Important! Keep for future reference.
Read all instructions before use of the bouncer.
7EN
2.12.22.32.4
2.5.1
2.52.6
WARNING
WARNING: NEVER LEAVE THE CHILD
UNATTENDED.
WARNING: DO NOT USE THE BOUNCER ONCE
YOUR CHILD CAN SIT UNAIDED.
WARNING: THE BOUNCER IS NOT INTENDED
FOR PROLONGED PERIODS OF SLEEPING.
WARNING: IT IS DANGEROUS TO USE THIS
BOUNCER ON AN ELEVATED SURFACE, E.G.
A TABLE.
WARNING: ALWAYS USE THE RESTRAINT
SYSTEM.
WARNING: NEVER USE THE TOY BAR TO
CARRY THE BOUNCER.
WARNING: DO NOT USE THIS BOUNCER
IF IT IS DAMAGED OR BROKEN.
WARNING: FALL HAZARD: THE CHILD’S
ACTIVITY MAY MOVE THE RBOUNCER.
USE ONLY ON FLOOR. NEVER USE ON ANY
ELEVATED SURFACE.
WARNING: SUFFOCATION HAZARD: NEVER
USE ON A SOFT SURFACE (BED, SOFA,
CUSHION), AS SEAT MAY TIP OVER AND CAUSE
SUFFOCATION.
WARNING: NEVER LET OLDER CHILDREN
PLAY IN OR AROUND THE PRODUCT.
WARNING: ALWAYS USE THE SAFETY
HARNESS IF CARRYING THE BOUNCER WITH
A CHILD.
WARNING: BE AWARE OF THE RISK THAT A
CHILD CAN PUSH WITH ITS FEET AGAINST THE
FLOOR AND CAUSE THE BOUNCER TO SLIDE
BACKWARDS. THIS MAY BE DANGEROUS IF
THE FLOOR HAS STEPS OR DIFFERENT LEVELS,
IS UNEVEN OR THERE IS A STAIRCASE NEARBY.
WARNING: THE BOUNCER IS ONLY INTENDED
FOR USE FOR CHILDREN FROM 0-12 MONTHS
OF AGE.
WARNING: BE AWARE OF THE RISK THAT
IF THE BOUNCER IS PLACED ON A SLOPING
FLOOR, THE BOUNCER MAY TIP OVER
BACKWARDS OR SIDEWAYS.
WARNING: THE TOY BAR IS ONLY INTENDED
FOR SOFT TOYS WITH A MAXIMUM WEIGHT
OF 100 GRAMS.
WARNING: DO NOT HANG ANY ITEMS THAT
MAY HARM YOUR BABY ON THE TOY BAR.
Additional information
• This product is intended for children up to 9 kg.
• This bouncer does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then
it should be placed in a suitable cot or bed.
• Do not use the bouncer if any components are broken or missing.
• Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the
Важно! Запазете за бъдеща справка.
Прочетете всички указания преди използване на шезлонга.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕН ИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГА НЕ ОСТА-
ВЯЙТЕ ДЕТЕТО БЕЗ НАДЗОР.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ
ШЕЗЛОНГА, СЛЕД КАТО ВАШЕТО ДЕТЕ СЕ
НАУЧИ ДА СТОИ СЕДНАЛО БЕЗ ЧУЖДА
ПОМОЩ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ШЕЗЛОНГЪТ НЕ
Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ЗА ПРОДЪЛЖИТЕЛНО
СПАНЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УПОТРЕБАТА НА
ШЕЗЛОНГА ВЪРХУ ВИСОКА ПОВЪРХНОСТ,
НАПРИМЕР МАСА, НЕ Е БЕЗОПАСНА .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВИНАГИ ИЗПОЛЗ-
ВАЙТЕ СИСТЕМАТА ЗА ФИКСИРАНЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГА НЕХВА-
ЩАЙТЕ ШЕЗЛОНГА ЗА ЛЕНТАТА С ИГРАЧКИ,
КОГАТО ГО ПРЕНАСЯТЕ.
Допълнителна информация:
ШЕЗЛОНГА, АКО Е ПОВРЕДЕН ИЛИ СЧУПЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ
ПАДАНЕ: АКТИВНОТО ДВИЖЕНИЕ НА
ДЕТЕТО МОЖЕ Д А ПРЕМЕСТИ ШЕЗЛОНГА.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ ШЕЗЛОНГА САМО ВЪРХУ
ПОДА. НИКОГА НЕ ГО ИЗПОЛЗВАЙТЕ ВЪРХУ
ВИСОКА ПОВЪРХНО СТ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ
ЗАДУШАВАНЕ: НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ
ШЕЗЛОНГА ВЪРХУ МЕКА ПОВЪРХНОСТ
(ЛЕГ ЛО, ДИВАН, ВЪЗГЛАВНИЦА), ТЪЙ КАТО
СЕДА ЛКАТА МОЖЕ ДА СЕ ПРЕОБЪРНЕ И ДА
ПРИЧИНИ ЗАДУШАВАНЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ПОЗВОЛЯВАЙТЕ
НА ПО-ГОЛЕМИ ДЕЦА ДА ИГРАЯТ ВЪВ ИЛИ
ОКОЛО ПРОДУКТА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВИНАГИ ИЗПОЛЗ-
ВАЙТЕ ПРЕДПАЗНИЯ РЕМЪК, КОГАТО
ПРЕНАСЯТЕ ДЕТЕТО В ШЕЗЛОНГА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ИМАЙТЕ ПРЕДВИД,
ЧЕ ДЕТЕТО МОЖЕ ДА Т ЛАСНЕ КРАЧЕТАТА
СИ КЪМ ПОДА, ПРИ КОЕТО ШЕЗЛОНГЪТ ДА
СЕ ПЛЪЗНЕ НАЗАД. ТОВА МОЖЕ ДА БЪДЕ
ОПАСНО, АКО НА ПОДА ИМА СТЪПАЛА
ИЛИ РАЗЛИЧНИ НИВА, КАКТО И, АКО ТОЙ
Е НЕРАВЕН ИЛИ СЕ Н АМИРА БЛИЗО ДО
СТЪЛБИЩЕ.
• Продуктът е предназначен за деца с тегло до 9 кг.
• Този шезлонг не замества детския кош или легло. Когато има нужда от сън,
Důležité! Uschovejte pro budoucí použití.
Před použitím houpacího lehátka si pročtěte všechny pokyny.
PŘÍPADĚ, ŽE PODLAHA MÁ SCHODY NEBO
RŮZNÉ ÚROVNĚ, JE NEROVNÁ NEBO JE V
BLÍZKOSTI SCHODIŠTĚ.
VAROVÁNÍ: HOUPADLO JE URČENO POUZE
PRO DĚTI VE VĚKU DO 12 MĚSÍCŮ.
VAROVÁNÍ: BUĎTE SI VĚDOMI RIZIKA, ŽE
V PŘÍPADĚ, ŽE JE HOUPADLO UMÍSTĚNO
NA ŠIKMÉ PODLAZE, MŮŽE SE PŘEKLOPIT
DOZADU ČI DO STRANY.
VAROVÁNÍ: HRAZDIČKA S HRAČKAMI JE
URČENA POUZE NA PLYŠOVÉ HRAČKY O
MAXIMÁLNÍ HMOTNOSTI 100 GRAMŮ.
VAROVÁNÍ: NA HRAZDIČKU S HRAČKAMI
NEZAVĚŠUJTE ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY, KTERÉ
MOHOU DÍTĚTI ZPŮSOBIT ÚJMU.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ: NIKDY NENECHÁVEJTE DÍTĚ BEZ
DOZORU.
VAROVÁNÍ: POKUD JE DÍTĚ SCHOPNÉ SE
SAMO POSADIT, HOUPACÍ LEHÁTKO JIŽ
NEPOUŽÍVEJTE.
VAROVÁNÍ: NENECHÁVEJTE DÍTĚ SPÁT
V HOUPACÍM LEHÁTKU PO NADMĚRNĚ
DLOUHOU DOBU.
VAROVÁNÍ: JE NEBEZPEČNÉ POUŽÍVAT
TOTO HOUPACÍ LEHÁTKO NA VYVÝŠENÉM
POVRCHU, NAPŘ. STOLE.
VAROVÁNÍ: VŽDY POUŽÍVEJTE ZÁDRŽNÝ
SYSTÉM.
VAROVÁNÍ: HOUPACÍ LEHÁTKO NIKDY
NENOSTE UCHOPENÍM ZA HRAZDIČKU S
HRAČ KAMI.
VAROVÁNÍ: HOUPACÍHO LEHÁTKO
NEPOUŽÍVEJTE, POKUD JE POŠKOZENÉ NEBO
ROZBITÉ.
VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ PÁDU: DÍTĚ MŮŽE
HOUPACÍHO LEHÁTKO ROZPOHYBOVAT.
POUŽÍVEJTE POUZE NA PODLAZE. NIKDY
NEPOUŽÍVEJTE NA VYVÝŠENÉM POVRCHU.
VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ: NIKDY
NEPOUŽÍVEJTE NA MĚKKÉM POVRCHU
(POSTEL, POHOVKA, POLŠTÁŘ), SEDÁK SE
MŮŽE PŘEKLOPIT A ZPŮSOBIT UDUŠENÍ.
VAROVÁNÍ: NIKDY NENECHTE STARŠÍ DĚTI
HRÁT SI V BLÍZKOSTI VÝROBKU.
VAROVÁNÍ: PŘI NOŠENÍ HOUPADLA S
DÍTĚTEM VEVNITŘ VŽDY POUŽÍVEJTE
BEZPEČNOSTNÍ POSTROJ.
VAROVÁNÍ: BUĎTE SI VĚDOMI RIZIKA, ŽE
DÍTĚ MŮŽE NOHAMA ZATLAČIT NA PODLAHU
A ZPŮSOBIT SKLOUZNUTÍ HOUPADLA
DOZADU. TO MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ V
Wichtig! Für späteren Gebrauch bitte aufbewahren!
Lesen Sie alle Hinweise vor Verwendung der Babywippe!
KÖNNTE. DIES KÖNNTE GEFAHREN IN SICH
BERGEN, SOLLTE DER BODEN STUFEN ODER
UNTERSCHIEDLICHE EBENEN AUFWEISEN,
UNEBEN SEIN ODER SICH TREPPEN IN DER
NÄHE BEFINDEN.
WARNHINWEIS: DIE BABYWIPPE DARF NUR
VON KINDERN IM ALTER VON 0-12 MONATEN
VERWENDET WERDEN.
WARNHINWEIS: BITTE BEACHTEN SIE, DASS
DIE BABYWIPPE NACH HINTEN ODER SEITLICH
KIPPEN KÖNNTE, WENN DIESE AUF EINEM
ABSCHÜSSIGEN UNTERGRUND ABGESTELLT
WIRD.
WARNHINWEIS: DER SPIELZEUGHALTER
EIGNET SICH NUR FÜR WEICHES SPIELZEUG
MIT EINEM GEWICHT VON MAXIMAL 100
GRAMM.
WARNHINWEIS: HÄNGEN SIE KEINE
GEGENSTÄNDE AN DEN SPIELZEUGHALTER,
DIE IHR KIND VERLETZEN KÖNNTEN.
WARNHINWEISE
WARNHINWEIS: LASSEN SIE IHR KIND NIE
UNBEAUFSICHTIGT.
WARNHINWEIS: VERWENDEN SIE DDIE
BABYWIPPE NICHT MEHR, WENN IHR KIND
VON ALLEINE SITZEN KANN.
WARNHINWEIS: DIE BABYWIPPE IST NICHT
ZUM LÄNGEREN SCHLAFEN GEEIGNET.
WARNHINWEIS: GEFAHR BEI VERWENDUNG
DES KINDERLIEGESITZES AUF EINER
ERHÖHTEN FLÄCHE, Z. B. EINEM TISCH.
WARNHINWEIS: VERWENDEN SIE IMMER
DEN SICHERHEITSGURT.
WARNHINWEIS: VERWENDEN SIE DEN
SPIELZEUGHALTER NIE ZUM TRAGEN DER
BABYWIPPE.
WARNHINWEIS: VERWENDEN SIE DIE
BABYWIPPE NICHT, WENN DIESE BESCHÄDIGT
ODER GEBROCHEN IST.
WARNHINWEIS: GEFAHR DES
HERAUSFALLENS: DURCH DIE AKTIVITÄTEN
DES KINDES KÖNNTE SICH DIE BABYWIPPE
BEWEGEN. VERWENDEN SIE DIESE NUR
AUF DEM FUSSBODEN UND NIE AUF EINER
ERHÖHTEN FLÄCHE.
WARNHINWEIS: ERSTICKUNGSGEFAHR:
VERWENDEN SIE DIE BABYWIPPE NIE AUF
EINER WEICHEN FLÄCHE (BETT, SOFA, KISSEN),
DA DIESE UMKIPPEN UND ZUM ERSTICKEN
FÜHREN KÖNNTE.
WARNHINWEIS: LASSEN SIE ÄLTERE KINDER
NIE IM PRODUKT ODER AUSSERHALB DES
PRODUKTES SPIELEN.
WARNHINWEIS: VERWENDEN SIE IMMER
DEN SICHERHEITSGURT, WENN SIE IN DER
BABYWIPPE EIN KIND TRAGEN.
WARNHINWEIS: BITTE BEACHTEN SIE,
DASS DAS KIND SEINE FÜßE GEGEN DEN
BODEN DRÜCKEN UND DIE BABYWIPPE
SOMIT NACH HINTEN GESCHOBEN WERDEN
Dodatečné informace
• Tento výrobek je určen pro děti o hmotnosti do 9 kg.
• Toto houpací lehátko nenahrazuje dětskou postýlku nebo lůžko. Pokud vaše dítě
potřebuje spát, je třeba jej uložit do vhodné dětské postýlky nebo na lůžko.
• Pokud jsou některé součásti poškozené nebo chybí, opěrné lehátko nepoužívejte.
• Nepoužívejte příslušenství nebo náhradní díly jiné než schválené výrobcem.
Zusätzliche Informationen
• Dieses Produkt ist für Kinder bis 9 kg bestimmt.
• Die Babywippe ist kein Ersatz für ein Kinderbett. Sollte Ihr Kind schlafen wollen,
sollte es in ein geeignetes Kinderbett gelegt werden.
• Verwenden Sie nicht die Babywippe, wenn Teile gebrochen sind oder fehlen.
• Verwenden Sie keine zusätzlichen Teile oder Ersatzteile als die, die der Hersteller
empehlt.
DK
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
ADVERTENCIAADVARSEL
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
1514ES
Vigtigt! Gem til senere brug.
Læs alle instruktioner, før skråstolen tages i brug.
ADVARSEL: FALDRISIKO: BARNETS
ADVARSEL
ADVARSEL: EFTERLAD ALDRIG BARNET UDEN
OPSYN.
ADVARSEL: BRUG IKKE SKRÅSTOLEN
LÆNGERE, NÅR DIT BARN KAN SIDDE UDEN
STØTTE.
ADVARSEL: SKRÅSTOLEN ER IKKE BEREGNET
TIL LÆNGERE SOVEPERIODER.
ADVARSEL: DET ER FARLIGT AT ANVENDE
SKRÅSTOLEN PÅ ET HØJT PLACERET
UNDERLAG, FX ET BORD.
ADVARSEL: BRUG ALTID LÅSESYSTEMET.
ADVARSEL: LØFT ALDRIG SKRÅSTOLEN I
LEGEBØJLEN.
ADVARSEL: ANVEND IKKE SKRÅSTOLEN, HVIS
DEN ER BESKADIGET ELLER I STYKKER.
BEVÆGELSER KAN FLYTTE SKRÅSTOLEN.
BRUG DEN KUN PÅ GULVET. BRUG DEN ALDRIG
PÅ HØJT PLACERET UNDERLAG.
ADVARSEL: KVÆLNINGSFARE: BRUG DEN
ALDRIG PÅ EN BLØD OVERFLADE (SENG,
SOFA, PUDE), DA SÆDET KAN TIPPE RUNDT OG
FORÅRSAGE KVÆLNINGSRISIKO.
ADVARSEL: LAD ALDRIG ÆLDRE BØRN LEGE I
ELLER OMKRING PRODUKTET.
ADVARSEL: BRUG ALTID SIKKERHEDSSELEN,
HVIS DU BÆRER SKRÅSTOLEN MED ET BARN I.
ADVARSEL: VÆR OPMÆRKSOM PÅ RISIKOEN
FOR, AT BARNET KAN SKUBBE FRA MED
FØDDERNE PÅ GULVET OG FÅ SKRÅSTOLEN
TIL AT GLIDE BAGLÆNS. DETTE KAN VÆRE
FARLIGT, HVIS GULVET HAR TRAPPER ELLER
NIVEAUFORSKELLE, ER UJÆVNT, ELLER DER ER
TRAPPER I NÆRHEDEN.
ADVARSEL: SKRÅSTOLEN ER KUN BEREGNET
TIL BRUG TIL BØRN I ALDEREN 0-12 MÅNEDER.
ADVARSEL: VÆR OPMÆRKSOM PÅ RISIKOEN
FOR, AT SKRÅSTOLEN KAN TIPPE BAGLÆNS
ELLER SIDELÆNS, HVIS DEN ER PLACERET PÅ
ET SKRÅNENDE GULV.
ADVARSEL: LEGEBØJLEN ER KUN BEREGNET
TIL BLØDT LEGETØJ MED EN VÆGT PÅ MAKS.
100 G.
ADVARSEL: HÆNG IKKE GENSTANDE PÅ
LEGEBØJLEN, SOM KAN VÆRE TIL FARE FOR
DIT BARN.
