Nos alegramos de que se haya decidido
por STIHL. Desarrollamos y
confeccionamos nuestros productos en
primera calidad y con arreglo a las
necesidades de nuestros clientes. De esta
manera conseguimos elaborar productos
altamente fiables incluso en condiciones
de esfuerzo extremas.
STIHL también presta un Servicio
Postventa de primera calidad. Nuestros
comercios especializados garantizan un
asesoramiento e instrucciones
competentes, así como un amplio
asesoramiento técnico.
Le agradecemos su confianza y le
deseamos que disfrute de su producto
STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR
Y GUARDAR.
1. Índice
Acerca de este manual de
instrucciones4
Información general4
Variantes de país5
Instrucciones para leer el manual5
Descripción del equipo6
Robot cortacésped6
Estación de carga7
Consola de mando8
Cómo trabaja el robot cortacésped9
Principio de funcionamiento9
Corte manual10
Dispositivos de seguridad10
Tecla STOP10
Bloqueo de equipo10
Cubiertas protectoras11
Manejo con las dos manos11
Sensor de impacto11
Protección contra elevación11
Sensor de inclinación11
Iluminación de la pantalla11
Protección antirrobo11
Protector GPS11
Para su seguridad12
Información general12
Ropa y equipamiento de trabajo13
Advertencia de peligros causados
por la corriente eléctrica13
Acumulador14
Transporte del equipo14
Antes de la puesta en servicio15
Programación16
Durante el servicio16
Mantenimiento y reparaciones17
Almacenamiento durante largos
periodos de inactividad18
Eliminación18
Descripción de los símbolos19
Contenido del suministro19
Instalación inicial20
Indicaciones para la estación de
carga20
Conexiones de la estación de
carga22
Conectar el cable de alimentación
a la estación de carga23
Material de instalación24
Montar el acumulador24
Ajustar la altura de corte24
Indicaciones para la primera
instalación25
Ajustar idioma, fecha y hora25
Instalar la estación de carga26
Tender el cable delimitador27
Conectar el cable delimitador30
Conectar el robot cortacésped y la
estación de carga34
Comprobar la instalación35
Programar el robot cortacésped37
Finalizar la primera instalación38
Primer proceso de corte tras
finalizar la primera instalación38
Aplicación iMow38
Menú39
Instrucciones de manejo39
Indicador de estado40
Campo de información42
Menú principal42
Comandos43
Plan de corte44
Tiempos de actividad44
Duración de corte45
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
Impreso en papel blanqueado sin cloro. Papel reciclable. Sobrecubierta sin halógenos.
3
Información45
Ajustes46
iMow – Ajustes del equipo46
Ajustar el sensor de lluvia47
Ajustar el indicador de estado47
Instalación48
Ajustar los puntos de inicio49
Seguridad50
Servicio51
Cable delimitador52
Planificar el tendido del cable
delimitador52
Preparar un croquis de la
superficie a cortar53
Tender el cable delimitador53
Conectar el cable delimitador53
Distancias del cable: utilizar la
regla virtual iMow54
Esquinas pronunciadas55
Pasos estrechos55
Instalar tramos de unión55
Superficies prohibidas56
Superficies contiguas57
Pasillos57
Lazos de búsqueda para el regreso
desplazado59
Corte preciso de bordes60
Terreno inclinado en la superficie a
cortar60
Instalar reservas de cable60
Utilizar conectores de cable61
Distancias al borde reducidas61
Estación de carga62
Mandos de la estación de carga62
Indicaciones para cortar63
Información general63
Mulching63
Tiempos de actividad63
Duración de corte63
Zona de hogar (RMI 632 C,
RMI 632 PC)63
Corte manual64
Poner el equipo en servicio64
Preparación64
Retirar y colocar la consola de
mando64
Adaptar la programación65
Corte con servicio automático65
Corte independientemente de los
tiempos de actividad66
Corte manual66
Conectar el robot cortacésped a la
estación de carga67
Cargar el acumulador67
Mantenimiento68
Plan de mantenimiento68
Limpiar el equipo69
Comprobar los límites de desgaste
de la cuchilla69
Desmontar y montar la cuchilla70
Afilar la cuchilla71
Desmontar y montar el disco de
arrastre71
Buscar rotura de cable72
Almacenamiento y parada invernal73
Desmontaje de la estación de
carga74
Piezas de recambio habituales74
Accesorios74
Reducir el desgaste y prevenir
daños75
Protección del medio ambiente75
Desmontar el acumulador76
Transporte76
Levantar o sostener el equipo76
Amarrar el equipo77
Declaración de conformidad de la
UE77
Robot cortacésped, automático y
de acumulador (RMI) con estación
de carga (ADO)77
Datos técnicos77
Mensajes78
Localización de anomalías86
Plan de mantenimiento90
Confirmación de entrega90
Confirmación de servicio técnico90
Ejemplos de instalación91
2. Acerca de este manual de
instrucciones
2.1 Información general
Este manual de instrucciones es un
Manual original del fabricante, en
conformidad con la directiva 2006/42/EC.
STIHL desarrolla continuamente su gama
de productos, por lo que nos reservamos
el derecho de modificar los componentes
suministrados en cuanto a forma, técnica y
equipamiento.
Por consiguiente, las indicaciones e
ilustraciones contenidas en este manual
no constituyen compromiso contractual
alguno.
Es posible que en este manual de
instrucciones se describan modelos que
no están disponibles en todos los países.
Este manual de instrucciones está
protegido por derechos de autor. Quedan
reservados todos los derechos, sobre todo
el derecho a la reproducción, traducción y
a la elaboración con sistemas
electrónicos.
4
0478 131 9242 C - ES
2.2 Variantes de país
STIHL suministra equipos con distintas
clavijas e interruptores, dependiendo del
mercado de cada país.
Las ilustraciones muestran equipos con
euroconectores; la conexión a la red de los
equipos con otros modelos de conector se
realiza análogamente.
2.3 Instrucciones para leer el manual
Las imágenes y los textos describen
determinados pasos para el manejo del
equipo.
Todos los símbolos que se encuentran en
el equipo se explican en este manual de
instrucciones.
Perspectiva:
Perspectiva "izquierda" y "derecha" del
manual durante la utilización:
con el usuario situado detrás del equipo y
mirando en la dirección de
desplazamiento hacia delante.
Referencias a capítulos:
Se hace referencia a los capítulos y
subcapítulos correspondientes que
contienen más información con una
flecha. El siguiente ejemplo muestra una
referencia a un capítulo: (Ö 3.)
Identificación de párrafos de texto:
Las instrucciones descritas pueden
identificarse como en los siguientes
ejemplos.
Pasos de manejo del equipo que
requieren la intervención del usuario:
● Afloje el tornillo (1) con un
destornillador, accione la palanca (2) ...
Enumeraciones generales:
– Utilización del producto en eventos
deportivos o en campeonatos
Texto con significado adicional:
Los fragmentos de texto con un significado
adicional tienen asignados uno de los
símbolos descritos a continuación para
destacarlos en el manual de instrucciones.
¡Peligro!
Riesgo de accidente y de sufrir
lesiones personales graves. Es
necesario evitar hacer algo o
atenerse a un comportamiento
determinado.
¡Advertencia!
Peligro de lesiones personales. Es
necesario atenerse a un
comportamiento determinado para
evitar sufrir lesiones personales.
¡Atención!
Es posible evitar daños materiales
o lesiones leves comportándose de
una manera determinada.
Nota
Información relativa al uso óptimo
del equipo evitando posibles
manejos erróneos.
Texto con relación a las ilustraciones:
Al inicio del manual de instrucciones se
encuentran algunas ilustraciones que son
necesarias para el uso del equipo.
El símbolo de la cámara sirve para
vincular las ilustraciones de las
diferentes páginas con el texto
correspondiente del manual.
1
Ilustraciones con texto:
Los pasos de manejo en relación directa
con las ilustraciones los podrá encontrar
inmediatamente a continuación de las
mismas, junto con las correspondientes
cifras de posición de los componentes.
Ejemplo:
El botón multidireccional (1) sirve para
navegar por los menús. Con la tecla
OK (2) se confirman los ajustes y se abren
los menús. Con la tecla Volver (3) se
puede salir nuevamente de un menú.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
5
3. Descripción del equipo
3.1 Robot cortacésped
1Capó montado móvil (Ö 5.5),
(Ö 5.6)
2Contactos de carga:
Contactos de conexión a la estación
de carga
3Rueda trasera
4Asa de transporte (Ö 5.6)
5Consola de mando extraíble
(Ö 3.3), (Ö 15.2)
6Empuñadura giratoria del ajuste de
la altura de corte (Ö 9.6)
6
7Tecla STOP (Ö 5.1)
8Rueda delantera
9Equipo de corte
10Cuchilla afilada por ambos lados
(Ö 16.3)
11Compartimento del acumulador
12Disco de arrastre
0478 131 9242 C - ES
3.2 Estación de carga
1Placa base
2Guías de cables para colocar el
cable delimitador (Ö 9.11)
3Fuente de alimentación
4Cubierta extraíble (Ö 9.2)
5Contactos de carga:
Contactos de conexión al robot
cortacésped
6Panel de mandos
con tecla y LED (Ö 13.1)
7Te cl a
8Indicador LED
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
7
3.3 Consola de mando
1Botón multidireccional:
Maniobrar el robot
cortacésped (Ö 15.6)
Navegar en los menús (Ö 11.1)
2Tecla O K :
Corte manual (Ö 15.6)
Navegar en los menús (Ö 11.1)
3Tecla Volver:
Navegar en los menús (Ö 11.1)
4Tecla de corte:
Corte manual (Ö 15.6)
Corte independientemente de los
tiempos de actividad (Ö 15.5)
5Sensor de lluvia (Ö 11.12)
6Display con capacidad gráfica
8
0478 131 9242 C - ES
4. Cómo trabaja el robot
cortacésped
4.1 Principio de funcionamiento
ESPT
SLSKCS
El robot cortacésped (1) está concebido
para trabajar superficies de césped de
forma automática. Corta el césped
siguiendo una trayectoria al azar.
Para que el robot cortacésped detecte los
límites de la superficie a cortar A, se debe
colocar un cable delimitador (2) alrededor
de esa superficie. Este transmite una
señal de cable generada por la estación
de carga (3).
0478 131 9242 C - ES
Con ayuda de un sensor de impacto, el
robot cortacésped puede detectar de
forma segura los obstáculos fijos (4) de la
superficie a cortar. Las zonas (5) por las
que no debe desplazarse el robot
cortacésped, y los obstáculos con los que
no debe chocar, deben separarse de la
superficie a cortar mediante el cable
delimitador.
Con el servicio automático conectado,
el robot cortacésped abandona la estación
de carga durante los tiempos de
actividad (Ö 11.7) y corta el césped. Para
cargar el acumulador, el robot
cortacésped se desplaza
automáticamente a la estación de carga.
El número y duración de los procesos de
corte y de carga incluidos en los tiempos
de actividad se adaptan de forma
totalmente automática. De ese modo se
garantiza que siempre se alcance la
duración de corte semanal necesaria.
9
Con el servicio automático
desconectado y para los procesos de corte independientes de los tiempos de
actividad se puede activar un proceso de
corte con la tecla de corte o con el
comando "Iniciar el corte" o "Iniciar el corte
con retardo". (Ö 11.5)
El robot cortacésped
STIHL puede accionarse
con fiabilidad y estabilidad
en proximidad inmediata
a otros robots
cortacésped. La señal de
cable cumple con el
estándar de la EGMF (Asociación
Europea de fabricantes de maquinaria de
jardinería) en lo que respecta a sus
emisiones electromagnéticas.
4.2 Corte manual
Con el robot cortacésped (1) también se
puede cortar el césped manualmente
como con un cortacésped de dirección
manual. Para ello, extraer la consola de
mando (2), seleccionar en el menú
"Comandos" la opción "Control manual",
activar la cuchilla y la tracción a las
ruedas, y caminar detrás del robot
cortacésped. (Ö 15.6)
El sensor de impacto y la
delimitación de los bordes están
inactivos durante el corte manual.
5. Dispositivos de seguridad
El equipo cuenta con varios dispositivos
de seguridad para un manejo seguro y
para evitar un uso inadecuado.
¡Peligro de lesiones!
Cuando se detecta un defecto en
un dispositivo de seguridad, el
equipo no debe ser puesto en
marcha. Póngase en contacto con
un establecimiento especializado;
STIHL recomienda los
distribuidores especializados
STIHL.
5.1 Tecla STOP
Pulsando la tecla STOP roja situada en la
parte superior del robot cortacésped, el
servicio del equipo deja de funcionar
inmediatamente. La cuchilla se detendrá
al cabo de unos segundos y aparecerá en
la pantalla el mensaje "Tecla STOP
accionada". Mientras el mensaje esté
activo, el robot cortacésped no se podrá
poner en servicio y se encontrará en
estado de servicio seguro. (Ö 24.)
Con el servicio automático
activado, después de confirmar
el mensaje con OK, aparece la
pregunta de si desea que
prosiga el servicio automático.
Si se responde Sí, el robot cortacésped
continúa cortando la superficie según el
plan de corte.
Si se responde No, el robot cortacésped
permanece en la superficie a cortar y se
desconecta el servicio automático.
(Ö 11.5)
Si se pulsa prolongadamente la
tecla STOP, se activa además el
bloqueo del equipo. (Ö 5.2)
5.2 Bloqueo de equipo
Antes de cualquier trabajo de
mantenimiento y de limpieza,
así como antes del transporte o
la revisión del cortacésped, se
debe bloquear el robot cortacésped.
Si el bloqueo del equipo está activado, no
puede ponerse en servicio el robot
cortacésped.
Activar el bloqueo de equipo:
– Pulsar prolongadamente la tecla
STOP,
– en el menú Comandos,
– en el menú Seguridad.
Activar el bloqueo de equipo mediante
el menú Comandos:
● En el menú "Comandos", seleccionar la
opción "Bloquear robot cortacésped" y
confirmar la selección con la tecla OK.
(Ö 11.5)
Activar el bloqueo de equipo mediante
el menú Seguridad:
● En el menú "Ajustes", abrir el submenú
"Seguridad". (Ö 11.16)
10
0478 131 9242 C - ES
● Seleccionar la opción "Bloquear robot
cortacésped" y confirmar con la tecla
OK.
Anular el bloqueo de equipo:
● En caso necesario, reactivar el equipo
pulsando cualquier tecla.
● Desbloquear el robot
cortacésped con la combinación
de teclas indicada. Para ello se
debe pulsar la Tecla de corte y la
Tecla OK en el orden indicado.
5.3 Cubiertas protectoras
El robot cortacésped está equipado con
cubiertas protectoras que impiden un
contacto involuntario con la cuchilla y con
material cortado.
Esta función la realiza especialmente el
capó.
5.4 Manejo con las dos manos
La cuchilla sólo se puede poner en
marcha durante el corte manual si
se acciona y se mantiene
presionada la tecla OK con el pulgar
derecho y, a continuación, se pulsa
la tecla de corte con el pulgar izquierdo.
Una vez activada, sólo debe mantenerse
pulsada una de las teclas para seguir
segando.
5.5 Sensor de impacto
El robot cortacésped está equipado con un
capó movible, que sirve como sensor de
impacto. El robot se detiene
inmediatamente si, durante el servicio
automático, se encuentra con un
obstáculo sólido que tiene una cierta altura
mínima (10 cm) y está firmemente fijado al
suelo. A continuación, cambia de dirección
y sigue con el proceso de corte. Si el
sensor de impacto se activa demasiadas
veces, se detiene también la cuchilla.
El impacto contra un obstáculo se
produce con relativa fuerza. Sin
embargo, existen obstáculos
delicados u objetos ligeros, como
maceteros pequeños, que pueden
volcarse o dañarse.
STIHL recomienda retirar los
obstáculos o acotar las superficies
prohibidas. (Ö 12.9)
5.6 Protección contra elevación
Cuando se levanta el capó del robot
cortacésped o se levanta el robot por el
asa de transporte, éste interrumpe
inmediatamente el proceso de corte. La
cuchilla se detiene al cabo de pocos
segundos.
5.7 Sensor de inclinación
Si durante el funcionamiento se supera la
pendiente permitida, el robot cortacésped
modifica inmediatamente la dirección de
marcha. En caso de vuelco, se desactivan
la tracción a las ruedas y el motor de corte.
5.8 Iluminación de la pantalla
Durante el funcionamiento se activa la
iluminación de la pantalla. La luz permite
detectar el robot cortacésped en la
oscuridad.
5.9 Protección antirrobo
Cuando la protección antirrobo está
activada, al levantar el robot cortacésped
suena una señal de alarma si no se
introduce el código PIN en el intervalo de
un minuto. (Ö 11.16)
El robot cortacésped puede accionarse
exclusivamente junto con la estación de
carga suministrada. Otra estación de
carga debe conectarse al robot
cortacésped. (Ö 11.16)
STIHL recomienda ajustar uno de
los Niveles de seguridad "Baja",
"Media" o "Alta". De ese modo se
garantiza que ninguna persona no
autorizada pueda poner en marcha
el robot cortacésped con otras
estaciones de carga, o modificar
los ajustes o la programación.
5.10 Protector GPS
Los modelos RMI 632 C, RMI 632 PC
vienen equipados con un receptor GPS. Si
el protector GPS está activado, el
propietario del equipo es informado
cuando el equipo se pone en servicio fuera
de la zona de hogar. En el display se pide
además que se ingrese el código PIN.
(Ö 14.5)
Recomendación:
Activar siempre el protector GPS.
(Ö 11.16)
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
11
6. Para su seguridad
6.1 Información general
Al trabajar con el equipo, el
cumplimiento de estas
prescripciones preventivas de
accidentes es imprescindible.
Antes de la primera puesta en
servicio hay que leer
atentamente el manual de
instrucciones completo.
Conserve cuidadosamente el manual de
instrucciones para su uso posterior.
Estas medidas de precaución son una
garantía para su seguridad. No obstante,
esta enumeración no es concluyente.
Utilice el equipo siempre con sentido
común y de forma responsable y tenga en
cuenta que el usuario es el responsable en
caso de accidentes que afecten a terceras
personas o a sus propiedades.
El término "Utilizar" abarca todos los
trabajos que se realizan en el robot
cortacésped, la estación de carga y el
cable delimitador.
Se define como "Usuario":
– Una persona que reprograma el robot
cortacésped o modifica la
programación existente.
– Una persona que realiza trabajos con el
robot cortacésped.
– Una persona que pone en servicio o
activa el equipo.
– Una persona que instala o desinstala el
cable delimitador o la estación de
carga.
El uso de la aplicación iMow también
está incluido en el término "usar"
contemplado en este manual de
instrucciones.
Sólo utilice el equipo descansado y en
perfecto estado físico y psíquico. Si
padece algún trastorno de salud, debería
consultar con su médico para ver si puede
trabajar con el equipo. No se deberá
trabajar con el equipo después de tomar
alcohol, drogas o medicamentos que
afecten a la capacidad de reacción.
Familiarícese con los elementos de
mando y con el uso apropiado del equipo.
El equipo solo debe ser utilizado por
personas que hayan leído el manual de
instrucciones y estén familiarizadas con la
manipulación del equipo. Antes de la
primera puesta en servicio, el usuario
debe preocuparse de recibir indicaciones
técnicas y prácticas por personas
especializadas. El vendedor u otro experto
debe aclarar al usuario cómo debe
utilizarse el equipo.
En esta instrucción, se debería poner en
conocimiento del usuario que para trabajar
con el equipo son necesarias atención y
una concentración máxima.
Aun cuando utilice este equipo conforme a
las normas, siempre persisten algunos
riesgos.
¡Peligro de muerte por asfixia!
Peligro de asfixia para los niños al
jugar con el material de embalaje.
Mantener el material de embalaje
fuera del alcance de los niños.
Ceda o preste el equipo solamente a
personas que estén familiarizadas con el
uso de este modelo y con su manejo. El
manual de instrucciones es parte del
equipo y debe entregarse siempre junto
con el equipo.
Hay que cerciorarse de que el usuario esté
capacitado en sentido corporal, sensorial y
mental para manejar el equipo y trabajar
con él. Si el usuario está capacitado para
ello solo de forma limitada, podrá trabajar
únicamente bajo supervisión o tras haber
sido instruido por una persona
responsable.
Hay que cerciorarse de que el usuario sea
mayor de edad o esté recibiendo una
formación profesional bajo supervisión,
conforme a las disposiciones nacionales.
Atención: ¡peligro de accidente!
Los niños deben mantenerse
alejados del equipo y de la
superficie a cortar mientras
se esté cortando el césped.
Perros y otras mascotas
deben mantenerse alejados
del equipo y de la superficie a
cortar mientras se esté
cortando el césped.
Por motivos de seguridad se prohíbe toda
modificación en el equipo (excepto el
montaje correcto de accesorios y acoples
autorizados por STIHL), y ello conlleva
además la pérdida de los derechos de
garantía. En su Distribuidor especializado
STIHL encontrará más información sobre
accesorios y acoples autorizados.
De manera particular, está prohibido
realizar cualquier tipo de modificación en
el equipo con el fin de aumentar la
potencia o la velocidad de los motores
eléctricos.
12
0478 131 9242 C - ES
En el equipo no debe realizarse ninguna
modificación que provoque un aumento de
la emisión de ruidos.
Por motivos de seguridad, no se debe
modificar ni manipular nunca el software
del equipo.
Debe tenerse un especial cuidado al
utilizar el equipo en zonas públicas,
parques, instalaciones deportivas, vías
públicas y en explotaciones agrícolas y
forestales.
No está permitido transportar objetos,
animales o personas, especialmente
niños, con el equipo.
Nunca permita que ninguna persona,
especialmente niños, se suba ni se siente
en el robot cortacésped.
Atención: ¡peligro de accidente!
El robot cortacésped está concebido
únicamente para el cuidado automático
del césped y para cortar el césped de
forma manual. Cualquier otro uso no está
autorizado y podría ser peligroso o causar
daños al equipo.
Para evitar que el usuario ponga en
peligro su integridad física, el equipo no
puede ser usado para los siguientes
trabajos (esta relación es orientativa):
– para recortar matorrales, setos y
arbustos,
– para cortar plantas trepadoras,
– para el cuidado del césped en azoteas
y balcones,
– para triturar y desmenuzar restos de
poda de árboles y setos,
– para la limpieza de caminos
(aspiración, soplado),
– para nivelar elevaciones del terreno,
como por ejemplo, toperas.
6.2 Ropa y equipamiento de trabajo
Lleve calzado resistente con
suela antideslizante y no trabaje
nunca con los pies descalzos ni
con sandalias, por ejemplo,
– si el robot cortacésped se desplaza de
un lado a otro con ayuda de la consola
de mando,
– si se acerca al robot cortacésped
mientras está en funcionamiento,
– si el césped se corta manualmente.
(Ö 15.6)
Durante la instalación, al
realizar trabajos de
mantenimiento y otros trabajos
en el equipo y en la estación de
carga es necesario vestir ropa de trabajo
adecuada.
Nunca lleve puesta ropa holgada que
pudiera quedar enganchada en los
componentes móviles; tampoco lleve
joyas o bisutería, corbatas o bufandas.
Especialmente, lleve pantalones largos
– si se acerca al robot cortacésped
mientras está en funcionamiento,
– si corta el césped manualmente.
Al realizar trabajos de
mantenimiento, limpieza y
tendido de cable (tender cable y
quitarlo otra vez), así como al
fijar la estación de carga, hay que llevar
siempre guantes resistentes.
Es necesario protegerse las manos,
especialmente al realizar trabajos en la
cuchilla y al clavar las piquetas y los
pasadores de fijación de la estación de
carga.
Para todos los trabajos en el equipo debe
recogerse el pelo largo y asegurarlo
(pañuelo, gorra, etc.).
Es necesario utilizar gafas de
protección adecuadas al clavar
las piquetas y los pasadores de
fijación de la estación de carga.
6.3 Advertencia de peligros causados
por la corriente eléctrica
¡Atención:
Peligro de electrocución!
Para la seguridad
eléctrica es
especialmente
importante que el cable
de red y el enchufe de red, estén
intactos. Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica no deben
emplearse cables, conectores ni
enchufes dañados, ni cables de
conexión que no cumplan los
requisitos de las especificaciones.
El cable de conexión debe
comprobarse periódicamente para
detectar cualquier tipo de deterioro
o desgaste.
Sólo se debe utilizar la fuente de
alimentación original.
La fuente de alimentación no se debe
utilizar
– si está dañada o desgastada,
– o si hay cables dañados o
desgastados. De forma especial debe
comprobarse la existencia de daños en
el cable de conexión a la red y su
envejecimiento.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
13
Los trabajos de mantenimiento y
reparación en cables de red y fuentes de
alimentación sólo deben ser realizados
por técnicos especialmente instruidos.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No conecte un cable dañado a la red
eléctrica y toque únicamente un cable en
mal estado cuando éste esté
desconectado de la red.
Los cables de conexión de la fuente de
alimentación no se deben modificar (p. ej.
acortarse). El cable entre la fuente de
alimentación y la estación de carga no se
puede prolongar.
No colocar la fuente de alimentación y el
cable permanentemente sobre una
superficie mojada.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilice cables, enchufes hembra ni
clavijas que presenten daños, ni tampoco
cables de conexión que no cumplan las
normas.
Asegúrese siempre de que las líneas
eléctricas estén protegidas
suficientemente.
Desconecte el cable de conexión tirando
de las clavijas, no de los cables.
Conecte el equipo sólo a una alimentación
de corriente protegida mediante un
diferencial de seguridad con una corriente
disparadora de 30 mA como máximo.
Para más información, consulte a un
electricista.
Si la fuente de alimentación se conecta a
un enchufe que se encuentra fuera de un
edificio, el enchufe deberá estar
homologado para el uso en exteriores. El
electricista le facilitará más detalles sobre
las normativas específicas del país.
Si se conecta el equipo a un generador
eléctrico debe tenerse en cuenta que las
fluctuaciones de corriente pueden
dañarlo.
6.4 Acumulador
Solo se deben utilizar acumuladores
originales.
El acumulador está concebido
exclusivamente para montarse de forma
fija en un robot cortacésped STIHL, donde
está perfectamente protegido y se carga
cuando el robot cortacésped se encuentra
en la estación de carga. No se debe
utilizar un cargador diferente. La
utilización de un cargador inadecuado
puede provocar descargas eléctricas,
sobrecalentamiento o un derrame de
líquido corrosivo del acumulador.
No abra nunca el acumulador.
Evite cualquier caída del acumulador.
No utilice acumuladores averiados o
deformados.
Guarde el acumulador fuera del alcance
de los niños.
¡Peligro de explosión!
Proteja el acumulador de
la irradiación solar
directa, el calor excesivo
y el fuego – no lo arroje jamás al
fuego.
Utilice y guarde el acumulador
solo en un rango de temperatura
de -10 °C a +50 °C como
máximo.
Proteja el acumulador de la
lluvia y la humedad – no lo
sumerja en ningún líquido.
No exponga el acumulador a microondas
o altas presiones.
Nunca ponga los contactos del
acumulador en contacto con objetos
metálicos (mediante cortocircuito). El
acumulador puede resultar dañado por el
cortocircuito.
Mantenga cualquier acumulador sin
utilizar alejado de objetos metálicos (p. ej.,
clavos, monedas, adornos). No utilice
contenedores de transporte metálicos –
¡Peligro de explosión e incendio!
Un uso inadecuado puede provocar un
derrame de líquido del acumulador –
¡Evite cualquier contacto! En caso de
contacto accidental, enjuague con agua
abundante la parte afectada. Si el líquido
entra en los ojos, acuda a un médico. El
líquido del acumulador derramado puede
producir irritación en la piel, quemaduras y
abrasión.
No introduzca ningún objeto en las
ranuras de ventilación del acumulador.
Ver indicaciones de seguridad adicionales
en http://www.stihl.com/safety-datasheets
6.5 Transporte del equipo
Antes de transportar el equipo,
especialmente antes de levantar el robot
cortacésped, se debe activar el bloqueo
de equipo. (Ö 5.2)
Deje que el equipo se enfríe antes de
transportarlo.
Al elevar y transportar el equipo, evite el
contacto con la cuchilla. El robot
cortacésped sólo se puede levantar por el
asa de transporte, nunca se deben meter
las manos por debajo del equipo.
14
0478 131 9242 C - ES
Tenga en cuenta el peso del equipo y
utilice medios auxiliares de carga
adecuados en caso necesario
(mecanismos de elevación).
Fije el equipo y las piezas del equipo que
se transporten (p. ej. la estación de carga)
a la superficie de carga con medios de
sujeción suficientes y adecuados (correas,
cuerdas, etc.), utilizando los puntos de
fijación descritos en este manual de
instrucciones. (Ö 21.)
