Stihl MS 171, MS 181, MS 211 Instruction Manual [et]

STIHL MS 171, 181, 211

Kasutusjuhend2 - 44
eesti
Sisukord
1 Käesoleva kasutusjuhendi kohta................ 2
2 Ohutusjuhised............................................. 3
3 Reaktsioonijõud.......................................... 7
4 Töövõtted.................................................... 8
5 Lõikevarustus............................................15
6 Juhtplaadi ja saeketi paigaldamine (ketipin‐
gutus küljelt)..............................................15
pingutus)................................................... 16
8 Saeketi pingutamine (ketipingutus küljelt).18
9 Saeketi pingutamine (keti kiirpingutus)..... 18
10 Saeketi pinguse kontrollimine................... 19
11 Kütus.........................................................19
12 Kütuse tankimine...................................... 20
13 Ketimäärdeõli............................................ 24
14 Valage ketimäärdeõli juurde..................... 24
15 Kontrollige ketimääret............................... 25
16 Ketipidur....................................................25
17 Talvine ekspluatatsioon............................ 26
18 Mootori käivitamine / seiskamine.............. 26
19 Kasutusjuhised..........................................30
20 Juhtplaadi korrashoid................................31
21 Kate...........................................................31
22 Õhufiltrisüsteem........................................ 31
23 Õhufiltri puhastamine................................ 32
24 Karburaatori seadistamine........................ 32
25 Süüteküünal.............................................. 33
26 Mootori töö................................................ 34
27 Seadme säilitamine...................................34
28 Veotähiku kontrollimine ja vahetamine..... 34
29 Saeketi hooldamine ja teritamine..............35
30 Hooldus- ja korrashoiujuhised...................39
31 Kulumise minimeerimine ja kahjustuste väl‐
timine........................................................ 40
32 Tähtsad koostedetailid.............................. 41
33 Tehnilised andmed....................................41
34 Varuosade hankimine............................... 43
35 Remondijuhised........................................ 43
36 Utiliseerimine............................................ 43
37 EL vastavusdeklaratsioon......................... 43
Austatud klient! Täname Teid, et otsustasite firma STIHL kvali‐
teettoote kasuks. Käesolev toode töötati välja kaasaegseid valmis‐
tamismeetodeid ja ulatuslikke kvaliteeditagamis‐ meetmeid kohaldades. Me anname endast parima, et Te oleksite seadmega rahul ja saak‐ site sellega probleemideta töötada.
Kui Teil on seadme kohta küsimusi, siis pöör‐ duge palun esinduse või otse meie müügiette‐ võtte poole.
Teie
dr Nikolas Stihl
1 Käesoleva kasutusjuhendi
kohta
Käesolev kasutusjuhend kehtib STIHLi mootor‐ sae kohta, mida nimetatakse kasutusjuhendis ka mootorseadmeks.

1.1 Piltsümbolid

Kõigi seadmele paigaldatud piltsümbolite kohta leiate käesolevast kasutusjuhendist vastava sel‐ gituse.
Olenevalt seadmest ja varustusest võivad sead‐ mele olla paigaldatud järgmised piltsümbolid.
Kütusepaak; bensiinist ja mootoriõlist koosnev kütusesegu
Ketimäärdeõli paak; ketimäärdeõli.
Ketipiduri blokeerimine ja vabasta‐ mine
Mahajooksupidur
Keti liikumissuund
Ematic; ketimäärdeõli koguse regu‐ leerimine
Saeketi pingutamine
Sisseimatava õhu suunaja: talvere‐ žiim
Sisseimatava õhu suunaja: suvere‐ žiim
Käepideme soojendus
Dekompressiooniventiili rakendamine
Originaalkasutusjuhend
0000000876_033_EST
Trükitud kloorivabalt pleegitatud paberile.
Trükivärvid sisaldavad taimseid õlisid, paber on taaskasutuseks ümbertöödeldav.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-533-5221-E. VA0.F21.
2 0458-533-5221-E

2 Ohutusjuhised eesti

Kütuse käsipumba rakendamine

1.2 Tekstilõikude tähistus

HOIATUS
Hoiatus õnnetusjuhtumite ja vigastuste ohu ning suure materiaalse kahju ohu eest.
JUHIS
Hoiatus seadme või selle üksikute osade kahjus‐ tamise ohu eest.

1.3 Tehniline edasiarendus

STIHL teeb pidevalt tööd kõigi masinate ja sead‐ mete edasiseks täiustamiseks, seetõttu jätame endale õiguse teha muudatusi tarnemahus vormi, tehnika ja varustuse osas.
Käesoleva kasutamisjuhendi andmed ja joonised ei anna seetõttu alust nõuete esitamiseks.
2 Ohutusjuhised
Mootorsaega töötamisel on nõutavad erilised ohutusmeetmed, sest tööta‐ takse väga suure ketikiirusega ja lõi‐ kehambad on väga teravad.
Lugege kogu kasutusjuhend enne esmakordset käikuvõtmist tähelepa‐ nelikult läbi ja hoidke hilisemaks kasutamiseks kindlalt alal. Kasutusju‐ hendi eiramine võib olla eluohtlik.

