Despre acest manual de utilizare2
Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica
de lucru2
Exemple de utilizare10
Discuri abrazive13
Discuri abrazive din răşini sintetice13
Discurile abrazive de diamant13
Montarea lagărului cu apărătoare16
Manual de utilizare originalTipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
abraziv20
Combustibil21
Alimentarea cu combustibil22
Pornirea / oprirea motorului23
Sistemul de filtrare a aerului25
Reglarea carburatorului26
Grilajul de protecţie contra
scânteilor din toba de eşapament27
Verificarea bujiei28
Schimbarea şnurului demarorului /
arcului de rapel29
Înlocuirea curelei trapezoidale31
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este
reciclabilă.
Cărucior de ghidare32
Depozitarea utilajului32
Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 33
Minimizarea uzurii şi evitarea
pagubelor35
Componente principale36
Date tehnice38
Accesorii speciale39
Instrucţiuni pentru reparaţii40
Declaraţie de conformitate UE40
Certificat de calitate41
Stimată cumpărătoare, stimate
cumpărător,
vă mulţumim că aţi ales un produs de
calitate al firmei STIHL.
Acest produs a fost obţinut prin
metode moderne de prelucrare, la
care s-au adăugat măsuri sporite de
asigurare a calităţii. Am depus toate
eforturile pentru a ne asigura că acest
aparat va corespunde cerinţelor
dumneavoastră şi că îl puteţi utiliza
fără probleme.
Pentru informaţii cu privire la
aparatul dumneavoastră, vă rugăm
să vă adresaţi dealerului dvs. sau
direct, societăţii noastre de
distribuţie.
Toate simbolurile care se găsesc pe
aparat, sunt descrise în acest manual de
utilizare.
Simbolizarea paragrafelor
Avertisment cu privire la pericolul
de accident şi rănire, precum şi
pericolul unor pagube materiale
semnificative.
Avertisment cu privire la avarierea
utilajului sau componentelor
individuale.
Dezvoltare tehnică
STIHL se preocupă în mod constant de
îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi
utilajelor; prin urmare ne rezervăm
dreptul de a efectua modificări în
programul de livrare în ceea ce priveşte
forma, tehnologia şi echiparea.
Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu
privire la informaţiile şi figurile din acest
manual de utilizare.
Instrucţiuni de siguranţăşi
tehnica de lucru
Măsuri speciale de
siguranţă sunt necesare
la utilizarea maşinii de
debitat, deoarece se
lucrează cu o viteză
foarte mare de rotaţie a
discului abraziv.
Manualul de utilizare se
va citi în întregime cu
atenţie înainte de
punerea în funcţiune şi se
va păstra în siguranţă
pentru a fi utilizat ulterior.
Nerespectarea
instrucţiunilor de utilizare
poate duce la grave
accidente.
Se vor respecta normele de siguranţă
specifice locale, de ex. cele emise de
asociaţiile profesionale, casele de
asigurări sociale, autorităţile însărcinate
cu protecţia muncii şi altele.
La prima întrebuinţare a utilajului: Se
solicită vânzătorului sau persoanelor de
specialitate explicaţii referitoare la
funcţionarea în siguranţă – sau se
participă la un curs de instruire.
Minorilor nu le este permisă folosirea
utilajului – cu excepţia tinerilor peste
16 ani care se instruiesc sub
supraveghere.
Copiii, animalele şi persoanele
privitoare trebuie să păstreze distanţa.
În cazul neutilizării utilajul se va depozita
în aşa fel încât să nu pună în pericol nici
o persoană. Motoutilajul se va asigura
împotriva accesului neautorizat.
Utilizatorul este responsabil pentru
accidentele sau pericolele apărute faţă
de alte persoane sau de lucrurile
aparţinând acestora.
Motoutilajul va fi înmânat sau
împrumutat numai acelor persoane care
au cunoştinţe despre modelul respectiv
şi utilizarea lui – întodeauna se va
înmâna şi manualul de utilizare.
Întrebuinţarea motoutilajelor cu emisie
prin ultrasunete poate fi limitată
temporar atât prin hotărâri naţionale, cât şi locale.
Persoanele care folosesc utilajul trebuie
să fie odihnite, sănătoase şi în bună
formă fizică.
Persoanele care din motive de sănătate
nu trebuie să depună efort, vor apela la
medicul personal pentru a afla dacă este
posibil să folosească motoutilajul
respectiv.
Numai pentru purtătorii de by-pass:
Sistemul de aprindere al acestui utilaj
produce un câmp slab electromagnetic.
Nu putem exclude complet influenţa
asupra tipurilor individuale de by-pass.
Pentru a evita riscurile din punct de
vedere al sănătăţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţ
personal şi fabricantului de by-pass.
După administrarea de alcool,
medicamente care influenţează
capacitatea de reacţie sau droguri nu
este permisă utilizarea utilajului.
Amânaţi lucrul în caz de vreme
nefavorabilă (ploaie, zăpadă, gheţă,
vânt) – pericol crescut de accidente!
i medicului
2
TS 700, TS 800
Page 5
română
Motoutilajul este destinat numai
lucrărilor de debitare. Nu se utilizează la
debitarea lemnului sau obiectelor de
lemn.
Praful de azbest este deosebit de
dăunător sănătăţii – nu executaţi
lucrări de debitare a azbestului!
Întrebuinţarea motoutilajului în alte
scopuri este interzisă şi poate duce la
accidente sau defecţiuni alte aparatului.
Asupra utilajului nu se va executa nici o
modificare – în caz contrar ar putea fi
periclitată siguranţa. STIHL nu îşi poate
asuma nici o răspundere pentru leziuni
asupra persoanelor şi daunele
provocate bunurilor, cauzate de
folosirea utilajelor ataşabile neaprobate
de STIHL.
Se vor utiliza numai discurile abrazive
sau accesoriile care sunt aprobate de
STIHL şi destinate acestui motoutilaj
sau piese similare din punct de vedere
tehnic. Pentru orice nelămurire adresaţi-
vă unui serviciu de asistenţă tehnică. Se
vor utiliza numai discuri abrazive şi
accesorii de calitate. În caz contrar
apare pericolul accidentării sau avarierii
motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea
discurilor abrazive şi accesoriilor
originale STIHL. Datorită
caracteristicilor lor acestea sunt optime
pentru produs ş
utilizatorului.
Pentru curăţarea utilajului nu
întrebuinţaţi aspiratorul de înaltă
presiune. Jetul puternic de apă poate
avaria componentele utilajului.
Nu pulverizaţi apă asupra utilajului.
i corespund cerinţelor
Nu utilizaţi discuri de
fierăstraie circulare,
unelte din metal dur,
utilaje miniere, drujbe sau
alte unelte similare –
pericol de răniri
mortale! Dacă la
discurile abrazive
debitarea se face
uniform, la utilizarea
discurilor de fierăstrău
circular dinţii acestuia se
pot agăţa de material.
Acest lucru duce la un
mod de tăiere agresiv şi
poate produce forţe de
reacţiune (recul) ale
utilajului necontrolabile,
deosebit de periculoase.
Îmbrăcăminte şi echipament
Îmbrăcămintea şi echipamentul se vor
purta în conformitate cu prevederile.
Îmbrăcămintea trebuie să
fie adaptată scopului şi
să fie confortabilă.
Costumul nu trebuie să
fie lejer – costum
combinat, fără manta de
lucru.
La debitarea oţelului purtaţi
îmbrăcăminte din material greu
inflamabil (de ex. piele sau bumac tratat
ignifugat) – nu fibre sintetice – pericol
de incendiu ca urmare a producerii
scânteilor!
Îmbrăcămintea nu trebuie să prezinte
depuneri inflamabile (şpan, combustibil,
ulei, etc.).
Nu se poartă îmbracaminte care se
poate prinde în piesele utilajului aflate în
mişcare – nici şaluri, cravată şi bijuterii.
Părul lung se va strânge şi asigura.
Purtaţi cizme de protecţie cu talpă
aderentă, stabilă la
alunecare şi ştaif de oţel.
Casca de protecţie se
poartă din cauza
pericolului obiectelor
căzătoare. Purtaţi mască
de protecţie şi neapărat ochelari de protecţie –
pericol din cauza
obiectelor aruncate în
vârtej sau mişcare
centrifugă.
Masca de protecţie nu reprezintă o
protecţie suficientă pentru ochi.
În timpul lucrului se pot produce praf (de
ex. material cristalin provenit din obiectul
de debitat), aburi şi fum – pericol
pentru sănătate!
În cazul emisiei puternice de praf purtaţi mască de protecţie.
În mediu de aburi şi fum (de ex. la
debitarea instalaţiilor de racord) purtaţi
mască de protecţie a respira
Purtaţi o protecţie "personală" la sunete
– de ex. capsule de protecţie a auzului.
Purtaţi mănuşi rezistente – dacă este
posibil din piele.
ţiei.
TS 700, TS 800
3
Page 6
română
STIHL oferă un program cuprinzător în
privinţa echipamentului personal de
protecţie.
Transportarea motoutilajului
Întotdeauna se opreşte motorul.
Utilajul se va ţine numai de mâner –
având discul abraziv în spate – toba
fierbinte de eşapament se va ţine la
distanţă de corp.
Nu atingeţi piesele fierbinţi ale utilajului,
în special suprafaţa tobei de eşapament
– pericol de ardere!
Nu transportaţi motoutilajul având discul
abraziv ataşat – pericol de rupere!
În vehicule: Motoutilajul se asigură
contra răsturnării, stricării şi revărsării
combustibilului.
Alimentarea cu combustibil
Benzina este extrem de
inflamabilă – ţineţi-o la
distanţă de flacără – nu
răsturnaţi combustibilul –
nu fumaţi.
Înaintea alimentării cu combustibil
motorul se opreşte.
Nu alimentaţi atâta timp cât motorul este
încă fierbinte – combustibilul se poate
revărsa – pericol de incendiu!
Capacul rezervorului se deschide cu
atenţie pentru ca suprapresiunea să
scadă încet iar combustibilul să nu se
reverse.
Alimentarea se va executa numai în
spaţii bine aerisite. Dacă s-a revărsat
combustibil, curăţaţi imediat motoutilajul
– combustibilul nu trebuie să atingă
îmbrăcămintea, altfel aceasta se va
schimba imediat.
Pe unitatea motoare se poate aduna
praful, în special în zona carburatorului.
Praful îmbibat cu benzină duce la pericol
de incendiu. Curăţaţi la intervale
regulate praful de pe unitatea motoare.
Atenţie la neetanşeităţi!
Dacă se revarsă
combustibil, nu porniţi
motorul – pericol grav
din cauza arsurilor!
Maşinile de debitat pot fi echipate cu
diferite capace de rezervor:
Capac baionetă
Nu deschideţi sau închideţi capacul
baionetă cu ajutorul unei unelte. Altfel
capacul se poate deteriora şi permite
revărsarea combustibilului.
După alimentare închideţi cu atenţie
capacul baionetă.
