en le h eurtant. La même condi­tion s’applique si le produit a été surcharg é, par exemple en plaçant un poids excessi f sur le produit.
Le s dommages infligés au produ it par une influence exté -
rieure, par exemple lorsq ue le produit est transporté en tant que bagage.
Les dommages in directs, par exemple l es dommages
infligés par des pers onnes et/ou d’autres objets.
Si le produit a été équipé d’accessoire s qui n’ont pas été
fournis par STOKKE®, «l’extensio n de garantie» prend fin.
«L’extension de garantie» ne s’applique pas aux accessoires
qui ont été achetés ou fournis en m ême temps que le produit, ou à une date ultérieure.
Dans le cadre de «l’extension de garantie», STOKKE® :
remplacera ou, si STOKKE® p réfère, réparera la pièce défec-
tueuse, ou le produit dans son inté gralité (si nécessaire), à condition que le produit so it amené chez un revendeur.
cou vrira les frais de transp ort normaux relati fs à toute
pièce ou tout produit STOKKE® de rechange au profit du revendeur auprès duquel le produ it a été acheté. Aucun frais de transport de la part de l’acheteur n’est couvert aux termes de la garantie.
se réser vera le droit de remplacer, au moment de l’invoca-
tion de la garantie, les pièces défectueuses par des pièces d’une conception sensiblement similaire.
se rés ervera le droit de fourn ir un produit de rechan-
ge dans le cas où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l’invocation de la garantie. Ledit produit de rechange devra être d’une qualité et d’une valeur équiva­lentes.
Comment invoquer «l’extension de garantie» :
En général, toutes les demandes relatives à «l’extension de garantie» seront effectuées auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté. Une telle deman de devra être effec tuée dès que possible après la dé couverte du défaut , et sera accompagnée du certi ficat de garantie, ainsi que de la preu­ve d’achat d’origine.
Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabri­cation sera présentée en amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en le présentant autrement au reven­deur ou à un représentant commercial de STOKKE® en vue d’un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions men­tionnées ci-dessus si le revendeur ou un représentant com­mercial de STOKKE® détermi ne que les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.
14 15
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
Gratulálunk az új STOKKE® Keep™-hez!
A STOKKE® Keep™ olyan alakít ható tárolórendszer, amely együtt n ő gyermekével. A STOKKE® Keep™ alapkészlet a követke ző elemeket tartalmazz a:
2 db alap 2 db hátlap 6 db polc 2 db ajtó, 1 ruhaakasztó rú d, 2 fogas 2+2+2 db kosár
A STOKKE® Keep™ többféleképp en összeállítható, rugalmas tárolóre ndszer. Kérjük, az ös­szeszerelés előtt olvas sa el az alábbi tájékozatót. Az összeállításnál vegy e figyelembe gyer­meke életkorát, a tárolóh elyigényt és a szoba méretét. Ah ogyan gyermeke növekszi k és a tárolóhelyigény változ ik, az egyes elemek az új el várásoknak megfelel ően, más formában is összeállíthatók. A különáll ó elemek egyenként is beszerezhető k.
Tisztítás és karbantartás
Általános portalanítás: törölje át száraz ruhával. Amennyiben nedves ruhát használ, azonnal törölje szárazra. Sz appan és más tisztítószerek alk almazása nem javasolt. Szennyezett felületek tisztítása: használjon enyhén szappanos vagy mosószeres vízbe már­tott, kicsavar t ruhát. Törölje át száraz ruhával. Az erős t isztítószerek károsíthatják a felületet, ezért használatuk kerülendő. Ne használjon padlófényezőt, káliszappant, vagy más vegysz­ereket. A fa részeken kerülje a mik roszálas tisztítóke ndő használatát, mer t az felsértheti a felületet. Számos ápolószer léte zik a különböző lakkozott fafelületeket. t isztítására. Kövesse pontosan a flakonon található hasz nálati útmutatást. A sötétebb kális zappant vagy tisztítás ára haszná­landó szerek tönkretehetik a v ilágos fa felületeket. Kerülje a szilikontart almú tisztítószerek használatát, mert beszivároghatnak a lakkréteg alá. A cipőnyomok hatékony elt ávolításához haszná ljon benzines lemo sót. FIGYELMEZ TETÉS: Tűzveszélyes! Kizáróla g jól szellőző helyiségben hasz nálja!
FONTOS!
Gyermeke biztonsága érd ekében olvassa el figyelmesen a használati útm utatót, és kövesse pontosan az utas ításokat. Őrizze meg az útmut atót későbbi használatra. Tegye el az imbuszkulcsot biz tonságos helyre!
Kezdje az összeszerelést az alappal és a hátlappal. Helyezze az alapot sík, egyenes felületre. Vízmér ték segítségével illessze a mellé kelt szintezőcsa-
varokat az alaphoz (lásd 3 4. oldal). A legfelső bútorlap-
nak teljesen vízszintesn ek kell lennie, hogy a többi elem pontosan illeszkedjen.
Gondoljon gyermeke biz tonságára a polcok rögzítése-
kor. Polcainknál a furatok és a beléjük ill eszkedő fadugók együttese megakadályozza a polcok kibillenését és szét­esését, még akkor is, ha a g yermek belekapaszkodik .
Ellenőrizze, hog y a rögzítések és csavarok ke llően szoro-
sak-e. A laza csavaro k és rögzítések veszélyt jelente nek, mert a szekrény felbor ulhat és ráeshet a gyermekére.
Mivel a STOKKE® Ke ep™ fából készült, ne helyezze nyí lt
láng vagy más hőforrás, pl. gá zkonvektor vagy villanyra-
diátor mellé.
Ne használja a STOKKE® Keep™-et, ame nnyiben törött
elemeket tartalmaz, vagy bizonyos elemei hiányoznak.
