Stihl RMA 443.2 Instruction Manual

RMA 443.2
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 23 23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45
23 - 45 45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68
45 - 68 68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89
68 - 89 89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110
89 - 110 110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135
110 - 135 135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160
135 - 160 160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182
160 - 182 182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204
182 - 204 204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226
204 - 226 226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247
226 - 247 247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268
247 - 268 268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292
268 - 292 292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314
292 - 314 314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335
314 - 335 336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
336 - 357
Uputa za uporabu Návod k použití Használati utasítás Návod na obsluhu Lietošanas instrukcija Інструкція з експлуатації Қолдану нұсқаулығы Kullanma talimati Udhëzimi për përdorim Instrukcja użytkowania Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare Uputstvo za upotrebu Navodilo za uporabo
hrvatski
Popis sadržaja
1 Predgovor................................................... 2
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu..........2
3 Pregled........................................................3
4 Upute o sigurnosti u radu............................4
5 Priprema kosilice za rad..............................9
6 Napuniti akumulator i LED diode................ 9
7 Aktivacija i deaktivacija radijskog sučelja
Bluetooth®................................................ 10
8 Sastavljanje kosilice..................................10
9 Umetnuti i izvaditi akumulator................... 12
10 Umetanje i izvlačenje sigurnosnog ključa. 12
11 Uključivanje i isključivanje kosilice............ 12
12 Provjera kosilice i akumulatora................. 13
13 Rad kosilicom............................................14
14 Nakon rada............................................... 15
15 Transport...................................................15
16 Pohranjivanje/skladištenje........................ 15
17 Čistiti......................................................... 16
18 Održavati...................................................16
19 Popravljati................................................. 17
20 Odkloniti smetnje/kvarove.........................17
21 Tehnički podaci......................................... 19
22 Pričuvni dijelovi i pribor............................. 20
23 Zbrinjavanje.............................................. 20
24 EU-izjava o sukladnosti.............................20
25 Adrese.......................................................21
26 Sigurnosno-tehničke napomene za kosilicu
.................................................................. 21

1 Predgovor

Dragi kupci, raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐ skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐ vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju. Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐ vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
VAŽNO! PRIJE KORIŠTENJA PROČITATI I POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.
2 Informacije uz ovu uputu
za uporabu

2.1 Važeći dokumenti

Ove su upute za uporabu originalne upute proiz‐ vođača u smislu direktive EU-a 2006/42/EC.
Primjenjuju se lokalni sigurnosni propisi. ► Uz ove upute za uporabu s razumijevanjem
pročitajte i pohranite sljedeće dokumente:
Sigurnosne napomene za akumulator
STIHL AP Upute za uporabu punjača STIHL AL 101,
300, 301-4, 500 Sigurnosne informacije o STIHL akumulato‐
rima i proizvodima s ugrađenim akumulato‐ rom: www.stihl.com/safety-data-sheets
Dodatne informacije o aplikaciji STIHL connec‐ ted, kompatibilnim proizvodima i često postavlja‐ nim pitanjima dostupne su na www.con‐ nect.stihl.com ili se obratite ovlaštenom trgovcu tvrtke STIHL.
Bluetooth® verbalni žig i figurativne oznake (logotipi) registrirani su zaštitni znakovi i vlasni‐ štvo tvrtke Bluetooth SIG, Inc. Društvo STIHL koristi se tim verbalnim žigom / figurativnim oznakama prema licenciji.
Akumulatori s ljem Bluetooth®. Potrebno je pridržavati se lokal‐
nih operativnih ograničenja (na primjer u zrako‐ plovima ili bolnicama).
2.2 Označavanje upozornih uputa
OPASNOST
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐ kovati teške ozljede ili smrt. ► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐ kovati teške ozljede ili smrt. ► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
opremljeni su radijskim suče‐
u tekstu
Prijevod originalne upute za uporabu
0000009419_005_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0478-131-9860-C. VA3.C22.
Dr. Nikolas Stihl
2 0478-131-9860-C

3 Pregled hrvatski

UPUTA
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐ kovati štete na stvarima. ► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.

2.3 Simboli u tekstu

Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za uporabu.
3 Pregled

3.1 Kosilica i akumulator

1 Zaporni gumb
Zaporni gumb zajedno s drškom za pokreta‐ nje košnje uključuje i isključuje noževe.
2 Drška za pokretanje
Drška za pokretanje zajedno sa zapornim gumbom uključuje i isključuje noževe.
3 Upravljač
Upravljač služi za pridržavanje kosilice, upravljanje njome i njezin transport.
4 Pokazivač razine napunjenosti
Pokazivač razine napunjenosti pokazuje napunjenost košare za travu.
5 Košara za travu
Košara za travu prikuplja pokošenu travu.
6 Zaklopka za izbacivanje
Zaklopka za izbacivanje zatvara kanal za izbacivanje.
7 Poluga
Poluga služi namještanju visine reza.
8 Ručica
Ručica služi za pridržavanje kosilice pri namještanju visine reza te za njezin transport.
9 Zaklopka
Zaklopka pokriva akumulator i sigurnosni ključ.
10 Transportna drška
Transportna drška služi za transportiranje kosilice.
11 Brzi pritezači
Brzi pritezač priteže gornji dio upravljača na donji dio upravljača i služi za preklapanje upravljača.
12 Akumulator
Akumulator opskrbljuje kosilicu energijom.
13
Svjetleća dioda „BLUETOOTH®“ (samo za akumulatore s
Svjetleća dioda prikazuje aktivaciju i deaktiva‐ ciju radijskog sučelja Bluetooth®.
14 Tipka
Tipka aktivira svjetleće diode na akumulatoru. Aktivira i deaktivira radijsko sučelje Blue‐ tooth® (ako postoji).
15 Svjetleće diode
Svjetleće diode signaliziraju stanje punjenja akumulatora i smetnje.
16 Zaporna poluga
Zaporna poluga drži akumulator u otvoru za akumulator.
17 Otvor za akumulator
Akumulator se umeće u otvor za akumulator.
18 ECO sklopka
ECO sklopka uključuje i isključuje ECO način.
19 Sigurnosni ključ
Sigurnosni ključ aktivira kosilicu.
20 Pretinac za transport
Zamjenski se akumulator umeće u pretinac za transport.
# Natpisna pločica sa serijskim brojem stroja
)

3.2 Simboli

Simboli se mogu nalaziti na kosilici i akumulatoru i imaju sljedeće značenje:
Ovaj simbol označava sigurnosni ključ.
0478-131-9860-C 3
ECO
ECO
XX
L
W
A

hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu

Ovaj simbol označava prihvatnik za ključ.
Ovaj simbol označava ECO sklopku.
Ovaj simbol označava polugu za namještanje visine reza.
Ovaj simbol označava težinu kosilice bez akumulatora.
1 svjetleća dioda svijetli crveno. Aku‐ mulator je pretopao ili prehladan.
4 svjetleće diode trepere crveno. U akumulatoru postoji smetnja.
Zajamčena razina zvučne snage prema Direktivi 2000/14/EC u dB(A) radi usporedivosti emisija zvuka proiz‐ voda.
Akumulator ima radijsko sučelje Bluetooth i može se povezati s aplikacijom STIHL.
Podatak pokraj ovog simbola označava količinu energije u akumulatoru prema spe‐ cifikacijama proizvođača ćelija. Količina energije koja je na raspolaganju tijekom uporabe je manja.
Nemojte odlagati proizvod u kućni otpad.
Uključite i isključite nož.
4 Upute o sigurnosti u radu

4.1 Simboli upozorenja

Simboli upozorenja na kosilici ili akumulatoru imaju sljedeće značenje:
Pridržavajte se sigurnosnih napomena i mjera navedenih u njima.
S razumijevanjem pročitajte i pohranite upute za uporabu.
Oprez zbog predmeta koje stroj zavit‐ lava - držite razmak i udaljite treće osobe.
®