Capac de rezervor cu filet
După alimentare capacul
rezervorului se
înşurubează cât mai
strâns posibil.
Astfel se va reduce riscul desfacerii
capacului rezervorului datorită vibraţ
motorului şi revărsării combustibilului.
Maşină de debitat, sprijinirea
pinionului în lagăr
Sprijinirea corectă a pinionului în lagăr
asigură precizia la planeitate şi
concentricitate a discului abraziv de
diamant – dacă este necesar, verificaţi
la serviciul de asistenţă tehnică.
Discuri abrazive
Alegerea discurilor abrazive
Discurile abrazive trebuie să fie
autorizate pentru debitarea manuală. Nu
întrebuinţaţi alte corpuri de debitat şi
aparate suplimentare – pericol de
accidente!
Discurile abrazive sunt destinate unor
diferite materiale: respectaţi
simbolizarea discurilor abrazive.
STIHL recomandă în general debitarea
umedă.
Respectaţi diametrul
exterior al discului
abraziv.
Diametrele alezajului
pinionului discului abraziv
şi arborelui maşinii de
debitat trebuie să
coincidă.
iei
4
TS 700, TS 800
Page 7
română
Verificaţi alezajul pinionului dacă
prezintă deteriorări. Nu utilizaţi discuri
abrazive având alezajul pinionului
deteriorat – pericol de accidente!
Turaţia admisibilă a
discului abraziv trebuie
să fie egală
decât turaţia maximă a
pinionului maşinii de
debitat! - vezi capitolul
"Date tehnice".
Înaintea montării verificaţi discurile
abrazive utilizate dacă prezintă fisuri,
rupturi, uzură a miezului, planeitate,
oboseală a miezului, avarierea sau lipsa
vreunui segment, semne de
supraîncălzire, (modificarea culorii) şi
eventuala deteriorare a alezajului
pinionului.
Nu utilizaţi niciodată discuri abrazive
fisurate, sparte sau îndoite.
Nu îndreptaţi un disc abraziv de diamant
îndoit.
Nu utilizaţi discuri abrazive care au
căzut pe sol – discurile avariate ar putea
să se spargă – pericol de accident!
La discurile abrazive din răşini sintetice
respectaţi data expirării.
Montarea discurilor abrazive
Verificaţi pinionul utilajului de retezat, nu
utilizaţi maşini de debitat cu pinionul
avariat – pericol de accident!
La discurile abrazive de diamant
respectaţi săgeţile de sens.
Poziţionaţi discul frontal de presiune –
strângeţi bine ş
rotiţi discul abraziv cu mâna, efectuând
simultan un control vizual al circularităţii şi planeităţii.
urubul de tensionare –
sau mai mare
Depozitarea discurilor abrazive
Discurile abrazive se depozitează în
mediu uscat, ferite de îngheţ, pe
suprafaţă netedă, la temperaturi
constante – pericol de spargere şi
rupere!
Protejaţi permanent discurile abrazive
de impactul cu podeaua sau cu alte
obiecte.
Înaintea pornirii
Se verifică starea sigură de funcţionare
a maşini de debitat – atenţie la capitolul
corespunzător din manualul de utilizare:
–discul abraziv să corespundă
materialului de debitat, să fie în
stare ireproşabilă şi corect montat
(direcţia de rotaţie, poziţie fixă)
–verificaţi poziţia fixă a apărătoarei –
dacă apărătoarea este slăbită
adresaţi-vă serviciul de asistenţă
tehnică
–pârghia de acceleraţie şi blocatorul
pârghiei de acceleraţie uşor
accesibile – pârghia de acceleraţie
trebuie să se retragă automat în
poziţia de mers în gol
–cursorul combinat/pârghia
combinată/comutatorul de oprire
trebuie s
STOP respectiv 0
–se verifică locaşul fix al fişei cablului
de aprindere – în cazul când fişa nu
este bine fixată pot lua naştere
scântei care aprind amestecul
combustibil-aer – pericol de
incendiu!
ă fie uşor poziţionabil pe
–nu se execută nici o modificare la
dispozitivele de comandă şi
siguranţă
–mânerele se menţin curate şi
uscate, se îndepărtează uleiul şi
murdăria – important pentru
dirijarea mai sigură a maşinii de
debitat
Motoutilajul se utilizează numai când se
găseşte în stare sigură de funcţionare –
pericol de accident!
Pornirea motorului
Pornirea se face la minumum 3 m
depărtare de locul alimentării şi se vor
evita spaţiile închise.
Numai pe teren neted, atenţie la poziţia
stabilă şi fixă, ţineţi motoutilajul în
siguranţă – discul abraziv nu trebuie să
atingă niciun obiect, solul şi nu trebuie
să se oprească în tăietură.
Discul abraziv este antrenat imediat în
mişcare după pornire.
Motoutilajul va fi operat numai de către o
singură persoană – în zona de lucru nu
trebuie să se găsească alte persoane –
nici la pornire.
Motorul nu se demarează manual –
pornirea se va face după cum este
descris în manualul de utilizare.
Discul abraziv se mai roteşte un timp
după eliberarea pârghiei de acceleraţie
– pericol de rănire prin efectul de
inerţie!
TS 700, TS 800
5
Page 8
română
Prinderea şi dirijarea utilajului
Maşina de debitat se utilizează numai
pentru debitarea manuală sau pe
cărucioarele de ghidare STIHL.
Debitarea manuală
Întotdeauna motoutilajul se apucă ferm
cu ambele mâini: Mâna dreaptă pe
mânerul din spate – chiar şi pentru
stângaci. Pentru o dirijare mai sigură,
mânerul tubular şi mânerul se apucă
ferm cu degetele mari.
Dacă maşina de debitat cu discul
abraziv în rotaţie în sensul indicat de
săgeată, se mişcă, ia naştere o forţă
care tinde să răstoarne utilajul.
Obiectul de prelucrat trebuie să fie
aşezat ferm, conduceţi utilajul spre
materialul de lucru – nu invers.
Cărucior de ghidare
Maşinile de debitat STIHL pot fi montate
pe un cărucior de ghidare STIHL.
Apărătoare
337BA047 KN
Reglaţi corect apărătoarea discului
abraziv: îndepărtaţi particulele de
material dinspre utilizator şi utilaj.
Atenţie la direcţia de evacuare a
particulelor de material.
În timpul lucrului
Opriţi imediat motorul în cazul unui
pericol, respectiv în situaţii de urgenţă –
poziţionaţi cursorul combinat / pârghia
combinată / comutatorul de oprire pe
STOP respectiv 0.
Atenţie la mersul în gol ireproşabil al
180BA022 KN
motorului, astfel încât discul abraziv să
nu mai opereze după eliberarea pârghiei
de acceleraţie şi să intre în repaus.
Verificaţi, respectiv corectaţi reglajul la
mers în gol la intervale periodice. Dacă
totuşi discul abraziv se roteşte la mers în
gol apelaţi la serviciul de asistenţă
tehnică.
Menţineţi ordine în zona de lucru –
atenţie la obstacole, găuri şi şanţuri.
Atenţie la polei, umezeală, zăpadă,
gheaţă, remorci, teren neuniform etc. –
pericol de alunecare!
Nu lucraţi pe o scară – nici în locuri
instabile – nu lucraţi la o înălţime
deasupra umărului – nici cu o singură
mână – pericol de accidente!
Asiguraţi întotdeauna o poziţie sigură şi
stabilă.
Nu lucraţi singur – păstraţi permanent o
distanţă care să permită alertarea prin
strigăte către alte persoane, care să
poată interveni în caz de urgenţă.
Nu permiteţi accesul altor persoane în
002BA223 KN
zona de lucru – păstraţi o distanţă
suficientă faţă de alte persoane pentru a
le proteja de zgomot şi piesele aflate în
mişcare centrifugă.
Este necesară o atenţie mărită şi
precauţie la purtarea căştii de protecţie
auditivă – deoarece percepţia pericolului
prin zgomote (ţipete, tonuri de
semnalizare etc) este limitată.
Luaţ
i pauzele la momente
corespunzătoare.
Lucraţi calm şi precaut – numai în
condiţii de bună vizibilitate şi cu lumină
suficientă. Lucraţi cu atenţie astfel încât
să nu-i puneţi pe ceilalţi în pericol.
6
TS 700, TS 800
Page 9
română
Motoutilajul produce gaze
otrăvitoare de îndată ce
motorul este în stare de
funcţionare. Aceste gaze
sunt inodore şi invizibile
şi conţin hidrocarburi
nearse şi benzol. Nu
lucraţi niciodată cu
motoutilajul în spaţii
închise sau slab aerisite
– chiar şi în cazul
maşinilor cu catalizator.
La lucrări în canale, tranşee sau în spaţii
strâmte schimbul de aer trebuie să se
facă în condiţii optime – pericol mortal
prin intoxicare!
Opriţi de îndată lucrul dacă prezentaţi
stări de greaţă, dureri de cap, tulburări
de vedere (de ex. câmpul vizual se
micşorează), tulburări de auz, ameţeală,
scăderea capacităţii de concentrare –
aceste simptome pot fi provocate printre
altele de concentraţii prea mari de gaze
de ardere – pericol de accident!
Nu fumaţi în timpul utilizării sau în
apropierea motoutilajului – pericol de
incendiu!
În cazul în care motoutilajul a fost supus
unei solicitări necorespunzătoare
(de ex. prin lovire sau prăbuşire), înainte
de a fi folosit în continuare neapărat se
va verifica starea sigură de funcţionare –
vezi şi capitolul "Înaintea pornirii".
Verificaţi în special etanşeitatea
sistemului de combustibil şi funcţionarea
dispozitivelor de siguranţă. Nu utilizaţi în
nici un caz în continuare motoutilajele
care nu mai sunt sigure în funcţionare. În
caz de nesiguranţă se va solicita
serviciul de asistenţă tehnică.
Nu lucraţi în poziţia de pornire – la
această poziţie a pârghiei de acceleraţie
turaţia motorului nu este reglabilă.
Nu atingeţi niciodată cu mâna sau cu
altă parte a corpului discul abraziv aflat
în rotaţie.
Verificaţi zona de lucru. Evitaţi pericolul
avarierii ţevilor şi cablurilor electrice.
Nu utilizaţi aparatul în apropierea
materialelor şi gazelor inflamabile.
Nu tăiaţi ţevile, recipientele de tablă sau
alte recipiente, dacă nu sunteţi sigur că
acestea nu conţin substanţe inflamabile.
Motorul nu se lasă să funcţioneze
nesupravegheat. Înainte de a părăsi
utilajul (de ex. în timpul pauzelor de
lucru) opriţi motorul.
Înaintea aşezării ma
şinii de debitat pe
sol:
–Oprirea motorului
–aşteptaţi până când discul abraziv
se opreşte complet
Verificaţi mai des discul
abraziv – înlocuiţi-l
imediat dacă prezintă
fisuri, îndoituri sau alte
deteriorări (de ex.
supraîncălzire) – prin
rupere – pericol de
accident!