Ne helye zze a STOKKE® Keep™-et ablak , korlát közelébe
vagy más hasonló helyre, a honnan a gyermek a polcra felmászva kieshet.
A mellékelt szerelvények többféle változat össze szere-
lésére alkalmasak. E zért kérjük, őriz ze meg az éppen nem használt elemeket, mert később, amikor gyermeke növekedésével felmerül az átalakítás igénye, szüksége lehet rájuk.
FONTOS  Őrizze meg, a későbbiekben szük sége lesz rá! OLVASSA EL FIGYELMESEN!
REKLAMÁCIÓS JOG ÉS KITERJESZTETT JÓTÁLLÁS
Világszerte alkalmaz andó a szekrények, a STO KKE® KEEP™, sportbabakocsik – a tov ábbiakban: termék – esetében.
REKLAMÁCIÓS JO G
A vásárlónak jogában áll p anaszt tenni a mindenkor érvé­nyes fogyasztóvédelmi törvények értelmében, amely törvé­nyek országonként eltérhetnek.
Általánosságban a S TOKKE AS nem biztosít több j ogot, mint a mindenkor érvényes jogs zabályok, bár utalnak a lent fel­tüntetett „Kiterjes ztett jótállásra”. A mindenkor ér vényes fogyasztóvédelmi tö rvények által biztosítot t vásárlói jogo­kat, amelyek kiegés zítik a „Kiterjesztett jótá llás” címszó alatt szereplő jogokat, nem befolyásolja a „Kiterjesztett jótállás”.
STOKKE® „KITERJESZTETT JÓTÁLLÁS”
A STOKKE AS, székhel ye: Håhjem, N-6260 Skodje, Norvégia, azonban „Kiterjesztett jótállást” biztosít azon vásárlóinak, akik regisztrálják term éküket a Garancia-adatbá zisban. Ez weboldalunkon keresztül is megvalósítható: www.stokke. com/guarantee. A másik lehetőség, hogy kitöltenek és lead­nak egy jótállási nyomtat ványt, amelyet a term éket kísérő használati kézikönyv tartalmaz. Regisz tráció esetén jótállási igazolás kerül kibocs átásra, amelyet elek tronikus úton (e-mailben) vagy hagyományos levélben küldenek el a vásárlóknak.
A Garancia-adatbázisba történő regisztráció a tulajdo­nosokat az alábbi „Kiterjesztett jótállásra” jogosítja fel”:
7 éves jótállás a termékb en lévő bármely gyártási hib ára.
A „Kiterjesztet t jótállás” akkor is érvény es, ha a terméket ajándékba kapták vagy használt állapotban vásárolták meg. Következésképpen a „Kiterjesztett jótállással” a jótállási időn belül bárki élhet, aki a z adott időpontban a termék tulajd o­nosa, feltéve, hogy a tulajd onos bemutatja a jótállási igazo­lást.
A STOKKE® „Kiterj esztet jótállás” f eltételei az alábbi ak:
Rendeltetésszerű használat. A term éket csak rendeltetésszerű cél okra használhatják.
A termék általáno s karbantartása a karbantar tási/haszná-
lati kézikönyv szerint.
Amennyiben élni kívánnak a „Kiterjesztett jótállással”,
be kell mutatni a jótállási igazolás t az eredeti dátumbé­lyegzővel lepecsételt v ásárlási blokkal együtt . Ez minden további tulajdonosra is érvényes.
A term ék eredeti állapotában van, a tovább iakban a szük-
séges alkatrészeket k izárólag a STOKKE® cégtől szerez ték be, és azokat rendeltetéss zerűen használják a termékkel együtt. Az et től való bármely eltérés kizá rólag a STOKKE® előzetes írásos engedélyével lehetséges.
A termék soroza tszáma nem sérült vagy nem let t eltávo-
lítva.
A STOKKE® „Kiterj esztett jót állás” nem terjed k i az aláb­biakra:
A termék alkatrészeinek szokásos változása(pl. színválto-
zás, elhasználódás).
Az anyagokban bekövetkező kisebb változások (pl. az
egyes alkatrészek szín ei közötti különbség).
Külső tényezők, mint a napsütés/fény, a hőmérséklet, a
páratartalom, a környe zetszennyezés stb. által okozot t hatások szélsőségei.
Balesetek miatt bekövetkező változáso k – például a ter-
mék más tárgyaknak ütközik; vagy ha valaki felfordítja, és közben valaminek nekiütközik. Ugyanez érvényes abban az esetben, ha a ráhelye zett súly miatt a terméket túlter­helik, vagy nagyon dur va felületen közlekednek vele.
Külső hatás miatt kár keletke zik a termékben, például ha
poggyászként szállítják.
Olyan kár, amel y például személy vagy más tárgya k sérü-
lésének következtébe n alakul ki.
Amennyiben a term éket nem a STOKKE® cég ált al gyártott
kellékekkel szerelték fel, a „K iterjesztett jótállás” érvényét veszti.
A „ Kiterjesztett jótállás” n em vonatkozik azokra a kellékek-
re, amelyeket a termékkel eg yütt vásároltak vagy kaptak meg, vagy azt követően s zereztek be.
A STOKKE® a „Kiterj esztett jótállá s” keretében az alábbiakat vállalja:
K icseréli vagy – amenny iben úgy dönt – megjavít ja a
hibás alkatrészeket vagy a te ljes terméket (amennyiben szükséges), feltéve, hog y a terméket visszasz állították a viszonteladóhoz.
Bármely pótalkatré sz/helyette sítő termék esetében állja
a STOKKE® cégtől az ahh oz a viszonteladóhoz tör ténő szállítás szokásos költségét, amelynél a terméket meg­vették. – A jótállás érte lmében nem állja a vásárló utazási költségét.