Para el transporte del equipo observe las
normativas legales regionales, en especial
las que atañen al aseguramiento de la
carga y al transporte de objetos en
superficies de carga.
No deje el acumulador en el vehículo y no
lo exponga jamás a la irradiación solar
directa.
Los acumuladores de iones de litio deben
tratarse con sumo cuidado durante el
transporte, y debe evitarse especialmente
el riesgo de cortocircuitos. Transportar el
acumulador en su embalaje original si no
está dañado o dentro del robot
cortacésped.
6.6 Antes de la puesta en servicio
Debe garantizarse que sólo utilicen el
equipo personas que conozcan el manual
de instrucciones.
Siga las instrucciones de instalación de la
estación de carga (Ö 9.1) y el cable
delimitador (Ö 12.).
El cable delimitador y el cable de red
deben quedar firmemente fijados al suelo
para evitar el riesgo de tropezar con ellos.
Debe evitarse tender el cable delimitador y
el cable de red por encima de bordes
(p. ej., bordillos de aceras o superficies
adoquinadas). Si se tienden los cables por
el suelo (p. ej., por superficies
adoquinadas o aceras) en lugares en que
no pueden clavarse las piquetas
suministradas, debe utilizarse un canal
para cables.
Se debe comprobar que el cable
delimitador y el cable de red se han
tendido correctamente.
Clavar siempre las piquetas por completo
para evitar el riesgo de que alguien pueda
tropezar con ellas.
No instale la estación de carga en lugares
de poca visibilidad en los que pueda existir
el riesgo de que alguien tropiece con ella
(p. ej., detrás de las esquinas de la casa).
La estación de carga debe instalarse lo
más fuera posible del alcance de animales
como, por ejemplo, hormigas o caracoles.
Deben evitarse especialmente las zonas
de hormigueros y de compostaje.
Las zonas por las que no pueda
desplazarse sin peligro el robot
cortacésped (p.ej., porque existe un riesgo
de caída), deben acotarse tendiendo el
cable delimitador correspondientemente.
STIHL recomienda poner el robot
cortacésped en marcha únicamente en
superficies de césped y caminos
afirmados (p. ej., entradas adoquinadas).
El robot cortacésped no detecta puntos
que pudieran provocar una caída como
bordes, escalones, piscinas o estanques.
Si el cable delimitador se tiende a lo largo
de estos puntos de riesgo de caída, por
motivos de seguridad se debe mantener
una distancia entre el cable delimitador y
el punto de peligro de más de 1m.
Revise con regularidad el terreno en el
que va a utilizar el equipo, retire todas las
piedras, palos, alambres, huesos y
cualquier otro objeto extraño que pudiera
ser proyectado hacia arriba por el equipo.
Después de instalar el cable delimitador,
retire de la superficie a cortar
especialmente todas las herramientas. Se
deben retirar del césped y desechar las
piquetas rotas o dañadas.
Compruebe regularmente la existencia de
irregularidades en la superficie a segar y
retírelas.
Jamás utilice el equipo cuando los
dispositivos de protección estén dañados
o no estén montados.
Los dispositivos de seguridad y de mando
instalados en el equipo por el fabricante no
deben retirarse ni anularse.
Antes de utilizar el equipo deben
sustituirse las piezas defectuosas,
desgastadas y dañadas. Las indicaciones
de peligro y advertencia del equipo
ilegibles o dañadas deben ser sustituidas.
Su distribuidor especializado STIHL tiene
a su disposición adhesivos de repuesto y
todas las demás piezas de recambio.
Comprobar antes de la puesta en servicio:
– si el equipo se encuentra en un estado
seguro de funcionamiento. Esto
significa que las cubiertas y los
dispositivos de protección se
encuentren en su posición de montaje y
en perfecto estado.
– si la estación de carga se encuentra en
un estado seguro de funcionamiento.
Para ello, todas las cubiertas tienen
que estar montadas correctamente y
encontrarse en perfecto estado.
– que la conexión eléctrica de la fuente
de alimentación se realice en un
enchufe instalado correctamente.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
15
– que el aislamiento del cable de
conexión y del enchufe de red de la
fuente de alimentación estén en
perfecto estado.
– que todos los componentes del equipo
(carcasa, capó, elementos de fijación,
cuchilla, eje de cuchilla, etc.) no estén
desgastados ni dañados.
– si la cuchilla y su fijación están en
perfecto estado (fijación correcta,
daños, desgaste). (Ö 16.3)
– que todos los tornillos, tuercas y el
resto de los elementos de fijación estén
montados y apretados firmemente.
Apretar los tornillos y tuercas que se
hayan aflojado antes de la puesta en
servicio (prestar atención a los pares de
apriete).
En caso necesario, realice todos los
trabajos pertinentes o acuda a un
establecimiento especializado. STIHL
recomienda los distribuidores
especializados STIHL.
6.7 Programación
Respete las normas locales relativas a los
horarios de trabajo de equipos de
jardinería con motor eléctrico y programe
los tiempos de actividad
correspondientemente. (Ö 14.3)
Especialmente se debe adaptar la
programación para asegurarse de que
durante el funcionamiento del robot
cortacésped no haya niños, adultos ni
animales en la superficie que se vaya a
segar.
El cambio de la programación con la
ayuda de la aplicación iMow puede dar
lugar a actividades inesperadas para otras
personas en los modelos RMI 632 C,
RMI 632 PC. Por esta razón, es necesario
notificar de antemano cualquier cambio
del plan de corte a todas las personas
afectadas.
El robot cortacésped no debe utilizarse al
mismo tiempo que un sistema de riego,
por lo que se debe ajustar la programación
correspondientemente.
Asegúrese de que en el robot cortacésped
se hayan ajustado correctamente la fecha
y la hora. Corrija en caso necesario los
ajustes. Unos valores erróneos pueden
conllevar una puesta en servicio
accidental del robot cortacésped.
6.8 Durante el servicio
Asegúrese de que no hay
terceros, especialmente niños
ni animales en
la zona de peligro.
Nunca permita que los niños se acerquen
o jueguen con el robot cortacésped
mientras esté en servicio.
El inicio de un proceso de corte con la
ayuda de la aplicación iMow en los
modelos RMI 632 C, RMI 632 PC puede
resultar inesperado para otras personas.
Por esta razón, hay que informar de
antemano a las personas afectadas sobre
una posible actividad del robot
cortacésped.
No deje nunca el robot cortacésped
funcionando sin supervisión cuando se
encuentren cerca de él animales o
personas (especialmente niños).
Si se utiliza el robot cortacésped en
lugares públicos, hay que colocar rótulos
alrededor de la superficie a cortar con la
siguiente indicación:
"¡Advertencia! ¡Cortacésped automático!
¡Manténgase alejado de la máquina! ¡Los
niños deben ser supervisados!"
Atención: ¡peligro de
lesiones!
No poner jamás las manos ni
los pies al lado o debajo de
elementos en rotación. No
tocar nunca la cuchilla en funcionamiento.
En caso de tormenta o cuando haya
peligro de rayos, desconecte la red de la
fuente de alimentación. En ese caso no
puede ponerse en funcionamiento el robot
cortacésped.
El robot cortacésped no se puede volcar ni
levantar nunca con el motor eléctrico en
marcha.
Nunca intente realizar ajustes en el equipo
mientras haya algún motor eléctrico en
marcha.
Por motivos de seguridad, el equipo no se
debe utilizar en pendientes con una
inclinación superior a 24° (45 %). ¡Peligro
de lesiones!
24° de pendiente equivalen a una subida
vertical de 45 cm en una superficie
horizontal de 100 cm.
Preste atención a la inercia de
la herramienta de corte, que
seguirá girando algunos
segundos antes de pararse.
16
0478 131 9242 C - ES
Durante el funcionamiento, pulse la tecla STOP (Ö 5.1),
– antes de modificar o realizar los ajustes
en el menú,
– antes de adaptar la programación,
– antes de retirar la consola de mando.
Active el bloqueo del equipo (Ö 5.2),
– antes de levantar y cargar el equipo,
– antes de transportar el equipo,
– antes de eliminar atascos u
obstrucciones,
– antes de realizar trabajos en la cuchilla,
– antes de comprobar o limpiar el equipo,
– si se ha chocado contra un objeto
extraño o si el robot cortacésped
vibrara con excesiva intensidad. En
tales casos hay que comprobar si se ha
producido algún daño en el equipo,
especialmente en la unidad de corte
(cuchilla, eje de cuchillas, fijación de la
cuchilla), y realizar las reparaciones
necesarias antes de ponerlo otra vez
en marcha para trabajar con él.
¡Peligro de lesiones!
Por regla general, la aparición de
vibraciones fuertes es indicio de
una avería.
En particular, el robot cortacésped
no debe ponerse en servicio con un
eje de cuchillas dañado o
deformado o con una cuchilla
dañada o deformada.
Si no cuenta con los conocimientos
necesarios, encargue las
reparaciones necesarias a un
experto (STIHL recomienda los
distribuidores especializados
STIHL).
Antes de abandonar el equipo se deben
adaptar los ajustes de seguridad del robot
cortacésped de forma que no pueda
ponerlo en marcha ninguna persona no
autorizada. (Ö 11.16)
Corte manual:
Arranque el equipo con cuidado, conforme
a las indicaciones del capítulo "Corte
manual". (Ö 15.6)
Trabaje sólo con luz diurna o buena luz
artificial.
No fijar nunca mecánicamente las teclas
del equipo, especialmente la tecla Corte.
El usuario tiene que situarse siempre
detrás del equipo. Asegúrese de que tiene
siempre los pies suficientemente alejados
de la cuchilla.
No corra nunca al cortar el césped para
evitar el riesgo de lesiones por resbalones,
tropiezos, etc.
Preste especial atención al dar la vuelta
con el robot cortacésped o al acercarlo
hacia sí marcha atrás.
El suelo mojado aumenta el riesgo de
accidentes debido a una menor
adherencia.
Se debe trabajar con especial precaución
para no resbalar. Si es posible, evitar
cortar el césped de forma manual sobre
suelo húmedo.
Hay que asegurarse siempre de mantener
una posición estable en pendientes y
evitar cortar el césped en pendientes
excesivamente inclinadas.
Corte el césped en sentido perpendicular
a la pendiente, nunca hacia arriba o hacia
abajo, y asegúrese de permanecer
siempre por detrás del robot cortacésped
para no ser atropellado por el equipo en
caso de que pierda el control sobre él.
Deben esquivarse los objetos ocultos en el
césped (aspersores de riego automático,
estacas, válvulas de agua, fundamentos,
cables eléctricos, etc.). No pase nunca la
máquina por encima de semejantes
objetos.
No pase nunca la máquina por encima de
obstáculos de forma deliberada. El sensor
de impacto está inactivo durante el corte
manual.
Al manejar la máquina y sus dispositivos
periféricos, no se incline hacia delante,
mantenga siempre el equilibrio y una
posición segura en las pendientes, camine
siempre y no corra.
6.9 Mantenimiento y reparaciones
Antes de realizar trabajos de
limpieza, reparación y
mantenimiento, debe activarse
el bloqueo del equipo y
colocarse el robot cortacésped en una
superficie firme y plana.
Antes de realizar trabajos en la
estación de carga y en el cable
delimitador, extraer el enchufe
de la red.
Antes de todos los trabajos de
mantenimiento, dejar enfriar el robot
cortacésped durante unos 5 minutos.
El cable de la conexión a la red sólo debe
ser reparado o sustituido por un
electricista autorizado.
Después de todos los trabajos realizados
en el equipo, antes de la puesta en
servicio, debe comprobarse la
programación del robot cortacésped y, en
caso necesario, corregirse. Deben
ajustarse especialmente la fecha y la hora.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
17
Limpieza:
El equipo debe limpiarse a fondo y por
completo en intervalos regulares. (Ö 16.2)
No proyecte nunca chorros de
agua (especialmente una
hidrolimpiadora) sobre piezas
del motor, juntas, componentes
eléctricos y cojinetes. Podrían producirse
daños y costosas reparaciones.
Nunca limpie el equipo bajo agua corriente
(p. ej., con una manguera de jardín).
No utilice productos de limpieza agresivos.
Pueden dañar el plástico y el metal, lo que
podría afectar al funcionamiento seguro
de su equipo STIHL.
Trabajos de mantenimiento:
Solo pueden realizarse los trabajos de
mantenimiento descritos en este Manual
de instrucciones; todos los demás trabajos
deben ser realizados por un distribuidor
especializado.
En caso de que no disponga de los
conocimientos y de los medios auxiliares
necesarios, póngase siempre en contacto
con un distribuidor especializado.
STIHL recomienda la realización de los
trabajos de mantenimiento y reparación
exclusivamente por el servicio técnico de
un distribuidor especializado STIHL.
Los distribuidores especializados STIHL
reciben formación e información técnica
regularmente.
Utilice únicamente herramientas,
accesorios o acoples que estén
autorizados por STIHL para este equipo o
piezas técnicamente equivalentes. En
caso contrario, existe riesgo de accidentes
con lesiones personales o daños en el
equipo. En caso de dudas debería dirigirse
a un establecimiento especializado.
En lo que respecta a sus características,
las herramientas, accesorios y piezas de
recambio originales STIHL están
adaptadas de forma óptima al equipo y a
las necesidades del usuario. Los
recambios originales STIHL se reconocen
mediante la referencia de recambio
STIHL, el logotipo STIHL y en tal caso por
el identificativo de recambio STIHL. En las
piezas más pequeñas es posible que
solamente esté presente este
identificativo.
Mantenga los adhesivos de advertencia e
indicación siempre limpios y legibles.
Debe sustituir los adhesivos dañados o
ausentes por nuevos adhesivos originales
que su distribuidor especializado STIHL le
ponga a disposición. Si un componente se
sustituye por otro nuevo, asegúrese que el
nuevo componente disponga de los
mismos adhesivos.
Los trabajos en la unidad de corte sólo
deben llevarse a cabo con guantes de
trabajo resistentes y tomando especiales
medidas de precaución.
Mantenga firmemente apretados todos los
tornillos y tuercas, especialmente todos
los tornillos y elementos de fijación de la
unidad de corte, para que el equipo se
encuentre en condiciones de
funcionamiento seguras.
Revise la presencia de desgaste y daños
en el equipo regularmente, especialmente
antes de almacenar el equipo (p. ej. antes
de la pausa invernal). Por motivos de
seguridad, las piezas desgastadas o
dañadas deben ser sustituidas
inmediatamente para que el equipo se
encuentre siempre en un estado de
funcionamiento seguro.
En caso de que para los trabajos de
mantenimiento se deban retirar
componentes o dispositivos de protección,
es necesario volver a colocarlos
inmediatamente después de forma
correcta.
6.10 Almacenamiento durante largos
periodos de inactividad
Antes del almacenamiento
– cargar el acumulador, (Ö 15.8)
– activar el máximo nivel de seguridad,
(Ö 11.16)
– activar bloqueo de equipo. (Ö 5.2)
Asegúrese de que el equipo no pueda ser
utilizado por personas no autorizadas
(p. ej. niños).
El equipo debe guardarse en condiciones
de servicio seguras.
Limpiar a fondo el equipo antes de su
almacenamiento (p. ej. en invierno).
Deje que el equipo se enfríe unos 5
minutos antes de guardarlo en un lugar
cerrado.
La zona de almacenamiento debe estar
seca, estar protegida contra heladas y
poder cerrarse.
No dejar nunca el equipo cerca de un
fuego directo o fuentes de calor intenso
(p. ej. un horno).
6.11 Eliminación
Los productos desechables pueden ser
perjudiciales para las personas, los
animales y el medio ambiente y, por tanto,
deben eliminarse correctamente.
18
0478 131 9242 C - ES
Póngase en contacto con su centro de
reciclado o su establecimiento
especializado para recibir información
sobre cómo eliminar los productos
desechables de forma correcta. STIHL
recomienda los distribuidores
especializados STIHL.
Asegúrese de que el equipo viejo se
deseche correctamente. Inutilizar el
equipo antes de desecharlo. Para prevenir
accidentes, retire especialmente el cable
de red, el acumulador y la consola de
mando del robot cortacésped.
¡Peligro de lesiones por la cuchilla!
Un cortacésped viejo tampoco debe
dejarse nunca sin vigilancia. Asegúrese de
que el equipo y, especialmente, la cuchilla
queden fuera del alcance de los niños.
El acumulador se debe eliminar de
manera separada del equipo. Hay que
garantizar que los acumuladores se
eliminen de forma segura y respetuosa
con el medio ambiente.
7. Descripción de los
símbolos
¡Advertencia!
Mantener una distancia segura durante el
funcionamiento del equipo.
Impedir que otras personas se acerquen a
la zona de peligro.
¡Advertencia!
Bloquear el equipo antes de levantarlo o
realizar cualquier trabajo en él.
¡Advertencia!
No sentarse sobre el equipo ni subirse a
él.
¡Advertencia!
No tocar nunca la cuchilla en
funcionamiento.
¡Advertencia!
Perros y otras mascotas deben
mantenerse alejados del equipo y de la
superficie a cortar mientras se esté
cortando el césped.
8. Contenido del suministro
ESPT
SLSKCS
¡Advertencia!
Leer el manual de instrucciones antes de
poner en marcha el equipo.
0478 131 9242 C - ES
¡Advertencia!
Los niños deben mantenerse alejados del
equipo y de la superficie a cortar mientras
se esté cortando el césped.
Pos. DenominaciónUnid.
ARobot cortacésped1
BEstación de carga1
CAcumulador1
DFuente de alimentación1
ERegla virtual iMow2
FCubierta del compartimento
del acumulador1
19
Pos. DenominaciónUnid.
GTornillo2
HPasador de fijación para
estación de carga4
IExtractor para disco de
arrastre1
Manual de instrucciones1
Modelo de pasillos1
9. Instalación inicial
Para conseguir una instalación rápida y
robusta deben respetarse las normas e
indicaciones, y en especial en el tendido
del cable la distancia de 33 cm. (Ö 12.)
La superficie cortada puede aumentar
situando el cable delimitador más cerca
del borde. (Ö 12.17) Para que el
funcionamiento sea seguro, la distancia
guardada al tender el cable debe
adaptarse a las particularidades del lugar.
9.1 Indicaciones para la estación de
carga
Requisitos de la ubicación de la
estación de carga:
– Protegida, con sombra.
La luz directa del sol puede hacer que
aumente la temperatura del equipo y
que el tiempo de carga necesario del
acumulador sea mayor.
En la estación de carga se puede
montar un techo parasol disponible
como accesorio. De ese modo el robot
cortacésped se protege mejor de las
inclemencias del tiempo.
– Visible.
La estación de carga debe ser bien
visible en la ubicación elegida para que
nadie tropiece con ella.
– Cerca de un enchufe adecuado.
La conexión de red debe estar lo
bastante cerca de la estación de carga
como para que el cable eléctrico
empleado llegue tanto a la estación de
carga como a la conexión de red. No
modificar el cable eléctrico de la fuente
de alimentación.
Se recomienda un enchufe con
protección contra sobretensión.
– Libre de interferencias.
Los metales, óxido de hierro,
materiales magnéticos o conductores o
antiguas instalaciones de cables
delimitadores pueden interferir en el
funcionamiento. Se recomienda retirar
estas fuentes de interferencia.
– Posición horizontal y superficie
plana.
Preparativos:
● Antes de la primera instalación, cortar
el césped con un cortacésped
convencional (altura óptima de la
hierba: 6 cm como máximo).
● Si el suelo está duro y seco, humedecer
ligeramente la superficie a cortar para
facilitar la sujeción de las piquetas.
Las superficies a cortar no deben
solaparse. Debe mantenerse una
distancia mínima ≥ 1m entre los cables
delimitadores de dos superficies a cortar.
La estación de carga no debe estar
inclinada más de 8 cm hacia atrás o 2 cm
hacia delante. No doblar nunca la placa
base. Los desniveles debajo de la placa
base se deben eliminar para que esta
pueda quedar apoyada completamente.
Variantes de instalación:
La estación de carga se puede instalar de
forma interna o externa.
20
0478 131 9242 C - ES
Estación de carga interna:
La estación de carga (1) se instala dentro
de la superficie a cortar (A), junto al borde.
Delante de la estación de carga (1) debe
haber una zona llana libre (2) de 1 m de
radio como mínimo. Eliminar las
elevaciones o los huecos.
A izquierda y derecha de la estación de
carga (1), tender el cable delimitador (2)
durante 0,6 m en posición recta y en
ángulo recto con respecto a la placa base.
A continuación, seguir con el cable
delimitador el borde de la superficie a
cortar.
Estación de carga externa:
La estación de carga (1) se instala fuera
de la superficie a cortar (A).
En combinación con una estación
de carga externa, hay que instalar
lazos de búsqueda para el
regreso desplazado. (Ö 12.12)
Necesidad de espacio de la estación de
carga externa:
Para que la conexión y la desconexión de
la estación de carga (1) puedan funcionar
debidamente, la estación de carga puede
instalarse con un pasillo (2), como se
muestra en la ilustración. Las zonas
alrededor de la estación de carga y fuera
del cable delimitador tienen que ser llanas
y libremente transitables. Eliminar las
elevaciones o los huecos.
El pasillo (2) se instala con ayuda de un
modelo de pasillo (3). (Ö 12.11)
Distancia mínima de la placa base al
comienzo del pasillo: ≥ 50 cm
Anchura lateral de la superficie libre:
44 cm
Distancia máxima a la superficie a cortar:
≤ 12 m
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
21
Instalar la estación de carga en una
pared:
Si la estación de carga se instala en una
pared, es necesario tirar un puente en la
placa base con la ayuda de un alicate por
el lado izquierdo o derecho (1) para crear
más espacio para el cable de red (2).
Abrir el panel:
9.2 Conexiones de la estación de carga
Retirar la cubierta:
Abrir el panel (1) hacia delante. Mantener
el panel en posición abierta, porque se
cierra de forma independiente debido a los
resortes de la bisagra.
22
Extender la cubierta (1) ligeramente por el
lado izquierdo y derecho, y retirarla hacia
arriba como se muestra en la ilustración.
Con el panel cerrado, las conexiones para
el cable delimitador (1) y el cable
eléctrico (2) están protegidas de las
influencias atmosféricas.
0478 131 9242 C - ES
Cerrar el panel:
Cerrar el panel (1) hacia atrás; no pillar
ninguno de los cables.
Colocar la cubierta:
Colocar la cubierta (1) sobre la estación
de carga y dejar que encaje. No pillar los
cables.
9.3 Conectar el cable de alimentación a
la estación de carga
Nota:
El enchufe y la toma deben estar
limpios.
● Retirar la cubierta de la estación de
carga y abrir el panel. (Ö 9.2)
ESPT
SLSKCS
Guiar el cable eléctrico por la guía de
cables (1) en el panel.
● Cerrar el panel. (Ö 9.2)
0478 131 9242 C - ES
Conectar el enchufe de la fuente de
alimentación (1) a la placa de la estación
de carga.
Como se muestra en la ilustración,
presionar el cable eléctrico para que entre
en la guía de cables (1) y guiarlo por el
dispositivo antitirones del cable (2) y por el
canal de cables (3) hasta la fuente de
alimentación.
● Cerrar la cubierta de la estación de
carga. (Ö 9.2)
23
9.4 Material de instalación
Si el cable delimitador no es tendido por el
Distribuidor especializado, se necesita un
material de instalación adicional no
incluido en el volumen de suministro, para
poder poner en servicio el robot
cortacésped. (Ö 18.)
Los kits de instalación incluyen cable
delimitador en un rollo (1), al igual que
piquetas (2) y conectores de cable (3). Los
kits de instalación también pueden incluir
piezas adicionales que no son necesarias
para la instalación.
9.5 Montar el acumulador
Los acumuladores de iones de litio
se deben tratar con sumo cuidado.
STIHL recomienda encargar el
montaje del acumulador a un
distribuidor especializado STIHL.
Un acumulador defectuoso solo
debe ser sustituido por un
distribuidor especializado STIHL.
El acumulador queda montado de
forma fija al robot cortacésped y
solo es necesario desmontarlo
antes de desechar el equipo.
(Ö 20.1)
● Ajustar la altura de corte mínima
(nivel 1). (Ö 9.6)
● Colocar el robot cortacésped boca
arriba sobre una superficie adecuada.
Colocar la cubierta (F) y apretar los
tornillos (G). Observar un par de apriete
máximo de 1-2Nm.
● Colocar el robot cortacésped sobre sus
ruedas.
9.6 Ajustar la altura de corte
24
Colocar el acumulador (C) como se
muestra en la ilustración y dejar que
encaje.
Durante las primeras semanas,
hasta que el cable delimitador
quede integrado en el césped,
ajuste la altura de corte en el nivel 5 como mínimo para no dañar el
cable delimitador y garantizar un
funcionamiento seguro.
Los niveles 1, 2, 3 y 4 son alturas
especiales para superficies muy
lisas (irregularidades del suelo < +/-
1cm).
0478 131 9242 C - ES
Altura de corte mínima:
Nivel 1 (20 mm)
Altura de corte máxima:
Nivel 8 (60 mm)
Apretar y girar el botón giratorio (1).
Volverá a encajar al soltarlo. La marca (2)
muestra la altura de corte ajustada.
El botón giratorio puede retirarse
del elemento de ajuste hacia arriba.
El objetivo de este diseño es la
seguridad: de este modo se
garantiza que el equipo no se
levante ni transporte sujetándolo
por el botón giratorio.
9.7 Indicaciones para la primera
instalación
Para la instalación del robot
cortacésped hay disponible un
asistente de instalación. Este
programa le guiará durante todo
el proceso en la primera instalación:
● Ajustar idioma, fecha y hora
● Instalar la estación de carga
● Tender el cable delimitador
● Conectar el cable delimitador
● Conectar el robot cortacésped y la
estación de carga
● Comprobar la instalación
● Programar el robot cortacésped
● Finalizar la primera instalación
Se deben seguir todas las indicaciones del
asistente de la instalación, y entonces el
robot cortacésped estará preparado para
funcionar.
En la página de inicio de
www.stihl.com se puede consultar
un vídeo de instalación.
El distribuidor especializado STIHL
dispone de más indicaciones sobre
la instalación del robot
cortacésped.
El asistente de la instalación se
vuelve a activar después de un
reseteo (restablecimiento de los
ajustes de fábrica). (Ö 11.17)
Preparativos:
● Antes de la primera instalación, cortar
el césped con un cortacésped
convencional (altura óptima de la
hierba: 6 cm como máximo).
● Si el suelo está duro y seco, humedecer
ligeramente la superficie a cortar para
facilitar la sujeción de las piquetas.
● RMI 632 C, RMI 632 PC:
El robot cortacésped debe ser activado
por el distribuidor especializado STIHL
y asignado a la dirección de correo
electrónico del propietario. (Ö 10.)
Al manejar los menús hay que
tener en cuenta las indicaciones del
capítulo "Instrucciones de manejo".
(Ö 11.1)
Con el botón multidireccional
pueden seleccionarse opciones,
puntos del menú o botones.
Con la tecla OK se abre un
submenú o se confirma una
selección.
Con la tecla Volver se
abandona el menú activo o
se retrocede un paso en el
asistente de la instalación.
Si surgen errores o anomalías
durante la primera instalación,
aparecerá un mensaje en el display
advirtiendo de ello. (Ö 24.)
9.8 Ajustar idioma, fecha y hora
● Pulsando cualquier tecla de la consola
de mando se activan el equipo y el
asistente de la instalación.
Seleccionar el idioma deseado del
display y confirmar con la tecla OK.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
25
Confirmar el idioma con la tecla OK
o seleccionar "Modificar" para volver
a elegir el idioma.
● Si fuera necesario, introducir el número
de serie de 9 dígitos del robot
cortacésped. Este número aparece en
la placa de modelo (adhesivo situado
en el compartimento debajo de la
consola de mando).
Ajustar la fecha actual mediante el
botón multidireccional y confirmarla
con la tecla OK.
Ajustar la hora actual mediante el
botón multidireccional y confirmarla
con la tecla OK.
9.9 Instalar la estación de carga
Tener en cuenta el capítulo
"Indicaciones para la estación de
carga" (Ö 9.1) y los ejemplos de
instalación (Ö 27.) que aparecen
en este manual de instrucciones.
● Conectar el cable eléctrico en la
estación de carga. (Ö 9.2)
● Si se instala la estación de carga en
una pared, tender el cable eléctrico
debajo de la placa base. (Ö 9.1)
Fijar la estación de carga (B) en la
posición deseada con cuatro pasadores
de fijación (H).
● Instalar la fuente de alimentación fuera
de la superficie a cortar, protegida de la
luz directa del sol y la humedad. En
caso necesario, fijarla a una pared.
Para que la fuente de alimentación
funcione correctamente, es
necesario que la temperatura ambiente se encuentre entre 0° C
y 40° C.