La modificarea comportamentului în
procesul de tăiere (de ex. vibraţii mai
mari, putere mai redusă de tăiere),
întrerupeţi lucrul şi eliminaţi cauzele
modificărilor.
Forţe de reacţie
Forţele de reacţie cele mai des întâlnite
sunt forţa de recul, de reacţie şi de
retragere.
Pericol din cauza forţei de recul
Efectul de recul poate duce la răniri
mortale.
002BA189 KN
În caz de recul (Kickback) maşina de
debitat este aruncată brusc şi
incontrolabil înspre utilizator.
Efectul de reculul apare, de ex. în
cazul când discul abraziv
–rămâne prins – mai ales în
segmentul superior
–la contactul prin frecare cu un obiect
stabil, este puternic frânat
Reducerea pericolului efectului de
recul
–printr-un mod de lucru precaut,
corect
–maşina de debitat se ţine cu ambele
mâini şi se apucă ferm
TS 700, TS 800
7
Page 10
română
–nu se efectuează tăierea cu
segmentul superior al discului
abraziv. Discul abraziv se aduce în
tăietură cu deosebită precauţie, nu
se roteşte şi nu se împunge în
tăietură
–atenţie întotdeauna la deplasarea
obiectului de debitat sau la alte
cauze care ar putea duce la
închiderea tăieturii sau la prinderea
discului abraziv
–fixaţi în siguranţă obiectul de
prelucrat şi sprijiniţi-l în aşa fel încât
în timpul tăierii şi după tăiere,
tăietura să rămână deschisă
–debitaţi cu discurile abrazive de
diamant sub jet de apă
–În funcţie de model, discurile
abrazive din răşini sintetice sunt
adecvate numai pentru debitarea
uscată, respectiv pentru debitarea
umedă. Cu discurile abrazive din
002BA190 KN
răşini sintetice destinate numai
debitării umede, efectuaţi separarea
sub jet de lichid
Retragerea
Ma
şina de debitat se retrage dinspre
utilizator când discul abraziv atinge pe
002BA146 KN
sus obiectul de debitat.
Lucrarea de debitare
Discul abraziv se
conduce drept în tăietura
de secţionare, nu se
aşează pe o muchie sau
în aşa fel încât să fie
solicitat unilateral.
Nu efectuaţi rectificare
sau lustruire laterală.
În zona de basculare a discului abraziv
nu trebuie să se găsească nici o parte a
corpului.
Nu lucraţi prea aplecat în faţă şi nu vă
aplecaţi asupra discului abraziv, în
special în cazul când apărătoarea este
retrasă în sus.
Nu lucraţi peste înălţimea umărului.
Utilizaţi maşina de debitat numai pentru
lucrări de debitare. Acesta nu este
002BA188 KN
destinat ridicării sau deplasării
obiectelor.
Nu apăsaţi asupra maşinii de debitat.
Mai întâi determinaţi direcţia de debitare
apoi aşezaţi utilajul de debitare. Apoi
direcţia de debitare nu se mai modifică.
Nu împingeţi sau loviţi utilajul în rostul de
separare – nu lăsaţi utilajul să cadă în
rostul de separare – pericol de rupere!
Discuri abrazive de diamant: În cazul
unei puteri insuficiente de tăiere
verificaţi starea de ascuţire a discului
abraziv de diamant, dac
ă este necesar
reascuţiţi. În acest scop efectuaţi tăieri
scurte în material abraziv precum de ex.
granit, beton poros sau asfalt.
La capătul tăieturii utilajul de debitare nu
mai este sprijinit în crestătură prin discul
abraziv. Utilizatorul trebuie să preia forţa
greutăţii utilajului – pericol de pierdere
a controlului!
002BA059 KN
8
TS 700, TS 800
Page 11
română
La debitarea oţelului: în
urma particulelor arzânde
de material pericol de
incendiu!
Ţineţi la distanţă apa şi nămolul de
electrocablurile străbătute de curent –
pericol de curentare!
Pentru o tăietură curată: Pe cât posibil
retrageţi discul abraziv în interiorul
piesei sau pe direcţia de retezat – nu
împingeţi.
La utilizarea discurilor abrazive de
diamant debitaţi sub jet de apă – folosiţi
de ex. racordul de apă STIHL.
În funcţie de model, discurile abrazive
din răşini sintetice sunt adecvate numai
pentru debitarea uscată, respectiv
pentru debitarea umedă.
La utilizarea discurilor abrazive din răşini
sintetice, destinate debitării umede,
debitaţi sub jet de apă – folosiţi de ex.
racordul de apă STIHL.
La utilizarea discurilor abrazive din răşini
sintetice, destinate debitării uscate,
debitaţi în mediu uscat. Dacă aceste
discuri abrazive din răşini sintetice se
vor debita însă sub jet de lichid, îşi vor
pierde capacitatea de tăiere şi se
tocesc. În cazul când discurile abrazive
de răş
ini sintetice se umezesc în timpul
utilizării (de ex. prin urmele sau resturile
de apă din ţevi) – nu măriţi presiunea de
tăiere, păstraţi-o constantă – pericol de rupere! Discul respectiv de răşini
sintetice nu se mai utilizează.
Cărucior de ghidare
Eliberaţi calea căruciorului de ghidare.
Dacă respectivul cărucior este împins de
diferite obiecte, discul abraziv se poate
prinde în muchia tăieturii – pericol de
rupere!
Vibraţii
O perioadă mai îndelungată de utilizare
a motoutilajului poate duce la afecţiuni
ale circulaţiei periferice a mâinilor induse
de vibraţii ("boala degetelor albe").
Nu se poate stabili o durată general
valabilă de utilizare deoarece aceasta
depinde de mai mulţi factori de influenţă.
Durata de utilizare este prelungită prin:
–Protecţia mâinilor (mănuşi
călduroase)
–Pauze
Durata de utilizare este scurtată prin:
–tendinţă specială spre afecţiuni
–temperaturi exterioare scăzute
–intensitatea forţei cu care se prinde
utilajul (o forţă prea mare împiedică
circulaţia periferică)
În cazul unei utilizări periodice, de lungă
durată a motoutilajului şi la apariţia
repetată a semnelor caracteristice
(de ex. tremurături ale degetelor) se
recomandă un consult medical.
Întreţinere şi reparaţii
Executaţi întreţinerea motoutilajului la
intervale periodice. Se vor efectua
numai lucrările de întreţinere şi reparaţii
descrise în manualul de utilizare. Toate
celelalte lucrări vor fi executate de către
serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi vă pot
pune la dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
serviciu de asistenţă tehnică.
STIHL v
de schimb originale STIHL. Datorită
caracteristicilor lor acestea sunt optime
pentru produs şi corespund cerinţelor
utilizatorului.
Pentru lucrări de reparaţie, întreţinere şi
curăţare, întotdeauna opriţi motorul şi
scoateţi fişa bujiei – pericol de rănire
prin pornirea accidentală a motorului! –
Excepţie: reglarea carburatorului şi
regimului de mers în gol.
Dacă fişa cablului de aprindere este
scoasă sau bujia este deşurubată,
motorul se pune în mişcare cu
demarorul numai când cursorul
combinat / pârghia combinată /
comutatorul de oprire este poziţionat pe
STOP respectiv 0 – pericol de
incendiu din cauza scânteilor din
exteriorul cilindrului.
ă recomandă utilizarea pieselor
TS 700, TS 800
9
Page 12
română
Nu executaţi lucrări de întreţinere
asupra motoutilajului şi nici nu-l
depozitaţi în apropiere de flacără
deschisă – din cauza carburantului
pericol de incendiu!
Verificaţi la intervale periodice
etanşeitatea capacului de rezervor.
Utilizaţi numai bujii noi, aprobate de
STIHL – vezi "Date Tehnice".
Verificaţi cablul de aprindere (izolaţie
ireproşabilă, conexiune stabilă).
Verificaţi starea ireproşabilă a tobei de
eşapament.
Nu lucraţi cu toba de eşapament defectă
sau fără toba de eşapament – pericol
de incendiu! – Perturbarea auzului!
Nu atingeţi toba de eşapament fierbinte
– pericol de ardere!
Verificaţi amortizorul de cauciuc din
partea inferioară a utilajului – carcasa nu
trebuie să se lovească de sol – pericol
de avariere!
Starea elementelor antivibraţii
influenţează comportamentul la vibra
controlaţi elementele antivibraţii la
intervale periodice.
ţii –
Exemple de utilizare
Cu discurile abrazive de diamant
debitaţi numai sub jet de apă
Creşterea durabilităţii tăişului şi
vitezei de tăiere
În general se adaugă apă discului
abraziv.
Reţinerea prafului
Adăugaţi peste discul abraziv o cantitate
de apă de cel puţin 0,6 l/min.
Racordul la apă
–racord de apă al utilajului pentru
toate tipurile de alimentare cu apă
–rezervor de apă sub presiune 10 l
pentru reţinerea prafului
–recipiente de apă utilizabile la
cărucioarele de ghidaj pentru
reţinerea prafului
Debitatea în mediu uscat, respectiv
sub jet de apă la discurile abrazive
din răşini sintetice – în funcţie de
model
În funcţie de model, discurile abrazive
din răşini sintetice sunt adecvate numai
pentru debitarea uscată, respectiv
pentru debitarea umedă.
Discuri abrazive din răşini sintetice
destinate numai debitării uscate
La secţionarea fără jet de apă purtaţi
mască de protecţie corespunzătoare.
În mediu de aburi şi fum (de ex. la
debitarea instalaţiilor de racord) purtaţi
mască de protecţie a respiraţiei.
Discuri abrazive din răşini sintetice
destinate numai debitării sub jet de
lichid
Utilizaţi discurile abrazive
numai sub jet de apă.
Pentru reţinerea prafului, la discul
abraziv alimentaţi cu o cantitate de apă
de cel puţin 1 l/min. Pentru a nu reduce
capacitatea de tăiere, la discul abraziv
alimentaţi cu o cantitate de apă de cel
puţin 4 l/min.
La încheierea operaţiunii, pentru a
scutura discul abraziv de apa aderentă
lăsaţi-l să mai funcţioneze la turaţia de
lucru fă
ră jet de lichid timp de
cca. 3 până la 6 secunde.
10
TS 700, TS 800
Page 13
română
–racord de apă al utilajului pentru
toate tipurile de alimentare cu apă
–rezervor de apă sub presiune 10 l
pentru reţinerea prafului
–recipiente de apă utilizabile la
cărucioarele de ghidaj pentru
reţinerea prafului
La discurile abrazive din diamant şi
răşină sintetică respectaţi
următoarele
Obiectele de secţionat
–nu trebuie să fie aşezate pe partea
concavă
–asiguraţi-le contra rostogolirii sau
alunecării
–asiguraţi-le împotriva vibraţiilor
Piesele secţionate
Succesiunea secţionărilor este
importantă în cazul spărturilor,
degajărilor etc. Ultima secţionare se
execută întotdeauna astfel încât discul
abraziv să nu se prindă iar piesa
desprinsă să nu pună utilizatorul în
pericol.