Amennyiben élnek a jótállással, fenntartja jogot, hogy a
hibás alkatrészeket nagyjá ból hasonló kivitelezésű alkat­részekre cserélje.
Amennyiben élnek a jótá llással, és abban az időpontban
az adott terméket már nem g yártják, fenntartja a jogot a cseretermékekkel történő helyettesítésre. A cseretermék és az eredeti termék minősége és értéke megegyező.
Hogyan élhet a „K iterjesztett jó tállással”?
Általánosságban a „K iterjesztett jótállásra” vonat kozó összes kérelmet annál a viszonteladónál ke ll intézni, ahol a terméket vásárolták. A kérelmet a hib a észlelése után a lehető legha­marabb be kell nyújtani, valamint mellékelni kell a jótállási igazolást és az eredeti vá sárlási blokkot is.
Be kell mutatni a gyártási h ibát bizonyító igazolást /bizonyítékot, általában úgy, hogy a terméke t visszaszállítják vag y más módon ellenőrzésre átadják a viszonte ladónak vagy a STOKK E® kereskedelmi képviselőjének.
A fenti rendelkezések érte lmében a hibát kijavítják , amennyi­ben a viszonteladó vagy a STO KKE® kereskedelmi képviselőj e megállapítja, hogy a meg hibásodást gyártási hiba okoz ta.
Priručnik za uporabu
HR
Čestitamo na Vašem novom Sto kke® Keep™!
Prilagodljiv sustav za spremanje Stok ke® Keep™ raste zajedno s Vašim djetetom. Osnovna oprema Stokke® Keep™ sastoji se o d sljedećih dijelova:
Podnožje x 2 Bočni zid x 2 Polica x 2 (6 kom.) Vrata x 1 (2 kom. + 1 prečka + 2 kuke) Košare x 1 (2+2+2 kom.)
Prilagodljiv sustav za spremanje Stok ke® Keep™ može se sastaviti na nekoliko načina. Prije sastavljanja pogledajte naše montažne prijedloge. Odaberite kombinaciju koja odgovara uzrastu djeteta, potreba ma spremanja i veličini sobe. Kada se promijene potreb e za prosto­rom nakon što dijete poraste, mo duli se mogu jednostavno prilago diti novoj situaciji. Svi se moduli mogu naručiti i zasebno.
Čišćenje i održavanje
Uobičajena njega: Obrišite suh om krpom. Ako koristite vlaž nu krpu, odmah nakon toga obri­šite suhom krpom. Ne koristite sapune i deterdžente. Prljave površine: Obrišite kr pom navlaženom u blagu otopinu te kućeg sapuna ili deterdženta. Odmah obrišite suhom krp om. Snažni deterdženti mogu ošteti ti lak i treba ih izbjegavati. Ne koristite sapune za podo ve (zelene sapune) i kemikalije. Ne koristite mikrovlakna na dr vetu jer bi mogla oštetiti površinu. U ponudi postoje raznov rsni proizvodi za održ avanje lakiranih površina i razli čitih vrsta drve­ta. Pridržavajte se uputa na pakiranju. Sredstva za čišćenje tamnih vrsta drveta mogu uništiti izgled svijetlog drva. Ne koristiti sredstva za čišćenje sa silicijem jer mogu prodrijeti kroz lak. Tragove od cipela najbolje je ukloniti benzinom za čišćenje. OPREZ: Opasnost od požara! Osigurajte dobro prozračivanje!
VAŽ NO!
Pročitajte upute i pridržav ajte ih se radi sigurnosti svojeg djeteta. Sačuvajte upute za b uduću uporabu. Imbus-ključ spremite na sigurno mjesto!
Započnite sastavljanjem podnožja i bočnih zidov a za
odabranu kombinaciju. Postav ite podnožje na ravnu i čvrs tu podlogu. Iz ravnajte podnožje koris teći stopala ispod podnožja
(vidi str. 34). Gornja ploča mora bi ti ravna kako bi drugi dijelovi ispravno sjeli.
Kod montaže polica imajte na umu sigurnost djetet a.
Naše police sastoje se od žlijeb ova, čepova i utora koji sprečavaju da se police nagnu ili isk liznu ako ih dijete primi (vidi str. 41).
Osigurajte da su priključci i vijci čvrsto zategnuti.
Otpušteni vijci i priključci p redstavljaju opasnost jer se ormarić može prevrnuti i z arobiti dijete.
Stokke® Keep™ je proizved en od drveta, stoga ga ne
stavljajte pored plamena i d rugih izvora topline kao što su plinski štednjaci, elekt rični radijatori i sl.
Stokke® Keep™ ne koristite ako su di jelovi oštećeni ili
nedostaju.
Stokke® Keep™ ne stavljajte pored prozo ra ili ograde
balkona jer bi se dijete moglo p opeti na ormar i pasti.
Priključci su predviđeni za različite kombinacije mon-
taže. Zbog toga spremite dijelove koje trenutačno ne koristite, jer ćete ih trebati ako želite pro mijeniti kombi­naciju kada Vaše dijete naraste.
VAŽNO  SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPORABU! POZORNO PROČITAJTE!
REKLAMACIJA I PRODUL JENO JAMSTVO
Vrijedi širom svijeta za sust av za spremanje STOKKE KEEP, dalje u tekstu proiz vod.
REKLAMACIJA
Kupac kupnjom proizvo da strječe pravo na reklamac iju suglasno važećem zakonu o zaš titi potrošača, koji u svakoj zemlji može propisivati drugačije uvjete.