Importante. Guardar esta guía para referencias futuras.
Leer todas las instrucciones antes de utilizar la hamaca.
ADVERTENCIA: LA HAMACA SÓLO ESTÁ
PENSADA PARA NIÑOS DE 0-12 MESES DE
EDAD.
ADVERTENCIA: SI LA HAMACA SE COLOCA
EN UN SUELO INCLINADO, HAY PELIGRO DE
QUE PUEDA VOLCAR HACIA ATRÁS O HACIA
UN LADO.
ADVERTENCIA: LA BARRA DE JUGUETES
ESTÁ PENSADA PARA JUGUETES BLANDOS
CON UN PESO MÁXIMO DE 100 GRAMOS.
ADVERTENCIA: NO COLGAR OBJETOS QUE
PUEDAN DAÑAR AL NIÑO EN LA BARRA DE
JUGUETES.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: NUNCA DEJAR AL NIÑO SIN
SUPERVISIÓN.
ADVERTENCIA: NO UTILIZAR LA HAMACA
CUANDO EL NIÑO PUEDA MANTENERSE
SENTADO SIN APOYO.
ADVERTENCIA: LA HAMACA NO ESTÁ
PENSADA PARA PERÍODOS DE SUEÑO
PROLONGADOS.
ADVERTENCIA: ES PELIGROSO UTILIZAR LA
HAMACA EN UNA SUPERFICIE ELEVADA, POR
EJEMPLO UNA MESA.
ADVERTENCIA: SIEMPRE UTILIZAR EL ARNÉS
DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: NUNCA USAR LA BARRA DE
JUGUETES PARA LLEVAR LA HAMACA.
ADVERTENCIA: NO UTILIZAR ESTA HAMACA
SI ESTÁ DAÑADA O ROTA.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE CAÍDA: LA
ACTIVIDAD DEL NIÑO PUEDE HACER QUE
LA HAMACA SE MUEVA. SÓLO UTILIZARLA
EN EL SUELO. NUNCA UTILIZARLA EN UNA
SUPERFICIE ELEVADA.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA:
NUNCA UTILIZAR LA HAMACA SOBRE UNA
SUPERFICIE BLANDA (CAMA, SOFÁ, COJÍN), YA
QUE EL ASIENTO PUEDE VOLCARSE Y CAUSAR
ASFIXIA.
ADVERTENCIA: NUNCA PERMITIR QUE LOS
NIÑOS MAYORES JUEGUEN EN EL PRODUCTO
O ALREDEDOR DEL MISMO.
ADVERTENCIA: SIEMPRE UTILIZAR EL ARNÉS
DE SEGURIDAD AL LLEVAR LA HAMACA CON
UN NIÑO DENTRO.
ADVERTENCIA: PRESTAR ATENCIÓN AL
RIESGO DE QUE UN NIÑO PUEDA EMPUJAR
CON LAS PIERNAS CONTRA EL SUELO Y
CAUSAR QUE LA HAMACA SE MUEVA HACIA
ATRÁS, LO QUE PUEDE CAUSAR PELIGRO SI
HAY ESCALONES O DIFERENTES NIVELES DEL
SUELO, SI EL SUELO ES IRREGULAR O SI HAY
UNA ESCALERA CERCA.
Yderligere information
• Produktet er beregnet til børn op til 9 kg.
• Skråstolen erstatter ikke en vugge eller en seng. Hvis dit barn skal sove, skal det
lægges i en egnet vugge eller seng.
• Brug ikke skråstolen, hvis der er dele, som er i stykker eller mangler.
• Brug ikke andet tilbehør eller andre reservedele end dem, som er godkendt af
producenten.
Información adicional
• Este producto está pensado para niños de hasta 9 kg de peso.
• Esta hamaca no sustituye una cama. Si el niño necesita dormir, debe colocarse en
una cama adecuada para niños.
• No utilizar la hamaca si hay partes que faltan o están rotas.
• No usar otros accesorios o piezas de repuesto que los autorizados por el fabricante.
FI
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
AVERTISSEMENT VAROITUS
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
1716FR
Tärkeää! Säilytä myöhempää tarvetta varten.
Lue kaikki ohjeet ennen sitterin käyttöä.
VAROITUS: ÄLÄ KÄYTÄ TÄTÄ SITTERIÄ, JOS
VAROITUS
VAROITUS: ÄLÄ JÄTÄ LASTA KOSKAAN
ILMAN VALVONTAA.
VAROITUS: ÄLÄ KÄYTÄ SITTERIÄ, KUN LAPSI
OSAA ISTUA ILMAN TUKEA.
VAROITUS: SITTERI EI OLE TARKOITETTU
PITKÄAIKAISEEN NUKKUMISEEN.
VAROITUS: SITTERIN KÄYTTÄMINEN
KORKEALLA TASOLLA, KUTEN PÖYDÄN
PÄÄLLÄ, ON VAARALLISTA.
VAROITUS: KÄYTÄ AINA SITTERIN
TURVAVALJAITA.
VAROITUS: ÄLÄ KANNA SITTERIÄ KOSKAAN
LELUKAARESTA.
SE ON VAURIOITUNUT TAI RIKKOUTUNUT.
VAROITUS: PUTOAMISVAARA: LAPSI VOI
LIIKKUESSAAN LIIKUTTAA MYÖS SITTERIÄ.
KÄYTÄ SITTERIÄ VAIN LATTIALLA. ÄLÄ
KÄYTÄ SITÄ KOSKAAN MILLÄÄN KORKEALLA
OLEVALLA PINNALLA.
VAROITUS: TUKEHTUMISVAARA: ÄLÄ PIDÄ
SITTERIÄ KOSKAAN PEHMEÄLLÄ PINNALLA
(SÄNGYLLÄ, SOHVALLA, TYYNYLLÄ), SILLÄ
ISTUIN VOI KAATUA KUMOON JA AIHEUTTAA
LAPSEN TUKEHTUMISEN.
VAROITUS: ÄLÄ ANNA ISOMPIEN LASTEN
LEIKKIÄ SÄNGYSSÄ/KEHDOSSA TAI SEN
KANSSA.
VAROITUS: KÄYTÄ AINA TURVAVALJAITA
KANTAESSASI SITTERIÄ LAPSEN OLLESSA
SIINÄ.
VAROITUS: HUOMIOI, ETTÄ LAPSI
VOI TYÖNTÄÄ SITTERIÄ TAAKSEPÄIN
PONNISTAMALLA JALOILLAAN LATTIAA
VASTEN. TÄMÄ VOI OLLA VAARALLISTA, JOS
LATTIASSA ON ERI TASOJA TAI ASKELMIA, JOS
LATTIA ON EPÄTASAINEN TAI JOS LÄHELLÄ
ON PORTAIKKO.
VAROITUS: SITTERI ON TARKOITETTU
VAIN 0–12 KUUKAUDEN IKÄISTEN LASTEN
KÄYTTÖÖN.
VAROITUS: HUOMIOI, ETTÄ SITTERI VOI
KAATUA TAAKSEPÄIN TAI SIVULLE, JOS SE
ASETETAAN KALTEVALLE LATTIALLE.
VAROITUS: LELUKAAREEN SAA RIPUSTAA
VAIN PEHMOLELUJA, JOIDEN YHTEISPAINO ON
ENINTÄÄN 100 GRAMMAA.
VAROITUS: ÄLÄ RIPUSTA LELUKAAREEN
ESINEITÄ, JOTKA VOIVAT VAHINGOITTAA
LASTA.
Important ! À conserver pour s’y référer ultérieurement.
Lire toutes les consignes avant utilisation du transat en position inclinée.
AVERTISSEMENT : AYEZ CONSCIENCE DU
RISQUE ENCOURU SI L’ENFANT POUSSE AVEC
LES PIEDS EN PRENANT APPUI SUR LE SOL,
ET FAIT GLISSER LE TRANSAT VERS L’ARRIÈRE.
CELA PEUT ÊTRE DANGEREUX SI LE SOL
COMPORTE DES MARCHES, OU DIFFÉRENTS
NIVEAUX, S’IL EST IRRÉGULIER, OU S’IL Y A
DES ESCALIERS À PROXIMITÉ.
AVERTISSEMENT : LE TRANSAT EST
UNIQUEMENT DESTINÉ AUX ENFANTS DE 0 À
12 MOIS.
AVERTISSEMENT : AYEZ CONSCIENCE DU
RISQUE ENCOURU SI LE TRANSAT EST PLACÉ
SUR UN SOL EN PENTE – IL PEUT EN EFFET SE
RETOURNER EN ARRIÈRE OU SUR LE CÔTÉ.