Dacă este necesar lăsaţi mici punţi care
să menţină piesa de secţionat în poziţia
sa. Mai târziu spargeţi aceste punţi.
Înaintea secţionării finale a piesei
determinaţi:
–greutatea piesei
–direcţia de miş
–dacă se găseşte sub tensiune
care după separare
La spargerea piesei asiguraţi-vă că
persoanele care vă acordă ajutor, sunt
în afara pericolului.
Debitaţi în mai mulţi paşi de lucru
Nmarcaţi linia de separaţie (A)
NLucraţi de-a lungul liniei de
separaţie. În cazul corecţiilor nu
teşiţi muchiile, ci repoziţionaţi în
permanenţă – adâncimea de
secţionare trebuie să fie de cel mult
5până la 6 cm la un pas de lucru.
Materialul mai gros se separă în mai
mulţi paşi de lucru.
Npereţii cu grosime mare se separă
prin mişcări uniforme du-te vino
Debitarea plăcilor
NPlaca se fixează pe un suport stabil
la alunecare
Npracticaţi canalul de ghidare (A) de-
a lungul liniei marcate
NRostul de separaţie (B) se
adânceşte prin mişcări uniforme dute vino
Nasiguraţi o punte de rupere (C)
TS 700, TS 800
11
Page 14
română
NPlaca se secţionează mai întâi la
capetele tăieturii pentru ca
materialul să nu se spargă
NPlaca se rupe
NCurbele se obţin în mai mulţi paşi de
lucru – atenţie ca muchia discului
abraziv să nu se tocească
Separarea corpurilor rotunde şi
concave
NAsiguraţi ţevile, corpurile rotunde
etc. împotriva rostogolirii
NLa stabilirea liniei de separaţie
evitaţi armăturile în special pe
direcţia tăieturii
NExecutaţi canalul de ghidare de-a
lungul liniei de separaţie marcate
NAdânciţi rostul de separaţie prin
mişcări uniforme du-te vino – când
adâncimea de secţionare este
completă avansul se face de-a
lungul canalului de ghidare – nu
tociţi muchia discului abraziv la
micile corecţii ale direcţiei, ci
repoziţionaţi-l – dacă este necesar
lăsaţi mici punţi care să menţină
piesa de secţionat în poziţia sa. Mai
târziu spargeţi aceste punţi
Secţionarea formei ţevii
NMarcaţi linia de separaţie
Debitarea manuală de-a lungul
acestor linii de separaţie necesită
atenţie deosebită şi precizie.
NExecutaţi canalul de ghidare de-a
lungul liniei de separaţie marcate –
începeţi din punctul culminant şi
continuaţi pe ambele părţi spre
exterior
NSecţionaţi ţeava, corpurile rotunde
etc. în zona capetelor liniei de
separaţie pentru ca materialul să nu
se spargă
NAdânciţi rostul de separaţie prin
mişcări uniforme du-te vino –
începeţi din punctul culminant şi
continuaţi pe ambele părţi spre
exterior – când adâncimea de
secţionare este completă, avansul
se face de-a lungul canalului de
ghidare – nu tociţi muchia discului
abraziv la micile corecţii ale
direcţiei, ci repoziţionaţi-l – dacă
este necesar lăsaţi mici punţi care
să menţ
poziţia sa. Mai târziu spargeţi
aceste punţi
ină piesa de secţionat în
12
TS 700, TS 800
Page 15
română
Discuri abraziveDiscuri abrazive din răşini
sintetice
Discurile abrazive sunt destinate în
special separării libere în condiţii de
solicitare foarte mare.
Discurile abrazive concepute de STIHL
împreună cu producători de renume de
discuri abrazive sunt de o mare calitate
şi corespund cu exactitate scopului de
utilizare destinat, precum şi puterii
motorului maşinii de debitat.
Deţin în permanenţă o excelentă
calitate.
Transport şi depozitare
–în timpul transportului şi depozitării
nu expuneţi discurile abrazive
radiaţiilor solare directe sau altor
surse de căldură.
–evitaţi şocurile şi loviturile
–păstraţi discurile abrazive în mediu
uscat şi pe cât posibil la o
temperatură constantă, pe o
suprafaţă netedă în poziţie
orizontală, în ambalajul original
–nu depozitaţi discurile abrazive în
apropierea unor fluide agresive
–păstraţi discurile abrazive la
adăpost de îngheţ
Alegerea şi utilizarea corectă a discurilor
abrazive din răşină sintetică asigură
eficacitate şi determină o uzură redusă.
Pentru o bună alegere vă ajută codul de
pe
–etichetă
–ambalaj (tabel cu recomandări de
utilizare)
În funcţie de model discurile abrazive din
răşini sintetice STIHL sunt adecvate
pentru secţionarea următoarelor
materiale:
Discurile abrazive din răşină sintetică
STIHL nu sunt utilizabile la secţionarea şinelor de cale ferată.
Discurile abrazive de
diamant
Alegerea şi utilizarea corectă a discurilor
abrazive din diamant asigură eficacitate
şi determină o uzură redusă. Pentru o
bună alegere vă ajută codul de pe
–etichetă
–ambalaj (tabel cu recomandări de
utilizare)
În funcţie de model discurile abrazive din
diamant STIHL sunt adecvate pentru
secţionarea următoarelor materiale:
O deviere prea mare a
concentricităţii (A) solicită anumite
segmente de diamant care se vor
încălzi. Acest lucru conduce la fisuri
produse de tensiune în discul de bază
sau la recoacere.
Devierile de planeitate (B) produc o mai
mare solicitare prin căldură şi rosturi mai
mari la tăieturi.
Concentricitatea şi planeitatea
Un lagăr ireproşabil al pinionului maşinii
de debitat este determinant pentru
durata mare de viaţă şi funcţionarea
eficientă a discului din diamant.
Utilizarea discului abraziv la o maşină de
debitat având lagărul pinionului defect
poate duce la devieri ale concentricităţii şi planeităţii.
14
TS 700, TS 800
Page 17
Înlăturarea defecţiunilor în
funcţionare
Discul abraziv
română
DefecţiuneCauzaRemediere
Muchiile sau suprafeţele secţionate
Deviere de concentricitate sau planeitateApelaţi la serviciul de asistenţă tehnică
prezintă murdărie, tăietura deviată
Uzură puternică în partea segmentelorDiscul abraziv prezintă bătaie axialăUtilizaţi un nou disc abraziv
Muchiile prezintă murdărie, tăietura
deviată, putere insuficientă de
secţionare, apariţia scânteilor
Discul abraziv este tocit; tăiş aplicat la
discurile abrazive pentru piatră
Ascuţiţi discul abraziv pentru piatră prin
scurte tăieturi în material abraziv; discul
abraziv pentru asfalt se va înlocui cu un
nou disc abraziv
Putere de secţionare insuficientă, uzură
crescută a segmentului
Fisuri exterioare sau interioare în discul
Discul abraziv se roteşte în direcţie greşită Montaţi discul abraziv în direcţia corectă
de rotaţie
SuprasolicitareUtilizaţi un nou disc abraziv
de bază şi segment
Uzura miezuluiTăierea într-un material necorespunzătorUtilizaţi un nou disc abraziv; atenţie la
straturile secţionate ale diverselor
materiale
1)
STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL.
1)
TS 700, TS 800
15
Page 18
română
Uzura miezului
La secţionarea platelajului de carosabil
nu pătrundeţi în stratul portant (adeseori
cufundat în pietriş) – secţionarea în
pietriş poate fi recunoscută după praful
degajat de culoare deschisă – deoarece
determină o mare uzură a miezului –
pericol de rupere!
Tăiş aplicat, ascuţire
–în cazul unui material de tăiat
extrem de dur, de ex. granit
–în cazul unei utilizări
necorespunzătoare, de ex. forţa
prea mare de avans
–dacă au fost efectuate secţiuni
transversale prea mari fără tăieri
pendulare (mişcări du-te vino în
planul de secţionare)
T
ăişurile aplicate sporesc nivelul de
vibraţii, reduc capacitatea de secţionare
şi determină formarea scânteilor.
La primul semnal de apariţie a tăişului
aplicat, "ascuţiţi" imediat discul abraziv
din diamant – secţionând pentru scurt
timp un material abraziv ca de ex.
gresie, beton poros sau asfalt.
Adaosul de apă împiedică formarea
tăişului aplicat.
Montarea lagărului cu
apărătoare
Pe partea interioară a piesei de racord
este montat din fabricaţie "Lagărul cu
apărătoare".
În funcţie de cerinţele de utilizare
"Lagărul cu apărătoare" poate fi ataş
pe partea exterioară.
Pentru tăierea liberă manuală se
recomandă montajul interior datorită
poziţiei mai favorabile a punctului de
greutate iar pentru utilizarea maşinii de
debitat pe căruciorul de ghidare STIHL
se recomandă montajul exterior.
Modele
La TS 700 există două modele
diferite (A, B) de apărătoare.
La TS 800 există numai modelul B.
at şi
Tăişul aplicat se formează ca o
depunere gri deschis pe partea
superioară a segmentului din diamant.
Această depunere se suprapune
diamantului din segmente şi toceşte
segmentele.
Tăşurile aplicate se pot forma:
16
Dacă se lucrează în continuare cu
segmente tocite, acestea se pot înmuia
în urma emisiei mari de căldură – discul
de bază se recoace şi îşi pierde
rezistenţa – acest lucru duce la
tensionări care pot fi uşor recunoscute
după mişcarile pendulare ale discului
abraziv. Nu utilizaţi în continuare discul
abraziv – pericol de accident!
TS 700, TS 800
Page 19
română
Modelul A (TS 700)
2
Modelul B (TS 700, TS 800)
Deosebiri caracteristice
–forma apărătoarei (1)
–forma pârghiei de reglare (2)
Montaj exterior
Modelul A (TS 700)
Ndemontaţi discul abraziv (vezi
"Montarea / înlocuirea discului
abraziv")
2
376BA066 KN
Ndesfaceţi şurubul cu cap înecat (1)
Nextrageţi piuliţa pătrată de pe partea
interioară a apărătoarei din ghidaj
Ndemontaţi racordul de apă (2) de la
pârghia de reglare
1
4
376BA067 KN
Nrotiţi apărătoarea în direcţia săgeţii
Ndesfaceţi şurubul cu cap înecat (3)
Nextrageţi piuliţa pătrată de pe partea
Ndesfaceţi şurubul (4)
Nrotiţi în sus pârghia de reglare şi
3
până când pârghia de reglare este
îndreptată frontal
şi extrageţi-l împreună cu garnitura
interioară a apărătoarei din ghidaj
demontaţi-o
4
3
5
376BA044 KN
Nmutaţi pârghia de reglare (5) în
poziţia A
Nintroduceţi şi strângeţi şurubul (4)
Npoziţionaţi piuliţa pătrată în ghidajul
apărătoarei şi ţineţi ferm
Nintroduceţi şurubul mai scurt cu cap
înecat (3) împreună cu garnitura la
pârghia de reglare şi strângeţi
376BA045 KN
Nrotiţi apărătoarea în direcţia săgeţii
până când pârghia de reglare este
îndreptată frontal
A
376BA046 KN
376BA047 KN
TS 700, TS 800
17
Page 20
română
6
6
7
Npentru detensionarea curelei
trapezoidale desfaceţi şuruburile
hexagonale (6)
Nrotiţi piuliţa de tensionare (7) cu
ajutorul cheii combinate în sens
contrar sensului orar –
cca. 1/4 rotaţii, până la limită = 0
Ndesfaceţi şuruburile hexagonale
6
8
9
9
376BA048 KN
Npoziţionaţi "lagărul cu
apărătoare" (9) în exteriorul piesei
de racord – conducând cureaua
trapezoidală peste discul de curea
Naplicaţi apărătoarea curelei
Npoziţionaţi orificiile filetate în lagărul
cu găuri longitudinale din piesa de
racord şi aduce
apărătoarea curelei în dreptul
capacului
Nintroduceţi şuruburile hexagonale –
încă nu le strângeţi
ţi orificiile din
1
376BA049 KN
În continuare procedaţi ca la capitolul
"Tensionarea curelei trapezoidale".