2.1 Järgige üldkehtivalt

Järgige riigisiseseid ohutuseeskirju, nt erialalii‐ tude, sotsiaalkassade, tööohutus- ja muude ametite ettekirjutusi.
Müraemissiooniga mootorsaagide kasutamine võib olla nii riiklike kui ka kohalike eeskirjadega ajaliselt piiratud.
Kes töötab esimest korda mootorsaega: Laske müüjal või mõnel teisel asjatundjal endale selgi‐ tada, kuidas sellega ohutult ümber käia – või võtke osa vastavatest kursustest.
Alaealised ei tohi mootorsaega töötada – välja arvatud üle 16 aasta vanused noorukid, kes viibi‐ vad järelevalve all kutseõppes.
Hoidke lapsed, loomad ja pealtvaatajad eemal. Kasutaja vastutab teistele isikutele või nende
omandile põhjustatud õnnetuste või ohtude eest.
Andke mootorsaagi kasutada või laenutage seda ainult isikutele, kes tunnevad selle käsitsemist – andke alati kasutusjuhend kaasa.
Mootorsaega töötaja peab olema välja puhanud, terve ja heas vormis. Isikud, kellel on füüsiline pingutus tervise tõttu vastunäidustatud, peavad enne mootorsae kasutamist arstiga konsultee‐ rima.
Pärast alkoholi, reaktsioonivõimet pärssivate ravimite või uimastite tarvitamist ei tohi mootor‐ saega töötada.
Lükake töö ebasoodsa ilma (vihm, lumi, jää, tuul) korral edasi – kõrgendatud õnnetusoht!
Ainult südamestimulaatori kandjatele: Mootorsae süütesüsteem tekitab väga nõrga elektromagnet‐ välja. Üksikutele südamestimulaatoritüüpidele pole siiski võimalik mõju täielikult välistada. Ter‐ viseriskide vältimiseks soovitab STIHL raviars‐ tiga konsulteerida ning südamestimulaatori toot‐ jalt järgi küsida.

2.2 Sihtotstarbekohane kasutamine

Kasutage mootorsaagi ainult puidu ja puidust esemete saagimiseks.
Muudel eesmärkidel ei tohi mootorisaagi kasu‐ tada – õnnetusoht!
Ärge tehke mootorsael mingeid muudatusi – see võib halvendada ohutust. STIHL välistab igasu‐ guse vastutuse isiku- ja materiaalsele kahjude eest, mis on põhjustatud mittelubatud haake‐ seadmete kasutamisest.

2.3 Riietus ja varustus

Kandke nõuetekohast riietust ja varustust.
Riietus peab olema otstarbekohane ega tohi takistada liikumist. Kandke liibuvat riietust, millel on kaitsekiht sisselõigete vastu – kombinesooni, mitte töökitlit.
Ärge kandke riietust, mis võib puude, okste või mootorsae liikuvate osade külge kinni jääda. Väl‐ tige ka salli, lipsu ja ehete kandmist. Siduge pikad juuksed kokku ja kindlustage (pearätik, müts, kiiver jne).
Kandke sobivaid jalatseid – sisselõi‐ kekaitsme, haarduva talla ja terasni‐ naga
0458-533-5221-E 3
001BA115 KN
eesti 2 Ohutusjuhised
HOIATUS
Kandke silmavigastuste ohu vähen‐ damiseks normile EN 166 vastavaid liibuvaid kaitseprille või näokaitset. Pöörake tähelepanu kaitseprillide ja näokaitsme õigele asetusele.
Kandke "isiklikku" mürakaitset – nt kõrvatroppe. Kandke allakukkuvate esemete ohu korral kaitse‐
kiivrit.
Kandke vastupidavast materjalist (nt nahk) tugevaid töökindaid.
STIHL pakub ulatuslikku isikukaitsevahendite programmi.

2.4 Transportimisel

Lülitage mootorsaag – ka enne lühikeste vahe‐ maade taha transportimist – alati välja, blokee‐ rige ketipidur ja paigaldage ketikaitse. Seeläbi välditakse saeketi ettekavatsematut liikumahak‐ kamist.
Kandke mootorsaagi ainult sangast hoides – kuum summuti kehast eemale, juhtplaat taha‐ poole suunatud. Ärge puudutage kuumi masi‐ naosi, eriti summuti pealispinda – põletusoht!
Sõidukites: kindlustage mootorsaag ümberkuk‐ kumise, kahjustumise ja kütuse väljavoolamise vastu.

2.5 Puhastamine

Puhastage plastmassdetaile lapiga. Tugevatoi‐ melised puhastusvahendid võivad plastmassi kahjustada.
Puhastage mootorsaag tolmust ja mustusest – ärge kasutage rasva lahustavaid vahendeid.
Puhastage vajaduse korral jahutusõhupilusid.
Ärge kasutage mootorsae puhastamiseks surve‐ pesureid. Tugev veejuga võib mootorsae osi kahjustada.

2.6 Tarvikud

Paigaldage ainult tööriistu, juhtplaate, saekette, ketirattaid, tarvikuid või tehniliselt samaväärseid osi, mis on STIHLi poolt antud mootorsaele luba‐ tud. Küsimuste korral pöörduge esinduse poole. Kasutage ainult kõrgkvaliteetseid tööriistu või tar‐ vikuid. Vastasel juhul valitseb õnnetuste või moo‐ torsae kahjustuste oht.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaaltöö‐ riistu, juhtplaate, saekette, ketirattaid ja tarvikuid. Need on oma omaduste poolest optimaalselt toote ja selle kasutaja vajadustele kohandatud.

2.7 Tankimine

Bensiin on äärmiselt kergesti süttiv – hoidke lahtisest tulest eemale – ärge loksutage kütust üle – ärge suitse‐ tage.
Seisake enne tankimist mootor. Ärge tankige, kuni mootor on veel tuline – kütus
võib üle voolata – tuleoht! Avage ettevaatlikult paagikork, et valitsev üle‐
rõhk saaks aeglaselt haihtuda ning kütus välja ei pritsiks.
Tankige ainult hästi ventileeritud kohtades. Kui kütus loksus üle, siis puhastage mootorsaag kohe kütusest. Vältige kütuse sattumist riietele, vastasel juhul vahetage need kohe ära.
Mootorsaed võivad olla seeriaviisiliselt järgmiste paagikorkidega varustatud:
Klapploogaga paagikork (bajonettsulgur)
Pange pöördloogaga (bajonettsulgur) paagikork õigesti peale, keerake lõpuni ja klappige look kinni.
Sellega vähendatakse mootori vibreerimisest tin‐ gitud paagikorgi avanemise ja kütuse väljatungi‐ mise riski.
Pöörake tähelepanu ebatihedustele! Kui kütust välja voolab, siis ärge käi‐ vitage mootorit – eluohtlike põletuste oht!