STOKKE AS pak ne daje nik akva dodatna garantna pr ava niti jamstva osim zakonom za jamčenih, čak i kada se to odnosi na dolje navedeno ”produljeno jamst vo”. Pravo kupca se zasnima na važećem zakonu o zaš titi potrošača primjenji­vom tj. na.dodatna prava na osn ovi produljenog jamstva, na koje to jamstvo ne utječe.
PRODULJENO JAMSTVO TVRTKE STOKKE®
STOKKE AS, Håhjem, N- 6260 Skodje, Norveška, daj e nudi produljeno jamstvo kupcim a koji se nakon kupnje nekog proizvoda upišu u našu jamst venu banku podataka. To se može učiniti preko naše web st ranice www.stok ke.com/ guarantee. Također se može ispuniti i neposredno predati odgovarajući jamstveni obrazac koji se nalazi u sklopu uputa za uporabu priloženim uz p roizvod. Nakon upisa kupac će putem elektronske poš te (e-maila) ili putem obi čne pošte dobiti jamstveni list.
Upisom u jamstven u banku podataka kup ac stječe pravo na: :
prod uljeno jamstvo u trajanju od 7 godina za slučaj bilo
kakvog kvara pro izvoda uslijed neke tvorničke greš ke.
Produljeno jamstvo vrijed i i ukoliko je proizvod dobijen na dar ili je kupljen kao rablje n. Stoga isto vrijedi odmah nakon kupnje za svakog vlasnika proizvoda za period trajanja jam­stva, pod uvjeto m da vlasnik proizvoda pr iloži jamstvenu potvrdu.
STOKKE® produlj eno jamstvo vrijedi p od sljedećim uvjetima:
U sluča ju problema tijekom normalne upor abe. Ukoliko je proizvod rabljen sam o u one svrhe za koje je
namijenjen.
A ko se proizvod održav a prema opisu u uputama za upo-
rabu/održavanje.
Ako se pozivanjem na produljeno jamstvo, prilaže jam-
stvena potvrda, te o riginalni račun kupnje s datumom i pečatom. Isto se odnosi i na drugog, te svakog sljedećeg vlasnika.
Ako je proizvod u svom prvobitnom stanju pod uvjetom
da su korišteni samo originalni dodatni dijelovi tvrtke STOKKE®. U slučaju odstupanja od nave denog za prizna­vanje jamstvenog prava p redhodno je potrebna sugla ­snost tvrtke STOKKE®.
Ukoliko s erijski broj proizvoda nije unište n niti uklonjen.
Produljeno jamst vo tvrtke STOKKE® n e vrijedi u sljedećim slučajev ima:
Kod pojava uzrokovanih normalim rablnejnem (haba-
njem) dijelova od kojih je produkt s ačinjen (na primjer: kod promjene boje, normaln og habanja ili trošenja dijelo­va).
Kod neznatnog odstupanja u k valiteti materijala (na pri-
mjer: kod razlike u boji dijel ova).
Kod pro blema uzrokovanih utjecajem vanjskih či mbenika
poput sunca, svjetlosti, visoke temperature, vlage, zaga­đenosti, itd.
Ko d šteta uzrokovanih slučajno ili nezg odom – na primjer
udaranje nekog predmet a u proizvod ili ako je netko prevrnuo proizvod sudarajući se s njim. Isto se odnosi i na preopterećenje proizvo da, na primjer u slučaju polaganja nekog tereta na proizvo d.
U slučaju štete, nanesene pro izvodu vanjskim utjecajem,
na primjer prilikom transporta.
U slučaju štete koju je nanijela ne ka osoba ili koja je nasta-
le uslijed djelovanja stranih pred meta.
U slučaju da su na proizvod stavljeni dodaci koji nisu od
strane tvrtke STOKKE®.
Produljeno jamstvo također ne vr ijedi za druge dodatke
kupljene uz proizvod ili koji dolaze uz proizvod na dan kupnje ili poslije tog datuma .
Usluge koje čini trvr ka STOKKE® u saglasnos ti s produljenim jams tvom:
Zamijena – ili u slučaju da STOK KE® tako odluči – poprava k
dijelova koji su u kvaru, ili p ak zamijena proizvoda u cije­losti (bude li to potrebn o), pod uvjetom da se proizvod dostavi prodavaču.
Pokriće uobičajenih troškova transporta dijela koji se
mijenja odnosno cjelokiunog p roizvoda od strane tvrtke STOKKE® do prodavača o d kojeg je proizvod kup ljen. Jamstvo ne obuhvaća putne troškove kupca.
Tvrtka zadržav a pravo zamjena dijelova u kv aru dijelovima
istog ili sličnog dizajn a.
Tvrtka također zadržava pravo dobavljanja zamjenskog
dijela ako se dotični proiz vod više ne proizvodi. U tom slučaju će proizvodi u sva kom slučaju zadržati prvobitnu kvalitetu i vrijednos ti.
Kako se pozvati na produljeno jamstvo:
Sve zahtjeve vezani za produljeno ja mstvo treba uputiti prodavaču od kojeg je proizvod kupljen. Zahtjev treba pod­nijeti što je prije moguće nakon otk rivanja kvara, te obvezno priložiti jamstvenu pot vrdu i originalni račun.
Obvezno podnijeti dokum entaciju odnosno dokaze o tvor­ničkom kvaru, što se obično čini donošenjem proizvoda do prodavača, ili davanjem proi zvoda na uvid prodav aču ili predstavniku prodaje tvrtke STOKKE®.
Kvar će biti uklonjen u skladu s gore navede nim odredbama ako prodavač ili predstav nik prodaje proiz vode tvrt ke STOKKE® ustanove da se radi o kvaru uslij ed tvorničke greške.
16 17
Guida utenti
IT
IMPORTANTE!