AVERTISSEMENT : LA SUSPENSION POUR
JOUET EST DESTINÉE À DES JOUETS MOUS DE
100 G AU PLUS.
AVERTISSEMENT : N’ACCROCHEZ JAMAIS
AUCUN OBJET À LA SUSPENSION QUI PUISSE
BLESSER VOTRE ENFANT.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ JAMAIS
L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PLUS LE
TRANSAT EN POSITION INCLINÉE UNE FOIS
QUE VOTRE ENFANT PEUT S’ASSEOIR SANS
AIDE.
AVERTISSEMENT : LE TRANSAT EN POSITION
INCLINÉE N’EST PAS DESTINÉE AUX PÉRIODES
PROLONGÉES DE SOMMEIL.
AVERTISSEMENT : IL EST DANGEREUX
D’UTILISER CE TRANSAT EN POSITION
INCLINÉE SUR UNE SURFACE ÉLEVÉE, UNE
TABLE P. EX.
AVERTISSEMENT : UTILISEZ TOUJOURS LE
SYSTÈME DE FREIN.
AVERTISSEMENT : NE PORTEZ JAMAIS LE
TRANSAT EN POSITION INCLINÉE À L’AIDE DE
LA SUSPENSION POUR JOUET
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS LE
TRANSAT EN POSITION INCLINÉE S'IL EST
ENDOMMAGÉ OU CASSÉ.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTES – EN
REMUANT, L’ENFANT PEUT DÉPLACER LE
TRANSAT. N’UTILISEZ LE TRANSAT QUE SUR LE
SOL. NE L’UTILISEZ JAMAIS SUR UNE SURFACE
ÉLEVÉE.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
– NE JAMAIS UTILISER SUR UNE SURFACE
MOLLE (LIT, CANAPÉ, COUSSIN), CAR LE SIÈGE
PEUT SE RETOURNER ET PROVOQUER UN
ÉTOUFFEMENT.
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ JAMAIS DES
ENFANTS PLUS ÂGÉS JOUER AUTOUR DE CE
PRODUIT.
AVERTISSEMENT : UTILISEZ TOUJOURS LE
HARNAIS DE SÉCURITÉ SI VOUS TRANSPORTEZ
LE TRANSAT AVEC L’ENFANT.
Lisätietoja
• Tämä tuote on tarkoitettu enintään 9 kg painavalle lapselle.
• Tämä sitteri ei korvaa sänkyä. Älä anna lapsen nukkua sitterissä pitkiä aikoja, vaan
laita hänet silloin sänkyyn.
• Älä käytä sitteriä, jos jokin sen osa on rikkoutunut tai puuttuu.
• Älä käytä muita kuin valmistajan hyväksymiä lisävarusteita tai varaosia.
Informations complémentaires
• Ce produit est destiné aux enfants de moins de 9 kg.
• Ce transat en position inclinée ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre
enfant a besoin de dormir, il doit alors être placé dans un berceau ou un lit
approprié.
• N’utilisez pas le transat en position inclinée si l’un des éléments est cassé ou
manquant.
• N’utilisez ni accessoires ni pièces de rechange autres que ceux approuvés par le
fabricant.
GR
Ρηλάξ STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEPUPOZORENJE
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
HR
1918
Σημαντικό! Φυλάξτε τις οδηγίες για με λλοντική αναφορά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το ρηλάξ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Έχετε υπόψη σας ότι
υπάρχει ο κίνδυνος αν το ρηλάξ τοποθετηθεί σε
επικλινές έδαφος να αναποδογυρίσει πίσω ή στο
πλάι.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ράβδοςπαιχνιδιών
προορίζεται μόνο για μαλακά παιχνίδια με
μέγιστο βάρος 100 γραμμάρια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην κρεμάτεστ ημπάρα
παιχνιδιών οποιαδήποτε αντικείμενα που είναι
δυνατό να βλάψουν το μωρό σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην αφήνετε το παιδί
σας χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτετο
ρηλάξ όταν το παιδί σας κάθεται χωρίς βοήθεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το ρηλάξδενπροορίζεται
για μεγάλα χρονικά διαστήματα ύπνου.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Είναι επικίνδυνονα
χρησιμοποιείτε το ρηλάξ σε ανυψωμένη
επιφάνεια, π.χ. τραπέζι.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε πάντατο
σύστημα και τις ζώνες ασφαλείας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτεποτέτη
ράβδο παιχνιδιών για να μεταφέρετε το ρηλάξ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτετο
ρηλάξ αν έχει σπάσει ή υποστεί φθορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πτώσης: Η
δραστηριότητα του παιδιού ενδέχεται να
μετακινήσει το ρηλάξ. Χρησιμοποιήστε το μόνο
στο πάτωμα. Μην το χρησιμοποιείτε ποτέ σε
οποιαδήποτε ανυψωμένη επιφάνεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πνιγμού: Μην
το χρησιμοποιείτε ποτέ σε μαλακή επιφάνεια
(κρεβάτι, καναπέ, μαξιλάρι), καθώς το κάθισμα
μπορεί να αναποδογυρίσει και να προκαλέσει
ασφυξία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετεμεγαλύτερα
παιδιά να παίζουν με αυτό το προϊόν ή γύρω από
αυτό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε πάντατη
ζώνη συγκράτησης όταν μεταφέρετε το ρηλάξ
μαζί με το παιδί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Έχετε υπόψηότιυπάρχει
κίνδυνος το παιδί να στηρίξει τα πόδια του στο
έδαφος και το ρηλάξ να αναποδογυρίσει προς
τα πίσω. Αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνο αν το
πάτωμα έχει σκαλοπάτια ή διαφορετικά επίπεδα,
είναι ανισόπεδο ή υπάρχει σκάλα κοντά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το κρεβατάκιείναι
κατάλληλο προς χρήση σε παιδιά από 0-12
μηνών.
Važno! Sačuvajte za buduću uporabu.
Pročitajte sve upute prije uporabe ležaljke.
UPOZORENJE: OPASNOST OD PADA: DIJETE
UPOZORENJE
UPOZORENJE: NIKADA NE OSTAVLJAJTE
DIJETE BEZ NADZORA.
UPOZORENJE: NE KORISTITE LEŽALJKU AKO
DIJETE MOŽE SAMOSTALNO SJEDITI.
UPOZORENJE: LEŽALJKA NIJE NAMIJENJENA
ZA DULJE VRIJEME SPAVANJA.
UPOZORENJE: OPASNO JE KORISTITI
LEŽALJKU NA POVIŠENOJ POVRŠINI, NPR. NA
STOLU.
UPOZORENJE: UVIJEK KORISTITE
SIGURNOSNE POJASEVE.
UPOZORENJE: LEŽALJKU NIKADA NE NOSITE
DRŽEĆI JE ZA PREČKU ZA IGRAČKE.
UPOZORENJE: NE KORISTITE OVU LEŽALJKU
AKO JE OŠTEĆENA ILI SLOMLJENA.
SVOJIM POKRETIMA MOŽE POMAKNUTI
LEŽALJKU. KORISTITE JE SAMO NA PODU.
NIKADA JE NE KORISTITE NA POVIŠENOJ
POVRŠINI.
UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA:
NIKADA NE KORISTITE LEŽALJKU NA
MEKOJ POVRŠINI (KREVET, KAUČ, JASTUK)
ZBOG MOGUĆEG PREVRTANJA SJEDIŠTA I
UZROKOVANJA GUŠENJA.
UPOZORENJE: NIKADA NE DOPUSTITE
STARIJOJ DJECI DA SE IGRAJU U PROIZVODU
ILI OKO NJEGA.
UPOZORENJE: UVIJEK KORISTITE
SIGURNOSNE POJASEVE AKO NOSITE
LEŽALJKU DOK JE U NJOJ DIJETE.
UPOZORENJE: NE ZABORAVITE DA SE
DIJETE MOŽE NOŽICAMA UPIRATI O POD
I UZROKOVATI POMICANJE LEŽALJKE
UNATRAG. TO MOŽE BITI OPASNO AKO POD
IMA STEPENICE ILI JE NA VIŠE RAZINA, AKO JE
NERAVAN ILI U BLIZINI STEPENICA.
UPOZORENJE: LEŽALJKA JE NAMIJENJENA
SAMO ZA DJECU U DOBI OD 0-12 MJESECI.
UPOZORENJE: BUDITE SVJESNI OPASNOSTI
DA SE LEŽALJKA KOJA SE NALAZI NA KOSOM
PODU MOŽE PREVRNUTI PREMA NATRAG ILI
U STRANU.
UPOZORENJE: PREČKA ZA IGRAČKE
NAMIJENJENA JE ZA MEKE IGRAČKE NAJVEĆE
TEŽINE OD 100 GRAMA.
UPOZORENJE: NE VJEŠAJTE NA PREČKU ZA
IGRAČKE PREDMETE KOJI BI MOGLI OZLIJEDITI
DIJETE.
Πρόσθετες πληροφορίες
• Το προϊόν αυτό προορίζεται για παιδιά βάρους έως και 9 κ ιλών.