● Tender todos los cables fuera de la
superficie a cortar, especialmente fuera
del alcance de la cuchilla, y fijarlos al
suelo o colocarlos en un canal de
cables.
● Desenrollar el cable eléctrico que se
encuentre cerca de la estación de
carga, para evitar perturbaciones de la
señal de cable.
● Conectar el enchufe de red.
26
0478 131 9242 C - ES
En la estación de carga, el LED rojo
parpadeará rápidamente mientras
no haya ningún cable delimitador
conectado. (Ö 13.1)
● Una vez concluidos los trabajos,
pulsar la tecla OK de la consola
de mando.
En una estación de carga
externa:
Tras finalizar la primera instalación,
determinar al menos un punto de
inicio que se encuentre fuera del
pasillo hacia la estación de carga.
Definir la frecuencia de inicio de tal
manera que 0 de 10 procesos de
corte (0/10) se inicien en la
estación de carga (punto de inicio
0). (Ö 11.15)
Levantar el robot cortacésped ligeramente
por el asa de transporte (1) para
descargar las ruedas motrices. Desplazar
el equipo a la estación de carga
apoyándolo sobre las ruedas delanteras.
A continuación, pulsar la tecla OK
de la consola de mando.
Si el acumulador está
descargado, después de
conectarlo a la estación de
carga aparecerá en la esquina
superior derecha del display el
símbolo de un enchufe de red en
lugar del símbolo del acumulador, y
el acumulador se cargará mientras
se tiende el cable delimitador.
(Ö 15.8)
9.10 Tender el cable delimitador
Antes de tender el cable, hay que
leer y tener en cuenta todas las
indicaciones del capítulo "Cable
delimitador". (Ö 12.)
Planificar especialmente el
tendido, tener en cuenta las
distancias del cable e instalar
también las superficies
prohibidas, las reservas de
cable, los tramos de unión, las
superficies contiguas y los
pasillos durante el tendido.
En superficies a cortar < 100 m² o con una
longitud de cable < 175 m es necesario
instalar el accesorio AKM 100 junto con el
cable delimitador.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
Utilizar exclusivamente piquetas y
cable delimitador originales. Los
kits de instalación se pueden
obtener en el distribuidor
especializado STIHL junto con el
material de instalación necesario.
(Ö 18.)
Trazar el tendido del cable en el croquis
del jardín. Contenido del croquis:
27
– Contorno de la superficie a cortar
con obstáculos importantes, límites y
otras superficies prohibidas en las que
no deba trabajar el robot cortacésped.
(Ö 27.)
– Posición de la estación de
carga (Ö 9.9)
– Ubicación del cable delimitador
En poco tiempo el cable delimitador se
integra en el suelo y deja de estar a la
vista. Anotar especialmente el tendido
del cable alrededor de los obstáculos.
– Ubicación de los conectores de cable
Los conectores de cable utilizados
dejan de ser visibles al poco tiempo. Es
conveniente anotar su posición para
poder cambiarlos en caso necesario.
(Ö 12.16)
El cable delimitador debe tenderse en un
lazo continuo alrededor de toda la
superficie a cortar.
Longitud máxima: 500 m
El robot cortacésped no debe estar
en ningún momento a más de 35 m
del cable delimitador, pues de lo
contrario no detectará la señal del
cable.
Tender el cable delimitador partiendo de la
estación de carga. Hay que diferenciar
entre una estación de carga interna y
una estación de carga externa.
Inicio con estación de carga interna:
Fijar el cable delimitador (1) al suelo con
una piqueta (2) por el lado izquierdo o
derecho de la placa base, directamente
junto a una salida de cable.
A izquierda y derecha de la estación de
carga (1), tender el cable delimitador (2)
durante 0,6 m en posición recta y en
ángulo recto con respecto a la placa base.
A continuación, seguir con el cable
delimitador el borde de la superficie a
cortar.
Si se utiliza el regreso desplazado
(corredor), el cable delimitador
deberá tenderse durante al menos
1,5 m en posición recta a izquierda
y derecha de la estación de carga y
en ángulo recto con respecto a la
placa base. (Ö 11.14)
28
Prever que haya un extremo de cable
libre (1) de aprox. 1,5 m de longitud.
0478 131 9242 C - ES
Inicio con estación de carga externa:
Fijar el cable delimitador (1) al suelo con
una piqueta (2) por el lado izquierdo o
derecho detrás de la placa base,
directamente junto a una salida de cable.
A izquierda y derecha de la estación de
carga (1), tender el cable delimitador (2)
durante una distancia de 50 cm en ángulo
recto con respecto a la placa base. A
continuación puede instalarse un pasillo
(Ö 12.11) o seguir el borde de la superficie
a cortar con el cable delimitador.
Lateralmente junto a la placa base (3)
debe haber una superficie libremente
transitable con una anchura mínima de
44 cm.
En el capítulo "Ejemplos de
instalación" se facilita más
información sobre la instalación de
la estación de carga externa.
(Ö 27.)
Tendido de cable en la superficie a
cortar:
Tender el cable delimitador (1) alrededor
de la superficie a cortar y de los
obstáculos que puedan existir (Ö 12.9), y
fijarlo al suelo con piquetas (2). Controlar
las distancias con la ayuda de la regla
virtual iMow. (Ö 12.5)
El robot cortacésped no debe estar
en ningún momento a más de 35 m
del cable delimitador, pues de lo
contrario no detectará la señal del
cable.
ESPT
SLSKCS
Prever que haya un extremo de cable
libre (1) de aprox. 2m de longitud.
0478 131 9242 C - ES
29
Se debe evitar el tendido en ángulos
pequeños (de menos de 90°). En esquinas
estrechas del césped, fijar el cable
delimitador (1) al suelo con piquetas (2) de
la manera ilustrada.
Después de una esquina de 90° el tendido
debe ser recto durante al menos una
longitud de la regla virtual iMow antes de
poder instalar otra esquina.
Al tender el cable alrededor de obstáculos
altos, como muros o arriates elevados (1),
en las esquinas se debe mantener la
distancia al cable para que el robot
cortacésped no roce el obstáculo. Tender
el cable delimitador (2) con ayuda de la
regla virtual iMow (3), como se muestra en
la ilustración.
● En caso necesario, prolongar el cable
delimitador con los conectores de cable
suministrados. (Ö 12.16)
● Si existen varias superficies a cortar
unidas, instalar superficies contiguas
(Ö 12.10) o conectarlas con pasillos.
(Ö 12.11)
Última piqueta en caso de estación de
carga interna:
Clavar la última piqueta (1) en el lado
izquierdo o derecho de la placa base,
directamente junto a la salida de cable.
Cortar el cable delimitador (2) dejando
aprox. 1,5 m de longitud libre.
Última piqueta en caso de estación de
carga externa:
Finalizar el tendido de cable:
● Comprobar la fijación del cable
delimitador al suelo. Como orientación,
es suficiente una piqueta por metro. El
cable delimitador debe estar siempre
en contacto con la superficie de
césped. Clavar completamente las
piquetas.
● Una vez concluidos los trabajos,
pulsar la tecla OK de la consola
de mando.
Si el acumulador estuviera poco
cargado para proseguir con los
pasos del asistente de instalación,
se mostrará un mensaje
indicándolo. En este caso hay que
dejar el robot cortacésped en la
estación de carga principal y seguir
cargando el acumulador.
Solo se puede pasar al siguiente
paso del asistente de instalación
con la tecla OK si se ha alcanzado
la tensión necesaria del
acumulador.
9.11 Conectar el cable delimitador
30
Clavar la última piqueta (1) a la izquierda o
a la derecha detrás de la placa base,
directamente junto a la salida de cable.
Cortar el cable delimitador (2) dejando
aprox. 2 m de longitud libre.
0478 131 9242 C - ES
Colocar el robot cortacésped (1)
detrás de la estación de carga (2)
dentro de la superficie a cortar, tal
como lo muestra la ilustración, y, a
continuación, pulsar la tecla OK.
Retirar la cubierta. (Ö 9.2)
A continuación, pulsar la tecla OK
de la consola de mando.
Cable delimitador en caso de estación
de carga interna:
Colocar el cable delimitador (1) en las
guías de cables de la placa base y pasarlo
a través de la base (2).
ESPT
SLSKCS
Retirar el enchufe de la red de
alimentación y, a continuación,
pulsar la tecla OK.
0478 131 9242 C - ES
31
Cable delimitador en caso de estación
de carga externa:
Tender el cable delimitador (1) en la
zona (2) debajo de la placa base. Para
ello, introducir el cable en las salidas de
cables (3, 4); en caso necesario, aflojar los
pasadores de fijación de la placa.
Acortar el extremo de cable izquierdo (1) y
el extremo de cable derecho (2) a la
misma longitud. Longitud desde la salida
de cable hasta el extremo de cable: 40 cm
Colocar el cable delimitador (1) en las
guías de cables de la placa base y pasarlo
a través de la base (2).
Conectar el cable delimitador:
Nota:
Comprobar que los contactos estén
limpios (sin corrosión, suciedad,
etc.).
Desaislar el extremo de cable
izquierdo (1) con una herramienta
apropiada a la longitud indicada X y
retorcer el cable trenzado.
X = 10-12 mm
32
0478 131 9242 C - ES
ESPT
SLSKCS
Trenzar los extremos de cable libres (1)
entre sí, como se muestra en la ilustración.
● Abrir el panel y mantenerlo abierto.
(Ö 9.2)
1 Abrir la palanca del borne izquierdo (1).
2 Introducir el extremo de cable sin
aislar (2) hasta el tope en la regleta de
bornes.
3 Cerrar la palanca del borne (1).
Desaislar el extremo de cable derecho (1)
con una herramienta apropiada a la
longitud indicada X y retorcer el cable
trenzado.
X = 10-12 mm
1 Abrir la palanca del borne derecho (1).
2 Introducir el extremo de cable sin
aislar (2) hasta el tope en la regleta de
bornes.
3 Cerrar la palanca del borne (1).
Controlar la fijación de los extremos de
cable en la regleta de bornes: los dos
extremos de cable deben estar bien
sujetos.
● Cerrar el panel. (Ö 9.2)
Cerrar las cubiertas del canal para
cables (1).
● Una vez concluidos los trabajos,
pulsar la tecla OK de la consola
de mando.
0478 131 9242 C - ES
33
Montar la cubierta. (Ö 9.2)
A continuación, pulsar la tecla OK
de la consola de mando.
Enchufar el conector de la fuente de
alimentación a la red eléctrica y, a
continuación, pulsar la tecla OK.
Cuando el cable delimitador esté instalado
correctamente y la estación de carga esté
conectada a la red eléctrica, se encenderá
el LED (1).
Tener en cuenta las indicaciones
del capítulo "Mandos de la estación
de carga", especialmente si el LED
no se enciende como se describe.
(Ö 13.1)
9.12 Conectar el robot cortacésped y la
estación de carga
El robot cortacésped solo puede
ponerse en funcionamiento si
recibe correctamente la señal de
cable emitida por la estación de
carga. (Ö 11. 16)
La comprobación de la señal de cable
puede durar varios minutos. Con la tecla
STOP roja, situada en la parte superior del
equipo, se interrumpe la conexión y se
accede al paso anterior del asistente de
instalación.
Recepción normal
34
Levantar el robot cortacésped ligeramente
por el asa de transporte (1) y descargar
las ruedas motrices. Desplazar el equipo a
la estación de carga apoyándolo sobre las
ruedas delanteras.
A continuación, pulsar la tecla OK
de la consola de mando.
0478 131 9242 C - ES
Señal cable OK:
En el display se visualiza el
texto "Señal cable OK". El robot
cortacésped y la estación de
carga están conectados correctamente.
Proseguir con la primera instalación
pulsando la tecla OK.
RMI 632 C, RMI 632 PC:
Una vez realizada con éxito la
conexión, se activará el modo de
energía "Estándar". (Ö 11.11)
Recepción perturbada
El robot cortacésped no recibe
ninguna señal de cable:
En el display se visualiza el
texto "Ninguna señal de cable".
El robot cortacésped recibe una
señal de cable perturbada:
En el display se visualiza el
texto "Comprobar señal cable".
El robot cortacésped recibe una
señal de cable invertida:
En el display se visualiza el
texto "Conexiones
intercambiadas o robot corta fuera".
Posible causa:
– Anomalía temporal
– El robot cortacésped no está conectado
a la estación
– El cable delimitador está conectado con
polarización invertida
– La estación de carga está
desconectada o no está conectada a la
red eléctrica.
– Conexiones de enchufe deficientes
– Longitud del cable delimitador inferior al
mínimo
– Cable de red enrollado en las cercanías
de la estación de carga
– Extremos del cable delimitador
demasiado largos o no trenzados
suficientemente entre sí
– Rotura del cable delimitador
– Señales externas, como un teléfono
móvil o la señal de otra estación de
carga
– Cables de corriente subterráneos,
hormigón armado o metales
perturbadores bajo el suelo de la
estación de carga
– Longitud máxima del cable delimitador
sobrepasada (Ö 12.1)
Solución:
– Repetir la conexión sin adoptar ninguna
otra medida
– Conectar el robot cortacésped a la
estación de carga (Ö 15.7)
– Conectar correctamente los extremos
del cable delimitador (Ö 9.11)
– Comprobar la conexión de red de la
estación de carga, desenrollar el cable
de red en las cercanías de la estación
de carga; no depositarlo enrollado
– Comprobar la posición de los extremos
de cable en el bloque de sujeción;
recortar los extremos de cable
demasiado largos o retorcerlos
(Ö 9.11)
– En superficies a cortar < 100 m² o con
una longitud de cable < 175 m es
necesario instalar el accesorio
AKM 100 junto con el cable
delimitador.(Ö 9.10)
– Comprobar el indicador LED en la
estación de carga (Ö 13.1)
– Reparar cualquier cable roto
– Desconectar los teléfonos móviles o
estaciones de carga cercanas
– Cambiar la posición de la estación de
carga o retirar las fuentes de
interferencias bajo de la misma
– Utilizar un cable delimitador de mayor
sección (accesorio especial)
Una vez adoptada(s) la(s)
medida(s) correspondiente(s),
repetir la conexión pulsando la tecla
OK.
Si la señal de cable no pudiera
recibirse correctamente y las
medidas descritas no resultaran
útiles, contactar con un distribuidor
especializado.
9.13 Comprobar la instalación
Iniciar un recorrido del borde
pulsando la tecla OK. La cuchilla no
es activada en este proceso.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
35
Después de la instalación inicial, el
robot cortacésped recorre el borde
de la superficie a cortar
alternativamente en ambas
direcciones. Por esta razón, habría
que comprobar el recorrido del
borde en ambas direcciones
durante la instalación inicial.
RMI 632 C, RMI 632 PC:
Con el recorrido del borde se define
la zona de hogar del robot
cortacésped. (Ö 14.5)
Si antes de iniciar el recorrido del
borde el robot cortacésped no
recibe una señal de GPS, en el
display aparecerá el texto
"Esperando GPS". Si no se recibe
una señal de GPS, aun así el robot
cortacésped iniciará el recorrido del
borde después de algunos minutos.
– la conexión y desconexión de la
estación de carga funcione
correctamente.
En el display se muestra la distancia
recorrida. Esta indicación de metros se
necesita para el ajuste de puntos de inicio en el borde de la superficie a cortar.
(Ö 11.15)
● Leer y anotar el valor mostrado en el
lugar deseado. Ajustar manualmente el
punto de inicio tras finalizar la primera
instalación.
El recorrido del borde se interrumpe
automáticamente si se detecta un
obstáculo o si se recorren pendientes con
una inclinación excesiva, o de forma
manual pulsando la tecla STOP.
● Si el recorrido del borde se interrumpió
automáticamente, corregir la posición
del cable delimitador y/o eliminar los
obstáculos.
● Antes de continuar recorriendo el
borde, controlar la posición del robot
cortacésped. El equipo debe
encontrarse ya sea sobre el cable
delimitador o dentro de la superficie a
cortar, con la parte delantera en
dirección al cable delimitador.
Proseguir tras una interrupción:
Después de una interrupción, continuar
recorriendo el borde seleccionando Sí.
Seleccionando No se finaliza el recorrido a
lo largo del cable delimitador y se procede
al siguiente paso del asistente de
instalación.
Recomendación:
El recorrido de borde no se debe
interrumpir. Podrían no detectarse
posibles problemas que se
produzcan al recorrer el borde de la
superficie a cortar o al conectarse a
la estación de carga.
En caso necesario, el recorrido del
borde se puede volver a realizar
tras la primera instalación.
(Ö 11.14)
Tras haber realizado una vuelta completa
alrededor de la superficie a cortar, el robot
cortacésped se conecta a la estación de
carga. Después se inicia un segundo
recorrido de borde en dirección contraria.
Finalización automática del recorrido
de borde:
Una vez realizada la conexión a la
estación de carga después de la segunda
vuelta completa, se procede al siguiente
paso del asistente de instalación.
Durante el recorrido de borde, caminar
detrás del robot cortacésped y asegurarse
de que
– recorra el borde de la superficie a cortar
como está planificado,
– las distancias a los obstáculos y los
límites de la superficie a cortar sean
correctas,
36
0478 131 9242 C - ES
9.14 Programar el robot cortacésped
Introducir el tamaño de la superficie
de césped y confirmar los datos con
OK.
Las superficies prohibidas o
contiguas instaladas no se deben
incluir en el cálculo del tamaño de
la superficie a cortar.
Confirmar la indicación "Confirmar
cada día por separado o modificar
tiempos de actividad" pulsando la
tecla OK.
Los tiempos de actividad
mostrados se pueden modificar.
Seleccionar para ello el intervalo de
tiempo deseado con el botón
multidireccional, y abrirlo pulsando
OK. (Ö 11.7)
Si se desean tiempos de actividad
adicionales, seleccionar el punto de
menú Tiempo nuevo de actividad
y abrirlo con OK. En la ventana de
selección, determinar el tiempo de inicio y
de fin del nuevo tiempo de actividad y
confirmarlo con OK. Son posibles hasta
tres tiempos de actividad al día.
Si se desea borrar todos los tiempos
de actividad mostrados, seleccionar
el punto de menú
Borr.todos tpos.actividad y confirmarlo
con OK.
ESPT
SLSKCS
Se calcula un nuevo plan de corte.
Con la tecla STOP roja, situada en la parte
superior del equipo, se puede cancelar el
proceso.
0478 131 9242 C - ES
Se muestran los tiempos de
actividad del lunes, y el punto de
menú Confirmar tpos. Actividad
está activado.
Con OK se confirman todos los
tiempos de actividad y se muestra el
siguiente plan diario.
En superficies a cortar pequeñas
no se utilizan todos los días de la
semana para cortar césped. En ese
caso, no se muestra ningún tiempo
de actividad y se suprime el punto
de menú "Borr.todos
tpos.actividad". Los días sin
tiempos de actividad también
deben confirmarse con OK.
Una vez confirmados los tiempos de
actividad del domingo, se mostrará
el plan de corte.
37
Con OK se confirma el plan de corte
mostrado y se procede al paso final
del asistente de instalación.
Si es necesario realizar modificaciones,
seleccionar Modificar y ajustar
individualmente los tiempos de actividad.
Durante los tiempos de actividad se
debe mantener a terceros alejados
de la zona de peligro. Los tiempos
de actividad se deben adaptar
correspondientemente.
Además, se deben respetar las
normas locales sobre el uso de
robots cortacésped y las
indicaciones del capítulo "Para su
seguridad" (Ö 6.) y, en caso
necesario, modificar los tiempos de
actividad inmediatamente o una
vez finalizada la primera instalación
en el menú "Plan de corte".
(Ö 11.7)
Sobre todo habría que preguntar a
las autoridades responsables, en
qué horario de día y de noche se
puede utilizar el equipo.
Finalizar la primera instalación
pulsando la tecla OK.
Tras la primera instalación se
encuentra activado el nivel de
seguridad "Ninguna".
Recomendación:
Ajustar el nivel de seguridad "Baja",
"Media" o "Alta". Así se garantiza
que ninguna persona no autorizada
pueda modificar los ajustes y poner
en marcha el robot cortacésped
con otras estaciones de carga.
(Ö 11. 16)
RMI 632 C, RMI 632 PC:
Activar también el protector GPS.
(Ö 5.10)
RMI 632 C, RMI 632 PC:
Para que puedan aprovecharse todas las
funciones del robot cortacésped, hay que
instalar e iniciar la aplicación iMow en un
smartphone o una tableta con conexión a
Internet y receptor GPS. (Ö 10.)
Cerrar la ventana de diálogo con la
tecla OK.
9.16 Primer proceso de corte tras
finalizar la primera instalación
Si la finalización de la primera instalación
coincide con un tiempo de actividad, el
robot cortacésped comienza
inmediatamente a trabajar la superficie a
cortar.
Si la finalización de la primera
instalación se realiza fuera del
tiempo de actividad, se puede iniciar
un proceso de corte pulsando la tecla OK.
Si no se desea que el robot cortacésped
comience a cortar, seleccionar "No".
10. Aplicación iMow
9.15 Finalizar la primera instalación
Retirar de la superficie a cortar
todos los cuerpos extraños (p. ej.
juguetes, herramientas).
38
Los modelos RMI 632 C y RMI 632 PC
pueden manejarse con la aplicación iMow.
0478 131 9242 C - ES
La aplicación se puede obtener para los
sistemas operativos más habituales en el
App Store correspondiente.
En la página
web.imow.stihl.com/systems/ se
puede encontrar más información.
Las normas descritas en el capítulo
"Para su seguridad" son válidas
también para todos los usuarios de
la aplicación iMow. (Ö 6.)
Activación:
Para que la aplicación y el robot
cortacésped puedan intercambiar datos,
el distribuidor especializado deberá
activar el equipo con la dirección de correo
electrónico del propietario. La dirección de
correo electrónico recibirá un enlace para
realizar la activación.
La aplicación iMow debe instalarse en un
smartphone o una tableta con conexión a
Internet y receptor GPS. El receptor del
correo electrónico se configura como
administrador y usuario principal de la
aplicación y tiene pleno acceso a todas las
funciones.
La dirección de correo electrónico y
la contraseña deben guardarse en
un lugar seguro, para que la
aplicación iMow pueda instalarse
otra vez en caso de cambiar el
smartphone o tableta (p. ej., por
haberse extraviado).
Tráfico de datos:
La transmisión de datos del robot
cortacésped a Internet (servicio M2M) está
incluida en el precio de compra.
La transmisión de datos no se realiza
permanentemente, por lo que puede
tardar algunos minutos.
Debido a la transmisión de datos de la
aplicación a Internet, y en función de su
contrato, se generan costos con su
proveedor de telefonía móvil o proveedor
de Internet, que deberá asumir usted
mismo.
Sin una conexión de telefonía móvil
y la aplicación, el protector GPS
solo está disponible sin
notificaciones por correo
electrónico o SMS.
Funciones principales de la aplicación:
– Ver y modificar el plan de corte
– Iniciar el corte
– Conectar/desconectar el servicio
automático
– Enviar el robot cortacésped a la
estación de carga
– Modificar la fecha y la hora
La modificación del plan de corte,
el inicio de un proceso de corte, la
conexión y desconexión del
servicio automático, el envío del
robot cortacésped a la estación de
carga y la modificación de la fecha
y la hora pueden dar lugar a
actividades inesperadas para otras
personas. Por esta razón, siempre
hay que informar de antemano a
las personas afectadas sobre
posibles actividades del robot
cortacésped.
– Consultar información del equipo y la
ubicación del robot cortacésped
11. Menú
11.1 Instrucciones de manejo
● En caso necesario, retirar la consola de
mando. (Ö 15.2)
ESPT
SLSKCS
El botón multidireccional (1) sirve para
navegar por los menús. Con la tecla
OK (2) se confirman los ajustes y se abren
los menús. Con la tecla Volver (3) se
puede salir nuevamente de un menú.
El menú principal consta de 4 submenús,
representados como botones. El submenú
seleccionado se destaca en negro y se
abre con la tecla OK.
0478 131 9242 C - ES
39
En el segundo nivel del menú los
diferentes submenús se representan con
fichas.
Las fichas se seleccionan pulsando el
botón multidireccional hacia la izquierda o
hacia la derecha; los submenús se
seleccionan pulsando el botón
multidireccional hacia arriba o hacia abajo.
Las fichas activas o las entradas de menú
se destacan en negro.
La barra de desplazamiento situada en el
borde derecho del display indica que,
pulsando el botón multidireccional hacia
arriba o hacia abajo, se pueden ver otras
entradas.
Los submenús se abren pulsando la tecla
OK.
En los submenús se alistan opciones. Las
entradas de lista activas se destacan en
negro. Pulsando la tecla OK se abre una
ventana de selección o una ventana de
diálogo.
Ventana de selección:
Los valores de ajuste pueden modificarse
pulsando el botón multidireccional. El valor
actual aparece destacado en negro.
Todos los valores se confirman con la
tecla OK.
Ventana de diálogo:
Si existe una posibilidad de selección,
puede activarse el botón correspondiente
pulsando el botón multidireccional hacia la
izquierda o derecha.
Con la tecla OK se confirma la opción
seleccionada y se abre el menú de orden
superior.
11.2 Indicador de estado
El indicador de estado aparece
– cuando se finaliza el modo de espera
del robot cortacésped mediante la
pulsación de una tecla,
– cuando se pulsa la tecla Volver en el
menú principal,
– mientras está funcionando el equipo.
40
En caso de que se deban memorizar
modificaciones o confirmar mensajes,
aparece una ventana de diálogo en el
display. El botón activo se destaca en
negro.
0478 131 9242 C - ES
En la parte superior del indicador hay dos
campos configurables en los que se puede
ver diversa información sobre el robot
cortacésped y los procesos de corte.
(Ö 11.13)
Información de estado sin actividad en
curso – RMI 632, RMI 632 P:
En la parte inferior del indicador
aparece el texto "Robot listo
p.servicio" junto con el símbolo
ilustrado y el estado del servicio
automático. (Ö 11.5)
Información de estado sin actividad en
curso – RMI 632 C, RMI 632 PC:
En la parte inferior del indicador
aparece el nombre del robot
cortacésped (Ö 10.), el texto "Robot
listo p.servicio" junto con el símbolo
ilustrado, el estado del servicio automático
(Ö 11.5), e información sobre el protector
GPS (Ö 5.10).
Información de estado durante
actividades en curso – todos los
modelos:
Durante un proceso de corte
aparece en el display el texto "Robot
corta el césped" y un símbolo
correspondiente. La información de texto y
el símbolo se adaptan al proceso activo en
ese momento.
Antes del proceso de corte se muestra
el texto "¡Atención! – Robot cortac.
arranca" junto con un símbolo de
advertencia.
Una iluminación parpadeante del
display y una señal acústica avisan
adicionalmente acerca del
arranque inminente del motor de
corte. La cuchilla se conecta solo
unos segundos después de que el
robot cortacésped se haya puesto
en movimiento.
Cortar borde:
Mientras el robot cortacésped
trabaja el borde de la superficie a
cortar, aparece el texto "Se cortará el
borde".
Ir a la estación de carga:
Si el robot cortacésped regresa a la
estación de carga, en el display
aparece el motivo concreto (p. ej.,
acumulador descargado, corte finalizado).
Carga del acumulador:
Al cargar el acumulador aparece el
texto "Acumulador se está
cargando".
Indicación de mensajes – todos los
modelos:
Las averías, anomalías o
recomendaciones se indican junto con el
símbolo de advertencia, la fecha, la hora y
el código del mensaje. Si hay varios
mensajes activos, estos aparecen de
forma alternativa. (Ö 24.)
Si el robot cortacésped está listo
para el servicio, aparecen
alternativamente el mensaje y la
información de estado.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
41
11.3 Campo de información
En la esquina superior derecha del display
se indica la siguiente información:
1. Estado de carga del acumulador o
proceso de carga
2. Estado del servicio automático
3. Hora
4. Señal móvil (RMI 632 C, RMI 632 PC)
1. Estado carga:
El símbolo del acumulador sirve
para indicar el estado de carga.
Sin barra – Acumulador descargado
1 a 5 barras – Acumulador
parcialmente descargado
6 barras – Acumulador
completamente cargado
Durante el proceso de carga se
muestra un símbolo de enchufe de red en vez del símbolo del
acumulador.
2. Estado del servicio
automático:
Si el servicio automático está
conectado se muestra el símbolo del
servicio automático.
3. Hora:
La hora actual se visualiza en el formato
de 24 horas.
4. Señal móvil:
La intensidad de señal de la
conexión móvil se indica con 4
barras. Cuantas más barras
estén completas, mejor será la
recepción.
Un símbolo de recepción con
una x minúscula indica que no
existe una conexión con
Internet.
Durante la inicialización del
módulo de radio (Comprobación de
hardware y software, p. ej., tras conectar
el robot cortacésped) se muestra un signo
de interrogación.