Leggete e seguite attenta mente le istruzioni per l ’uso, così da salvaguardare gli aspet ti legati alla sicurez za. Conservate le istruzioni e la chiave esagonale, potrebbero servirvi ancora!
Iniziate il mo ntaggio assemblando la base e lo sch ienale
come indicato nell’opzione da voi scelta.
La base va posizionata su una superficie or izzontale e
stabile.
Utiliz zate una livella a bolla d’aria, e regolate in altez za la
base con i piedini livellatori (si veda p agina 34). Affinché
le altre parti della st ruttura combacino perf ettamente, il top deve essere posizionato orizzontalmente.
Quanto à fixação de pr ateleiras, tenha consciênc ia da
questão de seguran ça. Visando evitar que as prateleira s virem ou caiam ao serem agarrada s por uma criança, nós optamos por uma combina ção de corrediças, cavilhas e orifícios (veja p. 41).
Controllate che le guarnizioni metalliche e le vi ti siano
ben serrate. In caso di viti o di guarnizioni allentate, vi è il rischio di ribaltamento o di soffocamento.
Stokke® Keep™ è fatto di legno, e a caus a del rischio
d’incendio non deve essere p osizionato vicino a una
fiamma aperta o altre fo nti intense di calore quali stufet­te elettriche o a gas.
Stokke® Keep™ non deve essere utiliz zato se vi sono parti
difettose o mancanti.
Stokke® Keep™ non va collocato vicino a un davanzal e
della finestra, a una ringh iera, o altri luoghi che potreb­bero essere usati come base per sa lire e uscire.
La scatola per il mont aggio contiene tutte le guarnizio -
ni metalliche necessarie per le diverse composizioni. Conservate quanto non è st ato eventualmente utilizz ato, perché potrà serv irvi nel momento in cu i decidiate di montare i moduli diversame nte.
IMPORTANTE  Da conservare: potrebbe servirvi ancora!
LEGGERE ATTENTAMENTE!
Congratulazioni p er l’acquisto del vostro nuovo Stok ke® Keep™!
Con Stokke® Keep™ disponete ora di un sistem a-contenitore flessibile, perché Stokke® Keep™ cresce con vostro f iglio. La scatola base di montag gio di Stokke® Keep™ contiene i seguenti mod uli:
Base x 2 Schienali x 2 Ripiani x 2 ( totale: 6 pezzi) Ante x 1 ( 2 pezzi + 1 barra app endiabiti + 2 ganci) Cesti x 1 (2+2+2 pezzi)
Stokke® Keep™ è un sistema flessibile ch e può essere montato in modi diver si. Prima di iniziare il montaggio, studiate attentamente le nostre proposte relative alla composizione. Scegliete l’opzione che più vi piace basan dovi sull’età del bambino, le cose da riporre e l e dimensioni della stanza. Quand o il bambino sarà cresciuto e le esigenze di capienz a saranno mutate, potrete configurare i moduli d iversamente. Le singole str utture modulari poss ono essere acquistate anche separat amente.
Pulizia/manutenzione
Normale pulizia: pulire con un p anno asciutto. Se si passa un p anno umido, passare poi subi to un panno asciutto. Si sconsiglia l’utilizzo di prodotti detergenti. Superfici sporche: Ut ilizzare un panno in umidito e ben striz zato precedentemente imm erso in un detersivo liquido o in un deterge nte neutro. Passare immediatamente un pann o asciutto. L’impiego di detergenti aggressivi può dann eggiare la superficie laccata e va p ossibilmente evitato. Non utilizz are mai sapone detergente per pavim enti o sostanze chimiche. Sul legno non passare mai pa nni in microfibra perché potrebb ero graffiare la superf icie. Per pulire e mantenere in buono stato le su perfici laccate sono disponi bili svariati detergenti pensati per i diversi tipo di l egno, da utilizzare secondo le istruz ioni. I detergenti utilizzati normalmente per il legno s curo, se impiegati sul legno chia ro possono modific are la lucentezza e il colore del m obile. Evitate di utilizzare prodotti conten enti silicone, perché potrebbero penetrare attraverso la vernice. Per esempio, nel caso di segni las ciate da pedate o segni simili, si consiglia di utilizzare la benzina rettificata . NB! Infiammabile!. Aerare bene i loca li!
DIRITTO DI RECLAMO E GARANZIA ESTESA
Applicabile in tutto il mo ndo seggiolini e mobili per bambi ­ni STOKKE® KEEP™, in seguito indicato come il prodotto.
DIRITTO DI RECLAMO
Il cliente ha il diritto di presentare reclamo in qualsiasi momento in conformità co n la legislazione app licabile per la tutela del consumatore, che varia d a Paese a Paese.
In termini generali, STOKK E AS non garantisce alcun dir itto in aggiunta o superiore a quelli prev isti dalla legislazione app li­cabile in un dato momento, anche nel caso in cui si faccia riferimento alla “Garanzia E stesa” illustrata di seguito. I dirit ti che spettano al cliente in base alla legislazione applicabile per la tutela dei consumatori so no da considerarsi aggiuntiv i rispetto a quelli previsti d alla “Garanzia Estesa” e pertanto non ne sono condizionati.
”GARANZIA ESTESA” STOKK E®
Fatto salvo quanto detto sopr a, STOKKE AS, Håhjem, N- 6260 Skodje, Norvegia garant isce una “ Garanzia Estesa” ai clienti che registrano il prodot to acquistato nel database de lle garanzie. Per far questo è p ossibile collegarsi all’i ndirizzo www.stokke.com/guarantee. In alternativa, il cliente può compilare e trasmettere i l modulo di garanzia che acco mpa­gna il manuale di istruzioni a llegato al prodotto. In seguito alla registrazione, viene rilasciato un certificato di garanzia che può essere trasmesso a l cliente in formato elettronico (e-mail) o per posta ord inaria.