4.2 Namjenska uporaba

Kosilica STIHL RMA 443.2 služi za košnju suhe trave.
Akumulator STIHL AP opskrbljuje kosilicu energi‐ jom.
Akumulator s kacijom STIHL personalizaciju i prijenos informa‐
cija o akumulatoru putem tehnologije Bluetooth®.
■ Nenamjenska uporaba kosilice ili akumulatora
Ne dodirujte nož dok se okreće.
Izvadite akumulator prilikom prekida rada, transporta, skladištenja, radova na održavanju i popravaka.
Izvadite sigurnosni ključ prilikom pre‐ kida rada, transporta, skladištenja, radova na održavanju i popravaka.
Održavajte sigurnosni razmak.
Zaštitite akumulator od vrućine i vatre.
Ne uranjajte akumulator u tekućine.
Pridržavajte se dopuštenog tempera‐ turnog raspona za akumulator.
omogućuje u kombinaciji s apli‐
UPOZORENJE
Akumulatori koje tvrtka STIHL nije odobrila za kosilicu mogu prouzročiti požare i eksplozije. Može doći do teških ozljeda ili smrti osoba i materijalne štete. ►
Upotrebljavajte kosilicu s akumulatorom STIHL AP.
može uzrokovati teške ozljede ili smrt ljudi i materijalne štete. ►
Kosilicu upotrebljavajte u skladu s ovim uputama za uporabu.
► Upotrebljavajte akumulator kao što je opi‐
sano u ovim uputama za uporabu, aplikaciji STIHL i na stranici www.connect.stihl.com .
4 0478-131-9860-C
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski

4.3 Zahtjevi prema korisniku

UPOZORENJE
Neupućeni korisnici ne mogu prepoznati niti procijeniti opasnosti kosilice i akumulatora. Može doći do teških ozljeda ili smrti korisnika ili drugih osoba.
► S razumijevanjem pročitajte i pohra‐
nite upute za uporabu.
► Ako se kosilica ili akumulator prosljeđuje
drugoj osobi: priložite upute za uporabu.
► Osigurajte da korisnik ispunjava sljedeće
zahtjeve:
Korisnik je odmoran.
Korisnik je tjelesno, osjetilno i duševno
sposoban rukovati kosilicom i akumula‐ torom i raditi njima. Ako je korisnik tje‐ lesno, osjetilno ili duševno ograničeno sposoban za to, on smije raditi stroje‐ vima samo pod nadzorom ili prema upu‐ tama odgovorne osobe. Korisnik može prepoznati i procijeniti
opasnosti kosilice i akumulatora. Korisnik je svjestan da je odgovoran za
nezgode i štete. Korisnik je punoljetan ili se pod nadzo‐
rom obučava za neko zanimanje u skladu s državnim propisima. Ovlašteni trgovac tvrtke STIHL ili
stručna osoba uputili su korisnika prije njegova prvog rada kosilicom. Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
lijekova ni droga.
► U slučaju nejasnoća: obratite se ovlašte‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.

4.4 Odjeća i oprema

UPOZORENJE
- Tijekom rada može doći do zavitlavanja predmeta uvis velikom brzinom. Korisnik se može ozlijediti. ►
Nosite dugačke hlače od otpornog materi‐ jala.
■ Tijekom rada može doći do uzvitlavanja pra‐ šine. Udahnuta prašina može narušiti zdravlje i prouzročiti alergijske reakcije. ►
U slučaju uzvitlavanja prašine: nosite masku protiv prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo, grmlje i kosilicu. Korisnici se mogu teško ozli‐ jediti ako ne nose prikladnu odjeću. ►
Nosite usko prianjajuću odjeću.
► Skinite šalove i nakit.
■ Tijekom čišćenja, radova na održavanju i tran‐ sporta korisnik može doći u dodir s nožem. Korisnik se može ozlijediti. ►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐ jala.
■ Korisnik se može okliznuti ako nosi nepri‐ kladnu obuću. Korisnik se može ozlijediti. ► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s dobro pri‐
anjajućim đonom.
■ Tijekom oštrenja noža može doći do zavitlava‐ nja čestica materijala. Korisnik se može ozlije‐ diti. ►
Nosite usko prianjajuće zaštitne naočale. Prikladne zaštitne naočale ispitane su u skladu s normom EN 166 ili nacionalnim propisima te su dostupne u prodaji s odgo‐ varajućom oznakom.
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐ jala.

4.5 Područje rada i okolina

4.5.1 kosilica
UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u postupku, djeca i životinje ne mogu prepoznati niti procijeniti opasnosti kosilice i zavitlanih predmeta. Može doći do teških ozljeda osoba koje ne sudjeluju u postupku, djece i životinja te do materijalne štete.
► Udaljite osobe koje ne sudjeluju u
postupku, djecu i životinje iz radnog područja.
► Održavajte sigurnosni razmak od predmeta. ► Ne ostavljajte kosilicu bez nadzora. ► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati kosili‐
com.
■ Ako se radi tijekom kiše, korisnik se može okliznuti. Može doći do teških ozljeda ili smrti korisnika. ►
Ako pada kiša: Nemojte raditi.
■ Kosilica nije vodootporna. Rad na kiši i u vlaž‐ noj okolini može dovesti do strujnog udara. Korisnik se može ozlijediti, a kosilica oštetiti. ►
Nemojte raditi po kiši ni u vlažnoj okolini.
► Nemojte kositi mokru travu.
■ Električne komponente kosilice mogu stvoriti iskre. Iskre mogu prouzročiti požare i eksplo‐ zije u vrlo zapaljivoj i eksplozivnoj okolini. Može doći do teških ozljeda ili smrti osoba i materijalne štete. ►
Nemojte raditi u vrlo zapaljivoj ni eksploziv‐ noj okolini.
0478-131-9860-C 5
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
4.5.2 Akumulator
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti akumulatora. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško ozlijediti. ►
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držite na sigurnoj udaljenosti. ► Ne ostavljajte akumulator bez nadzora. ► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati aku‐
mulatorom.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz okoline. Ako je akumulator izložen određenim utjecajima okoline, isti se može zapaliti, eks‐ plodirati ili nepopravljivo oštetiti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta.
► Akumulator zaštitite od vrućine i
vatre.
► Akumulator ne bacati u vatru.
► Akumulator upotrebljavati i skladištiti
u temperaturnom području između ‑ 10 °C i + 50 °C.
► Nemojte uranjati akumulator u teku‐
ćine.
► Držite akumulator na udaljenosti od sitnih
metalnih dijelova. ► Ne izlažite akumulator visokom tlaku. ► Ne izlažite akumulator mikrovalovima. ► Zaštitite akumulator od kemikalija i soli.