11.4 Menú principal
El menú principal se visualiza
– cuando se abandona el indicador
de estado (Ö 11.2) pulsando la tecla
OK,
– cuando se activa el comando "Menú
principal",
– cuando se pulsa la tecla Volver en el
segundo nivel del menú.
1. Comandos (Ö 11.5)
Menú principal
Bloquear robot cortacésped
Conectar/desconectar el serv. automático
Ir a la estación de carga
Control manual
Iniciar el corte
Iniciar el corte con retardo
Omitir el siguiente tiempo de actividad
Cortar borde
2. Plan de corte (Ö 11.6)
Indicación de plan semanal,
procesamiento de tiempos de
actividad y duración de corte
3. Información (Ö 11.9)
Mensajes
Eventos
Estado robot cortac.
Estado césped
Estado módulo de radio (RMI 632 C,
RMI 632 PC)
4. Ajustes (Ö 11.10)
iMow
Instalación
Seguridad
Servicio
Área Distribui.
42
0478 131 9242 C - ES
11.5 Comandos
Seleccionar con el botón multidireccional
el comando deseado y ejecutarlo
pulsando OK.
1. Menú principal
2. Bloquear robot cortacésped
3. Conectar/desconectar el serv.
automático
4. Ir a la estación de carga
5. Corte manual
6. Iniciar el corte
7. Iniciar el corte con retardo
8. Omitir el siguiente tiempo de actividad
9. Cortar borde
1. Menú principal:
Con OK se retrocede al menú
principal.
2. Bloquear robot
cortacésped:
Activar Bloq. equipo.
Para desbloquear el robot
cortacésped, pulsar la combinación de
teclas indicada. (Ö 5.2)
3. Conectar/desconectar el
serv. automático:
Con el servicio automático
conectado, en el indicador de
estado aparece el texto "Servicio autom.
conectado"; al lado del símbolo del
acumulador aparece en los menús el
símbolo del servicio automático. El robot
cortacésped trabaja la superficie a cortar
de forma totalmente automática.
Con el servicio automático desconectado en el indicador de estado
aparece el texto "Servicio autom.
desconec."; los tiempos de actividad del
plan de corte aparecen inactivos (en gris).
La superficie a cortar no se trabaja de
forma automática. Los procesos de corte
pueden iniciarse mediante los comandos
"Iniciar el corte" e "Iniciar el corte con
retardo".
RMI 632 C, RMI 632 PC:
El servicio automático también
puede conectarse y desconectarse
con la aplicación. Después de
desconectarse el servicio
automático con la aplicación, el
robot cortacésped regresa a la
estación de carga. (Ö 10.)
4. Ir a la estación de carga:
El robot cortacésped regresa a la
estación de carga y carga el
acumulador. Con el servicio
automático conectado, el robot
cortacésped vuelve a trabajar la superficie
a cortar en el tiempo de actividad más
cercano posible.
RMI 632 C, RMI 632 PC:
El robot cortacésped también
puede enviarse de vuelta a la
estación de carga con la aplicación.
(Ö 10.)
5. Corte manual:
Cortar el césped manualmente.
Por motivos de seguridad, la
cuchilla solo se puede poner en
marcha durante el corte manual si se
acciona y se mantiene presionada la tecla
OK y, a continuación, se pulsa la tecla de
corte. El robot cortacésped se conduce
con el botón multidireccional. (Ö 15.6)
6. Iniciar el corte:
Tras activar este comando, el
robot cortacésped inicia
automáticamente el proceso de
corte. Se debe determinar el final del
proceso de corte.
Si se instaló una superficie contigua, hay
que determinar después de presionar la
tecla OK si el proceso de corte se realiza
en una superficie contigua o en la
superficie principal. (Ö 12.10)
El ajuste estándar para la duración del
proceso de corte se puede modificar en
los ajustes del equipo bajo "Tiempo corte".
(Ö 11.10)
En el menú principal (Ö 11.4)
también se puede activar el
comando "Iniciar el corte"
pulsando la tecla de corte.
Si se instaló una estación de carga
externa con un pasillo, llévese el
robot cortacésped a la superficie a
cortar antes de activar el comando
"Iniciar el corte".
RMI 632 C, RMI 632 PC:
"Iniciar el corte" también puede
activarse en la aplicación. (Ö 10.)
7. Iniciar el corte con retardo:
Tras activar el comando, el robot
cortacésped inicia
automáticamente pero retrasa el
proceso de corte. Se debe determinar la
hora de inicio y el final del proceso de
corte.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
43
Si se instaló una superficie contigua, hay
que determinar después de presionar la
tecla OK si el proceso de corte se realiza
en una superficie contigua o en la
superficie principal. (Ö 12.10)
Los ajustes estándar para la duración del
proceso de corte o el retardo se pueden
modificar en los ajustes del equipo bajo
"Tiempo corte" o "Retardo". (Ö 11.10)
Si se instaló una estación de carga
externa con un pasillo, llévese el
robot cortacésped a la superficie a
cortar antes de activar el comando
"Iniciar el corte con retardo".
8. Omitir el siguiente tiempo
de actividad:
Este comando se puede utilizar
cuando el robot cortacésped no
debe trabajar durante el siguiente tiempo
de actividad (p. ej., porque hay una fiesta
en el jardín).
Una vez confirmado, no se cortará el
césped durante el siguiente tiempo de
actividad. Un tiempo de actividad
bloqueado de esta forma aparece en gris
en el plan de corte. Este tiempo puede
restablecerse en el menú "Tpos.
Actividad" para que se corte el césped.
(Ö 11.7)
Si el comando se ejecuta varias veces
seguidas, se omitirá siempre el tiempo de
actividad siguiente. Si durante la semana
en curso no queda ningún otro tiempo de
actividad, aparecerá el mensaje "La
próxima semana no se corta el césped".
9. Cortar borde:
Tras activar este comando, el
robot cortacésped corta el borde
de la superficie a cortar.
Después de una vuelta, el robot regresa a
la estación de carga y carga el
acumulador.
11.6 Plan de corte
El plan de corte memorizado se
abre mediante el menú "Plan de
corte" en el menú principal. Las
superficies rectangulares de cada día
representan los tiempos de actividad
memorizados. En los tiempos de actividad
marcados en negro puede cortarse el
césped. Las superficies grises
representan tiempos de actividad sin
procesos de corte (p. ej., cuando un
tiempo de actividad está desconectado o
tras el comando "Omitir tiempo de
actividad"). (Ö 11.5)
Con el servicio automático
desconectado, todo el plan de corte
está inactivo y todos los tiempos de
actividad aparecen en gris.
Si se pulsa el botón multidireccional hacia
arriba o hacia abajo, se pueden
seleccionar y abrir con la tecla OK los
submenús Tpos. Actividad (Ö 11.7) o
Dur. de corte (Ö 11.8).
Si se desea procesar los tiempos de
actividad de un solo día, hay que
activar el día con el botón
multidireccional (pulsándolo hacia la
izquierda o hacia la derecha) y abrir el
submenú Tpos. Actividad.
11.7 Tiempos de actividad
En los tiempos de actividad con
marca (marcados en negro en el
plan de corte) está permitido cortar
el césped.
En los tiempos de actividad sin marca (marcados en gris en el plan
de corte) no está permitido cortar el
césped.
Tener en cuenta las indicaciones
del capítulo "Indicaciones para
cortar – Tiempos de actividad".
(Ö 14.3)
Sobre todo hay que mantener a
terceros alejados de la zona de
peligro durante los tiempos de
actividad.
RMI 632 C, RMI 632 PC:
Los tiempos de actividad también
se pueden procesar con la
aplicación. (Ö 10.)
Los tiempos de actividad memorizados se
pueden seleccionar y procesar por
separado.
La opción de menú Tiempo nuevo de actividad se puede seleccionar
mientras se hayan memorizado
menos de 3 tiempos de actividad al día.
44
0478 131 9242 C - ES
Un tiempo de actividad adicional no se
puede solapar con otros tiempos de
actividad.
Si no se desea que el robot
cortacésped corte en el día
seleccionado, se debe seleccionar
el punto de menú Borr.todos
tpos.actividad.
Modificar tiempo de actividad:
11.8 Duración de corte
11.9 Información
ESPT
SLSKCS
Con la opción Tiempo actividad
desconex o Tiempo actividad
conexión se bloquea o se activa el
tiempo de actividad seleccionado
para el corte automático.
Con la opción Modificar tiempo activ. se pueden modificar los
plazos de tiempo.
Si ya no se necesita el tiempo de
actividad seleccionado, se debe
seleccionar la opción de menú
Borrar tiempo actividad.
Si los plazos de tiempo no son
suficientes para los procesos de
corte y de carga necesarios, se
deben prolongar o añadir tiempos
de actividad, o se debe reducir la
duración de corte. En el display
aparecerá un mensaje advirtiendo
de ello.
El tiempo de corte semanal se
puede ajustar con la opción
Adaptar duración de corte. El
valor ajustado está adaptado al tamaño de
la superficie a cortar. (Ö 9.14)
Tener en cuenta las indicaciones del
capítulo "Adaptar la programación".
(Ö 15.3)
RMI 632 C, RMI 632 PC:
La duración de corte puede
ajustarse también con la aplicación.
(Ö 10.)
El comando Nuevo plan de corte
borra todos los tiempos de actividad
memorizados. Se abre el paso
"Programar el robot cortacésped" del
asistente de la instalación. (Ö 9.8)
Si el momento de finalización de la
nueva programación coincidiera
con un tiempo de actividad, el robot
cortacésped iniciará un proceso de
corte automático tras confirmarse
cada uno de los planes diarios.
1. Mensajes:
Lista de todas las averías,
anomalías y recomendaciones
activas, indicadas junto con el momento
de su aparición.
Si el equipo funciona sin problemas,
aparece el texto "No hay mensajes".
Los detalles de los mensajes se visualizan
pulsando la tecla OK. (Ö 24.)
2. Eventos:
Lista de las últimas actividades del
robot cortacésped.
Los detalles de los eventos (texto
adicional, momento y código) se
visualizan pulsando la tecla OK.
Si algunas actividades aparecen
con excesiva frecuencia, consulte a
su distribuidor especializado para
que le dé más detalles. Las averías
durante el servicio normal se
documentan en los mensajes.
3. Estado robot cortac.:
Información sobre el robot
cortacésped
– Estado carga:
Carga del acumulador en porcentaje
0478 131 9242 C - ES
45
– Resto tiempo:
Duración de corte restante de la
semana en curso, en horas y minutos
– Fecha y hora
– Hora inicio:
Inicio del siguiente proceso de corte
planificado
– Número de todos los procesos de corte
finalizados
– Horas corte:
Duración de todos los procesos de
corte finalizados en horas
– Recorrido:
Recorrido total en metros
– Ser.-No.:
Número de serie del robot cortacésped,
que también aparece en la placa de
modelo en el compartimento debajo de
la consola de mando.
– Acumulador:
Número de serie del acumulador
– Software:
Software instalado en el equipo
4. Estado césped:
Información sobre la superficie
de césped
– Superficie a cortar en metros
cuadrados
El valor se introduce en la primera
instalación o en una nueva instalación.
(Ö 9.7)
–Tiempo vuelta:
Duración de una vuelta en la superficie
a cortar en minutos y segundos
– Puntos inicio 1 – 4:
Distancia entre el punto de inicio
respectivo y la estación de carga en
metros, medida en el sentido de las
agujas del reloj. (Ö 11.15)
– Perímetro:
Perímetro de la superficie a cortar en
metros
– Cortar borde:
Frecuencia semanal del corte de
bordes (Ö 11.14)
5. Estado módulo de radio
(RMI 632 C, RMI 632 PC):
Información sobre el módulo de
radio
– Satélites:
Número de satélites accesibles
– Posición:
Posición actual del robot cortacésped;
disponible cuando la conexión por
satélite es suficiente
– Intensidad de señal:
Intensidad de señal de conexión móvil;
la conexión mejora en función del
número de signos "+" ("++++" como
máx.)
–Red:
Identificación de red, compuesta por el
código de país (MCC) y el código de
proveedor (MNC)
– Nº telefonía móvil:
Número de móvil del propietario; se
introduce en la aplicación. (Ö 10.)
–IMEI:
Número de hardware del módulo de
radio
–IMSI:
Identificación internacional del
abonado de telefonía móvil
–SW:
Versión de software del módulo de
radio
– Ser.-No.:
Número de serie del módulo de radio
11.10 Ajustes
1. iMow:
Adaptación de los ajustes del
equipo (Ö 11.11)
2. Instalación:
Adaptación y comprobación de
la instalación (Ö 11.14)
3. Seguridad:
Adaptación de los ajustes de
seguridad (Ö 11.16)
4. Servicio:
Mantenimiento y servicio técnico
(Ö 11.17)
5. Área Distribui.:
El menú está protegido por el
código del distribuidor. El
distribuidor especializado realiza
diferentes tareas de mantenimiento y
servicio técnico con la ayuda de este
menú.
11.11 iMow – Ajustes del equipo
1. Sensor de lluvia:
El sensor de lluvia se puede ajustar
para que el corte se interrumpa o no
se inicie en caso de lluvia.
● Ajustar el sensor de lluvia (Ö 11.12)
46
0478 131 9242 C - ES
2. Tiempo corte:
Ajuste de la duración estándar de un
proceso de corte tras activarse el
comando "Iniciar el corte". (Ö 11.5)
3. Retardo:
Ajuste del retardo estándar tras
activarse el comando "Iniciar el
corte con retardo". (Ö 11.5)
4. Indic. estado:
Selección de la información que
debe aparecer en el indicador de
estado. (Ö 11.2)
● Ajustar el indicador de estado
(Ö 11.13)
5. Hora:
Ajuste de la hora actual.
Para evitar que el robot cortacésped
trabaje en momentos no deseados, la hora
ajustada debe coincidir con la hora real.
RMI 632 C, RMI 632 PC:
La hora puede ajustarse también
con la aplicación. (Ö 10.)
6. Fecha:
Ajuste de la fecha actual.
Para evitar que el robot cortacésped
trabaje en momentos no deseados, la
fecha ajustada debe coincidir con la fecha
real.
RMI 632 C, RMI 632 PC:
La fecha puede ajustarse también
con la aplicación. (Ö 10.)
7. Formato fecha:
Ajuste del formato de fecha
deseado.
8. Desplaz. vía:
El robot cortacésped circula por
defecto con un desplazamiento
hacia dentro de 6 cm a lo largo del cable
delimitador. Con este valor se garantiza
una conexión óptima a la estación de
carga. La regla virtual iMow también está
diseñada para un desplazamiento de vía
de 6 cm.
STIHL recomienda no modificar el
ajuste estándar de 6 cm.
● Abrir la ventana de selección con OK
solo en caso necesario y ajustar el valor
deseado (de 3 cm a 9 cm).
9. Idioma:
Ajuste del idioma deseado del
display. Por defecto está ajustado el
idioma que se seleccionó en la primera
instalación.
10. Contraste:
El contraste del display se puede
ajustar en caso necesario.
11. Modo energía
(RMI 632 C, RMI 632 PC):
En el modo Estándar el robot
cortacésped está en todo momento
conectado a Internet y se puede acceder a
él mediante la aplicación. (Ö 10.)
En ECO se desactiva la
radiocomunicación en períodos de reposo
para reducir el consumo de energía; en
tales casos no se puede acceder al robot
cortacésped mediante la aplicación. En la
aplicación se visualizan los últimos datos
disponibles.
11.12 Ajustar el sensor de lluvia
Para ajustar el sensor de 5
niveles, pulsar el botón
multidireccional hacia la
izquierda o hacia la derecha. El valor
actual se representa en el menú "Ajustes"
con un gráfico de trazos.
El desplazamiento del regulador influye
– en la sensibilidad del sensor de lluvia;
– en cuánto tiempo debe esperar el robot
cortacésped después de la lluvia hasta
que se seque la superficie a cortar.
Con una sensibilidad media
el robot cortacésped está
preparado para ser usado en
condiciones externas
normales.
Desplazar la barra más hacia la izquierda para ajustar el
corte con mayor humedad. Si
la barra se desplaza
completamente a la
izquierda, el robot cortacésped también
cortará en condiciones externas de
humedad y no interrumpirá el proceso de
corte cuando caigan gotas de lluvia sobre
el sensor.
Desplazar la barra más hacia la derecha para ajustar el
corte con menor humedad.
Con la barra desplazada
completamente a la derecha,
el robot cortacésped cortará únicamente
cuando el sensor de lluvia esté totalmente
seco.
11.13 Ajustar el indicador de estado
Para configurar el indicador de estado,
seleccionar el indicador izquierdo o
derecho con el botón multidireccional y
confirmar con OK.
Estado carga:
Indicación del símbolo del
acumulador junto con el estado de
carga en porcentaje
Resto tiempo:
Duración de corte restante de la
semana en curso, en horas y
minutos
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
47
Hora y fecha:
Fecha y hora actual
Hora inicio:
Inicio del siguiente proceso de corte
planificado. En un tiempo de
actividad en curso se muestra el texto
"activo".
Proceso corte:
Número de todos los procesos de
corte realizados hasta ahora
Horas corte:
Duración de todos los procesos de
corte realizados hasta ahora
Recorrido:
Recorrido total
Red
(RMI 632 C, RMI 632 PC):
Intensidad de señal de la conexión
móvil con identificación de red. Una
x minúscula o un signo de
interrogación indican que el robot
cortacésped no está conectado a
Internet. (Ö 11.3), (Ö 11.9)
Recepción GPS
(RMI 632 C, RMI 632 PC):
Coordenadas GPS del robot
cortacésped. (Ö 11.9)
11.14 Instalación
1. Corredor:
Activar y desactivar el regreso
desplazado.
Si está conectado el "corredor", el robot
cortacésped circula con un
desplazamiento hacia dentro a lo largo del
cable delimitador para regresar a la
estación de carga.
Se pueden seleccionar tres variantes:
OFF: ajuste estándar
El robot cortacésped se desplaza a lo
largo del cable delimitador.
Estrecho: 40 cm
El robot cortacésped circula
alternativamente a lo largo del cable
delimitador o con un desplazamiento de
40 cm.
Ancho: 40 - 80 cm
Dentro de este corredor, la distancia al
cable delimitador se elige al azar cada vez
que el robot regresa a la estación de
carga.
En combinación con una estación
de carga externa, así como con
pasillos y pasos estrechos, hay que
instalar lazos de búsqueda para el
regreso desplazado. (Ö 12.12)
Para el regreso desplazado hay
que tener en cuenta una distancia
mínima del cable de 2 m.
2 ASM (Maniobra anti-atasco):
Con ASM activado, el robot cortacésped
inicia una rutina de desviación cuando
está atascado.
ON: ASM puede conectarse para evitar
atascos.
OFF: ajuste estándar. ASM debe
permanecer desconectado:
– cuando se encuentren grandes
superficies planas (p. ej., avenidas
asfaltadas) en la superficie a cortar,
– cuando, con frecuencia e
inesperadamente, el robot cortacésped
gire 90° durante el trabajo,
– cuando durante el trabajo el robot
cortacésped se detenga con el mensaje
1131 sin estar atascado.
3. Nueva instalación:
El asistente de instalación se vuelve
a iniciar y el plan de corte existente
se borra. (Ö 9.7)
4. Puntos de inicio:
El robot cortacésped comienza los
procesos de corte en la estación de
carga (ajuste estándar) o en uno de los
puntos de inicio.
Los puntos de inicio deben definirse
– si se pretende recorrer de forma
controlada partes de la superficie que
no se están trabajando lo suficiente.
– si solo se puede acceder a ciertas
zonas a través de un pasillo. En estas
partes de la superficie hay que
determinar por lo menos un punto de
inicio.
RMI 632 C, RMI 632 PC:
A los puntos de inicio se les puede asignar
un radio. En tal caso, cuando inicia el
proceso de corte en el punto de inicio
respectivo, el robot cortacésped comienza
a cortar siempre dentro del área del círculo
alrededor del punto de inicio. Solo
después de haber trabajado esta parte de
la superficie se continúa el proceso de
corte en la superficie restante.
● Ajustar los puntos de inicio (Ö 11.15)
5. Comprobar borde:
Iniciar un recorrido de borde para
comprobar si el cable está tendido
correctamente.
Se abre el paso del asistente de
instalación "Comprobar instalación".
(Ö 9.13)
48
0478 131 9242 C - ES
Para comprobar el tendido correcto
del cable alrededor de superficies
prohibidas, colocar el robot
cortacésped en la superficie a
cortar con la parte delantera
orientada hacia la superficie
prohibida e iniciar el recorrido del
borde.
Durante el recorrido de borde se
define la zona de hogar del robot
cortacésped. Una zona de hogar
que ya ha sido memorizada se
amplía cuando es necesario.
(Ö 14.5)
6. Cortar borde:
Definir la frecuencia de corte del
borde.
Nunca: el borde nunca se corta.
Una vez: ajuste estándar, el borde se
corta una vez a la semana.
Dos veces: el borde se corta dos veces a
la semana.
7. Superficies contiguas:
Habilitar las superficies contiguas.
Inactivo: ajuste estándar
Activo: ajuste cuando deban cortarse las
superficies contiguas. En el caso de los
comandos "Iniciar el corte" e "Iniciar el
corte con retardo", hay que seleccionar la
superficie a cortar (superficie
principal/contigua). (Ö 12.10)
11.15 Ajustar los puntos de inicio
Para ajustar se puede decidir
● grabar los puntos de inicio
o
● seleccionar el punto de inicio deseado y
definirlo manualmente.
Grabar puntos inicio:
Después de pulsar la tecla OK, el
robot cortacésped inicia una marcha
de grabación a lo largo del cable
delimitador. Si no está conectado a la
estación de carga, el robot se desplazará
primeramente hacia allá. Se borrarán
todos los puntos de inicio existentes.
RMI 632 C, RMI 632 PC:
Durante la marcha de grabación se
define la zona de hogar del robot
cortacésped. Una zona de hogar
que ya ha sido memorizada se
amplía cuando es necesario.
(Ö 14.5)
Durante la marcha se pueden determinar
hasta 4 puntos de inicio pulsando la tecla
OK.
Interrupción del proceso de grabación:
Manual – pulsando la tecla STOP.
Automática – a través de obstáculos en el
borde de la superficie a cortar.
● Si la marcha de grabación se
interrumpió automáticamente, corregir
la posición del cable delimitador y/o
eliminar los obstáculos.
● Comprobar la posición del robot
cortacésped antes de continuar con la
marcha de grabación. El equipo debe
encontrarse ya sea sobre el cable
delimitador o dentro de la superficie a
cortar, con la parte delantera en
dirección al cable delimitador.
Finalización de proceso de grabación:
Manual – tras una interrupción.
Automática – tras la conexión a la estación
de carga.
Los nuevos puntos de inicio se memorizan
después de confirmar con la tecla OK.
Frecuencia de inicio:
Con la frecuencia de inicio se define la
frecuencia en la que debe iniciarse un
proceso de corte con un determinado
punto de inicio. El ajuste estándar es 2 de
10 procesos de corte (2/10) en cada punto
de inicio.
● En caso necesario, después de grabar
los puntos se puede modificar la
frecuencia de inicio.
● Si el proceso de grabación ha finalizado
antes de tiempo, enviar el robot
cortacésped a la estación de carga con
un comando. (Ö 11.5)
● RMI 632 C, RMI 632 PC:
Alrededor de cada punto de inicio
grabado, puede determinarse un radio
de 3 m a 30 m. De forma estándar, a los
puntos de inicio no se les ha asignado
ningún radio.
Puntos de inicio con radio:
Si el proceso de corte se inicia en
el punto de inicio respectivo, el
robot cortacésped cortará primero
la superficie parcial ubicada dentro
del segmento circular alrededor del
punto de inicio. Solo después
trabajará el resto de la superficie a
cortar.
Ajustar manualmente el punto de
inicio 1 a 4:
Determinar la distancia entre los
puntos de inicio y la estación de
carga y definir la frecuencia de
inicio.
La distancia equivale al recorrido
desde la estación de carga hasta el
punto de inicio en metros, medido en
sentido de las agujas del reloj.
La frecuencia de inicio puede
encontrarse entre 0 de 10 (0/10) y 10 de
10 procesos de corte (10/10).
RMI 632 C, RMI 632 PC:
Alrededor del punto de inicio puede
determinarse un radio de 3 m a 30 m.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
49
La estación de carga se
define como punto de inicio
0. De forma estándar, los
procesos de corte se inician desde
allí.
La frecuencia de inicio equivale al
valor restante calculado sobre la
base de 10 de 10 salidas.
11.16 Seguridad
1. Bloq. equipo
2. Nivel
3. Protector GPS (RMI 632 C,
RMI 632 PC)
4. Modificar código PIN
5. Señal inicio
6. Tonos aviso
7. Tonos menú
8. Protec. antijugueteo
9. Bloq. teclado
10.Conex.robot+est.car.
1. Bloq. equipo:
Con OK se activa el bloqueo del
equipo; el robot cortacésped ya no
puede ponerse en servicio.
Antes de cualquier trabajo de
mantenimiento y limpieza, así como antes
del transporte o la revisión, se debe
bloquear el robot cortacésped. (Ö 5.2)
● Para anular el bloqueo del
equipo, pulsar la combinación de
teclas indicada (tecla de corte y
tecla OK).
2. Nivel:
Se pueden ajustar 4 niveles de
seguridad y, según el nivel, se
activarán determinados bloqueos y
dispositivos de protección.
– Ninguna:
El robot cortacésped no está protegido.
– Baja:
La protección antirrobo está activada.
La conexión del robot cortacésped y la
estación de carga y el restablecimiento
del equipo a los ajustes de fábrica solo
son posibles tras introducir el código
PIN.
– Media:
Como "Baja"; además está activado el
bloqueo temporal.
– Alta:
Como "Media"; además, los ajustes
solo pueden modificarse tras introducir
el código PIN.
Recomendación:
Ajustar el nivel de seguridad "Baja",
"Media" o "Alta".
● Seleccionar el nivel deseado y
confirmarlo con OK. En caso necesario,
introducir el código PIN de 4 cifras.
Prot. antirrobo:
Si el cortacésped se levanta por la
empuñadura o se ladea durante más de
10 segundos, aparecerá una solicitud del
código PIN. Si no se introduce el código
PIN en el intervalo de 1 minuto, suena un
tono de alarma y además se desconecta el
servicio automático.
Conex. con PIN:
Solicitud del código PIN antes de
realizarse la conexión del robot
cortacésped y la estación de carga.
Reseteo con PIN:
Solicitud del código PIN antes del
restablecimiento del equipo a los ajustes
de fábrica.
Bloq.temporal:
Solicitud del código PIN para la
modificación de un ajuste, si no se ha
introducido el código PIN durante más de
1 mes.
Ajustes con PIN:
Solicitud del código PIN cuando se están
modificando ajustes.
3. Protector GPS
(RMI 632 C, RMI 632 PC):
Conexión o desconexión del control
de posición. (Ö 5.10)
Recomendación:
Conectar siempre el protector GPS.
Antes de la conexión hay que
registrar el número del móvil del
propietario en la aplicación (Ö 10.)
y ajustar en el robot cortacésped
uno de los niveles de seguridad
"Baja", "Media" o "Alta".
4. Modificar código PIN:
El código PIN de 4 cifras se puede
modificar en caso necesario.
La opción de menú "Modificar
código PIN" solo se muestra en los
niveles de seguridad "Baja",
"Media" o "Alta".
● Introducir primero el código PIN antiguo
y confirmar con OK.
● Ajustar el nuevo código PIN de 4 cifras
y confirmar con OK.
50
0478 131 9242 C - ES
Recomendación:
Anotar el código PIN modificado.
Si se introduce el código PIN
incorrectamente 5 veces, es
necesario introducir un código maestro de 4 cifras, y además se
desconecta el servicio automático.
Para crear el código maestro, se
debe comunicar al distribuidor
especializado el número de serie
de 9 cifras y la fecha de 4 cifras que
aparecen en la ventana de
selección.
5. Señal inicio:
Conexión o desconexión de la señal
acústica que suena antes de
conectarse la cuchilla.
6. Tonos aviso:
Conexión o desconexión de la señal
acústica que suena cuando el robot
cortacésped choca contra algún
obstáculo.
7. Tonos menú:
Conexión o desconexión de la señal
de clic que suena cuando se abre un
menú o se confirma una selección con OK.
8. Protec. antijugueteo:
Si el sensor de impacto se activara varias
veces consecutivas en un breve período
de tiempo, el robot cortacésped y la
cuchilla se detendrán.
Si no se sigue activando el sensor de
impacto, el robot cortacésped reanudará
el servicio de corte automático después de
algunos segundos.
9. Bloq. teclado:
Si el bloqueo del teclado está
activado, solo se pueden utilizar
las teclas de la consola de mando
si antes se pulsa y mantiene
pulsada la tecla Volver y, a continuación,
se pulsa el botón multidireccional hacia
delante.