2.8 Enne tööd

Kontrollige mootorsae tööohutut seisukorda – jär‐ gige kasutusjuhendis vastavaid peatükke:
Kontrollige kütusesüsteemi tihedust, eriti näh‐
tavatel osadel nagu nt paagikork, voolikühen‐
4 0458-533-5221-E
001BA087 LÄ
2 Ohutusjuhised eesti
dused, kütuse käsipump (ainult kütuse käsi‐ pumbaga mootorsaagide puhul). Ärge käivi‐ tage ebatiheduse või kahjustuse korral mooto‐ rit – tuleoht! Laske mootorsaag enne käikuvõt‐ mist edasimüüjal parandada. talitlusvõimeline ketipidur, eesmine käekaitse
õigesti monteeritud juhtplaat
õigesti pingutatud saekett
Gaasihoob ja gaasihoova riiv peavad kergesti
liikuma – gaasihoob peab pärast lahtilaskmist lähteasendisse tagasi vetruma Universaalhooba saab kergesti STOP, 0 või
peale seada Kontrollige süütejuhtme pistiku tugevat kinni‐
tust – lahtise pistiku puhul võivad tekkida sädemed, mis võivad väljatungiva kütuse-õhu segu põlema süüdata – tuleoht! Ärge tehke käsitsemis- ja ohutusseadiste kal‐
lal mingeid muudatusi käepidemed peavad olema puhtad ja kuivad,
õli- ning mustusevabad – oluline mootorsae kindlaks juhtimiseks paagis piisavalt kütust ja ketimäärdeõli
Mootorsaagi tohib kasutada ainult tööohutus sei‐ sukorras – õnnetusoht!

2.9 Mootorsae käivitamine

Ainult tasasel aluspinnal. Pöörake tähelepanu kindlale ja stabiilsele seisuasendile. Hoidke see‐ juures mootorsaagi kindlalt kinni – lõikemehha‐ nism ei tohi muid esemeid ega maapinda puudu‐ tada – liikuva saeketi tõttu valitseb vigastusoht.
Mootorsaagi käsitseb ainult üks inimene. Ärge lubage teistel inimestel tööpiirkonnas viibida – ka mitte käivitamise ajal.
Ärge käivitage mootorsaagi, kui saekett paikneb lõikesoones.
Käivitage mootorit tankimiskohast vähemalt 3 m eemal ja mitte suletud ruumides.
Blokeerige enne käivitamist ketipidur – liikuva saeketi tõttu valitseb vigastusoht!
Ärge tõmmake mootorit käes käima – käivitage kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.

2.10 Töö ajal

Hoolitsege alati kindla ja stabiilse seisuasendi eest. Ettevaatust, kui puukoor on märg – libastu‐ misoht!
Hoidke mootorsaagi alati mõlema käega kinni: parem käsi tagumisel käepidemel – ka vasaku‐ käeliste puhul. Haarake kindlaks juhtimiseks pöialdega hoidetorust ja käepidemest tugevasti ümbert kinni.
Ähvardava ohu või hädajuhtumi korral seisake kohe mootor – suruge universaalhooba/stopplüli‐ tit STOP, 0 või suunas.
Ärge laske mootorsael kunagi järelevalveta töö‐ tada.
Ettevaatust libeda, niiskuse, lume ja jää puhul ning kallakutel, ebatasasel maastikul, värskelt kooritud puidul või puukoorel – libastumisoht!
Ettevaatust kändude, juurte ja kraavide puhul – komistamisoht!
Ärge töötage üksinda – olge alati teiste isikute hüüdekaugusel, kes omavad esmaabi andmise väljaõpet ning saaksid avariijuhtumi korral abis‐ tada. Kui töökohas viibivad abitöölised, siis pea‐ vad ka nemad kaitseriietust (kiivrit!) kandma ega tohi vahetult saetavate okste all seista.
Kuulmekaitsme kandmisel peab olema eriti tähe‐ lepanelik ja hoolas – ohu eest hoiatavate helide (karjed, signaalhelid jms) tajumine on piiratud.
Tehke õigeaegselt töövaheaegu, et ennetada väsimust ja kurnatust – õnnetusoht!
Saagimisel tekkivad tolmud (nt puidutolm), vine ja suits võivad olla tervistkahjustava toimega. Kandke tolmuemissiooni korral tolmukaitse‐ maski.
Kui mootor töötab: Saekett jookseb veel lühikest aega edasi pärast seda, kui gaasihoob lahti lasti – järeljooksuefekt.
Ärge suitsetage mootorsae kasutamise ajal või selle vahetus läheduses – tuleoht! Kütusesüstee‐ mist võivad lenduda kergestisüttivad bensiiniau‐ rud.
0458-533-5221-E 5
eesti 2 Ohutusjuhised
Kontrollige saekett regulaarselt, lühikeste ajava‐ hemike tagant ning tuntavate muutuste korral kohe üle:
seisake mootor, oodake, kuni saekett on seis‐
kunud kontrollige seisundit ja tugevat kinnitust
pöörake tähelepanu teritusseisundile
Ärge puudutage töötava mootori puhul saeketti. Kui saekett on mingi esemega blokeeritud, siis seisake kohe mootor – alles siis kõrvaldage ese – vigastusoht!
Seisake enne mootorsae juurest lahkumist moo‐ tor.
Seisake saeketi vahetamiseks mootor. Mootori ettekavatsematu käivitumise tõttu – vigastusoht!
Hoidke kergesti süttivad materjalid (nt saepuru, puukoor, kuiv rohi, kütus) kuumast heitgaasijoast ja tulisest summutist eemal – tuleoht! Katalüsaa‐ toriga summutid võivad eriti tuliseks minna.
Ärge töötage kunagi keti määrimiseta, jälgige selleks õli taset õlipaagis. Kui õlitase on õlipaagis liiga madal, siis lõpetage kohe töötamine ja valage ketimäärdeõli juurde – vt ka "Ketimäär‐ deõli sissevalamine" ja "Keti määrimise kontrolli‐ mine".
Kui mootorsaag sattus mitte sihtotstarbekohase koormuse alla (nt jõu mõju löögi või kukkumise tõttu), siis kontrollige enne edasist käitamist tingi‐ mata selle töökindlat seisundit – vt ka "Enne tööd".
Kontrollige eriti kütusesüsteemi tihedust ja ohu‐ tusseadiste talitluskõlblikkust. Ärge kasutage mitte tööohutut mootorsaagi mitte mingil juhul edasi. Kahtluse korral pöörduge esinduse poole.
Pöörake tähelepanu mootori laitmatule tühikäi‐ gule, et saekett ei jookseks pärast gaasihoova lahtilaskmist kaasa. Kontrollige regulaarselt tühi‐ käiguseadistust, võimaluse korral korrigeerige. Kui saekett tühikäigul siiski kaasa jookseb, siis laske see esinduses parandada.
Mootorsaag toodab mootori töötami‐ sel mürgiseid heitgaase. Need gaasid võivad olla lõhnatud ja värvitud ning sisaldada põlemata süsivesinikke ja bensooli. Ärge töötage mootorsaega kunagi suletud või halvasti ventileeri‐ tud ruumides – ka mitte katalüsaato‐ riga.
Hoolitsege kraavides, nõgudes või kitsastes tin‐ gimustes töötamisel alati piisava õhuvahetuse eest – eluohtlik mürgituse tõttu!
Lõpetage halva enesetunde, peavalude, näge‐ mishäirete (nt vähenenud vaateväli), kuulmishäi‐ rete, peapöörituse ja vähenenud kontsentratsioo‐ nivõime korral kohe töö – nende sümptomite põhjuseks võib olla muuhulgas liiga kõrge heit‐ gaasikontsentratsioon – õnnetusoht!