4.6 Sigurnosno ispravno stanje

4.6.1 Kosilica Kosilica je u sigurnosno ispravnom stanju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Kosilica nije oštećena.
Kosilica je čista i suha.
Upravljački elementi funkcioniraju i nema pro‐
mjena na njima. Nož je pravilno montiran.
Montiran je originalan pribor tvrtke STIHL
namijenjen za ovu kosilicu. Pribor je pravilno montiran.
UPOZORENJE
Ako stroj nije u sigurnosno ispravnom stanju, komponente više ne mogu pravilno funkcioni‐ rati i može doći do deaktiviranja sigurnosnih naprava. Može doći do teških ozljeda ili smrti ljudi. ►
Radite kosilicom samo ako nije oštećena.
► Ako je kosilica zaprljana ili mokra: očistite
kosilicu i pričekajte da se osuši. ► Nemojte vršiti izmjene na kosilici. ► Ako upravljački elementi ne funkcioniraju:
ne upotrebljavajte kosilicu. ► Montirajte originalan pribor tvrtke STIHL
namijenjen za ovu kosilicu. ► Montirajte nož u skladu s ovim uputama za
uporabu. ► Montirajte pribor u skladu s ovim uputama
za uporabu ili uputama za uporabu pribora. ► Ne umećite predmete u otvore kosilice. ► Kontakte prihvatnika za ključ nemojte pove‐
zivati niti kratko spajati s metalnim predme‐
tima. ►
Zamijenite istrošene ili oštećene pločice s
napomenama. ► U slučaju nejasnoća: obratite se ovlašte‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
4.6.2 Nož Nož je u sigurnosno ispravnom stanju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Nož i dogradni dijelovi nisu oštećeni.
Nož nije izobličen.
Nož je pravilno montiran.
Nož je pravilno naoštren.
Na nožu nema srha.
Nož je pravilno uravnotežen.
Debljina i širina noža nisu manji od minimalne
debljine i širine,
Kut oštrenja u skladu je s propisanim, 21.2.
21.2.
UPOZORENJE
Ako nož nije u sigurnosno ispravnom stanju, može doći do odvajanja i zavitlavanja njegovih dijelova. Ljudi se mogu teško ozlijediti. ►
Radite samo neoštećenim nožem i neošte‐
ćenim dogradnim dijelovima. ► Pravilno montirajte nož. ► Pravilno naoštrite nož. ► Ako je debljina ili širina noža manja od mini‐
malne debljine/širine: zamijenite nož. ► Ovlašteni trgovac tvrtke STIHL treba urav‐
notežiti nož. ► U slučaju nejasnoća: obratite se ovlašte‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
4.6.3 Akumulator Akumulator je u sigurnom stanju sigurnom, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Akumulator nije oštećen.
Akumulator je čist i suh.
Akumulator funkcionira i nije izmijenjen.
6 0478-131-9860-C
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
UPOZORENJE
■ U stanju koje nije sigurno akumulator ne može više sigurno raditi. Ljudi se mogu teško ozlije‐ diti. ►
Radite samo neoštećenim nožem i funkcio‐ nalnim akumulatorom.
► Nemojte puniti oštećen ili neispravan aku‐
mulator.
► Ako je akumulator zaprljan ili mokar: očistite
akumulator i pustite da se osuši. ► Nemojte modificirati akumulator. ► Ne umećite nikakve predmete u otvore aku‐
mulatora. ► Nemojte povezivati i kratko spajati elek‐
trične kontakte akumulatora s metalnim
predmetima. ►
Nemojte otvarati akumulator. ► Zamijenite istrošene ili oštećene pločice s
napomenama.
■ Iz oštećenog akumulatora može isteći teku‐ ćina. Ako tekućina dođe u kontakt s kožom ili očima, može doći do nadraživanja kože ili očiju. ►
Izbjegavajte kontakt s tekućinom.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: zahva‐
ćene dijelove kože operite velikom količi‐ nom vode i sapunom.
Ako je došlo do kontakta s očima: oči ispi‐ rite velikom količinom vode najmanje 15 minuta i obratite se liječniku.
Oštećen ili neispravan akumulator može neuo‐ bičajeno mirisati, dimiti se ili goriti. Može doći do teških ozljeda ili smrti ljudi i materijalne štete. ►
Ako akumulator ima neuobičajen miris ili se dimi: nemojte upotrebljavati akumulator i držite ga podalje od zapaljivih materijala.
Ako akumulator gori: pokušajte ugasiti aku‐ mulator aparatom za gašenje požara ili vodom.

4.7 Radovi

► Ako osjetite znakove umora: Napravite
radnu pauzu.
► Ako kosite na kosini: Kosite poprijeko u
odnosu na kosinu.
► Nemojte raditi na kosinama s nagibom
većim od 25° (46,6 %).
■ Rotirajući nož može posjeći korisnika. Korisnik se može teško ozlijediti.
► Ne dodirujte nož dok se okreće. ► Ako neki predmet blokira nož: Isklju‐
čite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i izvadite akumulator. Tek nakon toga uklonite predmet.
Tijekom rada kosilica može vibrirati. ► Nosite rukavice. ► Pravite radne pauze. ► Ako se pojave znakovi cirkulacijskih smet‐
nji: Obratite se liječniku.
■ Ako tijekom rada nož udari u strani predmet, taj predmet ili njegovi dijelovi mogu se oštetiti ili zavitlati uvis velikom brzinom. Može doći do ozljeda ljudi i materijalne štete. ►
Uklonite strane predmete iz radnog podru‐ čja.
■ Nakon otpuštanja drške za pokretanje košnje nož se okreće još kratko vrijeme. Može doći do teških ozljeda osoba. ►
Pričekajte da se nož prestane okretati.
■ Ako rotirajući nož udari u tvrd predmet, može doći do iskrenja. Iskre mogu prouzročiti požare u vrlo zapaljivoj okolini. Može doći do teških ozljeda ili smrti osoba i materijalne štete. ►
Nemojte raditi u vrlo zapaljivoj okolini.
■ Ako se kosilica postavlja na kosu površinu, ona se može nenamjerno s nje otkotrljati. Može doći do ozljeda ljudi i materijalne štete. ►
Kosilicu pustite tek onda kada se nalazi na ravnoj površini i kada se ne može sama otkotrljati.
Ako se na upravljač pričvršćuju predmeti, kosi‐ lica se radi dodatne težine može prevrnuti. Može doći do ozljeda ljudi i materijalne štete. ►
Nemojte pričvršćivati predmete na uprav‐ ljač.
UPOZORENJE
Korisnik u određenim situacijama više ne može raditi koncentrirano. Može se spotaknuti, pasti i teško ozlijediti. ►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: Ne upo‐
trebljavajte kosilicu. ► Samostalno rukujte kosilicom. ► Obratite pažnju na prepreke. ► Nemojte naginjati kosilicu. ► Radite stojeći na zemlji i održavajte ravno‐
težu.
OPASNOST
Ako se radi u okolini naponskih vodova, nož može doći u kontakt s njima i oštetiti ih. Može doći do teških ozljeda ili smrti korisnika. ►
Nemojte raditi u okolini naponskih vodova.
■ Ako se radi tijekom nevremena, munja može udariti u korisnika. Može doći do teških ozljeda ili smrti korisnika. ►
U slučaju nevremena: Nemojte raditi.
0478-131-9860-C 7
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu

4.8 Transport

4.8.1 Kosilica
► Izvucite sigurnosni ključ.
UPOZORENJE
Tijekom transporta kosilica se može prevrnuti ili pomaknuti. Može doći do ozljeda ljudi i materijalne štete.
► Izvucite sigurnosni ključ.
► Izvadite akumulator.
► Osigurajte kosilicu (zateznim) remenima ili
mrežom tako da se ne može pomicati niti prevrnuti.
4.8.2 Akumulator
UPOZORENJE
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz okoline. Ako je akumulator izložen određenim utjecajima okoline, može se oštetiti i može nastati materijalna šteta. ►
Nemojte transportirati oštećen akumulator.
■ Za vrijeme transporta akumulator se može prevrnuti ili pomaknuti. Osobe se mogu ozlije‐ diti i može nastati materijalna šteta. ►
Akumulator zapakirajte u pakiranje tako da se ne može pomicati.
► Pakiranje osigurajte tako da se ne može
pomicati.