• Το ρηλάξ δεν αντικαθιστά το λίκνο ή κρεβάτι. Αν τα παιδί σας θέλει να κοιμηθεί,
• Μη χρησιμοποιείτε το ρηλάξ εάν λείπουν μέρη του ή είναι σπασμένα.
• Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά εκτός αυτών που εγκρίνονται από
τονκατασκευαστή.
Dodatni podaci:
• Proizvod je namijenjen za djecu težine do 9 kg.
• Ova ležaljka nije zamjena za krevetić. Dijete stavite na spavanje u prikladan
krevetić ili kolijevku.
• Ne koristite ležaljku ako je bilo koji dio nje oštećen ili nedostaje.
• Ne koristite dodatnu opremu ili zamjenske dijelove koje nije odobrio proizvođač.
HU
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
FIGYELMEZTETÉS
*(*+!
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
2120EN
IL
Fontos! Tartsa meg későbbi hivatkozás céljából. Olvassa el a használati
útmutatót, mielőtt használná a dönthető babafotelt.
FIGYELMEZTETÉS: NE FELEDJE, HOGY A
GYERMEK A LÁBÁT A PADLÓRA TÁMASZTVA
HÁTRAFELÉ NYOMHATJA MAGÁT A
BABAFOTELLEL EGYÜTT. EZ VESZÉLYES LEHET
HA A PADLÓ LÉPCSŐS VAGY TÖBB SZINTŰ,
EGYENETLEN, VAGY LÉPCSŐSOR VAN A
KÖZELBEN.
FIGYELMEZTETÉS: A BABAFOTELT CSAK
0-12 HÓNAPOS CSECSEMŐ HASZNÁLHATJA.
FIGYELMEZTETÉS: NE FELEDJE, HA A
BABAFOTELT MEREDEK PADLÓRA HELYEZI,
AKKOR AZ HÁTRA- VAGY OLDALRA DŐLHET.
FIGYELMEZTETÉS: A JÁTÉKTARTÓ RÚD CSAK
PUHA, MAXIMUM 10 DEKÁS JÁTÉKOKHOZ
VALÓ.
FIGYELMEZTETÉS: A JÁTÉKTARTÓ RÚDRA
NEM SZABAD A GYEREKET VESZÉLYEZTETŐ
TÁRGYAT KÖTNI.
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS: SOHA NE HAGYJA A
GYEREKET FELÜGYELET NÉLKÜL.
FIGYELMEZTETÉS: NE HASZNÁLJA A
DÖNTHETŐ BABAFOTELT, HA A GYEREK MÁR
ÖNÁLLÓAN KÉPES FELÜLNI.
FIGYELMEZTETÉS: A DÖNTHETŐ BABAFOTEL
NEM ALKALMAS ARRA, HOGY A GYEREK
HOSSZÚ IDEIG ALUDJON BENNE.
FIGYELMEZTETÉS: VESZÉLYES A DÖNTHETŐ
BABAFOTELT MAGAS FELÜLETEN HASZNÁLNI,
PL. ASZTALON.
FIGYELMEZTETÉS: MINDIG HASZNÁLJA A
BIZTONSÁGI ÖVET.
TARTALOM: SOHA NE EMELJE ÉS HORDOZZA
A BABAFOTELT A JÁTÉKTARTÓ RÚDNÁL
FOGVA.
FIGYELMEZTETÉS: A BABAFOTELT
NEM SZABAD HASZNÁLNI, HA AZ
MEGRONGÁLÓDOTT VAGY TÖRÖTT.
FIGYELMEZTETÉS: LEESÉS VESZÉLYE: A
GYEREK MOZGÁSA MIATT A BABAFOTEL
ELMOZDULHAT. CSAK A PADLÓN HASZNÁLJA.
SOHA NE HASZNÁLJA MAGAS FELÜLETEN.
FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁS VESZÉLYE:
SOHA NE HASZNÁLJA PUHA FELÜLETEKEN
(ÁGY, KANAPÉ, PÁRNA), MIVEL A
BABAFOTEL FELBORULHAT ÉS A GYERMEK
MEGFULLADHAT.
FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJON NAGYOBB
GYEREKEKET JÁTSZANI A TERMÉKBEN VAGY
ANNAK KÖZELÉBEN.
FIGYELMEZTETÉS: MINDIG HASZNÁLJA A
BIZTONSÁGI ÖVET, AMIKOR A GYERMEKET A
BABAFOTELBEN VISZI.
Importante! Da conservare perché potrebbero servire ancora
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare la sdraietta reclinata.
PUÒ PUNTARE I PIEDINI CONTRO IL
PAVIMENTO E FAR SCIVOLARE ALL’INDIETRO
LA SDRAIETTA. TALE AZIONE PUÒ ESSERE
PERICOLOSA SE IL PAVIMENTO HA DEI
GRADINI O SE È SCONNESSO, OPPURE SE C’È
UNA SCALA NELLE VICINANZE.
ATTENZIONE: LA SDRAIETTA PUÒ ESSERE
UTILIZZATA SOLO DA BAMBINI DI ETÀ
COMPRESA TRA 0 E I 12 MESI
ATTENZIONE: ACCERTARSI CHE LA
SDRAIETTA NON SIA COLLOCATA SU
UN PAVIMENTO IN PENDENZA, PERCHÉ
POTREBBE RIBALTARSI ALL'INDIETRO OPPURE
LATERALMENTE.
ATTENZIONE: ALLA BARRA GIOCHI SI
POSSONO APPENDERE SOLO PUPAZZETTI PER
UN PESO MASSIMO DI 100 GRAMMI
ATTENZIONE: NON APPENDERE SULLA
BARRA OGGETTI CHE POSSANO ESSERE
PERICOLOSI PER IL BAMBINO
AVVERTENZE
ATTENZIONE: NON LASCIARE MAI IL
BAMBINO INCUSTODITO.
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE LA
SDRAIETTA RECLINATA QUANDO IL BAMBINO
È ORMAI IN GRADO DI STARE SEDUTO DA
SOLO.
ATTENZIONE: LA SDRAIETTA RECLINATA
NON DEVE ESSERE UTILIZZATA QUANDO IL
BAMBINO DEVE DORMIRE A LUNGO
ATTENZIONE: È PERICOLOSO UTILIZZARE
QUESTA SDRAIETTA RECLINATA SU SUPERFICI
SOPRAELEVATE COME AD ESEMPIO UN
TAVOLO.
ATTENZIONE: UTILIZZARE SEMPRE IL
SISTEMA DI RITENUTA.
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE MAI LA
BARRA GIOCHI PER TRASPORTARE LA
SDRAIETTA RECLINATA.
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE LA
SDRAIETTA RECLINATA SE È DANNEGGIATA O
ROTTA.
ATTENZIONE: PERICOLO DI CADUTA. UN
BAMBINO, MUOVENDOSI, PUÒ FAR SPOSTARE
LA SDRAIETTA. UTILIZZARLA SOLO SUL
PAVIMENTO. NON UTILIZZARLA MAI SU UNA
SUPERFICIE SOPRALEVATA.
ATTENZIONE: PERICOLO DI SOFFOCAMENTO.
NON UTILIZZARE MAI LA SDRAIETTA SU
UNA SUPERFICIE MORBIDA (LETTO, DIVANO,
CUSCINO) PERCHÉ POTREBBE RIBALTARSI E
CAUSARE SOFFOCAMENTO
ATTENZIONE: NON LASCIARE MAI GIOCARE I
BAMBINI PIÙ GRANDI DENTRO O INTORNO AL
PRODOTTO.
ATTENZIONE: UTILIZZARE SEMPRE
IL SISTEMA DI RITENUTA QUANDO SI
TRASPORTA IL BAMBINO
WAARSCHUWING: GEBRUIK HET
WIPSTOELTJE NIET ZODRA JE KIND
ZELFSTANDIG KAN ZITTEN.
WAARSCHUWING: HET WIPSTOELTJE IS NIET
BEDOELD OM LANG IN TE SLAPEN.
WAARSCHUWING: HET IS GEVAARLIJK
OM HET WIPSTOELTJE OP EEN VERHOOGD
OPPERVLAK, BIJV. EEN TAFEL, TE GEBRUIKEN.
WAARSCHUWING: GEBRUIK ALTIJD HET
TUIGJE.
WAARSCHUWING: GEBRUIK DE
SPEELGOEDBEUGEL NOOIT OM HET
WIPSTOELTJE AAN OP TE TILLEN.
WAARSCHUWING: GEBRUIK HET
WIPSTOELTJE NIET ALS HET BESCHADIGD OF
KAPOT IS.
WAARSCHUWING: VALGEVAAR: DOOR
BEWEGINGEN VAN JE KIND KAN HET
WIPSTOELTJE GAAN SCHUIVEN. ALLEEN OP DE
VLOER GEBRUIKEN. NOOIT OP EEN VERHOOGD
OPPERVLAK GEBRUIKEN.