Modelul B (TS 700, TS 800)
Ndemontaţi discul abraziv (vezi
"Montarea / înlocuirea discului
abraziv")
376BA050 KN
1
A
Naduceţi apărătoarea în poziţia
indicat
ă
Nridicaţi capacele (săgeţi)
Nmontaţi pârghia de reglare (1) în
poziţia A
Napăsaţi capacele în orificiile libere
de fixare
376BA051 KN
Nextrageţi prin partea frontală
apărătoarea curelei (8), scoateţi
cureaua trapezoidală de pe discul
frontal al curelei
Ndemontaţi "lagărul cu
apărătoare" (9)
18
2
1
Nintroduceţi şurubul mai lung cu cap
înecat (1) prin ştuţul (2) racordului
de apă
Nrespectaţi poziţia ştuţului
Npoziţionaţi piuliţa pătrată în ghidajul
apărătoarei şi ţineţi ferm
Npoziţionaţi racordul de apă cu
şurubul mai lung cu cap înecat la pârghia de reglare – strângeţi
şurubul
376BA063 KN
Ndemontaţi piuliţele (2)
Ndesfaceţi şurubul cu cap înecat (3)
TS 700, TS 800
Page 21
Tensionarea curelei
trapezoidale
română
Nrotiţi apărătoarea în direcţia săgeţii
până când pârghia de reglare este
îndreptată în jos
4
4
5
Npentru detensionarea curelei
trapezoidale desfaceţi şuruburile
hexagonale (4)
Nrotiţi piuliţa de tensionare (5) cu
ajutorul cheii combinate în sens
contrar sensului orar –
cca.1/4rotaţii, până la limită = 0
Ndesfaceţi şuruburile hexagonale
4
6
7
Nextrageţi prin partea frontală
apărătoarea curelei (6), scoateţi
cureaua trapezoidală de pe discul
frontal al curelei
Ndemontaţi "lagărul cu
apărătoare" (7)
376BA052 KN
Npoziţionaţi "lagărul cu
apărătoare" (7) în exteriorul piesei
de racord – conducând cureaua
trapezoidală peste discul de curea
Naplica
376BA053 KN
Npoziţionaţi orificiile filetate în lagărul
Nintroduceţi şuruburile hexagonale –
Nmontaţi iar piesele racordului de
În continuare procedaţi ca la capitolul
"Tensionarea curelei trapezoidale".
ţi apărătoarea curelei
cu găuri longitudinale din piesa de
racord şi aduceţi orificiile din
apărătoarea curelei în dreptul
capacului
încă nu le strângeţi
apă la apărătoare
7
Acest utilaj este echipat cu un dispozitiv
automat de tensionare cu curea acţionat
printr-o forţă a arcului.
376BA054 KN
1
1
2
Înaintea tensionării curelei trapezoidale
şuruburile hexagonale (1) trebuie să fie
desfăcute iar săgeata de pe piuliţa de
tensionare (2) va fi îndreptată spre 0.
Nîn caz contrar desfaceţi şuruburile
hexagonale (1) şi rotiţi piuliţa de
tensionare (2) cu ajutorul cheii
376BA007 KN
combinate în sens contrar sensului
orar – cca. 1/4 rotaţii, până la
limit
ă = 0
1
1
1
1
Npentru tensionarea curelei
trapezoidale introduceţi cheia
combinată, ca în figură, pe piuliţa de
tensionare
Piuliţa de tensionare se găseşte
sub acţiunea arcului – menţineţi în
siguranţă cheia combinată.
376BA055 KN
376BA056 KN
TS 700, TS 800
19
Page 22
română
Nrotiţi piuliţa de tensionare în sens
orar cca. 1/8 rotaţii –piuliţa se va
tensiona sub acţiunea forţei arcului
Nrotiţi în continuare piuliţa de
tensionare în sens orar cu
cca. 1/8 rotaţii – până la limită
Cheia combinată nu se va forţa
rotind-o în continuare.
În această poziţie cureaua trapezoidală
este tensionată independent prin
acţiunea forţei arcului.
Nextrageţi cheia combinată de pe
piuliţa de tensionare
Nstrângeţi şuruburile hexagonale (1)
de la apărătoarea curelei
Tensionarea ulterioară a curelei
trapezoidale
Retensionarea se efectuează fără a
acţiona piuliţa de tensionare.
Ndesfaceţi cele trei şuruburi
hexagonale de la apărătoarea
curelei
Cureaua trapezoidală este tensionată
independent prin acţiunea forţei arcului
Nstrângeţi la loc şuruburile
hexagonale
Montarea / înlocuirea
discului abraziv
Montarea, respectiv înlocuirea se va
efectua numai cu motorul oprit – pârghia
combinată poziţionată pe
STOP respectiv 0.
blocaţi arborele
Nintroduceţi dornul (1) prin alezajul
din apărătoarea curelei
Nrotiţi arborele cu cheia combinată
până când dornul (1) pătrunde întrunul din alezajele aflate în spate
Demontarea discului abraziv
Ndesfaceţi şurubul hexagonal (2) cu
ajutorul cheii combinate şi extrageţi-
l
Nscoateţi discul de presiune
frontal (3) şi separaţi discul abraziv
de arbore
20
TS 700, TS 800
Page 23
română
Montarea discului abraziv
Nmontaţi discul abraziv (4)
La discurile abrazive de diamant
respectaţi săgeţile de sens.
Npoziţionaţi discul de presiune
frontal (3) – nasurile de reţinere ale
discului de presiune frontal (3)
trebuie să pătrundă în canalele
arborelui
Nintroduceţi şurubul hexagonal şi
strângeţi-l ferm cu ajutorul cheii
combinate – la utilizarea cheii
dinamometrice pentru momentul de
rotaţie vezi "Date tehnice"
Nextrageţi dornul din apărătoarea
curelei
Nu utilizaţi simultan două discuri
abrazive – din cauza uzurii
neuniforme – pericol de rupere
şi rănire!
Combustibil
Motorul va funcţiona cu un amestec de
carburant format din benzină şi ulei de
motor.
Evitaţi contactul direct al pielii cu
combustibilul şi inspirarea
vaporilor de combustibil.
MotoMix STIHL
STIHL vă recomandă utilizarea MotoMix
STIHL. Acest carburant mixt nu conţine
benzol, plumb, se caracterizează printro cifră octanică ridicată şi oferă
întotdeauna raportul de amestec corect.
MotoMix STIHL este adecvat pentru
motoarele STlHL şi garantează o durată
mare de viaţă.
MotoMix nu este disponibil pe toate
pieţele.
Amestecul de combustibil
Substanţele combustibile
necorespunzătoare sau un raport
de amestec care se abate de la
norme pot duce la avarii serioase
ale grupului motor. Benzina sau
uleiul de motor de calitate
inferioară pot avaria motorul,
garniturile, conductele şi
rezervorul de combustibil.
Benzina
Întrebuinţaţi numai benzină de calitate
cu o cifră octanică de minimum 90 ROZ
– cu sau fără plumb.
Utilajele cu catalizator pentru gazele de
ardere vor funcţiona cu benzină fără
plumb.
Dacă se rezervorul se
alimentează de mai multe ori cu
benzină cu plumb eficienţa
catalizatorului se poate reduce
semnificativ.
Ulei de motor
Utilizaţi numai ulei de calitate pentru
motor în doi timpi – optim este uleiul
pentru motor în doi timpi STIHL, acesta
este destinat motoarelor STlHL şi
garantează o durată mare de viaţă a
motoarelor.
Dacă uleiul pentru motoare în doi timpi
STIHL nu este disponibil, utilizaţi numai
ulei pentru motor în doi timpi cu răcire cu
aer – nu ulei pentru motoare cu răcire cu
apă, nici ulei pentru motoare cu circuit
separat al uleiului (de ex. motoare
convenţionale în patru timpi).
La motoutilajele cu catalizator pentru
gazele de ardere la prepararea
amestecului de carburant se va folosi
numai ulei pentru motor în doi timpi
STIHL 1:50.
Raport de amestec
la uleiul pentru motor în doi timpi STIHL
1:50; 1:50 = 1 parte ulei +
50 părţibenzină
la alte uleiul de marcă pentru
motor în doi timpi; 1:25 =
1 parte ulei + 25 părţi benzină
NIntr-o canistră specială de
combustibil mai înâi se introduce
uleiul de motor, apoi se adaugă
benzina şi se amestecă temeinic
Depozitarea amestecului de
combustibil
Depozitarea se face numai în recipiente
speciale pentru combustibili, în locuri
uscate, răcoroase şi sigure, fără a fi
expuse la lumină şi soare.
Amestecul de combustibil se
alterează – mixaţi numai necesarul
pentru câteva săptămâni. Nu depozitaţi
amestecul de combustibil mai mult de
3luni. Dacă este expus la lumină, soare,
temperaturi scăzute sau ridicate
amestecul de combustibil poate deveni
mai rapid inutilizabil.
NÎnaintea alimentării scuturaţi bine
canistra cu amestecul de
combustibil.
În canistră se poate crea presiune
– deshideţi cu atenţie.
Ulei pentru motor în doi
timpi STIHL 1:50
NRezervorul de combustibil şi
canistra se vor curăţa la intervale
periodice
Deversaţi restul de combustibil şi lichidul
folosit la curăţare conform normelor şi
condiţiilor ecologice!
Alimentarea cu
combustibil
Pregătirea utilajului
Ncapacul rezervorului şi zona
adiacentă se curăţă înaintea
alimentării, pentru ca în rezervor să
nu pătrundă murdărie
Nutilajul se poziţionează în aşa fel
încât capacul rezervorului să fie
îndreptat în sus
Nu deschideţi capacul baionetă cu
ajutorul unei unelte. Altfel capacul
se poate deteriora şi permite
revărsarea combustibilului.