4.9 Pohranjivanje/skladištenje

4.9.1 Kosilica
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati ni procijeniti opas‐ nosti kosilice. Mogu se teško ozlijediti.
► Izvucite sigurnosni ključ.
► Izvadite akumulator.
► Skladištite kosilicu izvan dohvata djece.
■ Električni kontakti na kosilici i metalne kompo‐ nente mogu zahrđati zbog vlage. Kosilica se može oštetiti.
► Izvadite akumulator.
► Skladištite kosilicu u čistom i suhom stanju.
■ Ako su tijekom skladištenja sigurnosni ključ i akumulator umetnuti, nož se može neželjeno uključiti. Može doći do teških ozljeda ljudi i materijalne štete.
► Izvucite sigurnosni ključ.
► Izvadite akumulator.
4.9.2 Akumulator
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati niti procijeniti opas‐ nosti akumulatora. Mogu se teško ozlijediti. ► Čuvajte akumulator izvan dohvata djece.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja oko‐ line. Ako je akumulator izložen određenim utjecajima okoline, može se nepopravljivo oštetiti. ►
Skladištite akumulator u čistom i suhom stanju.
► Skladištite akumulator u zatvorenoj prosto‐
riji. ► Skladištite akumulator odvojeno od kosilice. ► Ako se akumulator skladišti u punjaču: izvu‐
cite mrežni utikač i skladištite akumulator u
stanju punjenja između 40 % i 60 % (2 LED
diode svijetle zeleno). ►
Skladištite akumulator na temperaturama
između ‑ 10 °C i + 50 °C.
4.10 Čišćenje, održavanje i poprav‐ ljanje
UPOZORENJE
Ako su tijekom čišćenja, radova na održavanju ili popravaka sigurnosni ključ i akumulator umetnuti, nož se može neželjeno uključiti. Može doći do teških ozljeda ljudi i materijalne štete.
► Izvucite sigurnosni ključ.
8 0478-131-9860-C

5 Priprema kosilice za rad hrvatski

► Izvadite akumulator.
■ Abrazivna sredstva za čišćenje, čišćenje vode‐ nim mlazom i šiljasti predmeti mogu dovesti do oštećenja kosilice, noža i akumulatora. Ako se kosilica, nož i akumulator ne čiste pravilno, komponente više ne mogu pravilno funkcioni‐ rati i može doći do deaktiviranja sigurnosnih naprava. Ljudi se mogu teško ozlijediti. ►
Čistite kosilicu, nož i akumulator u skladu s ovim uputama za uporabu.
■ Ako se kosilica, nož i akumulator pravilno ne održavaju i ne popravljaju, komponente više ne mogu pravilno funkcionirati i može doći do deaktiviranja sigurnosnih naprava. Može doći do teških ozljeda ili smrti ljudi. ►
Nemojte sami izvoditi radove održavanja na kosilici i akumulatoru niti ih sami popravljati.
► Ako je potrebno održavanje ili popravak
kosilice ili akumulatora: obratite se ovlašte‐ nom trgovcu tvrtke STIHL.
Izvodite radove održavanja na nožu u skladu s ovim uputama za uporabu.
■ Tijekom čišćenja, radova na održavanju i popravaka noža korisnik se može posjeći oštrim rubovima oštrice. Korisnik se može ozli‐ jediti. ►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐ jala.
■ Nož može postati vruć tijekom oštrenja. Koris‐ nik se može opeći. ► Pričekajte da se nož ohladi. ► Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
5 Priprema kosilice za rad

5.1 Priprema kosilice za rad

Prije početka radova uvijek se moraju provesti sljedeći koraci: ► Uklonite ambalažni materijal i transportne
brave.
► Osigurajte da su sljedeće komponente u sigur‐
nosno ispravnom stanju:
kosilica, 4.6.1
nož, 4.6.2
akumulator, 4.6.3.
Provjerite akumulator,
Potpuno napunite akumulator, 6.1.
Očistite kosilicu, 17.2.
Provjerite nož, 12.2.
Montirajte upravljač, 8.1
Rasklopite upravljač, 8.2.1.
12.3.
► Ako je u tijeku košnja i pokošenu travu treba
prikupljati u košaru za travu: Objesite košaru za travu, 8.3.2.
► Ako je u tijeku košnja i pokošenu travu treba
izbacivati straga: Skinite košaru za travu,
8.3.3.
Namjestite visinu reza,
Provjerite upravljačke elemente, 12.1.
► Ako nije moguće provesti navedene korake:
Ne upotrebljavajte kosilicu i obratite se ovla‐ štenom STIHL trgovcu.
13.2.
5.2 Povezivanje akumulatora s radijskim sučeljem Bluetooth
®
s pomoću aplikacije STIHL App
Aktivirajte radijsko sučelje Bluetooth® na aku‐ mulatoru ili mobilnom krajnjem uređaju.
Aktivirajte radijsko sučelje Bluetooth® na aku‐ mulatoru, 7.1.
► Preuzmite aplikaciju STIHL App u App Storeu
mobilnog krajnjeg uređaja i kreirajte račun. ► Otvorite aplikaciju STIHL App i prijavite se. ► Dodajte akumulator u aplikaciju STIHL App i
slijedite upute na zaslonu. Informacije o kontaktu i dodatne informacije
nalaze se na stranici https://support.stihl.com ili u aplikaciji.
Dostupnost aplikacije STIHL connected u aplika‐ ciji STIHL App ovisi o pojedinačnom tržištu.
6 Napuniti akumulator i LED
diode

6.1 Punjenje akumulatora

Vrijeme punjenja ovisi o različitim utjecajima, pri‐ mjerice o temperaturi akumulatora ili o okolnoj temperaturi. Stvarno vrijeme punjenja može odstupati od navedenog vremena punjenja. Vri‐ jeme punjenja navedeno je na stranici www.stihl.com/charging-times. ► Akumulator napunite kao što je opisano u
uputi za uporabu za uređaj za punjenje STIHL
AL 101, 300, 301-4, 500.
0478-131-9860-C 9

hrvatski 7 Aktivacija i deaktivacija radijskog sučelja Bluetooth®

6.2 Prikaz stanja punjenja

8 Sastavljanje kosilice

8.1 Montaža upravljača

► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator. ► Postavite kosilicu na ravnu površinu.
► Pritisnite tipku (1).
Svjetleće diode svijetle zeleno oko 5 sekundi i signaliziraju stanje punjenja.
► Ako desna svjetleća dioda treperi zeleno:
napunite akumulator.

6.3 Svjetleće diode na akumulatoru

Svjetleće diode mogu signalizirati stanje punjenja akumulatora i smetnje. Svjetleće diode mogu svi‐ jetliti ili treperiti zeleno i crveno.
Ako svjetleće diode svijetle ili trepere zeleno, sig‐ nalizira se stanje punjenja. ► Ako svjetleće diode svijetle ili trepere crveno:
uklonite smetnje, 20.1. U kosilici ili akumulatoru postoji smetnja.
► Nataknite čahure (1) na donje dijelove uprav‐
ljača (2). ► Umetnite vijak (3) kroz provrt vodilice kabela
(4). ► Držite gornji dio upravljača (5) na donjim dije‐
lovima upravljača (2). ► Zakvačite vodilicu kabela (4) za kabel (6).
7 Aktivacija i deaktivacija
radijskog sučelja Blue‐ tooth®
7.1 Aktivacija radijskog sučelja Bluetooth
► Ako akumulator ima radijsko sučelje Blue‐
tooth®: pritisnite tipku i držite je cca 3 sekunde.
LE dioda „BLUETOOTH®“ pokraj simbola svijetli plavo cca 3 sekunde. Aktivirano je radij‐
sko sučelje Bluetooth® na akumulatoru.
®
7.2 Deaktivacija radijskog sučelja Bluetooth
► Ako akumulator ima radijsko sučelje Blue‐
tooth®: pritisnite tipku i držite je cca 3 sekunde.
LE dioda „BLUETOOTH®“ pokraj simbola svijetli plavo šest puta. Deaktivirano je radijsko
sučelje Bluetooth® na akumulatoru.
®
► Provucite vijke (3) iznutra prema van kroz pro‐
vrte (7).
► Nataknite brze pritezače (8) na vijke (3) i
zavijte ih.
► Preklopite brze pritezače (8) u smjeru gornjeg
dijela upravljača (5). Gornji dio upravljača (5) čvrsto je povezan s donjim dijelovima upravljača (2), a brzi prite‐ zači (8) usko naliježu na gornji dio uprav‐ ljača (5).
► Utisnite kabel (6) u držač na ručici (9). ► Pritisnite držač kabela (10) na gornji dio uprav‐
ljača (5).
10 0478-131-9860-C
8 Sastavljanje kosilice hrvatski
► Umetnite kabel (6) u držač kabela (10). ► Preklopite jezičac (11) tako da se uklopi.
Upravljač nije potrebno ponovno demontirati.
8.2 Rasklapanje i sklapanje uprav‐ ljača
8.2.1 Rasklapanje upravljača
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Postavite kosilicu na ravnu površinu.
► Čvrsto držite upravljač (1) i otklopite brze prite‐
zače (2).
► Preklopite upravljač (1) prema naprijed.