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR:
NOOIT OP EEN ZACHT OPPERVLAK (BED,
BANK, KUSSEN) PLAATSEN, OMDAT DE
WIPSTOEL OM KAN VALLEN EN TOT
VERSTIKKING KAN LEIDEN.
WAARSCHUWING: LAAT OUDERE KINDEREN
NOOIT IN OF ROND HET PRODUCT SPELEN.
WAARSCHUWING: GEBRUIK ALTIJD HET
TUIGJE ALS JE HET WIPSTOELTJE MET JE KIND
ERIN VERPLAATST.
WAARSCHUWING: WEES EROP BEDACHT
DAT JE KIND ZICH MET ZIJN/HAAR
VOETJES OP DE VLOER AF KAN ZETTEN
WAARDOOR HET STOELTJE ACHTERUIT
SCHUIFT. DIT KAN GEVAARLIJK ZIJN ALS ER
HOOGTEVERSCHILLEN OF ONEFFENHEDEN IN
DE VLOER ZITTEN OF ALS ER EEN TRAPGAT
IN DE BUURT IS.
WAARSCHUWING: HET WIPSTOELTJE IS
ALLEEN BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR
KINDEREN VAN 0-12 MAANDEN OUD.
WAARSCHUWING: WEES BEDACHT OP
HET GEVAAR DAT ONTSTAAT ALS HET
WIPSTOELTJE OP EEN HELLEND VLAK STAAT.
HET WIPSTOELTJE KAN DAN VOOR- OF
ACHTEROVER KANTELEN.
WAARSCHUWING: DE SPEELGOEDBEUGEL
IS ALLEEN BEDOELD VOOR ZACHT SPEELGOED
TOT MAXIMAAL 100 GRAM.
WAARSCHUWING: HANG GEEN
VOORWERPEN AAN DE SPEELGOEDBEUGEL
DIE SCHADELIJK KUNNEN ZIJN VOOR JE KIND.
• Het wipstoeltje is geen vervanging voor een wieg of bed. Als je kind moet slapen,
dan moet je het in een geschikt wiegje of bedje leggen.
• Gebruik het wipstoeltje niet als onderdelen kapot zijn of ontbreken.
• Gebruik uitsluitend accessoires of vervangende onderdelen die zijn goedgekeurd
door de fabrikant.
NO
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
OSTRZEŻENIEADVARSEL
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
2726PL
Viktig! Ta vare på veiledningen for fremtidig bruk.
Les alle instruksjonene før du bruker vippestolen.
ADVARSEL: VÆR KLAR OVER AT HVIS
VIPPESTOLEN PLASSERES PÅ ET SKRÅNENDE
GULV, ER DET FARE FOR AT DEN KAN VELTE
BAKOVER ELLER SIDELENGS.
ADVARSEL: LEKESTANGEN ER BEREGNET PÅ
MYKE LEKER MED EN MAKSIMAL VEKT PÅ 100
GRAM.
ADVARSEL: IKKE HENG NOEN GJENSTANDER
SOM KAN SKADE BARNET, PÅ LEKESTANGEN.
ADVARSEL
ADVARSEL: FORLAT ALDRI BARNET UTEN
TILSYN.
ADVARSEL: IKKE BRUK VIPPESTOLEN NÅR
BARNET DITT KAN SITTE UTEN HJELP.
ADVARSEL: VIPPESTOLEN ER IKKE BEREGNET
TIL LENGRE SØVNPERIODER.
ADVARSEL: DET ER FARLIG Å BRUKE
VIPPESTOLEN PÅ EN OPPHEVET FLATE, FOR
EKSEMPEL ET BORD.
ADVARSEL: FEST ALLTID BARNET MED
SELENE.
ADVARSEL: BRUK ALDRI LEKESTANGEN TIL Å
BÆRE VIPPESTOLEN.
ADVARSEL: BRUK IKKE VIPPESTOLEN HVIS
DEN ER SKADET ELLER ØDELAGT.
ADVARSEL: FALLFARE: BARNETS AKTIVITET
KAN GJØRE AT VIPPESTOLEN FLYTTER SEG.
BRUK DEN BARE PÅ GULVET. BRUK DEN ALDRI
PÅ EN OPPHEVET FLATE.
ADVARSEL: KVELNINGSFARE: BRUK ALDRI
VIPPESTOLEN PÅ EN MYK OVERFLATE (SENG,
SOFA, PUTE), SIDEN SETET KAN VELTE OG
FORÅRSAKE KVELNING.
ADVARSEL: LA ALDRI ELDRE BARN LEKE I
ELLER RUNDT PRODUKTET.
ADVARSEL: BRUK ALLTID SIKKERHETSSELEN
HVIS DU BÆRER VIPPESTOLEN MED ET BARN
OPPI.
ADVARSEL: VÆR KLAR OVER RISIKOEN FOR
AT ET BARN KAN SPARKE FRA MED BENA
MOT GULVET OG FÅ VIPPESTOLEN TIL Å GLI
BAKOVER. DETTE KAN VÆRE FARLIG HVIS DET
FINNES TRINN ELLER FORSKJELLIGE NIVÅER
PÅ GULVET, HVIS GULVET ER UJEVNT ELLER
HVIS DET ER EN TRAPP I NÆRHETEN.
ADVARSEL: VIPPESTOLEN ER BARE
BEREGNET FOR BARN PÅ 0-12 MÅNEDERS
ALDER.
Ważne! Zachować do wykorzystania w przyszłości. Przed użyciem
leżaczka w pozycji rozłożonej należy przeczytać wszystkie instrukcje.
ZNAJDUJĄ SIĘ STOPNIE, RÓŻNICE POZIOMÓW
LUB NIERÓWNOŚCI ALBO JEŚLI W POBLIŻU
UMIESZCZONE SĄ SCHODY.
OSTRZEŻENIE: LEŻACZEK JEST
PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DLA DZIECI OD
URODZENIA DO DWUNASTEGO MIESIĄCA
ŻYCIA.
OSTRZEŻENIE: NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE
W RAZIE UMIESZCZENIA LEŻACZKA NA
POCHYŁEJ PODŁODZE ISTNIEJE RYZYKO
PRZEWRÓCENIA SIĘ LEŻACZKA NA BOK LUB
W TYŁ.
OSTRZEŻENIE: PAŁĄK Z ZABAWKAMI
SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO WIESZANIA MIĘKKICH
ZABAWEK O MASIE NIEPRZEKRACZAJĄCEJ
100 GRAMÓW.
OSTRZEŻENIE: NA PAŁĄKU Z ZABAWKAMI
NIE WOLNO WIESZAĆŻADNYCH ZABAWEK,
KTÓRE MOGŁYBY WYRZĄDZIĆ DZIECKU
KRZYWDĘ.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE: NIGDY NIE WOLNO
ZOSTAWIAĆ DZIECKA SAMEGO.
OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO UŻYWAĆ
LEŻACZKA W POZYCJI ROZŁOŻONEJ, JEŚLI
DZIECKO UMIE JUŻ SIEDZIEĆ BEZ POMOCY.
OSTRZEŻENIE: LEŻACZEK W POZYCJI
ROZŁOŻONEJ NIE JEST PRZEZNACZONE DO
DŁUŻSZYCH OKRESÓW SPANIA.
OSTRZEŻENIE: UŻYWANIE ROZŁOŻONEGO
LEŻACZKA NA PŁASZCZYŹNIE ZNAJDUJĄCEJ
SIĘ NA PEWNEJ WYSOKOŚCI (NP. NA STOLE)
JEST NIEBEZPIECZNE.
OSTRZEŻENIE: NALEŻY ZAWSZE STOSOWAĆ
SYSTEM OGRANICZEŃ.
OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO PRZENOSIĆ
ROZŁOŻONEGO LEŻACZKA, TRZYMAJĄC ZA
PAŁĄK Z ZABAWKAMI.
OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO UŻYWAĆ
ROZŁOŻONEGO LEŻACZKA, JEŚLI JEST
USZKODZONE LUB ZNISZCZONE.
OSTRZEŻENIE: RYZYKO UPADKU:
AKTYWNOŚĆ DZIECKA MOŻE SPOWODOWAĆ
PRZESUWANIE SIĘ ROZŁOŻONEGO LEŻACZKA.
NALEŻY GO UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE NA
PODŁODZE. NIE WOLNO STAWIAĆ NOSIDEŁKA
NA PŁASZCZYZNACH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA
PEWNEJ WYSOKOŚCI.
OSTRZEŻENIE: RYZYKO UDUSZENIA: NIE
WOLNO UŻYWAĆ LEŻACZKA NA MIĘKKIEJ
POWIERZCHNI (ŁÓŻKO, SOFA, PODUSZKI),
PONIEWAŻ MOŻE SIĘ PRZEWRÓCIĆ
I SPOWODOWAĆ UDUSZENIE.
OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO POZWALAĆ,
ABY INNE DZIECI BAWIŁY SIĘ W POBLIŻU
PRODUKTU.