El bloqueo del teclado se activa 2 minutos
después de pulsar la última tecla.
10. Conex.robot+est.car.:
Tras la primera puesta en servicio el
robot cortacésped funciona
exclusivamente con la estación de carga
suministrada.
Después de cambiar la estación de carga
o componentes electrónicos del robot
cortacésped, o para poner el robot
cortacésped en servicio en otra superficie
a cortar con una estación de carga
diferente, es necesario establecer la
conexión entre el robot cortacésped y la
estación de carga.
● Instalar la estación de carga y conectar
el cable delimitador. (Ö 9.9), (Ö 9.11)
Levantar el robot cortacésped ligeramente
por el asa de transporte (1) y descargar
las ruedas motrices. Desplazar el equipo a
la estación de carga apoyándolo sobre las
ruedas delanteras.
● Después de pulsar la tecla OK,
introducir el código PIN. A
continuación, el robot
cortacésped buscará la señal de cable
y la memorizará automáticamente. El
proceso dura varios minutos. (Ö 9.12)
En el nivel de seguridad "Ninguna"
no es necesario el código PIN.
11.17 Servicio
1. Cambio de cuchilla:
El montaje de una nueva cuchilla se
confirma con OK.
Si la cuchilla se ha utilizado durante
más de 200 horas, aparecerá el
mensaje "Cambiar la cuchilla".
(Ö 16.4)
2. Buscar rotura cable:
Si el LED rojo de la estación de carga
parpadea rápidamente, significa que el
cable delimitador está interrumpido.
(Ö 13.1)
● Buscar rotura de cable (Ö 16.7)
3. Restablecim. ajustes:
Con OK se restablece el robot
cortacésped a los ajustes de fábrica y se
vuelve a iniciar el asistente de instalación.
(Ö 9.7)
● Después de pulsar la tecla OK,
introducir el código PIN.
En el nivel de seguridad "Ninguna"
no es necesario el código PIN.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
51
12. Cable delimitador
Antes de tender el cable
delimitador,
especialmente antes de
la primera instalación,
leer el capítulo completo y planificar
el tendido de cable.
Realizar la primera instalación con
el asistente de instalación. (Ö 9.7)
Si necesitara ayuda, acuda a su
Distribuidor especializado STIHL
para preparar la superficie a cortar
e instalar el cable delimitador.
Antes de fijar definitivamente el cable
delimitador, se debe comprobar la
instalación. (Ö 9.13) Los ajustes al
tendido de cable suelen ser necesarios en
pasillos, áreas estrechas o superficies
prohibidas.
Se pueden producir desviaciones
– cuando se llevan al extremo las
posibilidades técnicas del robot
cortacésped, por ejemplo, con pasillos
muy largos, o cuando se tiende el cable
en las cercanías de objetos de metal o
por encima de metal oculto bajo el
césped (p. ej. líneas eléctricas o
tuberías de agua),
– cuando se altera estructuralmente la
superficie a cortar para adaptarla a la
aplicación del robot cortacésped.
Las distancias de cable indicadas
en este manual de instrucciones
están adaptadas al tendido del
cable delimitador en la superficie
de césped.
El cable delimitador también puede
enterrarse hasta 10 cm de
profundidad (p. ej., con una
máquina de tendido subterráneo).
Por regla general, el enterramiento
del cable no influye en la recepción
de señales, sobre todo cuando se
tienden placas o adoquines encima
del cable delimitador. En caso
dado, el robot cortacésped
circulará desplazado más hacia
fuera a lo largo del cable
delimitador, lo cual requerirá un
mayor espacio en pasillos, pasos
estrechos y al recorrer el borde.
Adaptar el tendido del cable en
caso necesario.
12.1 Planificar el tendido del cable
delimitador
Observar los ejemplos de
instalación al final del manual de
instrucciones. (Ö 27.)
Instalar también las superficies
prohibidas, pasillos, superficies
contiguas, lazos de búsqueda y
reservas de cable durante el
tendido del cable delimitador, a fin
de evitar correcciones posteriores.
● Especificar la posición de la estación
de carga (Ö 9.1)
● Eliminar los obstáculos de la
superficie a cortar o prever superficies
prohibidas (Ö 12.9)
● Cable delimitador:
El cable delimitador debe tenderse en
un lazo continuo alrededor de toda la
superficie a cortar.
Longitud máxima:
500 m
En superficies a cortar < 100 m² o
con una longitud de cable < 175 m
es necesario instalar el accesorio
AKM 100 junto con el cable
delimitador. (Ö 9.10)
● Pasillos y superficies contiguas:
Para cortar con el servicio automático,
conectar todas las áreas de superficie a
cortar con pasillos.(Ö 12.11)
Si no hay espacio suficiente, se deben
acondicionar superficies contiguas (Ö 12.10)
● Durante el tendido del cable
delimitador, tener en cuenta las
distancias(Ö 12.5):
Si hay superficies transitables limítrofes
(escalones menores de +/- 1 cm, p. ej.,
caminos): 0cm
En el caso de pasillos: 27 cm
En el caso de obstáculos altos (p. ej.,
muros o árboles): 33 cm
Distancia mínima de cable en pasos
estrechos: 54 cm
En superficies con agua y puntos que
podrían provocar una caída (bordes,
escalones): 100 cm
● Esquinas:
Evitar el tendido en ángulos estrechos
(de menos de 90°)
● Lazos de búsqueda:
Si se desea utilizar el regreso
desplazado (corredor), hay que instalar
lazos de búsqueda en los pasillos o en
la estación de carga externa. (Ö 12.12)
52
0478 131 9242 C - ES
● Reservas de cable:
Para que el tendido del cable
delimitador se pueda modificar
posteriormente con mayor facilidad,
pueden instalarse varias reservas de
cable. (Ö 12.15)
Las superficies a cortar no deben
solaparse. Debe mantenerse una
distancia mínima ≥ 1m entre los cables
delimitadores de dos superficies a cortar.
Los trozos restantes enrollados de
cable delimitador pueden causar
perturbaciones y deben retirarse.
12.2 Preparar un croquis de la
superficie a cortar
Al instalar el robot cortacésped y la
estación de carga es recomendable
preparar un croquis de la superficie a
cortar. Hay una página con indicaciones al
respecto al principio de este manual de
instrucciones.
Este croquis se debe actualizar en caso de
que haya modificaciones posteriores.
Contenido del croquis:
1
– Contorno de la superficie a cortar
con obstáculos importantes, límites y
otras superficies prohibidas en las que
no puede trabajar el robot cortacésped.
(Ö 27.)
– Posición de la estación de
carga (Ö 9.9)
– Posición del cable delimitador
Después de un breve tiempo en el
suelo, el cable delimitador queda
incrustado y ya no es visible. Tenga
especialmente en cuenta los
obstáculos a la hora de tender el cable.
(Ö 9.10)
– Posición del conector de cable
El conector de cable utilizado deja de
ser visible transcurrido un tiempo. Es
conveniente conocer su posición para
poder sustituirlo en caso necesario.
(Ö 12.16)
12.3 Tender el cable delimitador
Utilizar exclusivamente piquetas y
cable delimitador originales. Los
kits de instalación se pueden
obtener en el distribuidor
especializado STIHL junto con el
material de instalación necesario.
(Ö 18.)
La dirección de tendido del cable
se puede elegir según sea
necesario (en sentido horario o
antihorario).
No extraer nunca las piquetas
sirviéndose del cable delimitador.
Utilizar siempre una herramienta
adecuada (p. ej., un alicate).
Registrar el recorrido del cable
delimitador en un croquis. (Ö 12.2)
● Instalar la estación de carga. (Ö 9.9)
● Tender el cable delimitador, partiendo
de la estación de carga y rodeando la
superficie a cortar y los posibles
obstáculos (Ö 12.9), y fijarlo al suelo
con piquetas. Controlar las distancias
con la ayuda de la regla virtual iMow.
(Ö 12.5)
Tener en cuenta las indicaciones del
capítulo "Primera instalación". (Ö 9.10)
● Conectar el cable delimitador. (Ö 12.4)
Nota:
Evitar tensar demasiado el cable
delimitador para impedir que se
rompa. Especialmente si se emplea
una máquina de tendido de cable,
comprobar que el cable sale
libremente de la bobina.
El cable delimitador (1) se tiende en la
superficie, y en caso de irregularidades
debe fijarse con piquetas (2) adicionales.
De este modo se evita que la cuchilla
pueda cortar el cable.
12.4 Conectar el cable delimitador
● Retirar el enchufe de red y, a
continuación, la cubierta de
la estación de carga.
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
53
● Colocar el cable delimitador en la guía
de cables de la placa base, pasarlo por
la base, desaislar los extremos y
conectarlo a la estación de carga.
Tener en cuenta las indicaciones del
capítulo "Primera instalación". (Ö 9.11)
● Montar la cubierta de la
estación de carga y, a
continuación, conectar el
enchufe de red.
● Comprobar la señal de cable. (Ö 9.12)
● Comprobar la conexión a la estación de
carga. (Ö 15.7)
En caso necesario, corregir la posición
del cable delimitador en la zona de la
estación de carga.
Durante el cuidado del borde del
césped hay que fijarse en que el
cable delimitador no resulte
dañado. En caso necesario,
instalar el cable delimitador a algo
de distancia (2 - 3 cm) del borde del
césped.
Medir las distancias del cable con la
regla virtual iMow:
Para que el cable delimitador se coloque a
una distancia adecuada del borde de la
superficie a cortar y de los obstáculos, se
debe utilizar la regla virtual iMow para
medir esa distancia.
Guardando la distancia de 33 cm, el robot
cortacésped circula a lo largo del cable
delimitador sin chocar contra el obstáculo
al rodear su esquina.
Tendido de cable alrededor de
obstáculos altos:
12.5 Distancias del cable: utilizar la
regla virtual iMow
A lo largo de obstáculos transitables,
como terrazas y caminos transitables, el
cable delimitador (1) puede tenderse sin guardar distancia. En tales casos el robot
cortacésped circula con una rueda trasera
fuera de la superficie a cortar.
Escalón máximo hasta el césped: +/- 1 cm
54
Obstáculo alto:
Distancia entre un obstáculo
alto y el cable delimitador.
El robot cortacésped debe circular
completamente dentro de la superficie a
cortar y no debe tocar el obstáculo.
Al tender el cable alrededor de obstáculos
altos (1) como muros o arriates elevados,
en las esquinas se debe mantener
exactamente la distancia al cable para que
el robot cortacésped no roce el obstáculo.
Tender el cable delimitador (2) con ayuda
de la regla virtual iMow (3), tal como se
muestra en la ilustración.
Distancia al cable: 33 cm
0478 131 9242 C - ES
Al tender el cable delimitador (1) en una
esquina interior de un obstáculo alto,
medir la distancia al cable con la regla
virtual iMow (2).
Distancia al cable: 33 cm
Medir la altura de los obstáculos:
El robot cortacésped puede recorrer
superficies limítrofes, como caminos, si el
escalón que se debe superar es menor de
+/- 1 cm.
La diferencia de altura con el obstáculo
transitable (1) es menor de +/- 1 cm:
Tender el cable delimitador (2) sin guardar
distancia al obstáculo.
En caso necesario, ajustar la altura de corte de modo que el robot
cortacésped no choque contra
obstáculos con su equipo de corte.
Si se ajusta la altura de corte
mínima, el robot cortacésped solo
podrá superar escalones más bajos
de lo indicado.
12.6 Esquinas pronunciadas
En las esquinas pronunciadas del césped
(< 90°), tender el cable delimitador como
indica la ilustración. Ambos ángulos deben
guardar una distancia mínima de 33 cm
para que el robot cortacésped pueda
recorrer el borde.
12.7 Pasos estrechos
Si se instalan pasos estrechos,
desconectar el regreso desplazado
(corredor) (Ö 11.14) o instalar lazos
de búsqueda. (Ö 12.12)
El robot cortacésped recorrerá
automáticamente todos los pasos
estrechos siempre que se observe la
distancia mínima del cable. Las zonas
más estrechas de la superficie a cortar
deben delimitarse tendiendo el cable
delimitador como corresponda.
Si hay dos superficies a cortar conectadas
entre sí por una zona estrecha transitable,
se puede instalar un pasillo. (Ö 12.11)
ESPT
SLSKCS
La distancia mínima al cable es de 54 cm.
Por tanto, en pasos estrechos el espacio
necesario es el siguiente:
– entre obstáculos altos de más de +/-
1 cm de altura, como muros: 120 cm,
– entre superficies transitables limítrofes
con un escalón menor de +/- 1 cm,
como caminos: 54 cm.
12.8 Instalar tramos de unión
El robot cortacésped ignora la señal del
cable delimitador si los cables se tienden
muy próximos entre sí y en paralelo. Hay
que instalar tramos de unión,
– si se tienen que instalar superficies
contiguas. (Ö 12.10)
– si son necesarias superficies
prohibidas. (Ö 12.9)
0478 131 9242 C - ES
55
STIHL recomienda tender tramos
de unión junto con las superficies
prohibidas o contiguas
correspondientes durante el
tendido de cable.
En una instalación posterior, el lazo
del cable se debe separar y los
tramos de unión se deben unir
mediante los conectores de cable
suministrados. (Ö 12.16)
– alrededor de los obstáculos que no
sean suficientemente estables,
– alrededor de los obstáculos demasiado
bajos.
Altura mínima: 10 cm
STIHL recomienda:
● Retirar los obstáculos o acotarlos con
superficies prohibidas.
● Comprobar las superficies prohibidas
tras la primera instalación o tras realizar
cambios en la instalación de cables
mediante el comando "Comprobar
borde". (Ö 11.14)
Distancia para tender el cable delimitador
alrededor de una superficie prohibida:
33 cm
Las superficies prohibidas deben tener un
diámetro mínimo de 66 cm.
La distancia hasta el lazo del borde (X)
debe ser mayor de 54 cm.
Recomendación:
Las superficies prohibidas deben
tener un diámetro máximo de 2 -
3m.
En los tramos de unión, el cable
delimitador (1) se tiende en paralelo; los
cables no deben cruzarse y deben
colocarse muy próximos entre sí. Fijar los
tramos de unión al suelo con una cantidad
suficiente de piquetas (2).
12.9 Superficies prohibidas
Es necesario instalar superficies
prohibidas:
– alrededor de los obstáculos que el
robot cortacésped no deba tocar,
56
El robot cortacésped circula sin chocar a lo
largo del cable delimitador (1) y rodeando
el obstáculo (2).
Para garantizar un funcionamiento
estable, las superficies prohibidas deben
ser básicamente circulares y no presentar
formas ovaladas, angulosas o con
entrantes.
Para que la conexión a la estación de
carga no sea vea afectada, no debe
incluirse ninguna superficie prohibida en
un radio de al menos 2m en torno a la
estación (1).
0478 131 9242 C - ES
Guiar el cable delimitador (1) del borde al
obstáculo, colocarlo a la distancia
adecuada (utilizar la regla virtual iMow)
alrededor del obstáculo (2), y fijarlo al
suelo con una cantidad suficiente de
piquetas (3). A continuación, volver a
colocar el cable delimitador hasta el borde.
El cable delimitador debe tenderse en
paralelo entre el obstáculo y el borde, en
un tramo de unión. Es importante
mantener la dirección de tendido
alrededor de la superficie prohibida
(Ö 12.8)
12.10 Superficies contiguas
Las superficies contiguas son zonas de la
superficie a cortar que el robot
cortacésped no puede trabajar de forma automática porque no es posible el
acceso. De ese modo se pueden rodear
con un solo cable delimitador varias
superficies a cortar separadas. El robot
cortacésped debe transportarse
manualmente de una superficie a otra. El
proceso de corte puede iniciarse con el
comando "Iniciar el corte" (Ö 11.5) o
"Iniciar el corte con retardo" (Ö 11.5).
La estación de carga (1) se instala en la
superficie a cortar A y adapta el plan de
corte de forma totalmente automática.
Las superficies contiguas B y C están
conectadas a la superficie a cortar A con
tramos de unión (2). En todas las
superficies se debe tender el cable
delimitador en la misma dirección. El cable
delimitador no debe cruzarse en las rutas.
● Activar superficies contiguas en el
menú "Ajustes – Instalación". (Ö 11.14)
12.11 Pasillos
Si hay que cortar varias superficies de
césped (p. ej., delante y detrás de una
casa), se puede instalar un pasillo para
conectarlas. De esa forma se pueden
trabajar todas las superficies a cortar
automáticamente.
En los pasillos, el césped se corta
únicamente recorriendo el cable
delimitador. En caso necesario,
activar el corte automático de
bordes o cortar la zona del pasillo
manualmente y con regularidad.
(Ö 11.5), ( Ö 11.14)
Si se han instalado pasillos,
desconectar el regreso desplazado
(corredor) (Ö 11.14) o instalar lazos
de búsqueda. (Ö 12.12)
Las distancias entre cables
indicadas y el modelo de pasillos
están adaptados al tendido del
cable delimitador por la superficie
de césped. Si el cable delimitador
discurre a gran profundidad, por
ejemplo bajo un adoquinado, las
medidas serán distintas.
Comprobar el funcionamiento y
ajustar el tendido del cable si es
necesario.
Requisitos:
– Ancho mínimo (espacio necesario):
entre obstáculos fijos: 108 cm
entre caminos transitables: 27 cm.
En pasillos más largos hay que
considerar un espacio ligeramente
mayor, en función de las
condiciones del terreno. A ser
posible, los pasillos más largos
deben instalarse siempre centrados
entre los obstáculos.
– El pasillo se puede transitar libremente.
– En la zona de la segunda superficie a
cortar se define un punto de inicio
como mínimo. (Ö 11.15)
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
57
La estación de carga (1) se instala en la
superficie a cortar A. La superficie a
cortar B está conectada por un pasillo (2)
con la superficie a cortar A. El robot
cortacésped puede recorrer el cable
delimitador (3) sin interrupciones. Para
trabajar la superficie a cortar B se deben
definir puntos de inicio (4). (Ö 11.15)
Según la configuración (frecuencia de
inicio), cada proceso de corte comenzará
entonces en un punto de inicio.
Principio y final del pasillo:
Al principio y al final de un pasillo, el cable
delimitador (1) se debe tender en forma de
embudo, como se muestra en la
ilustración. Con esta instalación se evita
que durante el proceso de corte el robot
cortacésped entre involuntariamente en el
pasillo.
Las dimensiones dependen en
gran medida del entorno y del
terreno. En pasillos con un principio
y final en forma de embudo hay que
comprobar siempre si el robot
cortacésped puede atravesarlos.
Tender en recta el cable delimitador
a izquierda y derecha de la entrada
al pasillo durante aproximadamente
una longitud del equipo.
Instalar un pasillo:
Distancia del cable en pasillos: 27 cm
Por ello se necesita el siguiente espacio:
– entre obstáculos altos (1 cm,
por ejemplo muros):
108 cm.
– entre caminos o superficies transitables
con un escalón inferior a +/- 1 cm de
altura:
27 cm.
58
Para la instalación de la entrada y salida
en forma de embudo puede utilizarse el
modelo de pasillo (2) que se incluye.
0478 131 9242 C - ES
estación de carga. Después se desplaza
al cable delimitador y sigue hasta la
estación de carga.
Lazos de búsqueda con una estación
de carga externa:
90° con respecto al cable delimitador, a
saber, siempre en aquella parte de la
superficie a cortar que solo es accesible a
través de un pasillo.
Distancia mínima hacia la entrada al
pasillo: 2m
Si se instalaron varios pasillos uno
detrás del otro, hay que instalar
lazos de búsqueda en cada
superficie afectada.
Instalación de un lazo de búsqueda:
ESPT
SLSKCS
En los pasillos, el cable delimitador (1) se
tiende en paralelo y se fija al suelo con un
número suficiente de piquetas (2). Al
principio y al final del pasillo debe
instalarse también una entrada y salida en
forma de embudo.
12.12 Lazos de búsqueda para el
regreso desplazado
Si se activa el regreso desplazado, es
necesario prever lazos de búsqueda,
– cuando se instaló una estación de
carga externa
o
– cuando hay pasillos o pasos estrechos
en la superficie a cortar.
Modo de funcionamiento:
Cuando el robot cortacésped sigue al
cable delimitador en posición desplazada
hacia dentro, cruza uno de los lazos de
búsqueda en el curso de su regreso a la
En el lado derecho e izquierdo del acceso
a la estación de carga externa hay que
instalar dos lazos de búsqueda (1) en un
ángulo de 90° con respecto al cable
delimitador.
Distancia mínima al acceso: 2m
Lazos de búsqueda en pasillos:
En el lado izquierdo y derecho de la
entrada al pasillo hay que instalar dos
lazos de búsqueda (1) en un ángulo de
Los lazos de búsqueda no se deben
instalar cerca de esquinas.
Distancia mínima a las esquinas: 2m
0478 131 9242 C - ES
59
Instale el lazo de búsqueda en la
superficie de césped, tal como se muestra
en la ilustración. En el borde A, el cable
delimitador (1) debe fijarse al suelo con
dos piquetas y no debe cruzarse.
Longitud mínima: 100 cm
Anchura: 1cm
● Fijar el lazo de búsqueda al suelo con
una cantidad suficiente de piquetas.
12.13 Corte preciso de bordes
Con un desplazamiento de vía de
6 cm, se forma a lo largo de
obstáculos altos una franja de
hierba sin cortar de hasta 26 cm de
ancho. En caso necesario se
pueden colocar bordillos alrededor
de los obstáculos altos.
Ancho mínimo de los bordillos:
12.14 Terreno inclinado en la superficie
a cortar
Nota:
Para que la instalación sea robusta,
se recomienda tender el cable
delimitador con un desnivel máximo
de +/- 10° (17 %). El cable puede
tenderse con un desnivel de hasta
+/- 15° (27 %), pero en este caso el
trabajo y la adaptación del tendido
pueden ser más laboriosos. Las
inclinaciones y caídas deben
anotarse necesariamente en los
croquis del jardín.
Para que el robot cortacésped pueda
cortar una zona inclinada de la superficie a
cortar (con una pendiente de hasta 15°)
automáticamente y sin anomalías, el cable
delimitador en la pendiente deberá
instalarse a una distancia mínima del
borde del terreno.
Si existen superficies de agua o zonas de
caída, como bordes o escalones, se debe
guardar una distancia mínima de 100 cm.
Zona inclinada con una pendiente de
5° - 15°:
tenderse en la superficie inclinada detrás
del borde del terreno, como se muestra en
la ilustración. La distancia mínima (0,5 m)
del borde del terreno al cable delimitador
debe tomarse en cuenta para un servicio
exento de anomalías del robot
cortacésped.
Zona inclinada con una pendiente
superior a 15°:
Si en la superficie a cortar se encuentra
una zona inclinada con una pendiente
superior a 15°, se recomienda tender el
cable delimitador (1) en la superficie
plana, por encima del borde del terreno, tal
como se muestra en la ilustración. En el
borde del terreno y en la zona inclinada no
se cortará el césped.
Tender el cable delimitador a una
distancia de 33 cm del obstáculo. Para
que el borde del césped se corte por
completo, los bordillos deben tener un
ancho de al menos 26 cm. Si se colocan
bordillos más anchos, se trabajará el
borde del césped incluso con mayor
exactitud.
60
12.15 Instalar reservas de cable
Si hay reservas de cable instaladas a una
distancia regular, resulta fácil hacer las
correcciones necesarias para modificar
posteriormente la posición de la estación
de carga o el recorrido del cable
delimitador.
Las reservas de cable se deberían instalar
especialmente cerca de pasos difíciles.
Si en la superficie a cortar se encuentra
una zona inclinada con una pendiente de
5° - 15°, el cable delimitador podrá
0478 131 9242 C - ES
Tender el cable delimitador (1) en una
longitud de aprox. 1 m entre las 2 piquetas
tal como muestra la imagen. Fijar al suelo
la reserva de cable por el centro con otra
piqueta.
12.17 Distancias al borde reducidas
En los tramos rectos, no en las esquinas,
existe la posibilidad de reducir la distancia
del cable a un obstáculo alto a 27 cm. Así
aumenta la superficie cortada.
Al recorrer el borde (Ö 9.13), (Ö 11.14)
debe guardarse una distancia suficiente
(mínimo 5 cm) entre el robot cortacésped
y los obstáculos. En caso necesario,
aumentar la distancia del cable a los
obstáculos.
Las distancias al borde reducidas
deben indicarse necesariamente en
los croquis del jardín. (Ö 12.2)
Distancias al borde reducidas en
esquinas interiores:
ESPT
SLSKCS
12.16 Utilizar conectores de cable
Para alargar el cable delimitador o
conectar extremos de cable sueltos, se
deben utilizar exclusivamente los
conectores de cable rellenos de gel
disponibles como accesorio. Estos evitan
un desgaste prematuro (p. ej., por
corrosión en los extremos del cable) y
garantizan una conexión óptima.
Anotar la posición de los conectores de
cable en el croquis de la superficie a
cortar. (Ö 12.2)
0478 131 9242 C - ES
Introducir los extremos de cable sueltos
sin aislar (1) hasta el tope en un conector
de cable (2). Comprimir el conector de
cable con unos alicates adecuados.
Asegurarse de que encaje correctamente.
Para conseguir una descarga de la
tracción del cable, fijar el cable delimitador
al suelo con dos piquetas, tal como se
muestra en la ilustración.
Tender el cable delimitador (1) en la
esquina interior como se muestra en la
ilustración. Utilizar la regla virtual
iMow (2).
61
Distancias al borde reducidas en las
esquinas exteriores:
Tender el cable delimitador (1) en la
esquina exterior como se muestra en la
ilustración. Utilizar la regla virtual
iMow (2).
13. Estación de carga
13.1 Mandos de la estación de carga
Un LED rojo circular (1) informa sobre el
estado de la estación de carga y la señal
de cable.
Tecla de funciones (2):
– Conectar y desconectar la estación de
carga
– Activar el regreso a la estación
– Activar la búsqueda de rotura de cable
El LED no se enciende:
– La estación de carga y la señal de cable
están desconectadas.
El LED se enciende permanentemente:
– La estación de carga y la señal de cable
están conectadas.
– El robot cortacésped no está conectado
a la estación.
El LED parpadea lentamente (se
enciende 2 segundos y se apaga
brevemente):
– El robot cortacésped está conectado a
la estación de carga. El acumulador se
carga en caso necesario.
– La estación de carga y la señal de cable
están conectadas.
El LED parpadea rápidamente:
– El cable delimitador está interrumpido:
rotura de cable o el cable no está
conectado correctamente a la estación
de carga.(Ö 16.7)
El LED se enciende 3 segundos y hace
una pausa de 1 segundo:
– Se ha activado el regreso a la estación
(Ir a est).
El LED realiza 3 parpadeos breves, 3
parpadeos largos, 3 parpadeos breves,
y hace una pausa de aprox. 5 segundos
(señal SOS):
– Error en la estación de carga.
Conectar y desconectar la
estación de carga:
En el servicio automático, la
conexión y desconexión se realiza
automáticamente.
Si el robot cortacésped no está conectado
a la estación de carga, una breve pulsación de la tecla hace que se active
la estación de carga. La señal de cable
permanece activa durante 48 horas, a
menos que el robot cortacésped se
conecte antes a la estación de carga.
La estación de carga se desconecta si se
pulsa la tecla durante 2 segundos .
Activar el regreso a la estación:
Pulsar el botón 2 veces en 2
segundos durante una operación de
corte.
El robot cortacésped finaliza el corte que
está realizando, busca el cable delimitador
y regresa a la estación de carga para
cargar el acumulador. Mientras dura el
tiempo de actividad, no tiene lugar ningún
otro proceso de corte.
El regreso a la estación permanece
activo hasta que el robot
cortacésped esté conectado a la
estación. Si se pulsa de nuevo la
tecla 2 veces en la estación de
carga se finaliza también el regreso
a la estación.
62
0478 131 9242 C - ES
14. Indicaciones para cortar
14.1 Información general
El robot cortacésped está concebido para
trabajar automáticamente superficies de
césped. El césped se mantiene corto, ya
que se trabaja sobre él con regularidad. El
resultado es un césped bonito y tupido.
Las superficies de césped que no se han
cortado antes con un cortacésped
convencional se trabajan después de
varios procesos de corte. Sobre todo
cuando la hierba es un poco más alta,
después de un par de procesos de corte,
la calidad del corte es mayor.
En climas calurosos y secos el césped
debe mantenerse bastante corto, puesto
que de lo contrario el sol lo quemará y
tendrá mal aspecto;
Con una cuchilla afilada se consigue una
mejor calidad de corte que con una
cuchilla desafilada, por lo que debe
sustituirse periódicamente.
14.2 Mulching
El robot cortacésped es un cortacésped
para mulching.