2.11 Pärast tööd

Seisake mootor, blokeerige ketipidur ja paigal‐ dage ketikaitse.

2.12 Säilitamine

Kui mootorsaagi ei kasutata, siis tuleb see ära panna nii, et kedagi ohtu ei seata. Kaitske moo‐ torsaagi ebapädevate isikute juurdepääsu eest.
Säilitage mootorsaagi kuivas ruumis.

2.13 Vibratsioon

Pikemaajaline seadme kasutamine võib põhjus‐ tada vibratsioonist tingitud käte verevarustuse häireid ("valged sõrmed").
Üldkehtivat sobivat kasutamiskestust ei ole või‐ malik kindlaks määrata, kuna see sõltub palju‐ dest teguritest.
Kasutamiskestust pikendavad:
käte kaitsmine (soojad kindad)
vaheajad
Kasutamiskestust lühendavad:
individuaalne kalduvus halvale verevarustu‐
sele (tunnused: tihti külmad sõrmed, kihele‐ mine) madalad välistemperatuurid
haardejõudude tugevus (tugev haare halven‐
dab verevarustust)
Seadme regulaarsel pikaajalisel kasutamisel ja vastavate nähtude (näiteks sõrmede kihelemine) ilmnemisel on soovitatav konsulteerida arstiga.

2.14 Hooldus ja remont

Seisake enne kõiki remondi-, puhastus- ja hool‐ dustöid ning lõikemehhanismi kallal töötamist alati mootor. Saeketi ettekavatsematu käivitu‐ mise tõttu – vigastusoht!
Erand: karburaatori ja tühikäigu seadistamine. Hooldage regulaarselt mootorsaagi. Teostage
ainult hooldus- ja remonditöid, mida on kasutus‐ juhendis kirjeldatud. Laske kõik muud tööd teos‐ tada müügiesinduses.
STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta teostada ainult STIHLi müügiesinduses. STIHLi
6 0458-533-5221-E
001BA036 KN
001BA257 KN

3 Reaktsioonijõud eesti

edasimüüjatele korraldatakse regulaarseid kooli‐ tusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise informatsiooniga.
Kasutage ainult kõrgkvaliteetseid varuosi. Vasta‐ sel juhul valitseb õnnetuste või mootorsae kah‐ justuste oht. Küsimuste korral pöörduge esin‐ duse poole.
Ärge tehke mootorsael mingeid muudatusi – see võib halvendada ohutust – õnnetusoht!
Ajage mootorsaagi mahatõmmatud süüteküünla‐ pistiku või väljakeeratud süüteküünla korral ringi üksnes siis, kui universaalhoob paikneb STOP, 0 või peal – tuleoht süütesädeme tõttu väljas‐ pool silindrit!
Ärge hooldage ega hoidke mootorseadet lahtise tule läheduses – kütuse tõttu valitseb tuleoht!
Kontrollige regulaarselt paagikorgi tihedust. Kasutage ainult laitmatus seisukorras, STIHLi
poolt lubatud süüteküünalt – vt "Tehnilise and‐ med".
Kontrollige süütekaablit (laitmatu isolatsioon, tugev ühendus).
Kontrollige summuti laitmatut seisukorda. Ärge töötage defektse või puuduva summutiga –
tuleoht, kuulmekahjustused! Ärge puudutage kuuma summutit – põletusoht! Antivibratsioonelementide seisund mõjutab
vibratsioonikäitumist – kontrollige regulaarselt antivibratsioonelemente.
Kontrollige ketipüüdurit – vahetage kahjustuse korral välja.
Seisake mootor
ketipinge kontrollimiseks
saeketi ülepingutamiseks
saeketi vahetamiseks
rikete kõrvaldamiseks
Järgige teritamisjuhendit – hoidke ohutuks ning õigeks ümberkäimiseks saeketti ja juhtsiini alati laitmatus seisundis, saeketti õigesti teritatult, pin‐ gutatult ning korralikult määritult.
Vahetage saeketti, juhtplaati ja ketiratast õigeaegselt.
Kontrollige regulaarselt siduritrumlit laitmatu sei‐ sukorra suhtes.
Hoidke kütust ja keti määrdeõli alati üksnes heaks kiidetud ning laitmatult tähistatud anuma‐ tes. Ladustage kuivas, jahedas ja kindlas kohas valguse ning päikese eest kaitstult.
0458-533-5221-E 7
Seisake ketipiduri talitlusrikke korral kohe mootor – vigastusoht! Pöörduge esindusse – ärge kasu‐ tage mootorsaagi, kuni rike on kõrvaldatud – vt "Ketipidur".
3 Reaktsioonijõud
Kõige sagedamini tekkivateks reaktsioonijõudu‐ deks on: tagasilöök, tagasiviskumine ja sisse‐ tõmbamine.