8.3 Montaža, vješanje i skidanje košare za travu

8.3.1 Sastavljanje košare za travu
► Rasklopite upravljač (1) i pritom pazite da se
kabel (2) ne ukliješti.
► Postavite gornji dio košare za travu (1) na
donji dio košare za travu (2).
► Pritisnite svornjake (3) iznutra kroz predviđene
otvore (4).
► Pritisnite gornji dio košare za travu (1) prema
► Uvijte brze pritezače (1). ► Preklopite brze pritezače (1) u smjeru uprav‐
ljača (2). Upravljač (2) je čvrsto povezan s kosilicom i brzi pritezači (1) usko naliježu na njega.
8.2.2 Sklapanje upravljača Upravljač se može sklopiti radi uštede prostora
prilikom transporta i skladištenja. ► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Postavite kosilicu na ravnu površinu.
0478-131-9860-C 11
dolje. Gornji dio košare za travu čujno će se uklopiti.
8.3.2 Vješanje košare za travu
► Isključivanje kosilice ► Postavite kosilicu na ravnu površinu.

hrvatski 9 Umetnuti i izvaditi akumulator

Akumulator se uklapa uz škljocaj i blokira se na mjestu.
► Zatvorite zaklopku (1).

9.2 Vađenje akumulatora

► Postavite kosilicu na ravnu površinu. ► Otvorite zaklopku (1) do graničnika i držite je.
► Otvorite i držite zaklopku za izbacivanje (1). ► Uhvatite košaru za travu (2) za ručicu (3) i
kuke (4) objesite na prihvatnike (5).
► Zaklopku za izbacivanje (1) postavite na
košaru za travu (2).
8.3.3 Skinite košaru za travu ► Isključite kosilicu. ► Postavite kosilicu na ravnu površinu. ► Otvorite zaklopku za izbacivanje i držite je. ► Skinite košaru za travu povlačeći je prema
gore.
► Zatvorite zaklopku za izbacivanje.
9 Umetnuti i izvaditi akumu‐
lator
► Pritisnite zapornu polugu (2).
Akumulator (3) je deblokiran. ► Izvadite akumulator (3). ► Zatvorite zaklopku (1).
10 Umetanje i izvlačenje
sigurnosnog ključa

10.1 Umetanje sigurnosnog ključa

9.1 Umetanje akumulatora

► Otvorite zaklopku (1) do graničnika i držite je.
► Otvorite zaklopku (1) do graničnika i držite je.
► Umetnite sigurnosni ključ (2) u prihvatnik za
ključ (3). ► Zatvorite zaklopku (1).

10.2 Izvlačenje sigurnosnog ključa

► Otvorite zaklopku do graničnika i držite je. ► Izvucite sigurnosni ključ. ► Zatvorite zaklopku. ► Skladištite sigurnosni ključ izvan dohvata
djece.
► Utisnite akumulator (2) do graničnika u otvor
za akumulator (3). Akumulator (2) se uklapa uz škljocaj i blokira se na mjestu.
► Ako se treba nositi dodatni akumulator: umet‐
nite akumulator u pretinac za transport (4).
12 0478-131-9860-C
11 Uključivanje i isključivanje
kosilice

11.1 Uključivanje i isključivanje noža

11.1.1 Uključivanje noža ► Postavite kosilicu na ravnu površinu.

12 Provjera kosilice i akumulatora hrvatski

► Ako 3 svjetleće diode trepere crveno: izvucite
sigurnosni ključ, izvadite akumulator i obratite
se ovlaštenom trgovcu tvrtke STIHL.
U kosilici postoji smetnja. ► Otpustite zaporni gumb i dršku za pokretanje.
Nož se nakon kratkog vremena prestaje okre‐
tati. ► Ako se nož još uvijek okreće: izvucite sigur‐
nosni ključ, izvadite akumulator i obratite se
► Desnom rukom pritisnite zaporni gumb (1) i
držite ga pritisnutog.
► Lijevom rukom potpuno povucite dršku za
pokretanje košnje (2) u smjeru upravljača (3) i držite je tako da palac obuhvaća upravljač (3).
Nož se okreće. ► Otpustite zaporni gumb (1). ► Desnom rukom čvrsto pridržavajte upravljač
(3) i dršku za pokretanje košnje (2) tako da
palac obuhvaća upravljač (3).
11.1.2 Isključivanje noža ► Otpustite dršku za pokretanje košnje. ► Pričekajte da se nož prestane okretati. ► Ako se nož još uvijek okreće: izvucite sigur‐
nosni ključ, izvadite akumulator i obratite se
ovlaštenom trgovcu tvrtke STIHL.
Kosilica je neispravna.
12 Provjera kosilice i akumula‐
tora
12.1 Provjera upravljačkih eleme‐
nata
Zaporni gumb i drška za pokretanje ► Izvucite sigurnosni ključ. ► Izvadite akumulator. ► Pritisnite pa otpustite zaporni gumb. ► Potpuno povucite dršku za pokretanje u
smjeru upravljača pa je otpustite. ► Ako se zaporni gumb ili drška za pokretanje
teško pritišće/pomiče ili se ne vrati u početni
položaj: ne upotrebljavajte kosilicu i obratite se
ovlaštenom trgovcu tvrtke STIHL.
Zaporni gumb ili drška za pokretanje je u
kvaru. Uključivanje noža
► Umetnite sigurnosni ključ. ► Umetnite akumulator. ► Desnom rukom pritisnite zaporni gumb i držite
ga pritisnutog. ► Lijevom rukom potpuno povucite dršku za
pokretanje u smjeru upravljača i držite je tako
da palac obuhvaća upravljač.
Nož se okreće.
0478-131-9860-C 13
ovlaštenom trgovcu tvrtke STIHL. Kosilica je neispravna.

12.2 Provjera noža

► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
Uspravite kosilicu, 17.1.
► Izmjerite sljedeće:
debljina a
širina b
kut oštrenja c.
► Ako je debljina ili širina noža manja od mini‐
malne debljine/širine: zamijenite nož, 21.2.
► Ako kut oštrenja nije u skladu s propisanim:
naoštrite nož, 21.2.
► U slučaju nejasnoća: obratite se ovlaštenom
trgovcu tvrtke STIHL.

12.3 Provjeriti akumulator

► Pritisnuti tipkalo na akumulatoru.
LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju.
► Ukoliko LED diode ne svijetle ili ne svjetlucaju/
žmirkaju: ne upotrebljavati akumulator i potra‐ žiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. U akumulatoru postoji smetnja/kvar.
hrvatski
13 Rad kosilicom

13.1 Držanje i vođenje kosilice

► Čvrsto držite upravljač objema rukama tako da
ga palčevi obuhvaćaju.

13.2 Namještanje visine reza

Moguće je namjestiti 6 visine reza:
25 mm = položaj 1
30 mm = položaj 2
40 mm = položaj 3
50 mm = položaj 4
60 mm = položaj 5
75 mm = položaj 6
Položaji su navedeni na kosilici.
► Otvorite zaklopku (1) do graničnika i držite je. ► Postavite ECO sklopku (2) u položaj I. ► Zatvorite zaklopku (1).

13.4 Košnja

► Polako i kontrolirano gurajte kosilicu prema
► Čvrsto držite kosilicu za ručicu (1). ► Pritisnite i držite polugu (2). ► Podizanjem i spuštanjem postavite kosilicu u
željeni položaj.
Trenutačno odabrana visina reza može se oči‐
tati na pokazivaču visine reza (3) s pomoću
oznake (4). ► Otpustite polugu (2).
Kosilica se uklapa.
naprijed.