Durante el mulching, una vez cortados los
tallos de hierba se desmenuzan aún más
en la carcasa del equipo de corte. A
continuación, vuelven a caer al césped,
donde se quedan hasta que se pudren.
El material cortado fino devuelve al suelo
nutrientes orgánicos en forma de abono
natural. De este modo se reduce
considerablemente la necesidad de usar
abono.
14.3 Tiempos de actividad
Durante los tiempos de actividad, el robot
cortacésped puede abandonar la estación
de carga en cualquier momento y cortar el
césped. Por tanto, durante estos tiempos,
tienen lugar los procesos de corte,
procesos de carga y fases de parada. El
robot cortacésped distribuye
automáticamente los procesos de corte y
de carga necesarios en el plazo
disponible.
En la instalación se distribuyen
automáticamente los tiempos de actividad
a lo largo de toda la semana. Se tienen en
cuenta las reservas de tiempo. De ese
modo se garantiza un cuidado óptimo del
césped incluso cuando no se lleva a cabo
algún proceso de corte (p. ej. a causa de
la lluvia).
Durante los tiempos de actividad se
debe mantener a terceros alejados
de la zona de peligro. Los tiempos
de actividad se deben adaptar
correspondientemente.
Además, se deben respetar las
normas locales sobre el uso de
robots cortacésped y las notas del
capítulo "Para su seguridad" (Ö 6.)
y modificarse los tiempos de
actividad en el menú "Plan de
corte". (Ö 11. 7)
Especialmente se debería
consultar a las autoridades
responsables en qué horario de día
y de noche se puede utilizar el
equipo.
14.4 Duración de corte
La duración de corte indica cuántas horas
a la semana se debe cortar el césped. Se
puede prolongar o acortar en los ajustes
de la semana (Ö 11.8).
La duración de corte equivale al tiempo
durante el cual el robot cortacésped corta
la hierba. El tiempo en el que el
acumulador se está cargando no se
incluye en la duración de corte.
En la primera instalación, el robot
cortacésped calcula la duración de corte
automáticamente a partir del tamaño
indicado de la superficie a cortar. Este
valor indicativo se determina teniendo en
cuenta un césped normal en un clima
seco.
Capacidad de trabajo:
2
Para 100 m
un promedio de:
RMI 632, RMI 632 C:70 minutos
RMI 632 P,
RMI 632 PC:60 minutos
14.5 Zona de hogar (RMI 632 C,
RMI 632 PC)
El robot cortacésped reconoce su
ubicación con la ayuda del receptor GPS
integrado. Cada vez que recorre el borde
para comprobar el tendido correcto del
cable (Ö 9.13), y al grabar los puntos de
inicio (Ö 11.15), el robot cortacésped
memoriza las coordenadas del punto
ubicado más al oeste, este, sur y norte.
el robot cortacésped necesita
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
63
Esta superficie se define como zona de
hogar; esta es la zona en la que puede
usarse el robot cortacésped. Las
coordenadas se actualizan cada vez que
se repite un recorrido del borde.
Si el protector GPS está activado, el
propietario del equipo es informado
cuando el equipo se pone en servicio fuera
de la zona de hogar. Además se solicitará
el código PIN en el display del robot
cortacésped.
14.6 Corte manual
No se debe activar la cuchilla en hierba
alta o con la altura de corte mínima.
El robot cortacésped puede someterse a
esfuerzo sólo en la medida en que no se
haga descender la velocidad del motor de
corte por debajo de límites prudenciales.
Si el nivel de revoluciones desciende o el
robot cortacésped se desplaza más
despacio, habrá que ajustar una altura de
corte superior.
15. Poner el equipo en
servicio
15.1 Preparación
Para la primera instalación hay
disponible un asistente de
instalación. (Ö 9.)
● Retirar de la superficie a cortar los
cuerpos extraños (p. ej. juguetes,
herramientas).
● Cargar el acumulador. (Ö 15.8)
● Ajustar hora y fecha (Ö 11.11)
● Comprobar el plan de corte y, en caso
necesario, ajustarlo. Durante los
tiempos de actividad se debe mantener
a terceros alejados de la zona de
peligro. (Ö 11.6)
Cortar ligeramente el césped muy
alto con un cortacésped
convencional antes de utilizar el
robot cortacésped (p. ej., después
de una interrupción prolongada).
15.2 Retirar y colocar la consola de
mando
La consola de mando se puede sacar del
robot cortacésped en caso necesario para
realizar el corte manual o, p. ej., para
modificar la programación.
El servicio automático del robot
cortacésped solo es posible con la consola
de mando colocada.
Retirar la consola de mando:
● Durante el trabajo, pulsar la tecla STOP
antes de sacar la consola de mando.
Levantar la consola de mando (1) por la
parte trasera con un ligero tirón y sacarla
del robot cortacésped. Seguirá unida al
equipo por el cable en espiral.
El robot cortacésped debe cargarse
y utilizarse a una temperatura
ambiente de entre +5 °C y +40 °C.
● Instalar la estación de carga (Ö 9.9)
● Tender el cable delimitador (Ö 9.10) y
conectarlo (Ö 9.11)
64
0478 131 9242 C - ES
Colocar la consola de mando:
Guardar el cable en espiral (1) en el
compartimento de la carcasa. Inclinar la
consola de mando ligeramente hacia
atrás, introducir las pestañas (2) en los
rebajes de la carcasa (3), y, a
continuación, encajar la consola de mando
presionándola ligeramente por la parte
delantera.
15.3 Adaptar la programación
La programación actual se puede ver en el
plan de corte o en los modelos
RMI 632 C, RMI 632 PC en la aplicación
iMow. (Ö 11.6)
Al realizar la instalación o al crear un
nuevo plan de corte, este se calcula a
partir del tamaño de la superficie a cortar.
Los tiempos de actividad y la duración de corte se pueden modificar por
separado. Los procesos de corte
necesarios se distribuyen
automáticamente entre los tiempos de
actividad posibles. En caso necesario,
pueden tener lugar varios procesos de
corte y carga durante un tiempo de
actividad. Si se desea, el borde de la
superficie a cortar se cortará
automáticamente a intervalos regulares.
(Ö 11.14)
Son posibles hasta tres tiempos de
actividad diferentes al día. (Ö 11.6)
Si el robot cortacésped debe recorrer
determinadas áreas de la superficie a
cortar, se deben definir puntos de inicio
específicos. (Ö 11.15)
En algunos casos (p. ej., en días
despejados o espacios de tiempo
amplios), no se utilizan todos los
tiempos de actividad para
conseguir un cuidado óptimo del
césped.
Modificación de tiempos de actividad:
(Ö 11.7)
– Tiempos de actividad adicionales para
otros procesos de corte
– Adaptación de los plazos de tiempo,
p. ej., para evitar que se corte el césped
por la mañana o durante la noche.
– Omisión de algunos tiempos de
actividad, porque la superficie a cortar
se va a ocupar, p. ej., para una fiesta.
Prolongación de la duración del corte:
(Ö 11.8)
– Hay áreas que no se cortan
suficientemente, p. ej., porque la
superficie a cortar es de difícil acceso.
– Crecimiento intensivo de la hierba en el
período de crecimiento
– Césped especialmente denso
Reducción de la duración de corte:
(Ö 11.8)
– Disminución del crecimiento de la
hierba a causa de calor, frío o
sequedad
Creación de un nuevo plan de corte:
(Ö 11.8)
– El tamaño de la superficie a cortar se ha
modificado.
Nueva instalación: (Ö 11.14)
– Nueva posición de la estación de carga
– Primera puesta en marcha en una
nueva superficie a cortar
15.4 Corte con servicio automático
● Conectar el servicio
automático:
Con el servicio automático
conectado, aparece en el
display el símbolo del servicio
automático al lado del símbolo del
acumulador. (Ö 11.5)
● Iniciar procesos de corte:
Los procesos de corte se distribuyen
automáticamente entre los tiempos de
actividad disponibles. (Ö 11.6)
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
65
● Finalizar procesos de corte:
Cuando el acumulador está
descargado, el robot cortacésped
regresa automáticamente a la estación
de carga. (Ö 15.7)
Con la tecla STOP el proceso de corte
en curso se puede finalizar
manualmente en cualquier instante.
(Ö 5.1)
La activación de Ir a est en la estación
de carga también finaliza
inmediatamente el proceso de corte en
curso. (Ö 13.1)
RMI 632 C, RMI 632 PC:
El proceso de corte también puede
finalizarse con la aplicación – Enviar el
robot cortacésped a la estación de
carga. (Ö 10.)
Las superficies a cortar a las que
accede el robot cortacésped
mediante un pasillo solo se
trabajan si hay puntos de inicio
definidos en esa superficie.
15.5 Corte independientemente de los
tiempos de actividad
● Activar el robot cortacésped conectado
a la estación de carga pulsando una
tecla. De esta manera se activa
también la estación de carga.
Superficies a cortar con estación de
carga:
● Para trabajar una zona de la superficie
a cortar a la que solo se accede
mediante un pasillo, trasladar o
conducir el robot cortacésped hasta allí.
● Cortar inmediatamente:
Abrir el comando Iniciar el corte
(Ö 11.5) o pulsar la tecla de corte.
El proceso de corte comienza
inmediatamente y prosigue hasta la
hora seleccionada.
● Cortar el césped con retardo:
Abrir el comando Iniciar el corte con
retardo. (Ö 11.5)
El proceso de corte comienza a la hora
de inicio seleccionada y prosigue hasta
el fin seleccionado.
● RMI 632 C, RMI 632 PC:
Iniciar el corte con la aplicación. (Ö 10.)
El proceso de corte comienza a la hora
de inicio seleccionada y prosigue hasta
el fin seleccionado.
● Finalizar el corte manualmente:
Con la tecla STOP puede finalizarse el
proceso de corte en curso en cualquier
momento. (Ö 5.1)
Activando Ir a est en la estación de
carga, el proceso de corte en curso
también se puede finalizar
inmediatamente. (Ö 13.1)
RMI 632 C, RMI 632 PC:
El proceso de corte también puede
finalizarse con la aplicación – Enviar el
robot cortacésped a la estación de
carga. (Ö 10.)
En caso necesario, el robot
cortacésped interrumpe el trabajo y
carga el acumulador, y, a
continuación, prosigue con el
proceso de corte hasta el fin
seleccionado.
Superficies contiguas:
● Trasladar o conducir el robot
cortacésped a la superficie contigua.
● Activar superficie contigua. (Ö 12.10)
● Cortar inmediatamente:
Abrir el comando Iniciar el corte
(Ö 11.5) o pulsar la tecla de corte.
El proceso de corte comienza
inmediatamente y prosigue hasta la
hora seleccionada.
● Cortar el césped con retardo:
Abrir el comando Iniciar el corte con retardo. (Ö 11.5)
El proceso de corte comienza a la hora
de inicio seleccionada y prosigue hasta
el fin seleccionado.
● Finalizar el corte:
Una vez alcanzado el fin seleccionado,
el robot cortacésped se traslada al
cable delimitador y se detiene. Para
cargar el acumulador, llevar el equipo a
la estación de carga y confirmar el
mensaje visualizado. (Ö 24.)
Con la tecla STOP el proceso de corte
en curso se puede finalizar
manualmente en cualquier instante.
(Ö 5.1)
Si el acumulador se descargara
antes del fin seleccionado, el
proceso de corte se acortará
correspondientemente.
15.6 Corte manual
El sensor de impacto y la
delimitación de los bordes están
inactivos durante el corte manual.
● Cargar acumulador en caso necesario
(Ö 15.8)
● Retirar la consola de mando (Ö 15.2)
● Activar el comando Control manual
(Ö 11.5)
66
0478 131 9242 C - ES
● Mover y conducir el robot
cortacésped con el botón
multidireccional.
Hay 2 velocidades disponibles
para avanzar hacia delante:
lento pulsando la tecla ligeramente,
rápido pulsando la tecla de forma
prolongada.
● Antes de conectar la cuchilla, procurar
mantener los pies lo suficientemente
alejados del equipo de corte.
Mantenerse siempre detrás del robot
cortacésped. (Ö 4.2)
● Para conectar la cuchilla,
accionar y mantener presionada
la tecla OK con el pulgar derecho
y, a continuación, pulsar la tecla de corte con el pulgar izquierdo.
La cuchilla girará mientras se
mantenga pulsada la tecla de corte.
● Durante el corte manual, mantener
presionada la tecla de corte y accionar
el botón multidireccional con la mano
derecha.
● Para desconectar la cuchilla, soltar la
tecla de corte.
● Cargar el acumulador después del
corte manual. (Ö 15.8)
15.7 Conectar el robot cortacésped a la
estación de carga
Conexión a la estación de carga en
servicio automático:
El robot cortacésped se desplaza
automáticamente a la estación de carga
cuando finaliza el tiempo de actividad o
cuando el acumulador está descargado.
Forzar conexión a la estación de carga:
● En caso necesario, colocar la consola
de mando (Ö 15.2)
● En caso necesario, conectar la
estación de carga (Ö 13.1)
● Activar el comando Ir a la estación de
carga. (Ö 11.5)
Durante un proceso de corte,
también se puede activar Ir a est
en la estación de carga.
● RMI 632 C, RMI 632 PC:
En la aplicación, enviar el robot
cortacésped a la estación de carga.
(Ö 10.)
En el tiempo de actividad en curso
no tiene lugar ningún otro proceso
de corte después de la conexión a
la estación de carga.
Conexión manual a la estación de
carga:
● Desplazar el robot cortacésped a la
estación de carga utilizando la consola
de mando. Para ello, retirar la consola
de mando (Ö 15.2) y activar el
comando Control manual (Ö 11.5).
o
● Desplazar el robot cortacésped
manualmente a la estación de carga.
ESPT
SLSKCS
Levantar el robot cortacésped ligeramente
por el asa de transporte (1) y descargar
las ruedas motrices. Desplazar el equipo a
la estación de carga apoyándolo sobre las
ruedas delanteras.
● En caso necesario, colocar la consola
de mando (Ö 15.2)
15.8 Cargar el acumulador
Cargar el acumulador
exclusivamente mediante la
estación de carga.
No desmontar nunca el acumulador
ni cargarlo con un cargador
externo.
Carga automática:
Durante el corte la carga se realiza de
forma automática al finalizar el proceso de
corte, cuando el robot cortacésped se
conecta a la estación de carga.
Iniciar el proceso de carga
manualmente:
● Después de usarlo en superficies
contiguas , llevar el robot cortacésped
a la superficie a cortar y conectarlo a la
estación de carga. (Ö 15.7)
0478 131 9242 C - ES
67
● Después de la interrupción de un
proceso de corte, conectar el robot
cortacésped a la estación de carga.
(Ö 15.7)
● En caso necesario, finalizar el modo de
espera del robot cortacésped pulsando
una tecla.
El proceso de carga se inicia
automáticamente.
Proceso de carga:
Durante el proceso de carga se
muestra en el indicador de estado
el texto "Acumulador se está
cargando".
En todos los demás menús aparece
en el campo de información del
display el símbolo de un enchufe de
red en lugar del símbolo del acumulador.
La duración del proceso de carga varía y
se adapta automáticamente al siguiente
uso.
En caso de problemas de carga, en
el display aparece un mensaje
advirtiendo de ello. (Ö 24.)
El acumulador se carga solo
cuando la tensión desciende por
debajo de un determinado valor.
Estado de carga:
En el indicador de estado se
puede leer directamente el estado
de carga momentáneo si se ha
seleccionado el indicador
correspondiente. (Ö 11.13)
En todos los demás menús, el
símbolo del acumulador en el
campo de información del display
sirve para mostrar el estado de carga.
(Ö 11.3)
Si la carga del acumulador es insuficiente,
aparecerá el símbolo del acumulador
correspondiente.
En tal caso habrá que colocar el robot
cortacésped en la estación de carga para
cargarlo.
16. Mantenimiento
¡Peligro de lesiones!
Antes de realizar trabajos de
mantenimiento o limpieza en el
equipo, leer detenidamente el
capítulo "Para su seguridad" (Ö 6.),
especialmente el subcapítulo
"Mantenimiento y reparación"
(Ö 6.9) y seguir detenidamente
todas las instrucciones de
seguridad.
Antes de realizar
cualquier trabajo de
mantenimiento o
limpieza hay que activar
el bloqueo de equipo. (Ö 5.2)
Antes de ejecutar
cualquier trabajo de
mantenimiento en la
estación de carga debe
extraerse el enchufe de la red.
En todos los trabajos de
mantenimiento, utilizar
guantes, sobre todo al
realizar cualquier trabajo
en la cuchilla.
16.1 Plan de mantenimiento
Los intervalos de mantenimiento del
equipo dependen, entre otras cosas, de
las horas de trabajo. El contador
correspondiente "Horas corte" se puede
abrir en el menú "Información". (Ö 11.9)
Los intervalos de mantenimiento
indicados se deben respetar
rigurosamente.
68
0478 131 9242 C - ES
Trabajos de mantenimiento en días con
tiempos de actividad:
● Comprobar el estado general del
equipo y de la estación de carga
visualmente.
● Comprobar en el display la hora actual
y el inicio del siguiente proceso de
corte.
● Comprobar la superficie a cortar y, en
caso necesario, retirar cualquier objeto
extraño, etc.
● Comprobar si se está cargando el
acumulador. (Ö 15.8)
Trabajos de mantenimiento semanales:
● Limpiar el equipo. (Ö 16.2)
● Comprobar visualmente si la cuchilla, la
fijación de la cuchilla y el equipo de
corte presentan daños o desgaste
(muescas, fisuras, puntos de rotura,
etc.). (Ö 16.3)
Cada 200 horas:
● Sustituir la cuchilla. En el display
aparece un mensaje correspondiente
como recordatorio. (Ö 16.4)
Trabajos de mantenimiento anuales:
● STIHL recomienda encargar un
revisión anual a los distribuidores
especializados STIHL durante los
meses de invierno.
En ella se revisa sobre todo el
acumulador, la electrónica y el
software.
Para que el Distribuidor
especializado pueda realizar
correctamente todos los trabajos
de mantenimiento, modificar el
nivel de seguridad a "Ninguna" o
comunicarle el código PIN utilizado.
16.2 Limpiar el equipo
Un tratamiento cuidadoso evita daños en
el equipo y alarga su vida útil.
Posición de limpieza y mantenimiento:
Para limpiar la parte superior del equipo
(capó, control remoto), colocar el equipo
sobre una superficie plana, firme y
horizontal. Para limpiar la parte inferior del equipo (cuchilla, equipo de corte),
volcar el robot cortacésped por su lado
izquierdo, tal como se muestra en la
ilustración, y apoyarlo contra una pared.
● Eliminar cualquier suciedad con un
cepillo o un paño. Limpiar sobre todo
también la cuchilla y la estación de
carga.
● Eliminar previamente los restos
endurecidos de hierba de la carcasa y
del equipo de corte con un palo de
madera.
● En caso necesario, utilizar un limpiador
especial (p. ej., el limpiador especial
STIHL).
● Desmontar el disco de arrastre en
intervalos regulares y eliminar los
restos de hierba. (Ö 16.6)
En tiempo húmedo se debe limpiar
el disco de arrastre más a menudo.
La suciedad adherida entre el disco
de arrastre y la carcasa del equipo
de corte genera fricción, dando
lugar a un aumento del consumo
de energía.
16.3 Comprobar los límites de
desgaste de la cuchilla
¡Peligro de lesiones!
Una cuchilla desgastada puede
romperse y causar lesiones graves.
Por ello deben cumplirse las
indicaciones para el mantenimiento
de las cuchillas. Las cuchillas se
desgastan con diferente intensidad,
dependiendo del lugar de
utilización y del tiempo de servicio.
Si se utiliza el equipo en terrenos
arenosos o a menudo bajo
condiciones de sequedad, las
cuchillas sufren un mayor esfuerzo
y se desgastan con una rapidez
superior al promedio.
La cuchilla se debe cambiar como
mínimo cada 200 horas de trabajo,
y no se debe afilar. (Ö 16.5)
● Activar bloqueo de equipo. (Ö 5.2)
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
69
● Volcar el robot cortacésped a un lado y
apoyarlo con cuidado contra una pared
estable. Limpiar minuciosamente el
equipo de corte y la cuchilla. (Ö 16.2)
Comprobar la anchura de la cuchilla A y
el grosor de la cuchilla B con un calibre
pie de rey.
A > 25 mm
B > 1,3 mm
Se debe sustituir la cuchilla si los valores
de medición se alcanzan en uno o varios
puntos o están fuera de los límites
admisibles.
● Activar bloqueo de
equipo (Ö 5.2) y llevar
guantes.
● Volcar el robot cortacésped a
un lado y apoyarlo con cuidado contra
una pared estable. Limpiar
minuciosamente el equipo de corte y la
cuchilla. (Ö 16.2)
Desmontar la cuchilla:
Mantener presionadas ambas
lengüetas (1) del disco de
arrastre con una mano.
Desenroscar la tuerca de
fijación (2) con la otra mano. Retirar la
cuchilla junto con la tuerca de fijación.
Montar la cuchilla:
¡Peligro de lesiones!
Comprobar que la cuchilla no
presente daños antes de montarla.
La cuchilla debe sustituirse cuando
aparezcan muescas o fisuras, o
bien cuando esté desgastada.
(Ö 16.3)
El disco de arrastre y la tuerca de fijación también deben sustituirse
si presentan algún daño (p. ej.,
rotura o desgaste). Sobre todo la
tuerca de fijación debe encajar
perfectamente en el disco de
arrastre.
● Antes del montaje, limpiar la cuchilla, el
disco de arrastre y la tuerca de fijación.
16.4 Desmontar y montar la cuchilla
La cuchilla está diseñada para una
vida útil de 200 horas. Una vez
transcurrido este tiempo, aparece
en el display un mensaje
advirtiendo de ello.
70
Colocar la cuchilla (1) sobre el disco de
arrastre (2) como se muestra en la
ilustración. Asegurarse de que la posición
de las pestañas (3) de la cuchilla sea
correcta.
0478 131 9242 C - ES
● Active el bloqueo de
equipo (Ö 5.2) y póngase
guantes.
● Vuelque el robot
cortacésped a un lado y apóyelo con
cuidado contra una pared estable.
Limpie minuciosamente el equipo de
corte y la cuchilla. (Ö 16.2)
Desmontar el disco de arrastre:
● Desmonte la cuchilla. (Ö 16.4)
ESPT
SLSKCS
Enroscar la tuerca de fijación (1) hasta el
tope. Al apretarla se oirá un clic varias
veces. Comprobar que la cuchilla esté
bien colocada sacudiéndola con cuidado.
● Una vez montada la nueva cuchilla,
confirmar el cambio de cuchilla en el
menú "Servicio". (Ö 11.17)
16.5 Afilar la cuchilla
La cuchilla no se debe reafilar jamás.
STIHL recomienda cambiar siempre una
cuchilla desafilada por una nueva.
Solo una cuchilla nueva está
equilibrada con la debida precisión,
garantizando un funcionamiento
correcto del equipo y bajas
emisiones de ruido.
16.6 Desmontar y montar el disco de
arrastre
Para limpiar el equipo de corte
puede desmontarse el disco de
arrastre.
Apoye el equipo con una mano. Extraiga el
disco de arrastre (1) tirando del
extractor (I).
Montar el disco de arrastre:
Introduzca un extractor (I) en el disco de
arrastre (como se muestra en la
ilustración), y gírelo hasta el tope en
sentido antihorario.
Limpie a fondo el eje de cuchillas (1) y el
alojamiento del disco de arrastre (2).
Coloque el disco de arrastre sobre el eje
de cuchillas hasta que haga tope.
● Monte la cuchilla. (Ö 16.4)
0478 131 9242 C - ES
71
16.7 Buscar rotura de cable
En caso de rotura de cable, el LED
rojo parpadea rápidamente en la
estación de carga. (Ö 13.1) En el
display del robot cortacésped
aparece un mensaje advirtiendo de
ello.
Si no puede encontrarse una rotura
de cable del modo descrito,
contactar con el distribuidor
especializado.
La búsqueda de la rotura de cable se
puede realizar con la consola de mando
retirada o colocada. Para realizar una
búsqueda precisa debería colocarse la
consola de mando.
● Antes de proceder a la búsqueda de la
rotura de cable, debe pulsarse la tecla
de la estación de carga 1 vez (el LED
sigue parpadeando rápidamente).
● Retirar la cubierta de la estación de
carga y abrir el panel. (Ö 9.2)
● Cerrar el panel y colocar la cubierta de
la estación de carga. (Ö 9.2)
Seguidamente se describe la búsqueda de
la rotura de cable en sentido horario, es
decir, el cable delimitador se recorre en
sentido horario partiendo de la estación de
carga. Si fuera necesario, también se
puede realizar una búsqueda en sentido
antihorario, en cuyo caso habría que
retirar el extremo derecho del cable de la
regleta de bornes.
● En caso necesario, retirar la consola de
mando. (Ö 15.2)
● En el menú "Servicio", seleccionar la
opción "Buscar rotura cable" y
confirmar con OK. (Ö 11.17)
Búsqueda con la consola de mando
retirada:
que el cable delimitador (2) pase por
debajo de los sensores de cable. Los
sensores de cable están montados con
protección a la izquierda y a la derecha del
área delantera del robot cortacésped.
Durante la búsqueda de la rotura de cable,
se muestra en el display la intensidad de señal; los sensores de cable están
colocados de forma óptima por encima del
cable delimitador cuando el valor es el
máximo.
Mientras los sensores de cable
reciben correctamente la señal
de cable, aparece en el display
el símbolo Señal cable OK.
En la zona donde se rompió el
cable, la intensidad de señal
baja y en el display aparece el
símbolo de Comprobar señal cable.
● Puentear la zona de la rotura mediante
un conector de cable (Ö 12.16). En
caso necesario, volver a tender el cable
delimitador en la zona de la rotura.
● Volver a conectar el extremo izquierdo
del cable. (Ö 9.11)
● Si la rotura de cable se ha solucionado
correctamente, se encenderá el LED
rojo. (Ö 13.1)
1 Abrir la palanca del borne izquierdo (1).
2 Sacar el extremo de cable (2) de la
regleta de bornes y cerrar nuevamente la
palanca del borne.
72
Con el robot cortacésped (1) y partiendo
desde la estación de carga, seguir el
borde de la superficie a cortar en sentido horario. Para ello, dirigir el equipo con el
botón multidireccional y asegurarse de
0478 131 9242 C - ES
Búsqueda precisa con la consola de
mando colocada:
Levantar el robot cortacésped ligeramente
por el asa de transporte (1) y descargar
las ruedas motrices. Seguir el cable
delimitador (2) con el equipo apoyado
sobre las ruedas delanteras.
Seguidamente hay que proceder como se
describe en la búsqueda con la consola de
mando retirada.
16.8 Almacenamiento y parada
invernal
Si el robot cortacésped va a estar parado
un tiempo (p. ej., en invierno o durante un
almacenamiento provisional), hay que
tener en cuenta los puntos siguientes:
● Cargar el acumulador (Ö 15.8)
● Desconectar el servicio automático
(Ö 11.5)
● Activar el máximo nivel de seguridad
(Ö 11.16)
● RMI 632 C, RMI 632 PC:
Activar modo de energía ECO
(Ö 11.11)
● Activar el bloqueo de equipo (Ö 5.2)
● Separar el enchufe de la fuente de
alimentación de la red eléctrica
● Limpiar a fondo todos los componentes
externos del robot cortacésped y de la
estación de carga
Cubrir la estación de carga con un cubo
adecuado y fijar el cubo.
● Los robots cortacésped deben
guardarse sobre sus ruedas en un lugar
seco, cerrado y sin polvo. Asegúrese
de que el equipo quede fuera del
alcance de los niños.
● Guardar el robot cortacésped solo en
un estado de servicio seguro.
● Mantener todos los tornillos firmemente
apretados, sustituir las indicaciones de
advertencia y peligro del equipo que
sean ilegibles, y revisar la máquina
completa para ver si presenta signos de
desgaste o daños. Sustituir las piezas
desgastadas o dañadas.
● Deben eliminarse siempre las posibles
anomalías presentes en el equipo
antes de guardarlo.
No depositar ni almacenar nunca
objetos encima del robot
cortacésped.
La temperatura en la zona de
almacenamiento no debería bajar a
menos de 5 °C.
Nueva puesta en servicio del robot
cortacésped tras una parada prolongada:
Después de una parada
prolongada es posible que haya
que corregir la fecha y la hora.
Durante la puesta en servicio
aparecerán las ventanas de
selección correspondientes. Si las
ventanas de selección no aparecen
automáticamente, controlar la
fecha y la hora en el menú
"Ajustes" y realizar la corrección en
caso necesario. (Ö 11.11)
● Preparar la superficie a cortar:
Retirar los cuerpos extraños y cortar
primero el césped muy alto con un
cortacésped convencional.
● Desbloquear la estación de carga y
conectar la fuente de alimentación a la
red eléctrica.