3.1 Oht tagasilöögi tõttu

Tagasilöök võib põhjustada surma‐ vaid lõikevigastusi.
Tagasilöögi (kickback) puhul paiskub saag äkili‐ selt ja kontrollimatult kasutaja poole.

3.2 Tagasilöök tekib nt, kui

saekett riivab juhtplaadi tipu ülemise veerandi
piirkonnas ettekavatsematult puud või muud tugevat eset – nt puudutab laasimisel etteka‐ vatsematult teist oksa saekett kiilub juhtplaadi tipus korraks lõikesse
kinni

3.3 QuickStop-ketipidur:

See vähendab teatud olukordades vigastusohtu – tagasilööki ennast aga vältida ei saa. Ketipiduri rakendumisel peatub saekett sekundi murdosa vältel –
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
eesti
vt käesolevas kasutusjuhendis peatükki “Ketipi‐ dur“.

3.4 Tagasilöögi ohu vähendamine

läbimõeldud, õige töötamisega
Hoidke mootorsaagi tugevalt mõlema käega
kindlas haardes saagige ainult täisgaasiga
Jälgige juhtplaadi tippu
ärge saagige juhtplaadi tipuga
Ettevaatust väiksemate, sitkete okstega,
madala alusmetsa ja võsudega – saekett võib neisse kinni jääda ärge saagige kunagi rohkem kui üht oksa kor‐
raga ärge töötage liiga kaugele ette kallutatult
ärge saagige õlgadest kõrgemal
Pange juhtplaat äärmiselt ettevaatlikult juba
alustatud lõikesse kasutage "sissetorkamist" ainult siis, kui seda
töövõtet valdate jälgige puutüve asendit ning jõudusid, mis lõi‐
kesoont kinni suruvad ning saeketti kinni kii‐ luda võivad töötage ainult õigesti teritatud ja pingutatud
saeketiga – sügavuspiiraja vahekaugus mitte liiga suur Kasutage tagasilööki vähendavat saeketti ning
väikese siinipeaga juhtplaati

3.5 Sissetõmbamine (A)

4 Töövõtted

3.6 Tagasilöök (B)

Kui juhtplaadi ülaküljega saagimisel – tagantkätt lõige – saekett kinni kiilub või puidus vastu tuge‐ vamat eset puutub, siis võib mootorsaag tõukeli‐ selt kasutaja poole viskuda – selle vältimiseks:
Ärge laske juhtplaadi ülaküljel kinni kiiluda
Ärge pöörake juhtplaati lõikes paigast

3.7 Olge äärmiselt ettevaatlik

rippuma jäänud okste korral
tüvede puhul, mis ebasoodsa langetamise
tõttu on kahe puu vahele jäänud ja on pinge all tuulemurrul töötamisel
Ärge sellistes oludes mootorsaega töötage – kasutage haaratsit, vintsi või traktorit.
Tõmmake vabad ja vabaks lõigatud tüved välja. Töödelge neid võimalusel vabadel platsidel.
Surnud puit (kuivanud, pehkinud või surnud puit) kujutab endast märkimisväärset, raskesti hinna‐ tavat ohtu. Ohu äratundmine on vägagi rasken‐ datud kui mitte võimatu. Kasutage abivahendeid nagu vints või traktor.
Töötage tänavate, raudteede, elektriliinide jms läheduses langetamisel eriti tähelepanelikult. Kui vajalik, teavitage politseid, energiavarustusette‐ võtet või raudteeametit.
4 Töövõtted
Kui juhtplaadi alaküljega saagimisel – eestkätt lõige – saekett kinni kiilub või puidus vastu tuge‐ vamat eset puutub, siis võib mootorsaag tõukeli‐ selt puutüve poole tõmbuda – selle vältimiseks pange küünistugi alati kindlalt vastu.
8 0458-533-5221-E
Saagimis- ja langetustöid ning enamikke nende seonduvaid töid (sissetorge, laasimine jms) tohi‐ vad teostada üksnes eriliselt väljaõppinud ja koo‐ litatud isikud. Mootorsae kasutamise kogemu‐ seta ja töövõtteid mittetundvad isikud ei tohiks neid töid teostada – kõrgendatud õnnetusoht!
Langetustöödel tuleb järgida tingimata riigisise‐ seid langetustehnika eeskirju.