Deschiderea capacului
Napăsaţi cu mâna capacul până la
limită, rotiţi-l în sens contrar
sensului orar (cca. 1/8 rotaţii) şi
extrageţi-l
22
TS 700, TS 800
Page 25
română
alimentaţi cu combustibil
La alimentare combustibilul nu trebuie
să se reverse iar rezervorul nu se va
umple până la refuz. STIHL vă
recomandă sistemul de alimentare
STIHL pentru combustibil (accesorii
speciale).
Închiderea capacului
Npoziţionaţi capacul şi rotiţi-l până
când glisează în suportul baionetă
Napăsaţi în jos manual capacul până
la limită şi rotiţi-l în sens orar
(cca. 1/8 rotaţii) până se fixează
Schimbarea anuală a sorbului de
combustibil
Ngoliţi rezervorul de combustibil
Nextrageţi sorbul de combustibil din
rezervor cu ajutorul unui cârlig şi
scoateţi-l din furtun
Nintroduceţi noul sorb în furtun
Naşezaţi sorbul la loc în rezervor
Pornirea / oprirea
motorului
Nrespectaţi instrucţiunile de siguranţă
– vezi "Instrucţiuni de siguranţă şi
tehnica de lucru"
Napăsaţi blocatorul pârghiei de
acceleraţie (1) şi simultan apăsaţi
pârghia de acceleraţie (2)
Nmenţineţi ambele pârghii apăsate
Nîmpingeţi pârghia combinată (3) pe
START şi meţineţi poziţia
Neliberaţi succesiv pârghia de
acceleraţie, pârghia combinată şi
blocatorul pârghiei de acceleraţie =
poziţia de start
TS 700, TS 800
23
Page 26
română
Npârghia clapetei de şoc (4) se
reglează în funcţie de temperatura
motorului
c la motorul rece
e la motorul cald (chiar dacă motorul
a pornit deja, însă este încă rece
sau dacă motorul fierbinte a fost
oprit mai puţin de 5 min)
o la motorul fierbinte (dacă motorul
fierbinte a fost oprit mai mult de
5min)
Napăsaţi butonul (5) ventilului de
decompresiune înaintea fiecărui
procedeu de pornire
Napăsaţi burduful (6) pompei de
combustibil de 7-10 mal ori – chiar
dacă burduful este încă plin cu
combustibil
Demararea
Naşezaţi maşina de debitat în
siguranţă pe sol – utilajul nu trebuie
să atingă nici solul, nici vreun alt
obiect – în zona de balans a maşinii
de debitat nu trebuie să se
găsească alte persoane
Nadoptaţi o poziţie sigură
Napăsaţi ferm pe sol maşina de
debitat cu mâna stângă pe mânerul
tubular – degetul mare se va găsi
sub mânerul tubular
Ncu piciorul drept apăsaţi mânerul
posterior
Ncu mâna dreaptă trageţi încet
mânerul demaror până sesizaţi
prima treaptă – apoi trageţi rapid şi
puternic – şnurul nu trebuie tras
până la capăt
Nu permiteţi revenirea rapidă a
mânerului demaror – pericol de rupere! Conduceţi-l în sens
contrar sensului de extragere
pentru ca şnurul demaror să se
înfăşoare corect.
După primul contact
Npoziţionaţi pârghiac clapetei de
şoc (4) pe o – înaintea fiecărei
încercări de pornire se apasă din
nou butonul ventilului de
decompresiune şi se demarează în
continuare
De îndată ce motorul a pornit
Napăsaţi pârghia de acceleraţie şi
lăsaţi motorul să se încălzească prin
funcţionare timp de cca. 30 s la
acceleraţie maximă
Ndupă faza de încălzire – poziţionaţi
pârghia clapetei de şoc pe e
Nla acţionarea pârghiei de
acceleraţie pârghia combinată (3)
sare în poziţia normală F
24
TS 700, TS 800
Page 27
română
Când carburatorul este reglat corect,
discul abraziv nu trebuie să se rotească
în regim de mers în gol.
Maşina de debitat este pregătită pentru
utilizare.
Oprirea motorului
Npoziţionaţi pârghia combinată (3) pe
STOP respectiv 0
Alte indicaţii pentru pornire
Dacă motorul nu porneşte
Dacă după punerea primului contact la
motor, pârghia clapetei de şoc nu a fost
trecută la timp pe poziţia o, motorul s-a
înecat.
Npârghia combinată pe START =
poziţie de pornire
Npârghia clapetei de şoc pe e =
pornire la cald – chiar dacă motorul
este rece
Ndemarorul se trage de 10-20 ori –
pentru ventilarea camerei de ardere
Nporniţi din nou motorul
Rezervorul s-a golit complet
NAlimentarea cu combustibil
Napăsaţi burduful pompei de
combustibil de 7-10 ori – chiar dacă
burduful este plin cu combustibil
Npârghia clapetei de şoc se reglează
în funcţie de temperatura motorului
Nporniţi din nou motorul
Sistemul de filtrare a
aerului
Informaţii de bază
Durata de viaţă a filtrului este în
medie mai mare de 1 an. Nu
demontaţi capacul filtrului şi nu
înlocuiţi fitrul de aer atâta timp cât nu
sesizaţi o pierdere de randament.
La sistemul de filtrare permanentă a
aerului cu preseparator ciclonic aerul
murdar este aspirat şi pus în mişcare de
rotaţie în mod controlat – în acest mod
particulele mai mari şi grele sunt aduse
în mişcare centrifugă şi evacuate în
exterior. În sistemul de filtrare a aerului
va ajunge numai aer curăţat anterior –
rezultând astfel durate mai mari de viaţă
ale filtrului.
Înlocuirea filtrului de aer
Numai dacă randamentul motorului
scade sensibil
2
4
1
3
Ndesfaceţi şurubul de închidere (1) al
capacului filtrului
Ndemontaţi capacul filtrului (2)
376BA073 KN
TS 700, TS 800
25
Page 28
română
Nzona adiacentă a filtrului şi partea
interioară a capacului filtrului se
curăţă de murdăria grosieră
baza filtrului – nu permiteţi
pătrunderea murdăriei în zona de
aspiraţie
Ncurăţaţi camera filtrului
Nmontaţi noul filtru principal şi noul
filtru suplimentar cu restul
componentelor filtrului
Naşezaţi capacul filtrului
Nstrângeţi şurubul de închidere
Utilizaţi numai filtre de înaltă calitate
pentru a proteja motorul împotriva
pătrunderii prafului abraziv.
STIHL vă recomandă utilizarea filtrului
de aer original STIHL. Standardul de
înaltă
caitate a acestor piese asigură
funcţionarea ireproşabilă, o durată mare
de viaţă a grupului motor şi durate
extrem de îndelungate ale filtrelor.
Reglarea carburatorului
Informaţii de bază
Sistemul de aprindere al acestei maşini
de debitat este echipat cu un limitator
electronic al turaţiei. Turaţia maximă nu
poate fi reglată la o valoare maximă
stabilită anterior.
Carburatorul este prevăzut din fabricaţie
cu un reglaj standard.
376BA074 KN
Reglajul carburatorului este executat în
aşa fel încât în toate stările de
funcţionare la motor să fie dirijat un
amestec optim combustibil-aer.
La acest carburator corecţiile la şurubul
de reglaj principal pot fi executate numai
în limite strânse.
Reglajul standard
Nopriţi motorul
Nnumai dacă randamentul motorului
scade sesizabil – înlocuiţi filtrul de
aer
Nse controlează grilajul de protecţie
contra scânteilor (existent în funcţie
de ţară) din toba de eşapament –
dacă este necesar, se curăţă sau se
înlocuieşte
Nşurubul de reglaj principal (H) se
roteşte în sens contrar sensului orar
până la opritor – max. 3/4 rotaţii
Nşurubul de reglaj al mersului în
gol (L) se roteşte sesizabil în sens
orar – până la limită – apoi se
deschide cu 1 rotaţie
Reglarea mersului în gol
LA
Motorul se opreşte în regim de mers
în gol
Nse execută reglajul standard
Nşurubul limitator al mersului în
gol (LA) se roteşte în sens orar
până când discul abraziv este
antrenat în mişcare – apoi 1 rotaţie
în sens opus
Discul abraziv este antrenat în
mişcare la mers în gol
Nse execută reglajul standard
Nşurubul limitator al mersului în
gol (LA) se roteşte în sens contrar
sensului orar până când discul
26
TS 700, TS 800
Page 29
română
abraziv se opreşte – apoi se roteşte
în continuare cu 1 rotaţie în aceeaşi
direcţie
Turaţie neregulată la mers în gol;
acceleraţie necorespunzătoare
Regimul de mers în gol este reglat pe un
amestec prea sărăcit (de ex. la
temperatura mediului scăzută):
Nse execută reglajul standard
Nşurubul de reglaj al mersului în
gol (L) se roteşte în sens contrar
sensului orar cu cca. 1/4 rotaţie
până când motorul funcţionează
uniform şi accelerează bine
Şurubul limitator al mersului în
gol (LA) nu permite reglarea suficient
de mare a turaţiei la mers în gol,
utilajul se opreşte la trecerea de la
sarcină parţială la mers în gol
Nse execută reglajul standard
Nrotiţi şurubul de reglaj al mersului în
gol (L) cu cca. 1/4 rotaţie în sens
orar
După fiecare corecţie a şurubului de
reglaj al mersului în gol (L) este
necesară şi o modificare a şurubului
limitator al mersului în gol (LA).
Ncontrolaţi reglajul standard
Nse lasă motorul să se încălzească în
funcţionare
Nse efectuează reglajul corect al
mersului în gol
la munte
Nşurubul de reglaj principal (H) se
roteşte în sens orar (amestec mai
sărăcit) – max. până la limită
la nivelul mării
Nşurubul de reglaj principal (H) se
roteşte în sens contrar sensului orar
(amestec mai îmbogăţit) – max.
până la limită
La reglajul la un amestec prea
sărăcit există pericolul lipsei
materialului lubrifiant şi
supraîncălzirii – avarierea
grupului motor!
Grilajul de protecţie contra
scânteilor din toba de
eşapament
În unele ţări tobele de eşapament sunt
echipate cu un grilaj de protecţie
împotriva scânteilor.
Ncând puterea motorului este
insuficientă, verificaţi grilajul de
protecţie contra scânteilor din toba
de e
şapament
Lucrarea se efectuează numai
când grupul motor este complet
răcit.
Modele
Există două modele diferite de grilaje de
protecţie contra scânteilor din toba de
eşapament.
–Grilaj de protecţie contra scânteilor
fixat cu o agrafă
–Grilaj de protecţie contra scânteilor
fixat cu şurubul
Reglarea în cazul utilizării la
altitudine sau la nivelul mării
Dacă puterea motorului nu este
satisfăcătoare în cazul utilizării la
altitudine sau la nivelul mării sau după
înlocuirea uneltei de lucru, poate fi
necesară o corecţie mică a reglajului
şurubului de reglaj principal (H).