13.5 Pražnjenje košare za travu

13.3 Uključivanje ECO načina rada

Ako je uključen ECO način rada, kosilica prepo‐ znaje trenutačne radne uvjete i automatski postavlja odgovarajući broj okretaja noža.
Time se može produljiti vrijeme rada akumula‐ tora.
14 0478-131-9860-C
Zračna struja koju proizvodi nož podiže pokazi‐ vač razine napunjenosti (1). Kad je košara za travu puna, zračna se struja prekida. Ako je zračna struja preniska, pokazivač razine napu‐ njenosti (2) vraća se u stanje mirovanja. To je znak da treba isprazniti košaru za travu.
Neograničena funkcija pokazivača razine napu‐ njenosti postoji samo pri optimalnoj zračnoj struji.

14 Nakon rada hrvatski

Vanjski utjecaji, kao što su mokra, gusta ili visoka trava, niske razine reza, onečišćenje ili slično, mogu utjecati na zračnu struju i rad poka‐ zivača razine napunjenosti. ► Ako se pokazivač razine napunjenosti vrati u
stanje mirovanja: ispraznite košaru za travu. ► Isključite kosilicu. ► Skinite košaru za travu.
► Ako se kosilica nosi udvoje:
► Jedna osoba treba objema rukama pridrža‐
vati kosilicu za transportnu dršku (1), a druga osoba objema rukama za uprav‐ ljač (2).
► Kosilicu treba udvoje podići i nositi.
► Ako kosilicu nosi jedna osoba:
► Sklopite upravljač.
► Otvorite zaporni jezičac (1). ► Otklopite gornji dio košare za travu (2) na
ručici (3) i držite. ► Drugom rukom čvrsto držite donju dršku (4). ► Ispraznite košaru za travu. ► Sklopite košaru za travu. ► Objesite košaru za travu.
14 Nakon rada

14.1 Nakon rada

► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator. ► Ako je kosilica mokra: pričekajte da se kosilica
osuši. ► Ako je akumulator mokar: pričekajte da se
akumulator osuši. ► Očistite kosilicu. ► Očistite akumulator.

15 Transport

15.1 Transport kosilice

► Isključite kosilicu.
Nož se ne smije okretati. ► Izvucite sigurnosni ključ i izvadite akumulator.
Guranje kosilice ► Polako i kontrolirano gurajte kosilicu prema
naprijed. Nošenje kosilice
► Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
► Čvrsto držite kosilicu jednom rukom za tran‐
sportnu dršku (1), a drugom čvrsto držite ručicu (2).
► Podignite i nosite kosilicu.
Transport kosilice u vozilu ► Osigurajte kosilicu u stajaćem položaju tako
da se ne može pomicati niti prevrnuti.

15.2 Transport akumulatora

► Isključite kosilicu i izvadite akumulator. ► Osigurajte da je akumulator u sigurnosno
ispravnom stanju.
► Akumulator zapakirajte tako da se ne može
pomicati u ambalaži.
► Osigurajte ambalažu tako da se ona ne može
pomicati.
Akumulator podliježe zahtjevima za transport opasne robe. Akumulator je klasificiran kao UN 3480 (litij-ionske baterije) i ispitan je u skladu s priručnikom za ispitivanje i kriterije UN-a, dio III, potpoglavlje 38.3.
Propise o transportu potražite na web-stranici www.stihl.com/safety-data-sheets .

16 Pohranjivanje/skladištenje

16.1 Skladištenje kosilice

► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Skladištite kosilicu uz ispunjenje sljedećih
uvjeta:
Kosilica je izvan dometa djece.
Kosilica je čista i suha.
Kosilica se ne može prevrnuti.
Kosilica se ne može otkotrljati.
0478-131-9860-C 15

hrvatski 17 Čistiti

16.2 Skladištenje akumulatora

STIHL preporučuje skladištenje akumulatora u stanju punjenja između 40 % i 60 % (2 LED diode svijetle zeleno). ► Skladištite akumulator uz ispunjenje sljedećih
uvjeta:
Akumulator je izvan dohvata djece.
Akumulator je čist i suh.
Akumulator se nalazi u zatvorenoj prostoriji.
Akumulator je odvojen od kosilice.
Ako se akumulator skladišti u punjaču: izvu‐
cite mrežni utikač i skladištite akumulator u stanju punjenja između 40 % i 60 % (2 LED diode svijetle zeleno). Temperatura akumulatora iznosi između
‑ 10 °C i + 50 °C.
UPUTA
■ Ako se akumulator ne skladišti kao što je opi‐
sano u ovim Uputama za uporabu, može se
duboko isprazniti i nepopravljivo oštetiti.
Napunite prazan akumulator prije skladište‐ nja. STIHL preporučuje skladištenje akumu‐ latora u stanju punjenja između 40 % i 60 % (2 LED diode svijetle zeleno).
Skladištite akumulator odvojeno od kosilice.
17 Čistiti

17.1 Uspravljanje kosilice

► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator. ► Postavite kosilicu na ravnu površinu. ► Skinite košaru za travu. ►
Postavite visinu reza u najniži položaj; 13.2.
► Otklopite brze pritezače (1) i položite upravljač
(2) dolje.
► Čvrsto držite kosilicu za transportnu dršku (1) i
nagnite je unatrag.

17.2 Čišćenje kosilice

► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator. ► Očistite kosilicu vlažnom krpom. ► Kanal za izbacivanje očistite mekanom četkom
ili vlažnom krpom. ► Odstranite strana tijela iz otvora za akumulator
i očistite otvor za akumulator vlažnom krpom. ► Očistite električne kontakte u otvoru za aku‐
mulator četkicom ili mekanom četkom. ► Očistite ventilacijske otvore četkicom. ► Uspravite kosilicu. ► Očistite područje oko noža i nož drvenim šta‐
pom, mekanom četkom ili vlažnom krpom.

17.3 Čistiti akumulator

► Akumulator čistiti s vlažnom krpom.

18 Održavati

18.1 Montaža i demontaža noža

18.1.1 Demontaža noža ► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator. ► Uspravite kosilicu.
► Blokirajte nož (1) komadom drva (2). ► Odvijte vijak (3) u smjeru strelice i skinite ga
zajedno s podloškom (4).
16 0478-131-9860-C

19 Popravljati hrvatski

► Skinite nož (1). ► Vijak (3) i podlošku (4) odložite u otpad.
Za montažu noža (1) upotrijebite novi vijak i podlošku.
18.1.2 Montaža noža ► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Uspravite kosilicu.
► Postavite novu podlošku (1) na novi vijak (2)
tako da je zaobljeni dio okrenut prema van.
► Nanesite učvršćivač vijaka Loctite 243 na
navoj vijka (2).
► Postavite nož (3) tako da izbočenja na kon‐
taktnoj površini (4) zahvaćaju u utore (5).
► Uvijte vijak (2) zajedno s podloškom (1).
► Vijak (3) zategnite s momentom pritezanja od
65 Nm.
18.2 Oštrenje i uravnotežavanje
Za pravilno oštrenje i uravnotežavanje noža potrebno je puno vježbe.
STIHL preporučuje da ovlašteni trgovac tvrtke STIHL naoštri i uravnoteži nož.
■ Rubovi oštrice noža su oštri. Korisnik se može
posjeći.
► Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator. ► Uspravite kosilicu. ► Demontirajte nož. ► Naoštrite nož. Pritom obratite pažnju na kut
oštrenja i hladite nož, 21.2.
Nož ne smije poplaviti tijekom oštrenja. ► Montirajte nož. ► U slučaju nejasnoća: obratite se ovlaštenom
trgovcu tvrtke STIHL.
19 Popravljati

19.1 Popravljanje kosilice

Korisnik ne može sam popraviti kosilicu ni nož. ► Ako su kosilica ili nož oštećeni: ne upotreblja‐
vajte kosilicu ili nož i obratite se ovlaštenom
trgovcu tvrtke STIHL. ► Ako su pločice s napomenama nečitljive ili
oštećene: ovlašteni trgovac tvrtke STIHL treba
► Blokirajte nož (1) komadom drva (2).
zamijeniti pločice s napomenama.