4.1 Saagimine

Ärge töötage käivitusgaasi asendis. Mootori pöördeid ei saa gaasihoova selles asendis regu‐ leerida.
001BA082 KN
001BA033 KN
4 Töövõtted eesti
Töötage rahulikult ja läbimõeldult – ainult heades valgus- ning nähtavustingimustes. Ärge ohu‐ stage teisi – töötage ettevaatlikult.
Esmakasutajatel on soovitatav ümarpuidu lõika‐ mist saepukil harjutada – vt "Peenikese puidu saagimine".
Kasutage võimalikult lühikest juhtplaati: saekett, juhtplaat ja veotähik peavad üksteisega ning mootorsaega sobima.
Seiske kallakul alati tüvest või langetatavast puust üleval pool või kõrval. Pidage silmas ära‐ veerevaid tüvesid.
Kõrgustes töötamisel:
kasutage alati tõstelava
ärge töötage kunagi redelil või puu otsas seis‐
tes ärge töötage kunagi ebastabiilsetes asukohta‐
des ärge töötage kunagi õlgadest kõrgemal
ärge töötage kunagi ühe käega
Ükski kehaosa ei tohi olla saeketi pikendatud pööramispiirkonnas.
Tõmmake mootorsaag puidust välja ainult liikuva saeketi korral.
Kasutage mootorsaagi ainult saagimiseks – mitte okste ja kännuservade üleskangutamiseks või eemale lükkamiseks.
Ärge saagige vabalt rippuvaid oksi altpoolt läbi. Ettevaatust madala alusmetsa ja noorte puude
lõikamisel. Saekett võib peentesse võrsetesse haakuda ja kasutaja suunas viskuda.
Ettevaatust killustunud puidu saagimisel – vigas‐ tusoht kaasakistud puutükkide tõttu!
Ärge laske võõrkehadel mootorsae ette sattuda: kivid, naelad jms võivad eemale paiskuda ning saeketti kahjustada. Mootorsaag võib üles vis‐ kuda – õnnetusoht!
Kui pöörlev saekett satub vastu kivi või muud kõva eset, siis võivad tekkida sädemed, mistõttu võivad teatud tingimustel kergesti süttivad ained põlema süttida. Ka kuivad taimed ja võsa on ker‐ gesti süttiv, eriti kuumade kuivade ilmastikutingi‐ muste korral. Kui valitseb tuleoht, siis ärge kasu‐ tage mootorsaagi kergesti süttivate ainete, kui‐ vade taimede või võsa läheduses. Küsige päde‐ vast metsamajandusametist järele, kas valitseb tuleoht.
Pange mootorseade täisgaasiga lõikesse ja suruge küünistugi tugevasti vastu – alles siis alustage saagimist.
Ärge töötage kunagi ilma küünistoeta, sest seade võib kasutajat ettepoole rebida. Pange küünistugi alati kindlalt vastu.
Lõike lõpus mootorsaagi enam lõikes paikneva juhtplaadi kaudu ei toetata. Kasutaja peab moo‐ torsae raskusjõudu kandma – kontrolli kaotamise oht!
Peenikese puidu saagimine:
kasutage stabiilset, seisukindlat kinnitusseadet
– saepukki Arge hoidke puitu jalaga kinni
teised isikud ei tohi puitu kinni hoida ega
muidu kaasa aidata
Laasimine
kasutage tagasilöögivaest saeketti
Võimaluse korral toestage mootorsaag
ärge laasige tüvel seistes
ärge saagige juhtplaadi tipuga
jälgige pinge all seisvaid oksi
ärge saagige kunagi rohkem kui üht oksa kor‐
raga
Pinge alla lebav või seisev puu: Pidage lõigete õigest järjekorrast (esmalt surve‐
külg (1), seejärel tõmbekülg (2) tingimata kinni, sest vastasel juhul võib lõikemehhanism kinni kii‐ luda või tagasi lüüa – vigastusoht!
0458-533-5221-E 9
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
001BA040 KN
B
B
eesti 4 Töövõtted
Kontrollige, et langev puu ei seaks kedagi ohtu – hüüdeid ei pruugi mootorimüras kuulda.
Kaugus järgmise töökohani vähemalt 2 1/2 puu pikkust.
Langetussuuna ja taganemistee kindlaksmäära‐ mine
Valige välja tühik, kuhu puu langetada saaks. Seejuures pöörake tähelepanu:
puu loomulikule kaldele
► Saagige surveküljele (1) koormusvähendus‐
lõige
► Saagige tõmbeküljele (2) eralduslõige Eralduslõikel alt üles (tagantkätt lõige) – tagasi‐
löögioht!
JUHIS
Lebav puit ei tohi lõikekohal vastu maapinda puutuda – vastasel juhul saab saekett kahjus‐ tada.
ebaharilikult tugevatele okstele, asümmeetrili‐
sele kasvule, puidukahjustustele Tuule suunale ja kiirusele – ärge langetage
tugeva tuulega Kallaku suunale
Naaberpuudele
Lumekatte raskusele
Puu terviseseisundile – olge tüvekahjustuste
või surnud puidu (kuivanud, pehkinud või sur‐ nud puit) korral eriti ettevaatlik
Pikilõige:
A Langetussuund B Taganemistee (analoogselt põgenemisteele)
Saagimistehnika küünistuge kasutamata – sisse‐ tõmbamise oht – pange juhtplaat vastu võimali‐ kult väikese nurga all – toimige eriti ettevaatlikult – kõrgendatud tagasilöögioht!

4.2 Langetamise ettevalmistamine

Langetamispiirkonnas tohivad viibida ainult isi‐ kud, kes langetamisega tegelevad.
10 0458-533-5221-E
Looge kõigile töötajatele taganemisteed – u
45° nurga all vastu langetussuunda Puhastage taganemistee, kõrvaldage takistu‐
sed Asetage tööriistad ja seadmed kindlasse kau‐
gusse – aga mitte taganemisteele viibige langetamisel ainult langeva tüve kõrval
ja liikuge taganemisteele üksnes külg ees
001BA146 KN
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
001BA153 KN
4 Töövõtted eesti
Looge järsul kallakul taganemistee kallakuga
paralleelselt jälgige tahapoole liikumisel langevaid oksi ja
Langetussuuna määramine – langetusliistuga kattepaneeli ja ventilaatorikorpuse küljes
puu krooni
Tööpiirkonna ettevalmistamine tüve juures
Puhastage tööpiirkond tüve juures segavatest
okstest, võsast ja muudest takistustest – ohutu seismiskoht kõigile töötajatele Puhastage põhjalikult tüve jalus (nt kirvega) –
liiv, kivid ja muud võõrkehad teevad saeketi nüriks
Antud mootorsaag on varustatud kattepaneeli ja ventilaatorikorpuse küljes oleva langetusliistuga. Kasuta seda kattepaneeli.
Langetussälgu tegemine Joondage mootorsaag langetussälgu tegemisel
nii välja, et langetussälk paikneb langetussuuna suhtes täisnurga all.
saagige suurte väljaulatuvate juurte korral
sisse: kõigepealt suurim väljaulatuv juureosa – saagige esmalt vertikaalselt, seejärel horison‐ taalselt sisse – ainult terve puidu korral