● Cargar el acumulador. (Ö 15.8)
● Comprobar el plan de corte y cambiarlo
en caso necesario. (Ö 11.6)
● Conectar el servicio automático
(Ö 11.5)
● RMI 632 C, RMI 632 PC:
En caso necesario, activar el modo de
energía Estándar (Ö 11.11) y conectar
el protector GPS. (Ö 5.10)
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
73
16.9 Desmontaje de la estación de
carga
Si el robot cortacésped va a estar parado
por un tiempo prolongado (p. ej., por
parada invernal), también es posible
desmontar la estación de carga.
● Preparar el robot cortacésped para una
parada prolongada (Ö 16.8)
● Separar el enchufe de la fuente de
alimentación de la red eléctrica
● Retirar la cubierta de la estación de
carga y abrir el panel (Ö 9.2)
● Sacar los extremos de cable derecho e
izquierdo por separado de la estación
de carga
● Colocar la cubierta de la estación de
carga (Ö 9.2)
● Al montar de nuevo la estación de
carga, llevar a cabo la instalación como
si se tratase de la primera instalación;
conectar sobre todo los extremos del
cable delimitador cada uno en el lado
correcto. (Ö 9.9)
17. Piezas de recambio
habituales
Cuchilla:
6309 702 0102
Acumulador AAI 131:
para RMI 632, RMI 632 C
6309 400 6504
Acumulador AAI 201:
para RMI 632 P, RMI 632 PC
6309 400 6516
1 Abrir la palanca del borne izquierdo (1).
2 Retirar el extremo de cable
izquierdo (2) de la regleta de bornes.
Cerrar de nuevo la palanca del borne (1)
3 Abrir la palanca del borne derecho (3).
4 Retirar el extremo de cable derecho (4)
de la regleta de bornes.
Cerrar de nuevo la palanca del borne (3)
● Cerrar el panel (Ö 9.2)
74
Extraer las piquetas de sujeción (1), retirar
la estación de carga (2) de la superficie de
césped con la fuente de alimentación
conectada, limpiarla a fondo con un trapo
húmedo y almacenarla.
– Conector de cable STIHL ADV 010
– Módulo para superficies pequeñas
STIHL AKM 100
Hay disponibles otros accesorios para el
equipo.
Encontrará más información en su
Distribuidor especializado STIHL, en
Internet (www.stihl.es) o en el
catálogo STIHL.
2
2
0478 131 9242 C - ES
Por motivos de seguridad, con el
equipo solo pueden utilizarse
accesorios autorizados por STIHL.
19. Reducir el desgaste y
prevenir daños
Información importante referente al
mantenimiento y cuidado del grupo de
productos
Robot cortacésped, con acumulador
(STIHL RMI)
STIHL no se hace responsable de los
daños personales y materiales
ocasionados por la no observación de las
indicaciones contenidas en las
instrucciones de funcionamiento,
especialmente en lo referente a la
seguridad, el funcionamiento y el
mantenimiento, o de los daños que
aparezcan debidos a una utilización de
accesorios o piezas de repuesto no
autorizadas.
Siga siempre las instrucciones siguientes,
que son importantes para evitar daños o
un desgaste excesivo de su equipo STIHL:
1. Piezas de desgaste
Algunas piezas del equipo STIHL están
sometidas a un desgaste normal, incluso
utilizando el equipo de manera adecuada,
por lo que deberán ser sustituidas a
tiempo (dependiendo del tipo y de la
duración de uso).
Estas son, entre otras:
– Cuchilla
– Acumulador
2. Observación de las indicaciones del
presente manual de instrucciones
El uso, mantenimiento y almacenamiento
del equipo STIHL deberá efectuarse con
sumo cuidado, tal y como se describe en
este manual de instrucciones. El propio
usuario es el responsable de todos los
daños ocasionados por incumplimiento de
las indicaciones de seguridad, utilización y
mantenimiento.
Esto es especialmente válido en caso de:
– manejo incorrecto del acumulador (al
cargarlo o almacenarlo),
– conexión eléctrica incorrecta (tensión),
– modificaciones en el producto no
autorizadas por STIHL,
– utilización de herramientas o
accesorios no autorizados, no
adecuados o de una calidad inferior,
– uso inadecuado del producto,
– utilización del producto en eventos
deportivos o en competiciones,
– daños ocasionados como
consecuencia de un uso continuado del
producto con componentes
defectuosos.
3. Trabajos de mantenimiento
Todos los trabajos descritos en el
apartado titulado "Mantenimiento" tienen
que ser ejecutados regularmente.
Si el usuario no puede realizar alguno de
estos trabajos de mantenimiento, deberá
encomendar esta tarea a un
establecimiento especializado.
STIHL recomienda que los trabajos de
mantenimiento y reparación se realicen
exclusivamente en las instalaciones del
distribuidor especializado STIHL.
Los distribuidores especializados STIHL
reciben formación e información técnica
regularmente.
Si se descuidan estos trabajos pueden
producirse daños de los que será
responsable el usuario.
Los posibles daños son, entre otros:
– daños en el equipo debido a una
limpieza insuficiente o incorrecta,
– daños por corrosión y otros daños
derivados de un almacenamiento
indebido,
– daños en el equipo debido a la
utilización de piezas de recambio de
una calidad inferior,
– daños por no realizar un mantenimiento
periódico o por realizar un
mantenimiento insuficiente, o bien por
no realizar los trabajos de
mantenimiento o reparación en un taller
especializado.
20. Protección del medio
ambiente
Los embalajes, el equipo y los accesorios
están fabricados con materiales
reciclables y deben desecharse
correspondientemente.
Una eliminación de restos de materiales
por separado, respetando el medio
ambiente, ofrece la posibilidad de reciclar
las materias primas empleadas. Por esta
razón, debe llevar el equipo a un centro de
reciclaje cuando desee deshacerse de él.
Tenga en cuenta para ello las indicaciones
del capítulo "Eliminación". (Ö 6.11)
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
75
Los productos desechables,
como los acumuladores, deben
eliminarse siempre
correctamente. Observe las
normativas locales.
Los acumuladores de iones de
litio no deben eliminarse con la
basura normal, sino que hay
que entregarlos en un
establecimiento especializado o
en un centro de recogida de desechos
especiales.
20.1 Desmontar el acumulador
● Activar bloqueo de equipo. (Ö 5.2)
● Ajustar la altura de corte mínima.
(Ö 9.6)
● Colocar el robot cortacésped boca
arriba.
● Sacar el acumulador de su
compartimento (Ö 9.5), volver a
colocar la cubierta y enroscar los
tornillos.
¡Peligro de lesiones!
Evitar que el acumulador sufra
daños.
21. Transporte
¡Peligro de lesiones!
Antes del transporte, leer
detenidamente el capítulo "Para su
seguridad" (Ö 6.), especialmente el
subcapítulo "Transporte del equipo"
(Ö 6.5) y seguir todas las normas
de seguridad. Activar siempre el
bloqueo del equipo. (Ö 5.2)
21.1 Levantar o sostener el equipo
Levantar y sostener el cortacésped por el
asa de transporte (1). Asegurarse de que
haya siempre suficiente distancia entre la
cuchilla y el cuerpo, especialmente los
pies y las piernas.
Desenroscar los tornillos (1) y retirar la
cubierta (2).
76
0478 131 9242 C - ES
21.2 Amarrar el equipo
Asegurar el cortacésped sobre la
superficie de carga. Para ello, fijar el
equipo como se muestra en la ilustración,
utilizando medios de sujeción apropiados
(correas, cuerdas).
Asegurar también las piezas del equipo
que se incluyan en el transporte (p. ej., la
estación de carga, piezas pequeñas), para
que no se muevan.
22. Declaración de
conformidad de la UE
22.1 Robot cortacésped, automático y
de acumulador (RMI)
con estación de carga (ADO)
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
declara, como único responsable, que
Artículo:Cortacésped,
automático y de
acumulador
Marca:STIHL
Tipo:RMI 632.0
RMI 632.0 P
RMI 632.0 C
RMI 632.0 PC
Número de serie:6309
Artículo:Estación de
carga
Marca:STIHL
Tipo:ADO 601
Firmware
V1.02-1.07
Número de serie:6309
cumple con las disposiciones aplicables
de las directivas 2006/42/EC, 2011/65/EU,
2006/66/EC, 2014/53/EU y ha sido
diseñado y fabricado en conformidad con
las normas siguientes, en sus versiones
en vigor en la fecha de producción:
EN 50636-2-107, EN 60335-1 Ed 5, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3
ETSI EN 301 489-1 V 2.2.0 (2017-03)
ETSI EN 301 489-3 V 2.2.1 (2017-03)
ETSI EN 303 447 V 1.1.1 (2017-09)
adicionalmente para RMI 632.0 C.
RMI 632.0 PC:
ETSI EN 300 440-2 V 2.1.1 (2017-03)
ETSI EN 301 489-52 V 1.1.0 (2016-11)
ETSI EN 301 511 V 9.0.2 (2017-04)
La entidad notificada TÜV Rheinland LGA
Products GmbH, N.° 0197, ha
comprobado la conformidad según el
Anexo III Módulo B de la Directiva
2014/53/EU y expedido el siguiente
certificado de examen UE de tipo:
RT 60122184 0001
Conservación de la documentación
técnica:
STIHL Tirol GmbH
Homologación del producto
El año de fabricación y el número de serie
se indican en el equipo.
Langkampfen, 2/1/2020
STIHL Tirol GmbH
p.p.
Matthias Fleischer, director de
Investigación y Desarrollo
portacuchillas
Ancho de corte28 cm
Velocidad del dispo-
sitivo de corte3150 rpm
Tipo de acumuladorIones de litio
Tensión acumul. U
CC
29 V
Altura de corte20 - 60 mm
Clase de protecciónIII
Tipo de protecciónIPX4
Según la directiva 2006/42/EC
y la norma EN 50636-2-107:
Potencia sonora
medida L
Factor K
L
WA+KWA
WA
WA
Nivel sonoro L
Factor K
pA
pA
59 dB(A)
3 dB(A)
62 dB(A)
48 dB(A)
3 dB(A)
Longitud73 cm
Ancho54 cm
Altura27 cm
RMI 632.0, RMI 632.0 C, RMI 632.0 P:
Peso14 kg
RMI 632.0 PC:
Peso14 kg
RMI 632.0, RMI 632.0 C:
Potencia120 W
Fuente de
alimentación
HLG-120H
2,9 A
Referencia
acumuladorAAI 131
Energía acumulador130 Wh
RMI 632.0, RMI 632.0 C:
Capacidad
acumulador4,5 Ah
Peso acumulador1,10 kg
RMI 632.0 P, RMI 632.0 PC:
Potencia185 W
Fuente de
alimentación
HLG-185H
4,4 A
Referencia
acumuladorAAI 201
Energía acumulador194 Wh
Capacidad
acumulador6,8 Ah
Peso acumulador1,40 kg
Señal móvil:
Bandas de frecuencia admitidas
E-GSM-900
DCS-1800
Potencia de transmisión máxima
E-GSM-900:880 - 915 MHz:
33,0 dBm
DCS-1800:1710 -
1785 MHz:
30,0 dBm
Estación de carga ADO 601:
Tensión U
CC
42 V
Clase de protecciónIII
Tipo de protecciónIPX1
Peso3 kg
Cable delimitador y lazo de búsqueda
Intervalo de
frecuencias:1,0 kHz - 90 kHz
Intensidad de campo
máxima:< 72 µA/m
Fuente de alimentación:
Tensión U
CA
100 - 240 V
Fuente de alimentación:
Frecuencia50/60 Hz
Tensión U
CC
42 V
Clase de protecciónI
Tipo de protecciónIP67
Transporte de acumuladores STIHL:
Los acumuladores STIHL cumplen los
requisitos mencionados en el manual de la
ONU ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Parte III,
subapartado 38.3.
El usuario puede transportar los
acumuladores STIHL sin imposiciones
adicionales hasta el lugar de utilización del
equipo.
Para el transporte aéreo o marítimo han
de respetarse las prescripciones
nacionales respectivas.
Ver indicaciones de transporte adicionales
en http://www.stihl.com/safety-datasheets
REACH:
REACH es el marco reglamentario de la
CE sobre registro, evaluación y
autorización de sustancias químicas. Más
información sobre el cumplimiento del
reglamento REACH (CE) Nr. 1907/2006
en www.stihl.com/reach
24. Mensajes
Los mensajes informan de errores,
anomalías y recomendaciones
activos. Se muestran en una
ventana de diálogo y se pueden abrir
pulsando la tecla OK en el menú
"Mensajes". (Ö 11.9)
Las recomendaciones y los mensajes
activos también aparecen en el indicador
de estado. (Ö 11.2)
78
0478 131 9242 C - ES
En los detalles del mensaje se pueden
consultar el código del mensaje, el
momento de su aparición, la prioridad y la
frecuencia de aparición.
–Las recomendaciones tienen la
prioridad "Baja" o "Inform.", y
aparecen en el indicador de estado
alternativamente con el texto "Robot
listo p.servicio".
El robot cortacésped puede seguir en
marcha y el servicio automático
proseguirá.
–Las anomalías tienen la prioridad
"Media" y requieren una acción del
usuario.
El robot cortacésped puede ponerse en
servicio otra vez solo después de
eliminar la anomalía.
– En el caso de errores con la
prioridad "Alta", aparece en el
display el texto "Contactar con
distribuidor especializado".
El robot cortacésped puede volver a
ponerse en servicio solo después de
que el distribuidor especializado STIHL
haya eliminado el error.
Si a pesar de la solución propuesta
el mensaje permanece activo, hay
que contactar al distribuidor
especializado STIHL.
Los errores que solo puede
solucionar un distribuidor
especializado STIHL no se listan a
continuación. Si surgiera un error
de este tipo, se deben transmitir al
distribuidor especializado el código
de error de 4 cifras y el texto del
error.
RMI 632 C, RMI 632 PC:
Los mensajes que alteran el
funcionamiento normal del equipo
también son enviados a la
aplicación. (Ö 10.)
Una vez enviado el mensaje, el
robot cortacésped pasa al modo de
espera y desactiva la comunicación
por telefonía móvil para proteger el
acumulador.
Mensaje:
0001 – Datos actualizados
Para liberar pulsar OK
Posible causa:
– Se ha llevado a cabo la actualización
del software del equipo
– Pérdida de tensión
– Error de software o hardware
Solución:
– Después de pulsar la tecla OK, el robot
cortacésped funciona con los ajustes
predefinidos. Comprobar y corregir los
ajustes (fecha, hora, plan de corte)
Mensaje:
0100 – Acumul. descargado
Cargar acumulador
Posible causa:
– Tensión del acumulador demasiado
baja
Solución:
– Para cargar el acumulador, colocar el
robot cortacésped en la estación de
carga (Ö 15.8)
Mensaje:
0180 – Temperatura baja
Rango de temperatura no alcanzado
Posible causa:
– Temperatura en el interior del robot
cortacésped demasiado baja
Solución:
– Dejar que el robot cortacésped se
caliente
Mensaje:
0181 – Temperatura alta
Rango de temperatura sobrepasado
Posible causa:
– Temperatura en el interior del robot
cortacésped demasiado alta
Solución:
– Dejar que el robot cortacésped se
enfríe
Mensaje:
0183 – Temperatura demasiado alta
Véase el mensaje 0181
Mensaje:
0185 – Temperatura alta
Véase el mensaje 0181
Mensaje:
0186 – Temperatura baja
Véase el mensaje 0180
Mensaje:
0187 – Temperatura alta
Véase el mensaje 0181
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
79
Mensaje:
0302 – Avería motor accion.
Rango de temperatura sobrepasado
Posible causa:
– Termosensor del motor de
accionamiento izquierdo demasiado
alta
Solución:
– Dejar que el robot cortacésped se
enfríe
Mensaje:
0305 – Avería motor accion.
Rueda izquierda está inmovilizada
Posible causa:
– Sobrecarga de la rueda motriz
izquierda.
Solución:
– Limpiar el robot cortacésped (Ö 16.2)
– Eliminar las irregularidades (hoyos,
depresiones) de la superficie a cortar.
Mensaje:
0402 – Avería motor accion.
Rango de temperatura sobrepasado
Posible causa:
– Termosensor del motor de
accionamiento derecho demasiado alta
Solución:
– Dejar que el robot cortacésped se
enfríe
Mensaje:
0405 – Avería motor accion.
Rueda derecha está inmovilizada
Posible causa:
– Sobrecarga de la rueda motriz derecha
Solución:
– Limpiar el robot cortacésped (Ö 16.2)
– Eliminar las irregularidades (hoyos,
depresiones) de la superficie a cortar
Mensaje:
0502 – Avería motor corte
Rango de temperatura sobrepasado
Posible causa:
– Temperatura del motor de corte
demasiado alta
Solución:
– Dejar que el robot cortacésped se
enfríe
Mensaje:
0505 – Avería motor corte
Cuchilla está inmovilizada
Posible causa:
– Suciedad entre el disco de arrastre y la
carcasa del equipo de corte
– El motor de corte no se puede conectar
– Sobrecarga en el motor de corte
Solución:
– Limpiar la cuchilla y el equipo de corte
(Ö 16.2)
Limpiar el disco de arrastre (Ö 16.6)
– Ajustar una altura de corte mayor
(Ö 9.6)
– Eliminar las irregularidades (hoyos,
depresiones) de la superficie a cortar
Mensaje:
0701 – Temperatura del acumulador
Abandonar rango de temperatura
Posible causa:
– Temperatura del acumulador
demasiado baja o demasiado alta
Solución:
– Dejar que se caliente o se enfríe el
robot cortacésped. Tener en cuenta el
rango de temperatura permitido del
acumulador (Ö 6.4)
Mensaje:
0703 – Acumul. descargado
Véase el mensaje 0100
Mensaje:
0704 – Acumul. descargado
Véase el mensaje 0100
Mensaje:
1000 – Vuelco
Inclinación admisible sobrepasada
Posible causa:
– El sensor de inclinación ha detectado
un vuelco
Solución:
– Colocar el robot cortacésped sobre las
ruedas, comprobar si está dañado y
confirmar el mensaje con OK
80
0478 131 9242 C - ES
Mensaje:
1010 – Robot cort.levantado
Para liberar pulsar OK
Posible causa:
– El robot cortacésped se ha levantado
por el capó
Solución:
– Comprobar la movilidad del capó y
confirmar el mensaje con OK
Mensaje:
1030 – Fallo en el capó
Comprobar el capó
Después pulsar OK
Posible causa:
– No se ha detectado ningún capó
Solución:
– Comprobar el capó (movilidad, posición
fija) y confirmar con el mensaje OK
Mensaje:
1100 – Consola de mando
Consola de mando retirada durante la
marcha
Posible causa:
– La consola de mando se ha retirado
durante el servicio automático
Solución:
– Confirmar el mensaje con OK. Después
de accionar la consola de mando se
vuelve a conectar el servicio
automático
Mensaje:
1120 – Capó bloqueado
Comprobar el capó
Después pulsar OK
Posible causa:
– Colisión permanente detectada
Solución:
– Liberar el robot cortacésped, retirar el
obstáculo en caso necesario o
modificar el recorrido del cable
delimitador. A continuación, confirmar
el mensaje con OK
– Comprobar la movilidad del capó y
confirmar el mensaje con OK
Mensaje:
1125 – Eliminar obstáculo
Comprob. tendido cable
Posible causa:
– Cable delimitador tendido
incorrectamente
Solución:
– Comprobar el tendido del cable
delimitador, comprobar las distancias
con la regla virtual iMow (Ö 12.5)
Mensaje:
1130 – Está inmovil.
Liberar el robot cortacésped
Después pulsar OK
Posible causa:
– El robot cortacésped está atascado
– Las ruedas motrices giran
Solución:
– Liberar el robot cortacésped, eliminar
las irregularidades de la superficie a
cortar o modificar el recorrido del cable
delimitador. A continuación, confirmar
el mensaje con OK
– Limpiar las ruedas motrices. En caso
necesario, evitar el uso durante la
lluvia. A continuación, confirmar el
mensaje con OK (Ö 11.12)
Mensaje:
1131 – Está imovil.
En las superficie planas:
desconectar ASM
Posible causa:
– ASM encendido sobre una superficie
plana
Solución:
– Desconectar ASM en las superficies
planas (Ö 11.14)
Mensaje:
1135 – Fuera
Colocar el robot cortacésped en la
superficie a cortar
Posible causa:
– El robot cortacésped se encuentra
fuera de la superficie a cortar.
Solución:
– Trasladar el robot cortacésped a la
superficie a cortar
Mensaje:
1140 – Demas.inclin.
Comprob. tendido cable
Posible causa:
– El sensor de inclinación ha detectado
una pendiente de más de 22°
Solución:
– Modificar el recorrido del cable
delimitador, excluir superficies de
césped con una pendiente de más de
22°
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
81
Mensaje:
1160 – Empuñad. accionada
Para liberar pulsar OK
Posible causa:
– El robot cortacésped se ha levantado
por el asa de transporte
Solución:
– Confirmar el mensaje con la tecla OK
Mensaje:
1170 – Ninguna señal
Conectar la estación de carga
Posible causa:
– La estación de carga está
desconectada
– La señal del cable no se recibe durante
el funcionamiento
– El robot cortacésped se encuentra
fuera de la superficie a cortar
– La estación de carga o sus
componentes electrónicos se han
sustituido
Solución:
– Conectar la estación de carga y
ejecutar el comando de corte
– Comprobar la alimentación de la
estación de carga
– Comprobar el LED en la estación de
carga. El LED rojo debe estar
constantemente encendido durante el
servicio (Ö 13.1)
– Trasladar el robot cortacésped a la
superficie a cortar
– Conectar el robot cortacésped y la
estación de carga (Ö 11.16)
Mensaje:
1180 – Conectar robot cortac. a la
estación de carga
Conexión automática
no es posible
Posible causa:
– La estación de carga no se ha
encontrado
– Se instaló mal un principio o un final de
un pasillo
Solución:
– Comprobar el LED en la estación de
carga. En caso necesario, conectar la
estación de carga (Ö 13.1)
– Comprobar la conexión a la estación de
carga (Ö 15.7)
– Comprobar la entrada y salida en forma
– Limpiar el robot cortacésped (Ö 16.2)
– Eliminar las irregularidades (hoyos,
depresiones) de la superficie a cortar.
Mensaje:
1220 – Lluvia detectada
Corte interrumpido
Posible causa:
– El proceso de corte se ha interrumpido
o no ha comenzado por causa de la
lluvia
Solución:
– No es necesaria ninguna acción. En
caso necesario, ajustar el sensor de
lluvia (Ö 11.12)
Mensaje:
1230 – Error conex.a estac.
Conectar robot cortac. a la estación de
carga
Posible causa:
– La estación de carga se ha encontrado;
no es posible realizar la conexión
automática
Solución:
– Comprobar la conexión a la estación de
carga; conectar el robot cortacésped
manualmente en caso necesario
(Ö 15.7)
– Comprobar el cable delimitador.
Asegurarse de que el recorrido es el
correcto en la zona de la estación de
carga (Ö 9.10)
82
0478 131 9242 C - ES
Mensaje:
2000 – Problema de señal
Conectar robot cortac. a la estación de
carga
Posible causa:
– Señal de cable incorrecta, se requiere
una sintonización precisa
Solución:
– Colocar el robot cortacésped en la
estación de carga. A continuación,
pulsar OK
Mensaje:
2010 – Cambiar la cuchilla
Vida útil admisible alcanzada
Posible causa:
– La cuchilla se ha utilizado más de 200
horas. Es necesario cambiarla
Solución:
– Cambiar la cuchilla y, a continuación,
confirmar el cambio de cuchilla en el
menú "Servicio" (Ö 16.4)
Mensaje:
2020 – Recomendación
Servicio anual por distribuidor especial.
Posible causa:
– Servicio técnico del equipo
recomendado
Solución:
– Encargar la realización del servicio
anual al Distribuidor especializado
STIHL
Mensaje:
2030 – Acumulador
Vida útil admisible alcanzada
Posible causa:
– Es necesario sustituir el acumulador
Solución:
– Acudir a un Distribuidor especializado
STIHL para sustituir el acumulador
Mensaje:
2031 – Fallo de carga
Comprobar los contactos de carga
Posible causa:
– El proceso de carga no se puede iniciar
Solución:
– Compruebe los contactos de carga en
la estación de carga y en el robot
cortacésped y límpielos en caso
necesario. A continuación, confirme el
mensaje con OK
Mensaje:
2032 – Temper. acumulador
Abandonar rango de temperatura
Posible causa:
– Temperatura del acumulador
demasiado baja o demasiado alta
durante la carga
Solución:
– Dejar que se caliente o se enfríe el
robot cortacésped; tener en cuenta el
rango de temperatura permitido del
acumulador
Mensaje:
2040 – Temperatura del acumulador
Abandonar rango de temperatura
Posible causa:
– Temperatura del acumulador
demasiado baja o demasiado alta al
iniciarse el corte de césped
Solución:
– Dejar que se caliente o se enfríe el
robot cortacésped. Tener en cuenta el
rango de temperatura permitido del
acumulador (Ö 6.4)
Mensaje:
2050 – Adaptar plan corte
Prolongar tiempos de actividad
Posible causa:
– Los tiempos de actividad se han
acortado/borrado o la duración de corte
se ha prolongado. Los tiempos de
actividad memorizados no son
suficientes para los procesos de corte
necesarios
Solución:
– Prolongar los tiempos de actividad
(Ö 11.7) o reducir la duración de corte
(Ö 11.8)
Mensaje:
2060 – Corte finalizado
Para liberar pulsar OK
Posible causa:
– Corte en superficie contigua finalizado
con éxito
Solución:
– Llevar el robot cortacésped a la
superficie a cortar y conectarlo a la
estación de carga para cargar el
acumulador (Ö 15.7)
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
83
Mensaje:
2070 – Señal de GPS
Sin recepción en borde
Posible causa:
– Todo el borde de la superficie a cortar
se encuentra en una zona de sombra
Solución:
– Repetir el recorrido de borde (Ö 11.14)
– Contactar al Distribuidor especializado
STIHL pidiéndole un diagnóstico
detallado
Mensaje:
2071 – Señal de GPS
Sin recepción en punto de inicio 1
Posible causa:
– El punto de inicio 1 se encuentra en una
zona de sombra
Solución:
– Cambiar la posición del punto de inicio
1 (Ö 11.15)
Mensaje:
2072 – Señal de GPS
Sin recepción en punto de inicio 2
Posible causa:
– El punto de inicio 2 se encuentra en una
zona de sombra
Solución:
– Cambiar la posición del punto de inicio
2 (Ö 11.15)
Mensaje:
2073 – Señal de GPS
Sin recepción en punto de inicio 3
Posible causa:
– El punto de inicio 3 se encuentra en una
zona de sombra
Solución:
– Cambiar la posición del punto de inicio
3 (Ö 11.15)
Mensaje:
2074 – Señal de GPS
Sin recepción en punto de inicio 4
Posible causa:
– El punto de inicio 4 se encuentra en una
zona de sombra
Solución:
– Cambiar la posición del punto de inicio
4 (Ö 11.15)
Mensaje:
2075 – Señal de GPS
Sin recepción en zona deseada
Posible causa:
– La zona deseada se encuentra en una
zona de sombra
Solución:
– Determinar nuevamente la zona
deseada (Ö 10.)
Mensaje:
2076 – Señal de GPS
Zona deseada no se ha encontrado
Posible causa:
– La zona deseada no se ha podido
encontrar al recorrer el borde
Solución:
– Determinar nuevamente la zona
deseada. Prestar atención a que la
zona deseada y el cable delimitador se
entrecrucen (Ö 10.)
Mensaje:
2077 – Zona deseada
Zona deseada fuera de zona delimitada
Posible causa:
– La zona deseada se encuentra fuera de
la zona delimitada memorizada
Solución:
– Determinar nuevamente la zona
deseada (Ö 10.)