20 Odkloniti smetnje/kvarove

20.1 Uklanjanje smetnji kosilice ili akumulatora

noža
UPOZORENJE
Smetnja Svjetleće diode
Kosilica se ne pokreće kad je uključena.
0478-131-9860-C 17
na akumulatoru 1 svjetleća
dioda treperi zeleno.
1 svjetleća dioda svijetli crveno.
3 svjetleće diode trepere crveno.
Uzrok Rješenje
Stanje punjenja aku‐ mulatora je prenisko.
Akumulator je preto‐ pao ili prehladan.
U kosilici postoji smetnja.
► Napunite akumulator.
► Izvucite sigurnosni ključ. ► Izvadite akumulator. ► Pričekajte da se akumulator ohladi
odnosno zagrije.
► Izvucite sigurnosni ključ. ► Izvadite akumulator. ► Očistite električne kontakte u otvoru za
akumulator.
hrvatski 20 Odkloniti smetnje/kvarove
Smetnja Svjetleće diode
Kosilica se isklju‐ čuje tijekom rada.
Kosilica jako vibrira tijekom rada.
Pogonsko vri‐ jeme kosilice je prekratko.
na akumulatoru
3 svjetleće diode svijetle crveno.
4 svjetleće diode trepere crveno.
3 svjetleće diode svijetle crveno.
Uzrok Rješenje
► Umetnite akumulator. ► Uključite kosilicu. ► Ako 3 svjetleće diode još uvijek trepere
crveno: ne upotrebljavajte kosilicu i obra‐ tite se ovlaštenom STIHL trgovcu.
Kosilica je pretopla. ► Izvucite sigurnosni ključ.
U akumulatoru postoji smetnja.
Električna veza između kosilice i aku‐ mulatora je prekinuta.
Kosilica ili akumulator su vlažni.
Otpor na nožu je pre‐ velik.
Područje oko noža je začepljeno.
Kosilica je pretopla. ► Izvucite sigurnosni ključ.
Nož je blokiran. ► Izvucite sigurnosni ključ.
Postoji električna smetnja.
Vijak na nožu je otpušten.
Nož nije pravilno urav‐ notežen.
Akumulator nije pot‐ puno napunjen.
Radni vijek akumula‐ tora je prekoračen.
Područje oko noža je začepljeno.
► Izvadite akumulator. ► Pričekajte da se kosilica ohladi.
► Izvadite pa umetnite akumulator. ► Uključite kosilicu. ► Ako 4 svjetleće diode još uvijek trepere
crveno: ne upotrebljavajte akumulator i obratite se ovlaštenom trgovcu tvrtke STIHL.
► Izvucite sigurnosni ključ. ► Izvadite akumulator. ► Očistite električne kontakte u otvoru za
akumulator. ► Umetnite sigurnosni ključ. ► Umetnite akumulator.
► Izvucite sigurnosni ključ. ► Izvadite akumulator. ► Očistite kosilicu. ► Pričekajte da se kosilica ili akumulator
osuši. ► Namjestite veću visinu reza.
► Uključite kosilicu u nižoj travi. ► Očistite kosilicu.
► Izvadite akumulator. ► Pričekajte da se kosilica ohladi. ► Očistite kosilicu. ► Nemojte prečesto uključivati kosilicu u
kratkom razdoblju. ► Namjestite veću visinu reza. ► Kosite nižu travu.
► Izvadite akumulator. ► Očistite kosilicu.
► Izvadite pa umetnite akumulator. ► Uključite kosilicu.
► Čvrsto stegnite vijak.
► Naoštrite i uravnotežite nož.
► Potpuno napunite akumulator.
► Zamijenite akumulator.
► Očistite kosilicu.
18 0478-131-9860-C

21 Tehnički podaci hrvatski

Smetnja Svjetleće diode
Akumulator se zaglavljuje tije‐ kom umetanja u otvor za akumu‐ lator.
Postupak pun‐ jenja ne pokreće se nakon ume‐ tanja akumula‐ tora u punjač.
Trava je nejed‐ nako pokošena ili je travnjak žut.
Akumulator s ne može se pro‐ naći pomoću aplikacije STIHL.
na akumulatoru
Vodilice ili električni
1 svjetleća dioda svijetli crveno.
Radijsko sučelje Blue‐
Udaljenost između
Uzrok Rješenje
Nož je tup ili istrošen. ► Naoštrite i uravnotežite nož. Otpor na nožu je pre‐
velik.
kontakti u otvoru za akumulator su zaprl‐ jani.
Akumulator je preto‐ pao ili prehladan.
Nož je tup ili istrošen. ► Naoštrite i uravnotežite nož.
Otpor na nožu je pre‐ velik.
tooth® na akumulatoru ili na mobilnom krajn‐ jem uređaju je deakti‐ virano.
akumulatora i mobil‐ nog krajnjeg uređaja je preveliko.

20.2 Podrška za poizvod i pomoć pri uporabi

Podršku za poizvod i pomoć pri uporabi možete dobiti od stručnog trgovca tvrtke STIHL .
Informacije o kontaktu i dodatne informacije nalaze se na stranici https://support.stihl.com ili www.stihl.com.
► Namjestite veću visinu reza. ► Kosite nižu travu.
► Očistite kosilicu.
► Ostavite akumulator umetnut u punjač.
Postupak punjenja pokreće se automat‐ ski čim se dostigne dopušteni tempera‐ turni raspon.
► Namjestite veću visinu reza. ► Kosite nižu travu.
Aktivirajte radijsko sučelje Bluetooth® na akumulatoru i na mobilnom krajnjem uređaju.
Smanjite udaljenost, 21.3.
► Ako se akumulator i dalje ne može pro‐
naći pomoću aplikacije STIHL: obratite se ovlaštenom trgovcu tvrtke STIHL.

21.2 Nož

21 Tehnički podaci

21.1 Kosilica STIHL RMA 443.2

Dopušteni akumulator: STIHL AP
Težina bez akumulatora: 20,4 kg
Maksimalni volumen košare za travu: 55 l
Širina reza: 41 cm
– –
Broj okretaja: 3150 min
Broj okretaja u ECO načinu: 2800 min
Vrijeme rada potražite na web-stranici www.stihl.com/battery-life .
0478-131-9860-C 19
-1
-1
Minimalna debljina a: 2 mm
Minimalna širina b: 55 mm
Kut oštrenja c: 30°

21.3 Akumulator STIHL AP

Akumulatorska tehnologija: litij-ionska
Napon: 36 V
Kapacitet u Ah: vidi pločicu s oznakom snage
Obustava energije u Wh: vidi pločicu s ozna‐
kom snage Težina u kg: vidi pločicu s oznakom snage
Dopušteno temperaturno područje za uporabu
i skladištenje: od - 10 °C do + 50 °C

hrvatski 22 Pričuvni dijelovi i pribor

Radijsko sučelje Bluetooth® (samo za akumu‐ latore s
– –
):
Podatkovna veza: Bluetooth® 5.1. Mobilni krajnji uređaj mora biti kompatibilan s inači‐
com Bluetooth® Low Energy 5.0 i podržavati Generic Access Profile (GAP). Frekvencijski pojas: ISM pojas 2,4 GHz Maksimalna zračena snaga odašiljanja: 1 mW Doseg signala: oko 10 m. Jačina signala ovisi o uvjetima okoline i mobilnom krajnjem uređaju. Doseg može značajno ovisiti o vanjskim uvjetima, uključujući i korišteni pri‐ jamni uređaj. U zatvorenim prostorijama i kroz metalne prepreke (npr. zidove, regale, torbe) doseg može biti značajno manji. Zahtjevi u pogledu operativnog sustava mobilnog krajnjeg uređaja: Android ili iOS (u aktualnoj inačici ili višoj)

21.4 Vrijednosti emisija zvuka i vibracija

K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučne snage iznosi 1,2 dB(A). K-vrijednost za vibracije iznosi 1,10 m/s².
Razina zvučnog tlaka LpA izmjerena prema
normi EN 60335-2-77: 75 dB(A) Razina zvučne snage LwA izmjerena prema
Direktivi 2000/14/EC: 89,2 dB(A) Vrijednost vibracija ahv izmjerena prema normi
EN 60335-2-77, upravljač: 2,20 m/s²
Navedene vrijednosti vibracija izmjerene su prema standardiziranom postupku ispitivanja i mogu poslužiti za usporedbu električnih uređaja. Stvarne vrijednosti vibracija mogu odstupati od navedenih, ovisno o primjeni. Navedene vrijed‐ nosti vibracija mogu poslužiti za prvobitnu pro‐ cjenu izlaganja vibracijama. Potrebno je procije‐ niti stvarno izlaganje vibracijama. Pritom je moguće uzeti u obzir i razdoblja u kojima je elek‐ trični uređaj isključen te ona u kojima je uređaj uključen, ali radi bez opterećenja.
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibraci‐ jama za poslodavce 2002/44/EC potražite na web-stranici www.stihl.com/vib .