Registrandosi nel database delle garanzie, il titolare del prodotto ha diritto a una ”Garanzia Estesa” con le seguenti caratteristiche:
Garanzia di 7 anni contro ogni difetto di produzione del
prodotto.
La ”Garanzia Estesa” è v alida anche nel caso in cui il titolare del prodotto lo avesse ricevuto come regalo oppure l’avesse acquistato in seconda mano. Pe rtanto l’applicazio ne della ”Garanzia Estesa” potr à essere richiesta da chiunqu e sia il proprietario del prodotto in un dato momento, entro il periodo di garanzia valido, e previa presentazione del certi­ficato di garanzia.
La ”Garanzia Estesa” STOKKE® è soggetta alle seguenti condizioni:
Utili zzo normale del prodotto. Utilizzo del prodotto per le finalità per il quale il prodotto
è stato ideato.
Il prod otto è stato sottopos to a regolari interventi di
manutenzione ordinaria così come indicato nel manuale di istruzioni/manutenz ione.
In seguito alla richiesta di applicazione della ”Garanzia
Estesa ”, sarà pre sentato il cert ificat o di gara nzia ins ieme all a ricevuta d’acquisto originale con l’opportuna indicazione della data. Questa condi zione continuerà a essere valida anche per qualsiasi titolare successivo o s econdario.
Il prodotto deve risultare conforme al suo stato origina-
le; con ciò si dovrà intendere l’uti lizzo con il prodotto esclusivamente delle par ti fornite da STOKKE®, ideate per l’utilizzo su o in combinazi one con il prodotto. Qualsiasi devianza rispetto a tale condizione deve essere previa­mente autorizzata in f orma scritta da STOKKE®.
Il numero di serie del prodot to non deve essere stato
eliminato o distrutto.
La ”Garanzia Estesa” STOKKE® non si applica a:
Prob lemi dovuti alla normale evoluz ione delle componenti
del prodotto (es. variazione del colore, usura, lacerazioni).
Problemi dovuti a cambiamenti secondari dei materia li
(es. differenze di colo razione tra i component i).
Problemi dov uti preminentemente a fattori es terni come
luce o sole, temperatura, umidità, inquinamento ambien­tale, ecc.
Danni risultanti da infor tuni o incidenti, come ad esempio
se il prodotto dovesse ess ere urtato da un altro ogget to o se una persona dovesse cap ovolgere il prodotto in segui­to all’urto con il medesimo oggetto. Tale condizione vale anche se il prodotto vien e sollecitato in misura eccessiva, ad esempio in termini di pe so.
Danni causati al prodotto da fattor i esterni, ad esempio
nel caso in cui il prodotto dove sse essere spedito come bagaglio.
Danni consequenziali, ad e sempio danni causati da terzi o
da altri oggetti.
La ”Garanzia Estesa” decade nel caso in cui i l prodotto
dovesse essere dotato di qualsiasi access orio che non sia stato fornito da STOKKE®.
La ”Garanzia E stesa” non sarà appli cabile a eventuali
accessori che dovessero essere a cquistati o forniti insieme al prodotto o successivamente all ’acquisto.
Ai sensi della ”Garanzia Estesa” STOKKE® si impegna a:
Sostituire o le p arti difettose o, a discrezione di S TOKKE®,
l’intero prodotto, se nece ssario, dopo che il prodotto è stato inviato a un rivenditore.
Coprire le spese di trasporto ordinar ie per ogni prodot-
to/pezzo di ricambio inviato da S TOKKE® al rivenditore presso cui il prodotto è st ato acquistato. In base ai termini della garanzia non sarann o coperte eventuali spese d i viaggio da parte dell’acquirente.
Nel momento in cui viene richiesta l’applicazio ne della
garanzia, concedere il diritto di sostituire parti difettose con parti aventi all’incirc a lo stesso design.
Nel momento in cui viene richiesta l’applicazio ne della
garanzia, concedere il diri tto a fornire un prodotto sosti­tutivo nei casi in cui il prodot to in questione non sia più in produzione. Tale prodotto dovr à essere di qualità e valore analoghi.
Come richiedere l’applicazione della “Garanzia Estesa”:
In linea generale tutte le ri chieste di ”Garanzia Estesa” devo ­no essere inoltrate al rivend itore da cui è stato acquistato il prodotto. La richiest a dovrà essere presentata non appena venga notato un eventuale difet to e dovrà essere corredata dal certificato di garanzia, nonché dalla ricevuta d’acquisto originale.
Occorre fornire opportune prove/documentazioni che confer­mino la presenza di difetti di produzione, in genere portando il prodotto dal rivenditore o f acendolo ispezionare altrimenti dal rivenditore o da un agente di vendita S TOKKE®.
Qualora il rivenditore o un agente di ven dita STOKKE® doves­se stabilire che il danno è d ovuto a un difetto di produz ione, il difetto verrà riparato in base alle clausole di cui sopra.