OSTRZEŻENIE: PODCZAS PRZENOSZENIA
DZIECKA W LEŻACZKU NALEŻY ZAWSZE
UŻYWAĆ SZELEK BEZPIECZEŃSTWA.
OSTRZEŻENIE: NALEŻY PAMIĘTAĆ O RYZYKU
ZWIĄZANYM Z MOŻLIWOŚCIĄ ODEPCHNIĘCIA
SIĘ PRZEZ DZIECKO STOPAMI OD PODŁOGI I
PRZESUNIĘCIA LEŻACZKA W TYŁ. MOŻE TO
BYĆ NIEBEZPIECZNE, JEŚLI NA PODŁODZE
Tilleggsinformasjon
• Dette produktet er beregnet på barn på opptil 9 kg.
• Denne vippestolen er ikke en erstatning for en barneseng. Hvis barnet trenger å
sove, må det plasseres i en barneseng.
• Bruk ikke vippestolen hvis deler mangler eller er ødelagte.
• Bruk ikke annet tilleggsutstyr eller andre reservedeler enn dem som er godkjent av
produsenten.
Informacje dodatkowe
• Produkt jest przeznaczony dla dzieci o masie ciała do 9 kg.
• Leżaczek w postaci rozłożonej nie zastępuje łóżeczka dziecięcego. Jeśli dziecko
chce spać, należy położyć je w odpowiednim łóżeczku.
• Nie wolno używać rozłożonego leżaczka, jeśli jego części są uszkodzone lub jeśli
ich brakuje.
• Nie wolno używać akcesoriów i części zamiennych innych niż zatwierdzone przez
producenta.
2928
PT
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
AVISO
ATENŢIONĂRI
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
RO
Importante! Guarde estas instruções para futura referência.
Leia todas as instruções antes de utilizar a espreguiçadeira.
TIVER DEGRAUS OU DIFERENTES NÍVEIS, SE
NÃO FOR PLANO OU SE EXISTIREM ESCADAS.
AVISO: A ESPREGUIÇADEIRA SÓ DEVE SER
UTILIZADA POR CRIANÇAS ENTRE OS 0-12
MESES.
AVISO: TENHA CUIDADO COM OS RISCOS QUE
A CRIANÇA CORRE SE A ESPREGUIÇADEIRA
ESTIVER POUSADA NUM CHÃO INCLINADO,
POIS PODE VIRAR PARA TRÁS OU PARA O
LADO.
AVISO: NA BARRA DE BRINQUEDOS SÓ
DEVEM SER COLOCADOS BRINQUEDOS
MACIOS COM UM PESO MÁXIMO DE 100
GRAMAS.
AVISO: NÃO PENDURE OBJECTOS NA BARRA
DE BRINQUEDOS QUE POSSAM MAGOAR O
SEU BEBÉ.
AVISO
AVISO: NUNCA DEIXE UMA CRIANÇA SEM
VIGILÂNCIA.
AVISO: NÃO UTILIZE A ESPREGUIÇADEIRA
QUANDO A CRIANÇA TIVER CAPACIDADE
PARA SE SENTAR SEM AJUDA.
AVISO: A ESPREGUIÇADEIRA NÃO DEVE
SER UTILIZADA PARA PERÍODOS LONGOS DE
SONO.
AVISO: É PERIGOSO UTILIZAR ESTA
ESPREGUIÇADEIRA NUMA SUPERFÍCIE
ELEVADA COMO, POR EX., NUMA MESA.
AVISO: UTILIZE SEMPRE O SISTEMA DE
RETENÇÃO.
AVISO: NUNCA UTILIZE A BARRA DE
BRINQUEDOS PARA TRANSPORTAR A
ESPREGUIÇADEIRA.
AVISO: NÃO UTILIZE ESTA ESPREGUIÇADEIRA
ESTIVER DANIFICADA OU PARTIDA.
AVISO: PERIGO DE QUEDA: OS MOVIMENTOS
DA CRIANÇA PODEM FAZER MOVER A
ESPREGUIÇADEIRA. UTILIZE APENAS NO
CHÃO. NUNCA UTILIZE NUMA SUPERFÍCIE
ELEVADA.
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA: NUNCA UTILIZE
NUMA SUPERFÍCIE MACIA (CAMA, SOFÁ,
ALMOFADA), POIS O ASSENTO PODE VIRAR E
PROVOCAR ASFIXIA.
AVISO: NUNCA DEIXE CRIANÇAS MAIS
VELHAS BRINCAR JUNTO DO PRODUTO.
AVISO: UTILIZE SEMPRE O CINTO DE
SEGURANÇA AO TRANSPORTAR UMA
CRIANÇA NA ALCOFA.
AVISO: CERTIFIQUE-SE DE QUE A CRIANÇA
NÃO EMPURRA OS PÉS NO CHÃO, FAZENDO
COM QUE A ESPREGUIÇADEIRA DESLIZE PARA
TRÁS. PODERÁ SER PERIGOSO SE O CHÃO
Important! Păstraţi pentru consultare ulterioară.
Citiţi toate instrucţiunile înainte de utilizarea leagănului înclinat.
LEAGĂNUL ÎNCLINAT. ACEST LUCRU POATE
FI PERICULOS DACĂ PODEAUA ARE TREPTE
SAU DIFERENŢE DE NIVEL, DACĂ ESTE
NEUNIFORMĂ SAU EXISTĂ O SCARĂ ÎN
APROPIERE.
ATENŢIONARE: LEAGĂNUL ÎNCLINAT ESTE
RECOMANDAT NUMAI PENTRU COPII CU
VÂRSTA ÎNTRE 0 ŞI 12 LUNI.
ATENŢIONARE: REŢINEŢI CĂ DACĂ
LEAGĂNUL ÎNCLINAT ESTE AMPLASAT PE O
PODEA ÎNCLINATĂ, EL SE POATE RĂSTURNA
PE SPATE SAU ÎN LATERAL.
ATENŢIONARE: BARA CU JUCĂRII ESTE
CONCEPUTĂ DOAR PENTRU JUCĂRIILE
UŞOARE, CU GREUTATEA MAXIMĂ DE 100
GRAME.
ATENŢIONARE: NU ATÂRNAŢI PE BARA
CU JUCĂRII OBIECTE CARE-I POT DĂUNA
COPILULUI.
ATENŢIONĂRI
ATENŢIONARE: NU LĂSAŢI NICIODATĂ
COPILUL NESUPRAVEGHEAT.
ATENŢIONARE: NU FOLOSIŢI LEAGĂNUL
ÎNCLINAT DACĂ COPILUL DVS. POATE ŞEDEA
FĂRĂ AJUTOR.
ATENŢIONARE: LEAGĂNUL ÎNCLINAT
NU ESTE CONCEPUT PENTRU PERIOADE
ÎNDELUNGATE DE DORMIT.
ATENŢIONARE: UTILIZAREA ACESTUI
LEAGĂN ÎNCLINAT PE O SUPRAFAŢĂ RIDICATĂ
(DE EX. O MASĂ) ESTE PERICULOASĂ.
ATENŢIONARE: FOLOSIŢI ÎNTOTDEAUNA
SISTEMUL DE LIMITARE A MIŞCĂRII.
ATENŢIONARE: NU FOLOSIŢI NICIODATĂ
BARA CU JUCĂRII PENTRU A TRANSPORTA
LEAGĂNUL ÎNCLINAT.
ATENŢIONARE: NU FOLOSIŢI ACEST LEAGĂN
ÎNCLINAT DACĂ ESTE DETERIORAT SAU RUPT.
ATENŢIONARE: PERICOL DE CĂDERE:
COPILUL POATE DEPLASA, PRIN ACTIVITATEA
SA, LEAGĂNUL ÎNCLINAT. FOLOSIŢ I DOAR
PE PODEA. NU-L UTILIZAŢI PE SUPRAFEŢE
AFLATE LA ÎNĂLŢIME.
ATENŢIONARE: PERICOL DE SUFOCARE:
NU FOLOSIŢI PE O SUPRAFAŢĂ MOALE (PAT,
CANAPEA, PERNUŢĂ), DEOARECE LEAGĂNUL
ÎNCLINAT SE POATE RĂSTURNA, PROVOCÂND
SUFOCAREA.
ATENŢIONARE: NU LĂSAŢI COPIII MAI MARI
SĂ SE JOACE PE SAU ÎN JURUL PRODUSULUI.
ATENŢIONARE: FOLOSIŢI ÎN PERMANENŢĂ
HAMUL DE SIGURANŢĂ DACĂ TRANSPORTAŢI
LEAGĂNUL ÎNCLINAT CU UN COPIL.
ATENŢIONARE: REŢINEŢI CĂ COPILUL
POATE ÎMPINGE CU PICIOARELE ÎN PODEA,
PROVOCÂND ALUNECAREA ÎN SPATE A
Informações adicionais
• Este produto destina-se a crianças com um peso até 9 kg.
• Esta espreguiçadeira não substitui um berço ou cama. Quando a criança for dormir,
deve ser colocada num berço ou cama adequados.