TS 700, TS 800
27
Page 30
română
Grilaj de protecţie contra scânteilor
fixat cu o agrafă
Napăsaţi agrafa (1) la capete cu
ajutorul unei unelte
corespunzătoare şi extrageţi-o
Nscoateţi grilajul de protecţie contra
scânteilor (2) de pe toba de
eşapament
Nse curăţă grilajul murdar
Ngrilajul avariat sau puternic
calaminat se înlocuieşte
Nmontaţi la loc grilajul în ordine
inversă
Grilaj de protecţie contra scânteilor
fixat cu şurubul
Ngrilajul avariat sau puternic
calaminat se înlocuieşte
Nmontaţi la loc grilajul în ordine
inversă
Verificarea bujiei
În cazul unei puteri insuficiente a
motorului, pornirii necorespunzătoare
sau disfuncţionalităţilor la mersul în gol
în primul rând verificaţi bujia.
Ndemontaţi bujia
Ncurăţaţi bujia murdărită
2
1
Ndesfaceţi şurubul (1)
Nextrageţi grilajul de protecţie contra
scânteilor (2) cu ajutorul unei unelte
corespunzătoare
Nse curăţă grilajul murdar
28
376BA070 KN
000BA002 KN
Nverificaţi distanţa dintre electrozi (A)
– dacă este necesar ajustaţi – vezi
"Date tehnice"
Nînlăturaţi cauzele care au dus la
murdărirea bujiei
Cauzele posibile sunt:
–prea mult ulei de motor în carburant
–filtru de aer murdar
–condiţii de funcţionare nefavorabile
TS 700, TS 800
Page 31
română
Ndupă cca. 100 ore de funcţionare
înlocuiţi bujia – chiar mai devreme
în cazul electrozilor foarte arşi –
utilizaţi numai bujii ecranate,
aprobate de STIHL – vezi "Date
tehnice"
Pentru evitarea formării scânteilor şi
pericolului de incendiu
La bujie cu piuliţă de conexiune
separată neapărat
1
Nrotiţi piuliţa de conexiune (1) pe filet
şi strângeţi ferm
La toate bujiile
Napăsaţi ferm fişa (2) pe bujie (3)
000BA045 KN
Schimbarea şnurului
demarorului / arcului de
rapel
Schimbarea şnurului demarorului
2
2
3
2
1
2
3
Nscoateţi furtunul (1) din ghidajul
capacului starterului
000BA050 KN
Ndesfaceţi şuruburile (2)
Nscoateţi capacul starterului (3) de
pe grupul motor
376BA057 KN
TS 700, TS 800
Nextrageţi prin apăsare agrafa-
arc (4)
Nscoateţi rola şnurului cu şaiba (5) şi
clichetul (6)
29
Page 32
română
7
Ncu ajutorul unei şurubelniţe se
scoate şnurul din mânerul demaror
Nse îndepărtează resturile de şnur
din rolă şi din mânerul demarorului
Ntrageţi noul şnur demaror
Elastostart de sus în jos prin mâner
şi prin bucşa şnurului (7)
NTrageţi noul şnur demaror prin rola
şnurului şi asiguraţi-l cu un simplu nod în rolă
Nrola şnurului se introduce pe axă –
se roteşte puţin stânga-dreapta
până când inelul arcului de rapel se
fixează
Nintroduceţi clichetul (6) în rola
şnurului
Nintroduceţi şaiba (5) pe axă
Napăsaţi agrafa arcului (4) pe axă şi
peste fusul clichetului cu ajutorul
şurubelniţei sau unui cleşte
corespunzător – agrafa arcului
trebuie să indice sensul contrar
sensului orar – ca în figură
tensionaţi arcul de rapel
Nse eliberează uşor şnurul demaror
în aşa fel încât să se înfăşoare pe
rolă. Mânerul demaror trebuie să fie
tras şi bine fixat în bucşa şnurului.
Dacă stă atârnat într-o parte: se
tensionează arcul cu încă o rotaţie.
NCând şnurul este tras în afară
complet trebuie ca rola să poată fi
rotită cu cel puţin încă
rotaţie. Dacă acest lucru nu este
posibil, arcul este tensionat prea
tare – pericol de rupere! Scoateţi o
spiră de şnur de pe rolă
Nmontaţi la loc capacul starterului
Napăsaţi restul şnurului demaror în
mâner
Înlocuirea arcului de rapel rupt
Ndemontaţi rola şnurului – vezi
paragraful "Înlocuirea şnurului
demaror"
Bucăţile rupte de arc pot fi
pretensionate iar la scoaterea lor
din carcasă acestea pot sări
accidental – pericol de rănire!
Purtaţi mască de protecţie şi
mănuşi de protecţie.
o jumătate de
30
Ndin şnurul desfăşurat se formează o
buclă cu care se roteşte rola şase
ture în sensul săgeţii
Nţineţi ferm rola şnurului – scoateţi şi
ordonaţi şnurul răsucit
Neliberaţi rola
7
376BA033 KN
7
376BA034 KN
Ndesfaceţi şuruburile (7)
Nscoateţi carcasa arcului şi
componentele arcului
TS 700, TS 800
Page 33
română
Nmontaţi noua carcasă de arc – cu
baza în sus
Nintroduceţi şuruburile (7)
Nmontaţi din nou rola şnurului
Ntensionaţi arcul de rapel
Npoziţionaţi capacul starterului şi
înşurubaţi
Naşezaţi furtunul în ghidajul
capacului starterului
Ndacă arcul a sărit din carcasă:
repoziţionaţi-l – dinspre exterior
spre interior
Înlocuirea curelei
trapezoidale
4
3
6
5
6
Nsăgeata de pe piuliţa de
Ndesfaceţi şuruburile hexagonale (2)
Nextrageţi prin partea frontală
Ndemontaţi "lagărul cu apărătoare"
Nscoateţi furtunul (4) din ghidajul
tensionare (1) trebuie să fie
îndreptată spre 0 – rotiţi astfel
piuliţa de tensionare (1) cu ajutorul
cheii combinate în sens contrar
sensului orar – cca. 1/4 rotaţii, până
la limită = 0
apărătoarea curelei (3), scoateţi
cureaua trapezoidală de pe discul
frontal al curelei
capacului starterului (5)
starterului
defectă din piesa de racord
2
1
Nintroduceţi cu atenţie noua curea
376BA058 KN
trapezoidală (7) în piesa de racord
şi pe discul curelei (8) de la grupul
motor
Nmontaţi capacul starterului
Naşezaţi "lagărul cu apărătoarea" la
piesa de racord
Nintroduceţi cureaua trapezoidală pe
discul curelei (9)
Naplicaţi apărătoarea curelei
Npoziţionaţi orificiile filetate în lagărul
cu găuri longitudinale din piesa de
racord şi aduceţi orificiile din
apărătoarea curelei în dreptul
capacului
Nintroduceţi şuruburile hexagonale –
încă nu le strângeţi
Naşezaţi furtunul în ghidajul
capacului starterului
În continuare procedaţi ca la capitolul
"Tensionarea curelei trapezoidale".
TS 700, TS 800
31
Page 34
română
Cărucior de ghidare
Prin câteva operaţiuni maşina de debitat
poate fi montată pe căruciorul de
ghidare STIHL FW 20 (accesoriu
special).
Căruciorul de ghidare optimizează
–eliminarea avariilor pistei de rulare
–aplicarea marcajelor pistei de rulare
–decuparea rosturilor de dilatare
Depozitarea utilajului
La pauze în funcţionare începând cu
cca. 3 luni
Ngoliţi şi curăţaţi rezervorul de
combustibil în locuri cu bună
ventilaţie
Ndeversaţi combustibilul conform
normelor şi conform condiţiilor de
mediu
Ncarburatorul se trece pe regim de
mers în gol, în caz contrar
membranele carburatorului se pot
lipi
uscat şi sigur. Protejaţi utilajul
împotriva utilizării neautorizate
(de ex. de către copii)
32
TS 700, TS 800
Page 35
Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire
Datele se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru
(căderi masive de praf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date
se reduc corespunzător.
Înainte de utilizare
după utilizare, respectiv zilnic
după fiecare alimentare a
rezervorului
săptămânal
lunar
anual
la avarie
Utilajul complet
Elemente de comandăVerificare funcţională XX
Sorbul din rezervorul de combustibil
Rezervor de combustibilCurăţareX
Curea trapezoidală
Filtru de aer (toate componentele filtrului) Înlocuirenumai dacă randamentul motorului scade sensibil
Fante de aspirare a aerului receCurăţareX
Nervurile cilindrului
Grilajul de protecţie contra scânteilor
toba de eşapament
Racordul la apă
Carburator
bujia
Şuruburi şi piuliţe accesibile (cu excepţia
şuruburilor de reglaj)
Control vizual (stare, etanşeitate)XX
CurăţareX
VerificareX
ÎnlocuireXXX
Curăţare/retensionareXX
ÎnlocuireXX
Curăţare prin Serviciul de asistenţă
1)
tehnică
VerificareX
2)
din
Curăţare, respectiv înlocuireX
VerificareXX
Revizie prin Serviciul de asistenţă
1)
tehnică
Controlul mersului în gol – discul
abraziv nu trebuie să fie antrenat în
mişcare
Reglare regim de mers în golX
Reglarea distanţei dintre electrozi X
Înlocuire după 100 ore de funcţionare
Strângere ulterioarăXX
XX
X
la deteriorare
X
română
dacă este necesar
TS 700, TS 800
33
Page 36
română
Datele se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru
(căderi masive de praf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date
se reduc corespunzător.
Înainte de utilizare
după utilizare, respectiv zilnic
după fiecare alimentare a
rezervorului
săptămânal
lunar
anual
la avarie
VerificareXXX
Elemente antivibraţii
Discul abraziv
Reazeme/Mâner/Amo rtizor din cauciuc (în
partea inferioară a utilajului)
Autocolant de siguranţă ÎnlocuireX
1)
STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL
2)
disponibil în funcţie de piaţă
Înlocuire prin Seviciul de asistenţă
1)
tehnică
VerificareXX
ÎnlocuireXX
VerificareX
ÎnlocuireXX
la deteriorare
dacă este necesar
X
34
TS 700, TS 800
Page 37
română
Minimizarea uzurii şi
evitarea pagubelor
Respectarea datelor acestui manual de
utilizare duce la evitarea uzurii
considerabile şi avarierii aparatului.
Exploatarea, întreţinerea şi depozitarea
utilajului trebuie să se facă aşa cum este
descris în acest manual.
Utilizatorul este responsabil pentru toate
pagubele apărute ca urmare a
nerespectării instrucţiunilor de
siguranţă, utilizare şi întreţinere. Acest
lucru este valabil în special pentru:
–modificări ale produsului care nu
sunt aprobate de către STIHL
–utilizarea uneltelor şi accesoriilor
care nu sunt aprobate,
corespunzătoare sau sunt calitativ
inferioare
–utilizarea necorespunzătoare a
utilajului
–utilizarea utilajului la evenimente
sportive sau concursuri
–pagube provocate de continuarea
utilizării utilajului cu piese defecte
Lucrări de întreţinere
Toate lucrările prezentate în capitolul
„Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire“
trebuie executate la intervale periodice.