שומיש תוארוה
IL
!ןויעב ארק !ידיתע שומישל רומש - בושח
!ךלש השדחה ™Stokke® KeepTM תיננוכל תוכרב
.ךדלי םע הלדגה ןוסחא תכרעמ איה ™Stokke Keep
:םיאבה םילודומהמ תבכרומ ™Stokke® KeepTM לש סיסבה תכרע
2 - סיסב
2 - ריק
,(‘חי 6) 2 – ףדמ
,(תוידי 2 + דחא טומ + ‘חי 2) 1 – תלד
(‘חי 2+2+2 ) 1 – לס
תלחתה ינפל וניתועצהב ןייע .תובר םיכרדב הבכרהל תנתינה ןוסחא תכרעמ איה ™Stokke® Keep
TM
דליה תלידג םע .רדחה לדוגו שרדנה ןוסחאה ,דליה ליגל םאתהב הבכרהה תטיש תא רחב .הבכרהה
ןתינ .תושדחה תושירדה לע ונעיש ךכ םילודומה תא שדחמ ןגראל ןתינ ןוסחאה תושירדב םייונישהו
.דרפנב םימיוסמ םילודומ גישהל
הקוזחתו ןויקינ
תילטמ םע דיימ םוקמה לע רובעל שי החל תילטמב םישמתשמ םא .השבי תילטמ םע בוגינ :יללכ
קוביא
.םיטנגרטד וא ןובסב שמתשהל םיצילממ ונניא .השבי
שי .טנגרטד וא ילזונ ןובס לש הלק תבורעתו בטיה הטוחס תילטמב שמתשה :םיכלכולמ םיחטשמ
ןתינש לככ ענמיהל שיו הכלל קזנ םורגל םילולע םיטנגרטד .השבי תילטמ םע דיימ םוקמה לע רובעל
תילטמב שמתשהל ןיא .םילקימיכ וא (קורי ןובס) תופצר תפיטשל ןובסב שמתשהל ןיא .
םהב שומישמ
.חטשמה תא טורשל הלולע איהו רחאמ (רבייפורקימ) תספסוחמ
שומישה תוארוה תא אלמל דפקה .ץע לש םינוש םיגוסל םימיאתמה הכל יחטשמל ןויקינ ירצומ םימייק
־ישמ ענמיה .םיריהב םיחטשמ לש הארמב עוגפל םילולע םיהכ םיחטשמל יוקינ ירמוח .קובקבה לעש
.הכלל דעבמ רודחל םילולע םהו רחאמ ןוקיליסמ יוקינ ירצומב שומ
.יוקנל טפנ תועצמאב רתויב הבוטה ךרדב הרסהל םינתינ םיילענ ינמיס
!תואנ רורוויא לע דפקה !שא תנכס :תוריהז
!בושח
תא חיטבהל תנמ לע םאלמל דפקהו ןויעב תוארוהה תא ארק תא ןסחא .ידיתע שומישל תוארוהה תא רומש .ךדלי תוחיטב
.חוטב םוקמב הבכרהה חתפמ
הבכרהה תטישל םאתהב ריקהו סיסבה תבכרה יע לחתה
.תרחבש
.ביציו רשי חטשמ לע סיסבה תא חנה
־וסש םיגרבה םע סיסבה לש ןוכנ רוביחל םימ סלפב שמתשה
ירמגל יקפוא תויהל ךירצ ןוילעה חולה .(34 דומע האר) וקפ
.קוידב ומיאתי םירחאה םיקלחהש ידכב
םיפדמה .םיפדמה תבכרה תעב םידליה תוחיטבב בשחתה לע תוחמוגו םיגאלפ ,םיצירח לש בולישב םישמתשמ ונלש
הצוחה קלחתהל וא הלעמל תוטנל םיפדמהמ עונמל תנמ
.(41 ‘ע האר) םהב זחוא דלישכ
םירוביח .בטיה םיקדוהמ םיגרבהו םירוביחה לכש קודב
תליפנל איבהל םילולע םהו רחאמ םינכוסמ םיפפור םיגרבו
.דליה לע ףא ילואו תיננוכה
םקמל שי ץעמ תרצוימ ™Stokke® KeepTM תיננוכו רחאמ
ומכ הובג םוח לש רחא רוקמ וא החותפ שאמ קחרה התוא
.המודכו םומיח רונת ,ילמשח רוטאידר ,זג רונת
םיקלח הב שי םא ™Stokke® KeepTM תיננוכב שמתשת לא
.םיקלח הב םירסח וא םירובש
וא ןולח ןדא תברקב ™Stokke® KeepTM תיננוכ תא םקמת לא
תיננוכה תרזעב ספטל לוכי דליה וילאש המוד םוקמ וא הקעמ
.םשמ לופיל לולעו
בחר ןווגמל םימיאתמ םיקלחה רוביחל םיקפוסמה םיניפה
תשמתשה אלש םיקלחה לע רומש ןכל .הבכרה תויורשפא לש
לש שדחמ ןוגראל דיתעב םהל קקדזהל יושע התא .םהב
.לדגי ךדלישכ םילודומה
תבחרומה תוירחאהו הנולתה תוכז
ןוסחא תדישל סחיב םלועה יבחר לכב תומישי .“רצומהןלהל םינוכמה ,™™™STOKKE® KEEP
TM
הנולת שיגהל תוכזה
ןכרצה תנגהל םיקוחל םאתהב הנולת שיגהל תוכזה שי חוקלל
ןיב תונתשהל היושע םתקיקח רשאכ ,ןותנ ןמז לכב םימישיה
.הנידמל הנידמ
־מו דבלמ תופסונ תויוכז הנקמ הניא STOKKE AS ,יללכ ןפואב ףא לע ,ןותנ ןמז לכב המישיה הקיקחה ידי לע תונקומה ולאל רבע חוקלה תויוכז .ןלהל תראותמהתבחרומ תוירחאל תוסחייתהה
־זה לע תופסונ ןה ןותנ ןמז לכב םימישיה ןכרצה תנגה יקוח יפ לע
.ןהמ תועפשומ ןניאו ,“תבחרומה תוירחאהיפ לע תומייקה תויוכ