• Não utilize a espreguiçadeira com peças partidas ou em falta.
• Não utilize acessórios ou peças de substituição sem a aprovação do fabricante.
Informaţii suplimentare
• Acest produs este destinat copiilor cu greutatea maximă de 9 kg.
• Acest leagăn înclinat nu înlocuieşte un pat. Când copilul trebuie să doarmă, el
trebuie aşezat într-un pat corespunzător.
• Nu folosiţi leagănul înclinat cu piese defecte sau lipsă.
• Nu folosiţi alte accesorii sau piese de schimb decât cele aprobate de producător.
3130
RS
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP njihalicaПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
UPOZORENJA
STOKKE® BOUNCE ‘N’ SLEEP Bouncer
RU
Važno! Sačuvati za buduće potrebe.
Pročitajte uputstva u celosti pre korišćenja ležaljke.
IMA STEPENICE ILI VIŠE NIVOA, UKOLIKO JE
NERAVAN ILI JE PORED STEPENIŠTA.
UPOZORENJE: NJIHALICE JE NAMENJENA
SAMO ZA DECU STAROSTI OD 0-12 MESECI.
UPOZORENJE: NE ZABORAVITE NA
OPASNOST OD PREVRTANJA UNAZAD ILI U
STRANU AKO SE NJIHALICA POSTAVI NA KOSI
POD.
UPOZORENJE: PREČKA ZA IGRAČKE
NAMENJENA JE ISKLJUČIVO ZA MEKE
IGRAČKE MAKSIMALNE TEŽINE DO 100
GRAMA.
UPOZORENJE: NE VEŠAJTE NA PREČKU
ZA IGRAČKE PREDMETE KOJI BI MOGLI DA
OZLEDE VAŠE DETE.
UPOZORENJA
UPOZORENJE: NIKADA NE OSTAVLJAJTE
DETE BEZ NADZORA.
UPOZORENJE: NE KORISTITE LEŽALJKU AKO
DETE MOŽE DA SEDI BEZ POMOĆI.
UPOZORENJE: LEŽALJKA NIJE NAMENJENA
ZA DUŽE VREME SPAVANJA.
UPOZORENJE: OPASNO JE AKO SE LEŽALJKA
KORISTI NA POVIŠENIM MESTIMA, NA PRIMER
NA STOLU.
UPOZORENJE: UVEK KORISTITE
BEZBEDNOSNE KAIŠEVE.
UPOZORENJE: NIKADA NE NOSITE LEŽALJKU
DRŽEĆI JE ZA PREČKU ZA IGRAČKE.
UPOZORENJE: NE KORISTITE LEŽALJKU AKO
JE OŠTEĆENA ILI SLOMLJENA.
UPOZORENJE: OPASNOST OD PADA:
AKTIVNOST DETETA MOŽE DA UZROKUJE
POMERANJE LEŽALJKE. LEŽALJKU KORISTITE
ISKLJUČIVO NA PODU. NIKADA JE NE
KORISTITE NA POVIŠENIM MESTIMA.
UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA:
NIKADA NE KORISTITE LEŽALJKU NA MEKOJ
POVRŠINI (KREVET, SOFA, JASTUČE) ZBOG
OPASNOSTI OD PREVRTANJA SEDIŠTA I
MOGUĆEG GUŠENJA.
UPOZORENJE: NIKADA NE DOZVOLITE
STARIJOJ DECI DA SE IGRAJU U PROIZVODU ILI
OKO NJEGA.
UPOZORENJE: UVEK KORISTITE
BEZBEDNOSNE KAIŠEVE KADA NOSITE
LEŽALJKU U KOJOJ JE DETE.
UPOZORENJE: NE ZABORAVITE NA
OPASNOST KOJA NASTAJE KADA SE DETE
UPIRE NOŽICAMA O POD I UZROKUJE
POMERANJE NJIHALICE UNAZAD. TO MOŽE
PREDSTAVLJATI OPASNOST UKOLIKO POD
Важно! Сохраните для последующего использования.
Перед использованием креслица-качалки прочитайте все инструкции.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРИСТЕГИВАЙТЕ ЕГО.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПОМНИТЕ ОТОМ,
ЧТО РЕ БЕНОК МОЖЕТ ОТТОЛКНУТЬСЯ
НОГАМИ ОТ ПОЛА И КРЕСЛИЦЕ-КАЧАЛК А
СДВИНЕТСЯ НАЗАД. ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ
ОПАСНЫМ, ЕСЛИ В КОМНАТЕ ИМЕЮТСЯ
СТУПЕНЬКИ/РАЗЛИЧНЫЕ УРОВ НИ ПОЛА,
НЕРО ВНЫЕ ПОЛЫ ИЛИ РЯДОМ НАХОДИТС Я
ЛЕСТНИЦА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ЭТО КРЕСЛИЦЕ-
КАЧАЛКА ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
ДЕТЕЙ В ВОЗРАСТЕ ОТ 0 ДО 12 МЕСЯЦЕВ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРИ РАЗМЕЩЕНИИ
КРЕСЛИЦА-КАЧАЛКИ НА НАКЛОННОМ ПОЛУ
ОНО МОЖЕТ ОПРОКИНУТЬСЯ НАЗАД ИЛИ
НАБОК.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ДУГА ДЛЯИГРУШЕК
ПРЕДНАЗ НАЧЕНА ТОЛЬКО ДЛЯ МЯГКИХ
ИГРУШЕК С МАКСИМАЛЬНЫМ ВЕСОМ
100 ГРАММ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕ ВЕШАЙТЕНА
ДУГУ ДЛЯ ИГРУШЕК ПРЕДМЕТЫ, КОТОРЫЕ
МОГУТ ПОВРЕДИТ Ь ВАШЕМУ РЕБЕНКУ.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НИКОГДА НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БЕЗ ПРИСМОТРА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КРЕСЛИЦЕ-КАЧАЛКУ,
ЕСЛИ РЕ БЕНОК УМЕЕТ СИДЕТЬ
САМ ОСТО ЯТЕЛЬНО.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. КРЕС ЛИЦЕ-
КАЧАЛКА НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО СНА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ОПАСНО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ КРЕСЛИЦЕ -КАЧАЛКУ НА
ПОВЕРХНОСТЯХ, ВОЗВЫШАЮЩИХСЯ НАД
ПОЛОМ, НАПРИМЕР, НА СТОЛЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ВСЕГДА
ПРИСТЕГИВАЙТЕ РЕБЕНКА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НИКОГДА НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДУГУ ДЛ Я ИГРУШЕК ДЛЯ
ПЕРЕНОСКИ КРЕСЛИЦА-КАЧАЛКИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
КРЕСЛИЦЕ-КАЧАЛКУ, ЕСЛИ ОНО
ПОВРЕЖДЕНО ИЛИ СЛОМАНО.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ОПАСНОСТЬ
ПАДЕНИЯ: ДВ ИЖЕНИЯ РЕБЕНКА МОГУТ
ПРИВЕ СТИ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ КРЕСЛИЦАКАЧАЛКИ. ИСП ОЛЬЗУЙТЕ ЕГО ТОЛЬКО
НА ПОЛУ. НИ КОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТ Е НА
ПОВЕРХНОСТЯХ, ВОЗВЫШАЮЩИХСЯ НАД
ПОЛОМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ: НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
НА МЯГКИХ ПОВЕРХНОСТЯХ (КРОВАТЯХ,
ДИВАНАХ, ПОДУШКАХ), ТАК КАК РЕБЕНОК
МОЖЕТ ЗАДОХНУТЬСЯ, ЕСЛИ КРЕСЛИЦЕ
ОПРОКИНЕТСЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НИКОГДА НЕ
ПОЗВОЛЯЙТЕ СТАРШИМ ДЕТЯМ ИГРАТЬ
ВНУТРИ ИЛИ ВБЛИЗИ ИЗДЕЛИЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРИ ПЕРЕНОСК Е
РЕБЕНКА В КРЕСЛИ ЦЕ-КАЧАЛКЕ
Dodatne informacije
• Ovaj proizvod namenjen je za decu težine do 9 kg.
• Ova ležaljka nije zamena za krevetac ili krevet. Ako vaše dete treba da ide na
spavanje, stavite ga u odgovarajući krevetac ili krevet.
• Ne koristite ležaljku s oštećenim delovima ili ako neki deo nedostaje.
• Ne koristite pribor ili zamenske delove sem onih koje je odobrio proizvođač.
Дополнительная информация
• Это изделие предназначено для детей весом до 9 кг.
• Это креслице-качалка не заменяет колыбельку или кроватку. Если вашему
малышу нужно поспать, переложите его в подходящую колыбельку или
кроватку.
• Не используйте креслице-качалку, если какие-либо из его компонентов
сломаныилиотсутствуют.
• Не используйте аксессуары или запасные детали, не одобренные
производителем.
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.