4.3 Langetussälk

Langetussälgu ettevalmistamine
Taldlõike (horisontaalne lõige) ja katuslõike (kaldlõige) tegemisel on lubatud erinev järjekord – järgige seejuures riigisiseseid langetamisteh‐ nika eeskirju. ► Tehke taldlõige (horisontaalne lõige) ► Tehke taldlõike suhtes u 45°‑ 60° katuslõige
(kaldlõige)
Langetussuuna kontrollimine
Langetussälk (C) määrab langetussuuna. Tähtis:
Tehke langetussälk langetussuuna suhtes
täisnurga alla saagige võimalikult maapinna lähedalt
saagige umbes 1/5 kuni max 1/3 tüve läbimõõ‐
► Pange mootorsaag juhtplaadiga langetussälgu
tallale. Langetusliist peab kindlaksmääratud langetussuunda näitama – korrigeerige vaja‐ duse korral langetussuunda vastavalt üle lõi‐ gates
dust sisse
0458-533-5221-E 11
001BA150 KN
001BA259 KN
G
E
C
C
Ø
1/10
001BA269 KN
3.
1.
2.
001BA270 KN
eesti 4 Töövõtted

4.4 Maltslõiked

Sälklõige
koormusevähenduslõikena järkamisel
nikerdamistöödel
Maltslõiked takistavad pikakiuliste puuliikide puhul tüve langetamisel maltspuidu rebenemist – saagige tüve mõlemal küljel langetussälgu talla kõrgusel umbes 1/10 tüve läbimõõdust – pakse‐ mate tüvede korral maksimaalselt kuni juhtplaadi laiuseni – sisse.
Loobuge haige puidu korral maltslõigetest.

4.5 Langetuslõike põhialused

► kasutage tagasilöögivaest saeketti ja toimige
eriti ettevaatlikult
1.Pange juhtplaat tipu alaküljega vastu – mitte ülaküljega – tagasilöögi oht! Saagige täisgaasiga sisse, kuni plaat paikneb kahe laiuse võrra tüves2.pöörake aeglaselt sissetorkamisposit‐ siooni – tagasilöögi või tagasiviskumise oht!3.tor‐ gake ettevaatlikult sisse – tagasilöögioht!
Sirgmõõdud
Langetussälk (C) määrab langetussuuna. Murderiba (D) juhib puu maapinnale nagu šarniir.
Murderiba laius: u 1/10 tüve läbimõõdust
Ärge saagige mitte mingil juhul langetuslõike
ajal murderiba sisse – vastasel juhul kaldub puu ettenähtud langetussuunast kõrvale – õnnetusoht! jätke mädanenud tüvede korral laiem murde‐
riba
Puu langetatakse langetuslõikega (E).
täpselt horisontaalselt
1/10 (min 3 cm) tüve läbimõõdust üle lange‐
tussälgu (C) taldpinna
Hoideriba (F) või ohutusriba (G) toetab puud ja kindlustab seda enneaegse ümberkukkumise vastu.
Riba laius: u 1/10 kuni 1/5 tüve läbimõõdust
Ärge saagige langetuslõike ajal mitte mingil
Kui võimalik, siis kasutage torkeliistu. Torkeliist ja juhtplaadi üla- või vastavalt alakülg on paralleel‐ sed.
Sissetorkamisel aitab torkeliist murderiba paral‐ leelseks, st kõikjal sama paksuseks kujundada. Selleks juhtige torkeliistu langetussälgu sirge lõi‐ kejoone suhtes paralleelselt.Selleks juhtige tor‐ keliistu langetussälgu sirge lõikejoone suhtes paralleelselt.
Langetuskiilud Pange langetuskiil võimalikult varakult sisse, st
kohe, kui lõike juhtimisel pole oodata takistusi. Pange langetuskiil langetuslõikes kohale ja lööge sobivate tööriistadega sisse.
Kasutage ainult alumiinium- või plastmasskiile – ärge kasutage teraskiile. Teraskiilud võivad sae‐ ketti raskesti kahjustada ja ohtlikku tagasilööki põhjustada.
juhul ribasse jätke mädanenud tüvede korral laiem riba
12 0458-533-5221-E
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
001BA273 KN
3.
001BA263 KN
4.
5.
1.
2.
3.
4 Töövõtted eesti
Valige sobivad langetuskiilud tüve läbimõõdust ja lõikesoone laiusest (analoogselt langetuslõi‐ kele (E)) sõltuvalt välja.
Pöörduge langetuskiilu valimiseks (sobiv pikkus, laius ja kõrgus) STIHLi esinduse poole.