STOKKE לשתבחרומה תוירחאה
Håhjem, תבותכב הידרשמש ,STOKKE AS תרבח ,ןכ יפ לע ףא תוחוקללתבחרומ תוירחאהקינעמ ,היגברונב N-6260 Skodje
ןתינ .ונלש תוירחאה רגאמב ושכר ותוא רצומה תא םימשור רשא
www.stokke.com/ ונלש רתאה תועצמאב הז םושיר עצבל
,תוירחאה ספוט תא חולשלו אלמל ןתינ ,ןיפוליחל .guarantee
,םושירה םע .רצומל הוולתמה תוארוהה תרבוח יפד ןיב ףרוצמה
ינורטקלא ןפואב חוקלה לא חלש יתו תוירחא תדועת קפות
.ליגר ראודב וא (לאוד)
םילעבל הנקמ תוירחאה רגאמב םושיר
:ןמקלדכתבחרומ תוירחא
.רצומב רוציי םגפ לכ דגנכ םינש 7 -ל תוירחא
וא הנתמכ לבקתה רצומה םא םג הפקתתבחרומה תוירחאה
לש םילעבה וניהש ימ לכ ,ךכל םאתהב .היינש די רצומכ שכרנ
תא ליעפהל יאשר ,תוירחאה תפוקת ךלהמב ,ןותנ ןמז לכב רצומה
ידי לע תוירחאה תדועת תגצהל ףופכב ,“תבחרומה תוירחאה
.םילעבה
תינתומ STOKKE® לשתבחרומה תוירחאה
:םיאבה םיאנתב
.ליגר שומיש
.רצומה רצונ המשלש הרטמה תא םאות רצומב השענש שומישה
.שומישה תוארוהב ראותמכ ףטוש לופיט רבע רצומה
תוירחאה תדועת תא גיצהל שי תבחרומה תוירחאה תלעפהב
תשיכר ךיראת תא תללוכה רצומה לש השיכרה תלבק םע דחיב
.הינש דימ ושכרש רצומה ילעבמ םג תשרדנ וז הגצה .רצומה
ולא םה וב םידיחיה םיקלחהש ךכ ירוקמה ובצמב הארנ רצומה
יוניש לכ .רצומה םע שומישל םידעוימו STOKKE® יע וקפוסש
.STOKKE® לש שארמ בתכב המכסה שרוד ליעל רומאהמ
.רסוה וא סרהנ אל רצומה לש ירודיסה רפסמה
:הסכמ הניא STOKKE® לשתבחרומה תוירחאה
־יכרמה םיקלחב תוליגר תויוחתפתה ידי לע ומרגנ רשא תויעב
(הקיחשו יאלב ןכו עבצ ייוניש ןוגכ) רצומה תא םיב
ןיב עבצ ילדבה ןוגכ) םירמוחב םילק םייונישמ תועבונה תויעב
(םיקלח
םיינוציח םימרוג לש תינוציק העפשה ידי לע ומרגנ רשא תויעב
.‘וכו יתביבס םוהיז ,תוחל ,הרוטרפמט ,רוא/שמש ןוגכ
רחא םצע לכמ אמגודלתוירקת/תונואתמ םרגנ רשא קזנ
לע רצומה לש תוכפהתה םרגש רחא םדא לכ וא רצומב שגנתהש
סמועל ןותנ היה רצומה םא םג הלח וז הלבגה .וב תושגנתה ידי
.ויבג לע חנוה רשא לקשמה תניחבמ לשמל ,רתי
רצומה רשאכ ןוגכ ,םיינוציח םימרוג ידי לע רצומל םרגנ רשא קזנ
.ןעטמכ חלשנ
.רחא רצומ וא/ו םדאל םרגנ רשא קזנ אמגודל ,יתאצות קזנ
ידי לע וקפוס אל רשא םירזיבא רצומה לע ונקתוה םא
.עקפתתבחרומה תוירחאה” ,STOKKE
®
וא ושכרנ רשא םירזיבא לע לוחת אלתבחרומה תוירחאה
.רתוי רחואמ דעומב וא ,רצומה םע דחי וקפוס
:STOKKE® “תבחרומה תוירחאהתחת
־פה קלחה תא ןקתת – תאז ףידעת STOKKE® םא – וא ףילחת רצומהש יאנתב ,(ךכב ךרוצ שי םא) ותומלשב רצומה תא וא ,םוג
.קפסל רסמיי
יפולח רצומ/קלח לכ רובע תוריבס הלבוה תויולע הסכת
לש העיסנ תויולע לכ .רצומה שכרנ ונממש קפסל STOKKE®-מ
.תוירחאה ידי לע תוסוכמ ןניא שכורה
,תוירחאה תלעפה תעב ,ףילחהל תוכזה תא המצעל רומשת
.רתוי וא תוחפ המוד בוציע םע םיקלחב םימוגפ םיקלח
םהב םירקמב יפילח רצומ קפסל תוכזה תא המצעל רומשת
.תוירחאה תלעפה תעב רתוי רצוימ וניא רבכ יטנוולרה רצומה
.םימאות ךרעו תוכיאב היהי הזכ יפילח רצומ
:“תבחרומה תוירחאהתא ליעפהל דציכ
ורסמייתבחרומה תוירחאל תועגונה תושקבה לכ ,יללכ ןפואב
ירשפאה םדקהב ושעיי ולא תושקב .רצומה שכרנ ונממש קפסל
תלבק ןכו תוירחאה תדועת םהל ףרוצתו םגפה יוליג רחאל
.תירוקמה השיכרה
ידי לע ללכ ךרדב ,וגצוי רוצייב םגפה תא םירשאמה החכוה/דועית
לש תוריכמ גיצנל וא קפסל וגצוי וא ,קפסל ומצע רצומה תריסמ
.הקידבל STOKKE
®
לש תוריכמ גיצנ וא קפסה םא לנה םיאנתל םאתהב ןקותי םגפה
.רוצייב םגפ ידי לע םרגנ קזנהש עבקי STOKKE
®
Loading...
+ 18 hidden pages