Atunci când aceste lucrări nu pot fi
executate de către utilizator, se va
solicita un serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi au la
dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
În cazul omiterii acestor lucrări sau
executării necorespunzătoare, pot
apărea pagube pentru care este
răspunzător utilizatorul. Printre acestea
se numără:
–avarii ale grupului motor ca urmare
a întreţinerii neexecutate la timp sau
întreţinerii necorespunză
(de ex. la filtrul de aer şi
combustibil), reglajului incorect al
carburatorului sau curăţării
insuficiente a conductei de aer rece
(fante de aspiraţie, nervurile
cilindrului)
–coroziune şi alte avarieri ca urmare
a depozitării necorespunzătoare
–pagube ale utilajului ca urmare a
utilizării unei piese de schimb
calitativ inferioare
Piese supuse uzurii
Unele componente ale motoutilajului
sunt supuse unei uzuri normale, chiar
dacă utilizarea lor s-a făcut în
conformitate cu instrucţiunile iar în
funcţie de tipul şi durata utilizării acestea
trebuie înlocuite la timp. Printre acestea
se numără:
Modelele diferite (A, B) se deosebesc
din punct de vedere al formei
apărătoarei şi pârghiei de reglare.
9
3
2
1
5
4
#
6
8
11
7
15
17
16
14
13
18
19
21
22
20
Model A
1Şurub de închidere
2Capacul filtrului
3Pompa de combustibil
4Mânerul demaror
5Şuruburi de reglaj carburator
6Capacul rezervorului
7Racordul la apă
8Piuliţa de tensionare
9Apărătoare
10 Pârghie de reglare
11 Discul abraziv
12 Disc frontal de presiune
13 Toba de eşapament
14 Grilajul de protecţie contra
scânteilor (disponibil în funcţie de
ţară)
15 Mâner tubular
16 Ventil de decompresiune
17 Capac pentru fişa bujiei
18 Pârghia clapetei de şoc
19 Pârghia combinată
20 Pârghia de acceleraţie
21 Blocatorul pârghiei de acceleraţie
22 Mâner posterior
#Seria maşinii
36
376BA075 KN
TS 700, TS 800
Page 39
Model B
română
10
9
3
2
1
5
4
#
8
11
6
7
15
17
16
14
13
18
19
21
22
1Şurub de închidere
2Capacul filtrului
3Pompa de combustibil
4Mânerul demaror
5Şuruburi de reglaj carburator
6Capacul rezervorului
7Racordul la apă
8Piuliţa de tensionare
9Apărătoare
10 Pârghie de reglare
11 Discul abraziv
12 Disc frontal de presiune
13 Toba de eşapament
14 Grilajul de protecţie contra
scânteilor (disponibil în funcţie de
ţară)
15 Mâner tubular
16 Ventil de decompresiune
17 Capac pentru fişa bujiei
18 Pârghia clapetei de şoc
19 Pârghia combinată
20 Pârghia de acceleraţie
21 Blocatorul pârghiei de acceleraţie
22 Mâner posterior
#Seria maşinii
TS 700, TS 800
20
376BA076 KN
37
Page 40
română
Date tehnice
Grupul motor
Motor monocilindric STIHL în doi timpi
TS 700
Cilindree:98,5 cm
Alezajul cilindrului:56 mm
Cursa cilindrului:40 mm
Putere conform
ISO 7293:
5,0 kW (6,8 CP)
la 9300 1/min
Turaţia la mers în gol: 2200 1/min
Turaţia max. a
pinionului conform
ISO 19432:5080 1/min
TS 800
Cilindree:98,5 cm
Alezajul cilindrului:56 mm
Cursa cilindrului:40 mm
Putere conform
ISO 7293:
5,0 kW (6,8 CP)
la 9300 1/min
Turaţia la mers în gol: 2200 1/min
Turaţia max. a
pinionului conform
ISO 19432:4290 1/min
Sistemul de aprindere
Magnetou cu comandă electronică
Bujie (ecranată):Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
Distanţa dintre
electrozi:0,5 mm
3
3
Sistemul de combustibil
Carburator cu membrană, insensibil la
poziţie, cu pompă integrată de
combustibil
Capacitatea rezervorului de
combustibil:1,2 l
Filtrul de aer
Filtru principal (filtru de hârtie) şi filtru
suplimentar din ţesătură de sârmă
Greutate
nealimentat, fără disc abraziv, cu racord
la apă
TS 700:11,6 kg
TS 800:13,0 kg
Discuri abrazive
Turaţia maximă admisibilă produsă a
discului abraziv să fie mai mare sau
egală cu turaţia maximă a pinionului
maşinii de debitat.
Discuri abrazive (TS 700)
Diametrul exterior:350 mm
Diametrul
alezajului/Diametrul
pinionului:20 mm
Moment de strângere:30 Nm
Discuri abrazive din răşini sintetice
Diametrul minim exterior al
discului frontal de presiune:
1) 2)
Adâncimea maximă a
tăieturii:
1)
2)
3)
3)
Pentru Japonia 118 mm
Pentru Australia 118 mm
La utilizarea discurilor de presiune
103 mm
125 mm
cu un diametru exterior de 118 mm
adâncimea maximă a tăieturii se
reduce la 116 mm
Discurile abrazive de diamant
Diametrul minim exterior al
discului frontal de presiune:
1)
Adâncimea maximă a
tăieturii:
1)
3)
3)
Pentru Japonia 118 mm
La utilizarea discurilor de presiune
103 mm
125 mm
cu un diametru exterior de 118 mm
adâncimea maximă a tăieturii se
reduce la 116 mm
Discuri abrazive (TS 800)
Diametrul exterior:400 mm
Diametrul
alezajului/Diametrul
pinionului:20 mm
Moment de strângere:30 Nm
38
TS 700, TS 800
Page 41
română
Discuri abrazive din răşini sintetice
Diametrul minim exterior al
discului frontal de presiune:
1) 2)
Adâncimea maximă a
tăieturii:
1)
2)
3)
3)
Pentru Japonia 140 mm
Pentru Australia 140 mm
La utilizarea discurilor de presiune
103 mm
145 mm
cu un diametru exterior de 140 mm
adâncimea maximă a tăieturii se
reduce la 130 mm
Discurile abrazive de diamant
Diametrul minim exterior al
discului frontal de presiune:
1)
Adâncimea maximă a
tăieturii:
1)
3)
3)
Pentru Japonia 140 mm
La utilizarea discurilor de presiune
103 mm
145 mm
cu un diametru exterior de 140 mm
adâncimea maximă a tăieturii se
reduce la 130 mm
Valori ale sunetelor şi vibraţiilor
Nivelul puterii sonore L
conform
weq
ISO 3744
TS 700:113 dB(A)
TS 800:113 dB(A)
Acceleraţia vibraţiilor a
hv,eq
conform
ISO 19432
Mâner
stânga
TS 700:6,6 m/s24,5 m/s
TS 800:6,5 m/s23,9 m/s
Mâner
dreapta
2
2
Pentru nivelul presiunii sonore şi nivelul
puterii sonore valoarea K conform
RL 2006/42/CE = 2,5 dB(A); pentru
acceleraţia vibraţiilor valoarea K
conform RL 2006/42/CE = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH reprezintă un normativ CE
pentru înregistrarea, evaluarea şi
aprobarea substanţelor chimice.
Informaţii cu privire la îndeplinirea
normativului REACH (CE) Nr.
1907/2006, vezi www.stihl.com/reach
Accesorii speciale
–Set unealtă
–Cărucior de ghidare STIHL FW 20
–Set ataşabil pentru cărucior de
ghidare FW 20
–Set ataşabil recipient de apă
–Set ataşabil recipient de apă sub
presiune
–Indicator al direcţiei de tăiere
–Set roată
Informaţii actualizate referitoare la cele
de mai sus precum şi la alte accesorii
speciale sunt disponibile la Serviciul de
asistenţă tehnică STIHL.
Pentru obţinerea valorilor sunetelor şi
vibraţiilor au fost luate în considerare
mersul în gol şi sarcina maximă în raport
de 1:6.
Pentru datele complete ce îndeplinesc
standardul Vibraţii 2002/44/CE, vezi
www.stihl.com/vib/.
Nivelul presiunii sonore L
conform
peq
EN ISO 11201
TS 700:101 dB(A)
TS 800:100 dB(A)
TS 700, TS 800
39
Page 42
română
Instrucţiuni pentru
reparaţii
Utilizatorii acestui aparat vor executa
numai lucrările de întreţinere şi îngrijire
descrise în acest manual de utilizare.
Celelalte tipuri de reparaţii vor fi
executate de serviciile de asistenţă
tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi vă pot
pune la dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
La reparaţii se vor utiliza numai piesele
de schimb aprobate de STIHL şi
destinate acestui motoutilaj sau piese
similare din punct de vedere tehnic.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb originale STIHL.
Piesele de schimb originale STlHL se
recunoscu după seria piesei de schimb
STlHL, după textul { ş
cazul, după simbolul piesei de schimb
STlHL K (pe piesele mici se poate
găsi doar simbolul respectiv).
i dacă e
Declaraţie de conformitate
UE
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
confirmă că
Model constructiv:Maşină de
debitat
Marca de fabricaţie:STIHL
Tip:TS 700
TS 800
Identificator de serie: 4224
Cilindree:98,5 cm
corespunde directivelor 98/37/CE (până
la 28.12.09), 2006/42/CE (începând cu
29.12.09), 2004/108/CE şi 2000/14/CE şi a fost conceput şi fabricat în
conformitate cu următoarele norme:
EN ISO 19432, EN 55012,
EN 61000-6-1
Pentru determinarea nivelului de putere
sonoră măsurat şi garantat s-a procedat
conform directivei 2000/14/ CE,
Anexa V, cu aplicarea normei ISO 3744.
Nivelul de putere sonoră măsurat
TS 700:115 dB(A)
TS 800:115 dB(A)
Nivelul de putere sonoră garantat
3
Waiblingen, 30.03.2009
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Al dvs.
Elsner
Şef Managementul grupelor de produse
40
TS 700:117 dB(A)
TS 800:117 dB(A)
Păstrarea documentelor tehnice:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Anul de fabricaţie şi seria maşinii sunt
menţionate pe utilaj.
TS 700, TS 800
Page 43
Certificat de calitate
Produsele STIHL corespund cerinţelor
maxime de calitate.
Prin certificarea din partea unei societăţi
independente producătorului STIHL i se
atestă faptul că toate produsele
îndeplinesc cerinţele stricte ale
standardului internaţional ISO 9001
pentru sistemele de managementul
calităţii, în ceea ce priveşte dezvoltarea
produsului, structura materialelor,
producţia, montajul, documentaţia şi
serviciul de relaţii cu clienţii.
română
000BA025 LÄ
TS 700, TS 800
41
Page 44
0458-376-5521-B
rumänisch
W
www.stihl.com
*04583765521B*
0458-376-5521-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.