4.6 Sobiva langetuslõike valimine

► Pange küünistugi murderiba taga vastu ja
kasutage pöördepunktina – nihutage mootor‐ saagi nii vähe kui võimalik järele
► Kujundage langetuslõige kuni murderibani (1)
Ärge saagige seejuures murderibasse
► Kujundage langetuslõige kuni ohutusribani (2)
Ärge saagige seejuures ohutusribasse
Sobiva langetuslõike valik sõltub samadest tun‐ nustest, mida tuleb silmas pidada langetussuuna ja taganemistee määramisel.
Nende tunnuste puhul eristatakse mitmeid erine‐ vaid avaldumisvorme. Käesolevas kasutusjuhen‐ dis kirjeldatakse üksnes kahte kõige sagedamini esinevat avaldumisvormi:
► Pange langetuskiil (3) kohale Andke vahetult enne puu langetamist teine hoia‐
tushüüd “Tähelepanu!“. ► Lõigake ohutusriba väljastpoolt, langetuslõike
tasandil horisontaalselt väljasirutatud käsivar‐ tega läbi
B) Jämedad tüved Tehke see langetuslõige, kui tüve läbimõõt on
vasakul: Normaalpuu – ühtlase võraga verti‐
suurem kui mootorsae lõikepikkus.
kaalselt seisev puu
paremal: Viltune puu – võra näitab langetus‐
suunda
4.7 Ohutusribaga langetuslõige
(normaalpuu)
A) Peenikesed tüved Tehke see langetuslõige, kui tüve läbimõõt on
väiksem kui mootorsae lõikepikkus.
Andke enne langetuslõike alustamist hoiatus‐ hüüd “Tähelepanu!“. ► Pange küünistugi langetuslõike kõrgusel vastu
ja kasutage pöördepunktina – nihutage moo‐ torsaagi nii vähe kui võimalik järele
► Juhtplaadi tipp läheb murderiba ees
puusse (1) – juhtige mootorsaagi absoluutselt horisontaalselt ja pöörake võimalikult vähe
► Kujundage langetuslõige kuni murderibani (2)
Ärge saagige seejuures murderibasse
Andke enne langetuslõike alustamist hoiatus‐ hüüd “Tähelepanu!“. ► Torgake langetuslõige (E) sisse – torgake juht‐
plaat seejuures täielikult sisse
0458-533-5221-E 13
► Kujundage langetuslõige kuni ohutusribani (3)
Ärge saagige seejuures ohutusribasse
Langetuslõiget jätkatakse tüve vastaspoolsel kül‐ jel.
001BA274 KN
6.
001BA265 KN
1.
2.
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
eesti 4 Töövõtted
Pidage silmas, et teine lõige paikneks samal tasandil kui esimene lõige. ► Torgake langetuslõige sisse ► Kujundage langetuslõige kuni murderibani (4)
Ärge saagige seejuures murderibasse
► Kujundage langetuslõige kuni ohutusribani (5)
Ärge saagige seejuures ohutusribasse
Andke vahetult enne puu langetamist teine hoia‐ tushüüd “Tähelepanu!“. ► Lõigake hoideriba väljastpoolt, ülaltpoolt kaldu
väljasirutatud käsivartega läbi
B) Jämedad tüved
► Pange langetuskiil (6) kohale Andke vahetult enne puu langetamist teine hoia‐
tushüüd “Tähelepanu!“. ► Lõigake ohutusriba väljastpoolt, langetuslõike
tasandil horisontaalselt väljasirutatud käsivar‐ tega läbi
4.8 Hoideribaga langetuslõige (vil‐
tune puu)
A) Peenikesed tüved Tehke see langetuslõige, kui tüve läbimõõt on
väiksem kui mootorsae lõikepikkus.
► Torgake juhtplaat kuni tüve teiselt küljelt välju‐
miseni sisse
► Kujundage langetuslõige (E) murderibani (1)
täpselt horisontaalselt
Ärge saagige seejuures murderibasse
► Kujundage langetuslõige hoideribani (2)
täpselt horisontaalselt
Ärge saagige seejuures hoideribasse
14 0458-533-5221-E
Tehke see langetuslõige, kui tüve läbimõõt on suurem kui mootorsae lõikepikkus. ► Pange küünistugi hoideriba taga vastu ja
kasutage pöördepunktina – nihutage mootor‐ saagi nii vähe kui võimalik järele
► Juhtplaadi tipp läheb murderiba ees
puusse (1) – juhtige mootorsaagi absoluutselt horisontaalselt ja pöörake võimalikult vähe
Ärge saagige seejuures hoideribasse ja
murderibasse
► Kujundage langetuslõige kuni murderibani (2)
Ärge saagige seejuures murderibasse
► Kujundage langetuslõige kuni hoideribani (3)
Ärge saagige seejuures hoideribasse
Langetuslõiget jätkatakse tüve vastaspoolsel kül‐ jel.
Pidage silmas, et teine lõige paikneks samal tasandil kui esimene lõige. ► Pange küünistugi murderiba taga vastu ja
kasutage pöördepunktina – nihutage mootor‐ saagi nii vähe kui võimalik järele
► Juhtplaadi tipp läheb hoideriba ees puusse (4)
– juhtige mootorsaagi absoluutselt horisontaal‐ selt ja pöörake võimalikult vähe
► Kujundage langetuslõige kuni murderibani (5)
Ärge saagige seejuures murderibasse
► Kujundage langetuslõige kuni hoideribani (6)
001BA268 KN
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
533BA001 KN
1
2
001BA185 KN
001BA186 KN

5 Lõikevarustus eesti

Ärge saagige seejuures hoideribasse
Tarnekomplektis sisaldub lõikemehhanismile sobiv ketikaitse.
Kui mootorsael kasutatakse erineva pikkusega juhtplaate, siis tuleb kasutada alati sobivat keti‐ kaitset, mis juhtplaadi tervikuna ära katab.
Ketikaitsme küljel on esitatud sobivate juhtplaa‐ tide pikkusandmed.
6 Juhtplaadi ja saeketi pai‐
galdamine (ketipingutus
Andke vahetult enne puu langetamist teine hoia‐ tushüüd “Tähelepanu!“. ► Lõigake hoideriba väljastpoolt, ülaltpoolt kaldu
väljasirutatud käsivartega läbi
küljelt)

6.1 Veotähiku kaane eemaldamine

5 Lõikevarustus
Saekett, juhtplaat ja ketiratas moodustavad lõike‐ mehhanismi.
Tarnekomplektis sisalduv lõikemehhanism on optimaalselt mootorsaele kohandatud.
► Keerake mutter lahti ja eemaldage veotähiku
kaas
Saeketi (1), ketiratta ja Rollomatic juhtplaadi
otsatähiku samm (t) peavad kokku sobima Saeketi (1) veolüli paksus (2) peab olema juht‐
plaadi (3) soone laiusele kohandatud
Ebasobivate komponentide kokkupanemisel võib lõikemehhanism juba lühikese tööaja järel pöör‐ dumatult kahjustada saada.

5.1 Ketikaitse

► Keerake kruvi (1) vasakule, kuni pingutussii‐
ber (2) asub vasakul korpuseõnaruse vastas

6.2 Ketipiduri vabastamine

0458-533-5221-E 15
Loading...
+ 33 hidden pages