Mensaje:
2090 – Módulo de radio
Contactar con distribuidor especializado
Posible causa:
– Comunicación con el módulo de radio
perturbada
Solución:
– Ninguna acción necesaria; el firmware
se actualiza automáticamente en caso
necesario
– Si el problema perdura, contactar con el
distribuidor especializado STIHL
84
0478 131 9242 C - ES
Mensaje:
2095 – Módulo de radio
Contactar con distribuidor especializado
Posible causa:
– Comunicación con la antena GPS
perturbada
Solución:
– Ninguna acción necesaria; el firmware
se actualiza automáticamente en caso
necesario
– Si el problema perdura, contactar con el
distribuidor especializado STIHL
Mensaje:
2100 – Protector GPS
Zona delimitada abandonada
Equipo bloqueado
Posible causa:
– El robot cortacésped ha sido alejado de
la zona delimitada
Solución:
– Lleve el robot cortacésped nuevamente
a la zona delimitada e introduzca el
código PIN (Ö 5.10)
Mensaje:
2110 – Protector GPS
Nueva localización
Nueva instalación necesaria
Posible causa:
– El robot cortacésped se ha puesto en
servicio en otra superficie a cortar. La
señal de cable de la segunda estación
de carga ya ha sido memorizada.
veces consecutivas
– Robot cortacésped levantado durante
la marcha
Solución:
– No es necesaria ninguna acción. Si el
sensor de impacto no se sigue
activando, el mensaje se desactiva
automáticamente en el transcurso de 1
minuto como máximo
– Desconectar protección antijugueteo
(Ö 11.16)
Mensaje:
2400 – iMow restablecido con éxito a los
ajustes de fábrica
Posible causa:
– El robot cortacésped ha sido
restablecido a los ajustes de fábrica
Solución:
– Confirmar el mensaje con OK
Mensaje:
4001 – Error interno
Abandonar rango de temperatura
Posible causa:
– Temperatura del acumulador o del
interior del equipo demasiado baja o
demasiado alta
Solución:
– Dejar que se caliente o se enfríe el
robot cortacésped. Tener en cuenta el
rango de temperatura permitido del
acumulador (Ö 6.4)
Mensaje:
4002 – Vuelco
Véase el mensaje 1000
Mensaje:
4003 – Capó levantado
Comprobar el capó
Después pulsar OK
Posible causa:
– El capó se ha levantado.
Solución:
– Comprobar el capó y confirmar el
mensaje con OK.
Mensaje:
4004 – Error interno
Para liberar pulsar OK
Posible causa:
– Error en el desarrollo del programa
– Fallo eléctrico durante el servicio
automático
– El robot cortacésped se encuentra
fuera de la superficie a cortar
Solución:
– Confirmar el mensaje con la tecla OK
– Comprobar la alimentación de corriente
de la estación de carga. El LED rojo
debe estar constantemente encendido
durante el servicio. A continuación,
pulsar la tecla OK (Ö 13.1)
– Trasladar el robot cortacésped a la
superficie a cortar y, a continuación,
pulsar la tecla OK
Mensaje:
4005 – Error interno
Véase el mensaje 4004
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
85
Mensaje:
4006 – Error interno
Véase el mensaje 4004
Mensaje:
4008 – Error interno
Véase el mensaje 4004
Mensaje:
4027 – Tecla STOP accionada
Para liberar pulsar OK
Posible causa:
– Se ha pulsado la tecla STOP
Solución:
– Confirmar el mensaje con la tecla OK
25. Localización de
anomalías
Asistencia técnica y ayuda para la
aplicación
En los distribuidores especializados
STIHL se puede obtener asistencia
técnica y ayuda para la aplicación.
En el sitio https://support.stihl.com/ o
https://www.stihl.com/ encontrará
posibilidades de contacto e información
adicional.
# En caso necesario ponerse en con-
tacto con un establecimiento
especializado: STIHL recomienda los
distribuidores especializados STIHL.
Anomalía:
El robot cortacésped trabaja en el
momento incorrecto
Posible causa:
– Hora y fecha ajustadas
incorrectamente
– Tiempos de actividad ajustados
incorrectamente
– El equipo ha sido puesto en marcha por
una persona no autorizada
Solución:
– Ajustar hora y fecha (Ö 11.11)
– Ajustar tiempos de actividad (Ö 11.6)
– Ajustar nivel de seguridad "Media" o
"Alta" (Ö 11.16)
Anomalía:
El robot cortacésped no funciona durante
un tiempo de actividad
Posible causa:
– El acumulador se está cargando
– El servicio automático está
desconectado
– El tiempo de actividad está
desconectado
– Se ha detectado lluvia
– Se ha alcanzado la duración de corte
semanal, no es necesario otro proceso
de corte en esta semana
– El mensaje está activo
– La consola de mando no está colocada
correctamente
– La estación de carga no está conectada
a la red eléctrica
– La temperatura está fuera del rango de
admisible
– Interrupción del suministro eléctrico
Solución:
– Cargar el acumulador por completo
(Ö 15.8)
– Conectar el servicio automático
(Ö 11.5)
– Confirmar el tiempo de actividad
(Ö 11.7)
– Ajustar el sensor de lluvia (Ö 11.12)
– No es necesaria ninguna otra acción;
los procesos de corte se distribuyen
automáticamente a lo largo de la
semana. En caso necesario, iniciar el
proceso de corte con el comando
"Corte" (Ö 11.5)
– Solucionar la anomalía indicada y
confirmar el mensaje con OK (Ö 24.)
– Colocar consola de mando (Ö 15.2)
– Comprobar la alimentación de tensión
de la estación de carga (Ö 9.9)
– Dejar que el robot cortacésped se
caliente o se enfríe. Rango de
temperatura normal para poner en
funcionamiento el robot cortacésped:
+5 °C a +40 °C. Su distribuidor
especializado le ofrecerá información
detallada. #
– Comprobar la alimentación de
corriente. Si al realizar una de las
comprobaciones periódicas el robot
cortacésped vuelve a detectar la señal
del cable, continuará con el proceso de
corte.
Por lo tanto, pueden transcurrir varios
minutos desde el restablecimiento del
suministro hasta que el proceso de
corte se reanude automáticamente. El
intervalo entre las comprobaciones
periódicas aumentará cuanto más
tiempo dure la interrupción.
Anomalía:
El robot cortacésped no corta con el
comando "Iniciar el corte" o "Iniciar el corte
con retardo".
Posible causa:
– Carga del acumulador insuficiente
– Lluvia detectada
– La consola de mando no está colocada
correctamente
– El mensaje está activo
86
0478 131 9242 C - ES
– Se ha activado "Ir a est" en la estación
de carga
Solución:
– Cargar el acumulador (Ö 15.8)
– Ajustar el sensor de lluvia (Ö 11.12)
– Colocar la consola de mando (Ö 15.2)
– Solucionar la anomalía indicada y
confirmar el mensaje con OK (Ö 24.)
– Finalizar "Ir a est" o volver a ejecutar el
comando después de la conexión a la
estación de carga
Anomalía:
El robot cortacésped no trabaja y no se
visualiza ningún mensaje en el display
Posible causa:
– El equipo está en modo de espera
– Acumulador averiado
Solución:
– Pulsar cualquier tecla para reactivar el
robot cortacésped. Aparece el
indicador de estado (Ö 11.2)
– Cambiar el acumulador (#)
Anomalía:
El robot cortacésped hace mucho ruido y
vibra
Posible causa:
– La cuchilla está dañada
– El equipo de corte está muy sucio
Solución:
– Cambiar la cuchilla. Retirar los
obstáculos de la superficie de césped
(Ö 16.4), (#)
– Limpiar el equipo de corte (Ö 16.2)
Anomalía:
Mal resultado de mulching y corte
Posible causa:
– La altura del césped es excesiva en
relación a la altura de corte
– El césped está muy mojado
– Cuchilla desafilada o desgastada
– Tiempos de actividad insuficientes,
duración de corte demasiado breve
– El tamaño de la superficie a cortar está
ajustado incorrectamente
– Superficie a cortar con césped muy alto
– Fases de lluvia largas
Solución:
– Ajustar la altura de corte (Ö 9.6)
– Ajustar el sensor de lluvia (Ö 11.12)
Posponer tiempos de actividad
(Ö 11.7)
– Cambiar la cuchilla (Ö 16.4), (#)
– Prolongar o añadir tiempos de actividad
(Ö 11.7)
Prolongar la duración de corte (Ö 11.8)
– Crear nuevo plan de corte (Ö 11.8)
– Para un resultado de corte bonito, el
robot cortacésped necesita hasta 2
semanas, dependiendo del tamaño de
la superficie a cortar
– Permitir corte con lluvia (Ö 11.12)
Prolongar tiempos de actividad
(Ö 11.7)
Anomalía:
El display está en un idioma extranjero
Posible causa:
– Se han modificado los ajustes del
idioma
Solución:
– Ajustar el idioma (Ö 11.11)
Anomalía:
En la superficie a cortar hay puntos
marrones (se ve la tierra)
Posible causa:
– La duración del corte en relación con la
superficie a cortar es excesiva
– El cable delimitador se ha colocado en
curvas demasiado estrechas
– El tamaño de la superficie a cortar está
ajustado incorrectamente
Solución:
– Reducir la duración de corte (Ö 11.8)
– Corregir el recorrido del cable
delimitador (Ö 9.10)
– Crear nuevo plan de corte (Ö 11.8)
Anomalía:
Los procesos de corte son
considerablemente más breves de lo
habitual
Posible causa:
– El césped es muy alto o está
demasiado mojado
– El equipo (equipo de corte, ruedas
motrices) está muy sucio
– El acumulador se encuentra al final de
su vida útil
Solución:
– Ajustar la altura de corte (Ö 9.6)
Ajustar el sensor de lluvia (Ö 11.12)
Posponer tiempos de actividad
(Ö 11.7)
– Limpiar el equipo (Ö 16.2)
– Cambiar el acumulador – Tener en
cuenta la recomendación que aparece
en el display (#), (Ö 24.)
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
87
Anomalía:
El robot cortacésped está conectado a la
estación de carga. El acumulador no se
está cargando
Posible causa:
– Carga del acumulador innecesaria
– La estación de carga no está conectada
a la red eléctrica
– Conexión a la estación de carga
incorrecta
– Los contactos de carga están corroídos
Solución:
– No es necesaria ninguna acción. La
carga del acumulador se lleva a cabo
de forma automática cuando la tensión
está por debajo de un determinado
valor
– Comprobar alimentación de tensión de
la estación de carga (Ö 9.9)
– Colocar el robot cortacésped en la
superficie a cortar y volver a enviarlo a
la estación de carga (Ö 11.5).
Comprobar que se carga
correctamente. En caso necesario,
corregir la posición de la estación de
carga (Ö 9.1)
– Sustituir los contactos de carga (#)
Anomalía:
No se puede conectar el equipo a la
estación de carga
Posible causa:
– Desniveles en la zona de entrada de la
estación de carga
– Ruedas motrices o placa base sucias
– Cable delimitador tendido
incorrectamente en la zona de la
estación de carga
– Extremos del cable delimitador no
cortados
Solución:
– Corregir los desniveles en la zona de
entrada (Ö 9.1)
– Limpiar las ruedas motrices y la placa
base de la estación de carga (Ö 16.2)
– Volver a tender el cable delimitador.
Asegurarse de que el recorrido es el
correcto en la zona de la estación de
carga (Ö 9.10)
– Cortar el cable delimitador como se
describe y tenderlo sin reservar cable.
No enrollar los extremos sobrantes
(Ö 9.11)
Anomalía:
El robot cortacésped pasa de largo de la
estación de carga o se conecta en
posición oblicua
Posible causa:
– La señal del cable está sometida a las
influencias del entorno
– Cable delimitador tendido
incorrectamente en la zona de la
estación de carga
Solución:
– Conectar nuevamente el robot
cortacésped y la estación de carga.
Prestar atención a que el robot se
encuentre en posición recta para
conectarse a la estación (Ö 11.16)
– Volver a tender el cable delimitador.
Asegurarse de que el recorrido es el
correcto en la zona de la estación de
carga (Ö 9.10)
Verificar que los extremos del cable
delimitador están debidamente
conectados a la estación de carga
(Ö 9.11)
Anomalía:
El robot cortacésped ha pasado por
encima del cable delimitador
Posible causa:
– El cable delimitador está tendido
incorrectamente. Las distancias no
coinciden
– La superficie a cortar tiene una
inclinación excesiva
– El robot cortacésped se ve afectado por
interferencias
Solución:
– Comprobar el tendido del cable
delimitador (Ö 11.14), comprobar las
distancias con la regla virtual iMow
(Ö 12.5)
– Comprobar el tendido del cable
delimitador, bloquear las zonas con una
pendiente excesiva (Ö 11.14)
– Contactar con el Distribuidor
especializado STIHL (#)
Anomalía:
El robot cortacésped se atasca con
frecuencia
Posible causa:
– La altura de corte es demasiado baja
– Las ruedas motrices están sucias
– Hendiduras, obstáculos en la superficie
de corte
Solución:
– Aumentar la altura de corte (Ö 9.6)
– Limpiar las ruedas motrices (Ö 16.2)
– Rellenar los agujeros de la superficie a
cortar, instalar superficies prohibidas
alrededor de obstáculos como raíces
superficiales, retirar los obstáculos
(Ö 9.10)
88
0478 131 9242 C - ES
Anomalía:
El sensor de impacto no se activa cuando
el robot cortacésped se topa con un
obstáculo
Posible causa:
– Obstáculo bajo (con una altura inferior
a 10 cm)
– El obstáculo no está arraigado al suelo
(p. ej., una fruta caída o una pelota de
tenis)
Solución:
– Retirar el obstáculo o acotar la
superficie prohibida (Ö 12.9)
– Retirar el obstáculo
Anomalía:
Carriles de ruedas en el borde de la
superficie a cortar
Posible causa:
– Corte del borde demasiado frecuente
– Puntos de inicio en uso
– Hacia el final de su vida útil, el
acumulador se carga con mucha
frecuencia
– El regreso desplazado (corredor) no
está activado
Solución:
– Desactivar el corte del borde o reducirlo
a una vez por semana (Ö 11.14)
– En superficies a cortar adecuadas,
iniciar todos los procesos de corte en la
estación de carga (Ö 11.15)
– Cambiar el acumulador – Tener en
cuenta la recomendación que aparece
en el display (#), (Ö 24.)
– Activar el regreso desplazado
(corredor) (Ö 11.14)
Anomalía:
Hierba no cortada en el borde de la
superficie a cortar
delimitador (Ö 11.14), comprobar las
distancias con la regla virtual iMow
(Ö 12.5)
– Trabajar regularmente con un
cortabordes adecuado las zonas no
cortadas
Anomalía:
Ninguna señal de cable
Posible causa:
– Estación de carga desconectada; no
hay ningún LED encendido
– La estación de carga no está conectada
a la red eléctrica; no hay ningún LED
encendido
– El cable delimitador no está conectado
a la estación de carga; el LED rojo
parpadea (Ö 13.1)
– Cable delimitador interrumpido; el LED
rojo parpadea (Ö 13.1)
– El robot cortacésped y la estación de
carga no están conectados entre sí
– Sistema electrónico defectuoso; el LED
parpadea SOS (Ö 13.1)
Solución:
– Conectar la estación de carga (Ö 13.1)
– Comprobar la alimentación de tensión
de la estación de carga (Ö 9.9)
– Conectar el cable delimitador a la
estación de carga (Ö 9.11)
– Buscar la rotura de cable (Ö 16.7). A
continuación, reparar el cable
delimitador con conectores de cable
(Ö 12.16)
– Conectar el robot cortacésped y la
estación de carga (Ö 11.16)
– Contactar con distribuidor
especializado (#)
Anomalía:
El LED en la estación de carga parpadea
SOS
Posible causa:
– Longitud mínima del cable delimitador
no alcanzada
– Sistema electrónico defectuoso
Solución:
– Instalar accesorios (AKM 100) (#)
– Contactar con distribuidor
especializado (#)
Anomalía:
El robot cortacésped no recibe ninguna
señal de GPS
Posible causa:
– Se está estableciendo una conexión
con satélites
– 3 o menos satélites accesibles
– El equipo se encuentra en una zona de
sombra
Solución:
– No es necesaria ninguna acción; el
establecimiento de la conexión puede
tardar unos minutos
– Rodear o retirar obstáculos
apantalladores (p. ej. árboles, aleros)
ESPT
SLSKCS
0478 131 9242 C - ES
89
Anomalía:
El robot cortacésped no puede establecer
una conexión de telefonía móvil
Posible causa:
– La superficie a cortar se encuentra en
una zona de sombra
– Módulo de radio no activado
Solución:
– Dejar que el Distribuidor especializado
STIHL active el módulo de radio (#)
Anomalía:
El robot cortacésped no puede ser
alcanzado con la aplicación
Posible causa:
– Módulo de radio inactivo
– Robot cortacésped en modo de espera
– No hay conexión a Internet
– Al robot cortacésped no se le ha
asignado la dirección de correo
electrónico correcta
Solución:
– El módulo de radio se desconecta al
realizarse la conexión a la estación de
carga; después se activa nuevamente y
el robot cortacésped vuelve a ser
accesible
– Activar el robot cortacésped mediante
la pulsación de teclas; ajustar el modo
de energía "Estándar" (Ö 11.11)
– Conectar a Internet el equipo en el que
se ha instalado la aplicación
– Corregir la dirección de correo
electrónico (Ö 10.)
26. Plan de mantenimiento
26.1 Confirmación de entrega
26.2 Confirmación de servicio
técnico
Entregue este Manual de
instrucciones a su distribuidor
especializado STIHL al realizarse trabajos
de mantenimiento.
Él le confirmará la ejecución de los
trabajos de servicio técnico en los campos
preimpresos.
Servicio técnico realizado el
Fecha del próximo servicio
técnico
2
90
0478 131 9242 C - ES
27. Ejemplos de instalación
ESPT
SLSKCS
Superficie a cortar rectangular con un solo
árbol y una piscina
Estación de carga:
Ubicación (1) junto a la casa A
Superficie prohibida:
Instalación alrededor del árbol aislado (3),
partiendo de un tramo de unión instalado
en ángulo recto con respecto al borde.
Piscina:
Por motivos de seguridad (distancia del
cable reglamentaria), el cable
delimitador (2) se tiende alrededor de la
piscina B.
0478 131 9242 C - ES
Distancias del cable: (Ö 12.5)
Distancia al borde: 33 cm
Distancia a la superficie transitable
limítrofe (por ejemplo, un camino) con
escalón inferior a +/- 1 cm: 0cm
Distancia alrededor del árbol: 33 cm
Distancia a la superficie de agua: 100 cm
Programación:
Una vez determinado el tamaño de la
superficie a cortar, ya no hay que realizar
más ajustes.
Particularidades:
Cortar manualmente y con regularidad las
zonas no cortadas alrededor de la piscina,
o trabajarlas con un cortabordes
adecuado.
91
Superficie a cortar en forma de U, con
varios árboles aislados
Estación de carga:
Ubicación (1) junto a la casa A
Superficies prohibidas:
Instalación alrededor de los árboles
aislados, partiendo en cada caso de
tramos de unión instalados en ángulo
recto con respecto al borde (2); dos
superficies prohibidas conectadas por un
tramo de unión.
Distancias del cable: (Ö 12.5)
Distancia al borde: 33 cm
Distancia a la superficie transitable
limítrofe (por ejemplo, un camino) con
escalón inferior a +/- 1 cm: 0cm
Distancia alrededor de los árboles: 33 cm
Programación:
Una vez determinado el tamaño de la
superficie a cortar, ya no hay que realizar
más ajustes.
Particularidades:
Para el árbol en la esquina de la superficie
a cortar, hay que emplear regularmente un
cortabordes adecuado en la zona situada
detrás o dejarla como zona de hierba alta.
92
0478 131 9242 C - ES
ESPT
SLSKCS
Superficie a cortar dividida en dos, con un
estanque y un árbol aislado
Estación de carga:
Ubicación (1) junto a la casa A
Superficie prohibida:
Instalación alrededor del árbol aislado,
partiendo de un tramo de unión instalado
en ángulo recto con respecto al borde.
Estanque:
Por motivos de seguridad (distancia del
cable reglamentaria), el cable
delimitador (2) se tiende alrededor del
estanque B.
Distancias del cable: (Ö 12.5)
Distancia al borde: 33 cm
Distancia a la superficie transitable
limítrofe (por ejemplo, un camino) con
0478 131 9242 C - ES
escalón inferior a +/- 1 cm: 0cm
Alrededor del árbol: 33 cm
Distancia a la superficie de agua: 100 cm
Pasillo:
Instalación de un pasillo (3). Distancia del
cable: 27 cm (Ö 12.11)
Lazos de búsqueda:
Instalación de dos lazos de búsqueda (4)
para la función de regreso
desplazado.(Ö 11.14)
Distancia mínima a la entrada al pasillo:
2m
Observar la distancia mínima a las
esquinas. (Ö 12.12)
Programación:
Determinar el tamaño total de la superficie
a cortar, programar 2 puntos de inicio (5)
(cerca de la estación de carga y en la
esquina en ángulo del estanque)
(Ö 11.15)
Particularidades:
Cortar manualmente y con regularidad las
zonas no cortadas, p. ej., alrededor del
estanque, o trabajarlas con un
cortabordes adecuado.
93
Superficie a cortar dividida en dos. El robot
cortacésped no puede trasladarse
autónomamente de una superficie a cortar
a otra.
Estación de carga:
Ubicación (1) junto a las casas A
Superficies prohibidas:
Instalación alrededor del árbol aislado y
del huerto B, partiendo de un tramo de
unión instalado en ángulo recto con
respecto al borde.
Distancias del cable: (Ö 12.5)
Distancia a la superficie transitable
limítrofe (por ejemplo, una terraza) con
escalón inferior a +/- 1 cm: 0cm
Distancia hacia obstáculos altos: 33 cm
Distancia hacia el árbol: 33 cm
Distancia mínima del cable en los pasos
estrechos detrás del huerto. 54 cm
Superficie contigua:
Instalación de una superficie contigua C.
colocar el tramo de unión (3) en la terraza
de la casa en un canal de cables.
Programación:
Determinar el tamaño de la superficie a
cortar (sin la superficie contigua),
programar 1 punto de inicio (4) en el paso
estrecho para usar la función de regreso
desplazado (Ö 11.14). Frecuencia de
inicio 2 de cada 10 salidas (Ö 11.15)
Particularidades:
Llevar el robot cortacésped a la superficie
contigua varias veces a la semana y
activar el comando "Iniciar el corte".
(Ö 11.5)
Tener en cuenta la capacidad de trabajo.
(Ö 14.4)
En caso necesario, instalar dos superficies
a cortar separadas con 2 estaciones de
carga.
94
0478 131 9242 C - ES
ESPT
SLSKCS
Superficie a cortar con estación de carga
externa (1)
Estación de carga:
Ubicación (1) junto al garaje B y detrás
de la casa A.
Distancias del cable: (Ö 12.5)
Distancia al borde: 33 cm
Distancia a la superficie transitable
limítrofe (por ejemplo, una terraza) con
escalón inferior a +/- 1 cm: 0cm
Distancia hacia la superficie de agua:
100 cm
Lazos de búsqueda:
Instalación de dos lazos de búsqueda (2)
para la función de regreso desplazado.
(Ö 11.14)
Distancia mínima de la entrada al pasillo:
0478 131 9242 C - ES
2m
Observar la distancia mínima a las
esquinas. (Ö 12.12)
Programación:
Determinar el tamaño de la superficie a
cortar y fijar al menos un punto de inicio
que se encuentre fuera del pasillo hacia la
estación de carga.(Ö 11.15)
Particularidades:
Instalación de un pasillo (4) con una
entrada en forma de embudo (3).
(Ö 12.11)
Distancia del cable: 27 cm
El pasillo (4) conduce a la estación de
carga externa (1). Un metro antes de la
estación de carga, agrandar la distancia
del cable en el pasillo hasta alcanzar la
anchura de la placa base (5). (Ö 9.10)
Tener en cuenta el espacio que se
necesita en el pasillo y al lado de la
estación de carga.
95
96
0478 131 9242 C - ES
Estimados clientes,
ficamos muito satisfeitos pelo facto de ter
escolhido a STIHL. Desenvolvemos e
fabricamos os nossos produtos com a
máxima qualidade e de acordo com as
necessidades dos nossos clientes. Por
isso, os produtos oferecem uma elevada
fiabilidade mesmo sob condições de
esforço extremo.
Também na assistência a STIHL é uma
marca de excelência. O nosso revendedor
autorizado garante aconselhamento e
formação competente, e um
acompanhamento técnico aprofundado.
Agradecemos a sua confiança e
esperamos que aprecie o seu
produto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! LER E GUARDAR
ANTES DA UTILIZAÇÃO.
1. Índice
Sobre este manual de utilização98
Generalidades98
Diferenças entre países99
Instruções sobre a leitura do
manual de utilização99
Descrição do aparelho100
Robot cortador de relva100
Unidade de acoplamento101
Consola de comando102
Modo de funcionamento do robot
cortador de relva103
Princípio de funcionamento103
Cortar a relva manualmente104
Dispositivos de segurança104
Botão STOP104
Bloqueio do aparelho104
Coberturas de proteção105
Operação de duas mãos105
Sensor de colisão105
Proteção de elevação105
Sensor de inclinação105
Iluminação do visor105
Proteção contra roubo105
Proteção GPS105
Para sua segurança106
Generalidades106
Vestuário e equipamento107
Aviso – Perigos originados pela
corrente elétrica107
Bateria108
Transporte do aparelho108
Antes da colocação em
funcionamento109
Programação110
Durante o funcionamento110
Manutenção e reparações111
Armazenamento no caso de
períodos de paragem mais longos 112
Eliminação112
Descrição de símbolos113
Fornecimento113
Primeira instalação114
Indicações para a unidade de
acoplamento114
Ligações da unidade de
acoplamento116
Ligar o cabo de rede à unidade de
acoplamento117
Material de instalação118
Montar a bateria118
Ajustar a altura de corte118
Instruções sobre a primeira
instalação119
Definir idioma, acertar data e hora 119
Instalar unidade de acoplamento120
Colocar o fio metálico limitador121
Ligar o fio metálico limitador124
Acoplar o robot cortador de relva e
a unidade de acoplamento128
Verificar a instalação129
Programar o robot cortador de
relva131
Concluir a primeira instalação132
Primeiro processo de corte após a
primeira instalação132
Aplicação iMow132
Menu133
Indicações de comando133
Indicação de estado134
Área de informações135
Menu principal136
Comandos136
ESSLSKCS PT
0478 131 9242 C - PT
Impresso em papel de celulose branqueada sem cloro. O papel é reciclável. A capa de proteção é isenta de halogéneo.
97
Plano de corte138
Tempos de atividade138
Duração de corte139
Informação139
Ajustes140
iMow – ajustes do aparelho140
Ajustar o sensor de chuva141
Ajustar a indicação de estado141
Instalação142
Definir pontos iniciais143
Segurança143
Assistência145
Fio metálico limitador145
Planear a colocação do fio
metálico limitador146
Criar um esboço da superfície a
cortar147
Colocar o fio metálico limitador147
Ligar o fio metálico limitador147
Distâncias do fio – utilizar a
régua iMow148
Cantos pontiagudos149
Locais estreitos149
Instalar trajetos de ligação149
Superfícies de bloqueio150
Superfícies circundantes151
Travessas151
Circuitos de procura para o desvio
do caminho de recolha153
Corte exato da relva nos cantos154
Terrenos inclinados na superfície a
cortar154
Instalar reservas de fio155
Utilizar conetores com fio155
Distâncias estreitas da margem156
Unidade de acoplamento156
Elementos de comando da
unidade de acoplamento156
Indicações sobre cortar a relva157
Generalidades157
Mulching157
Tempos de atividade157
Duração de corte158
Ponto de recolha (RMI 632 C,
RMI 632 PC)158
Cortar a relva manualmente158
Colocar o aparelho em
funcionamento158
Preparativos158
Remover e introduzir a consola de
comando159
Adaptar a programação159
Cortar a relva no modo automático 160
Cortar a relva independentemente
dos tempos de atividade160
Cortar a relva manualmente161
Acoplar o robot cortador de relva161
Carregar a bateria162
Manutenção162
Plano de manutenção162
Limpar o aparelho163
Verificar os limites de desgaste da
lâmina de corte163
Montar e desmontar a lâmina de
corte164
Afiar a lâmina de corte165
Montar e desmontar o disco de
arrastamento165
Procurar a quebra do fio166
Arrumação e período de inverno167
Desmontagem da unidade de
acoplamento168
Peças de reposição comuns169
Acessórios169
Minimização do desgaste e
prevenção de danos169
Proteção do meio ambiente170
Desmontar a bateria170
Transporte170
Levantar ou carregar o aparelho170
Prender o aparelho171
Declaração de conformidade UE171
Robot cortador de relva,
automático e acionado por bateria
(RMI) com unidade de
acoplamento (ADO)171
Dados técnicos172
Mensagens173
Localização de falhas180
Plano de manutenção184
Confirmação de entrega184
Confirmação de assistência184
Exemplos de Instalação185
2. Sobre este manual de
utilização
2.1 Generalidades
Este manual de utilização é um manual
de instruções original do fabricante de
acordo com a Diretiva Comunitária
2006/42/EC.
A STIHL trabalha continuamente no
desenvolvimento da sua gama de
produtos, pelo que se reserva o direito de
efetuar alterações nos componentes
fornecidos no que respeita à forma, à
técnica e ao equipamento.
Por esta razão, não é possível reclamar
determinados direitos resultantes das
indicações e figuras nesta brochura.
98
0478 131 9242 C - PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.