21.5 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐ ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐ mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su pod www.stihl.com/reach navedene.
22 Pričuvni dijelovi i pribor

22.1 Zamjenski dijelovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐ ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐ skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐ šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐ bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti, sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐ zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐ ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod stručnog trgovca društva STIHL.

22.2 Ključni rezervni dijelovi

Nož: 6338 702 0130
Vijak noža: 9007 319 9024
Podloška: 0000 702 6600

23 Zbrinjavanje

23.1 Zbrinjavanje kosilice

Informacije o zbrinjavanju na otpad možete dobiti od lokalne uprave ili od ovlaštenog trgovca tvrtke STIHL.
Nepravilno zbrinjavanje na otpad može štetiti zdravlju i zagađivati okoliš. ► Dopremite STIHL proizvode, uključujući amba‐
lažu, na odgovarajuće sabirno mjesto za reci‐ kliranje u skladu s lokalnim propisima.
► Nemojte ih zbrinjavati u kućni otpad.

24 EU-izjava o sukladnosti

24.1 Kosilica STIHL RMA 443.2

STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen
Austrija pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da
izvedba: akumulatorska kosilica
tvornička marka: STIHL
vrsta: RMA 443.2
serijska oznaka: 6338
20 0478-131-9860-C

25 Adrese hrvatski

odgovara relevantnim odredbama Direktiva 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU i 2011/65/EU te da je razvijena i proizvedena u skladu s verzijama sljedećih normi koje su na snazi na dan proizvodnje: EN 60335-1, EN 60335‑2-77, EN 55014-1 i EN 55014-2.
Naziv i adresa ovlaštene ustanove: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Izmjerena i zajamčena razina zvučne snage utvr‐ đena je u skladu s Direktivom 2000/14/EC, prilog VIII.
Izmjerena razina zvučne snage: 89,2 dB(A)
Zajamčena razina zvučne snage: 90 dB(A)
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu za potvrdu tehničke ispravnosti proizvoda tvrtke STIHL Tirol GmbH.
Godina proizvodnje i broj stroja navedeni su na kosilici.
Langkampfen, 2.1.2020. STIHL Tirol GmbH
zastupa Matthias Fleischer, voditelj odjela za istraživanje
i razvoj
zastupa Sven Zimmermann, voditelj odjela za osiguranje i
unapređenje kvalitete
25 Adrese

25.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

25.2 STIHL – Prodajna društva

NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

25.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Telefaks: +90 232 210 32 33
26 Sigurnosno-tehničke napo‐
mene za kosilicu

26.1 Uvod

U ovom su poglavlju navedene opće sigurnosne napomene koje su prethodno formulirane u normi EN 60335-2-77, prilog EE, za električno pogonjene kosilice.
0478-131-9860-C 21
hrvatski 26 Sigurnosno-tehničke napomene za kosilicu
Na kosinama radite poprijeko, nikad uzbrdo
UPOZORENJE
■ Pročitajte sve sigurnosne napomene, upute,
tehničke podatke i pregledajte sve slike u vezi s ovom kosilicom. Nepridržavanje sljedećih uputa može dovesti do strujnog udara, požara i/ili teških ozljeda. Čuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće potrebe.

26.2 Vježba

Pažljivo pročitajte upute za upotrebu. Upo‐
a)
znajte se s dijelovima za namještanje i pravil‐ nom upotrebom stroja.
Djeci i drugim osobama koje nisu pročitale
b)
upute za upotrebu nikada nemojte dopustiti da upotrebljavaju kosilicu. Lokalnim odred‐ bama može biti propisana minimalna dob korisnika.
Nikad nemojte kositi kad su u blizini ljudi,
c)
osobito djeca, ili pak životinje. Imajte na umu da je rukovatelj strojem
d)
odnosno korisnik odgovoran za nezgode u koje su uključene druge osobe ili njihova imovina.

26.3 Pripremne mjere

Tijekom rada stroja uvijek nosite čvrstu
a)
obuću i duge hlače. Nemojte pogoniti stroj bosi ni u laganim sandalama. Nemojte nositi široku odjeću ni odjeću s visećim vezicama ili pojasevima.
Provjerite zemljište na kojem se stroj upo‐
b)
trebljava i uklonite sve predmete koje on može zahvatiti i zavitlati.
Prije svake upotrebe izvršite vizualnu pro‐
c)
vjeru reznih noževa, pričvrsnih klinova i cijele rezne jedinice u pogledu istrošenosti i ošte‐ ćenja. Radi sprječavanja neuravnoteženosti istrošeni ili oštećeni rezni noževi i pričvrsni klinovi smiju se zamjenjivati samo u kom‐ pletu. Istrošene ili oštećene pločice s napo‐ menama moraju se zamijeniti.

26.4 Rukovanje

Kosite samo pri danjem svjetlu ili dobroj
a
)
umjetnoj rasvjeti. Ako je moguće, ne upotrebljavajte uređaj na
b)
mokroj travi. Na kosinama uvijek vodite računa o stabilno‐
c)
sti. Stroj vodite samo brzinom hoda.
d)
e)
ni nizbrdo. Budite osobito oprezni kad na kosinama
f)
mijenjate smjer kretanja. Nemojte kositi na prestrmim kosinama.
g)
Budite posebno oprezni kad okrećete kosi‐
h)
licu ili je vučete prema sebi. Zaustavite rezne noževe kada se kosilica
i)
mora nagnuti radi transporta preko netravna‐ tih površina i kada se ona pomiče od povr‐ šine za košnju i prema njoj.
Nikada nemojte upotrebljavati kosilicu ako su
j)
zaštitne naprave ili zaštitne rešetke oštećene ili ako nisu montirane zaštitne naprave, npr. odbojni limovi i/ili naprave za sakupljanje trave.
Oprezno aktivirajte sklopku za pokretanje,
k)
slijedeći upute proizvođača. Pazite da sto‐ pala budu dovoljno udaljena od reznih noževa.
Prilikom pokretanja motora kosilica se ne
l)
smije naginjati, osim ako se ona pritom mora podignuti. U tom je slučaju nagnite samo onoliko koliko je potrebno i podignite samo onu stranu koja je okrenuta od vas.
Nemojte pokretati motor dok stojite ispred
m)
kanala za izbacivanje. Nikad nemojte približavati ruke i stopala roti‐
n)
rajućim dijelovima niti ih stavljati pod njih. Uvijek se držite podalje od otvora za izbaci‐ vanje.
Nikada nemojte podizati niti nositi kosilicu
o)
dok motor radi. Isključite motor i izvucite ključ za pokretanje.
p)
Uvjerite se da su se svi pokretni dijelovi pot‐ puno zaustavili:
prilikom svakog napuštanja kosilice
prije otpuštanja blokada ili uklanjanja
začepljenja u kanalu za izbacivanje prije provjere ili čišćenja kosilice ili pak
izvođenja radova na njoj ako kosilica udari u strano tijelo. Potražite
oštećenja na kosilici i izvedite potrebne popravke prije ponovnog pokretanja i
nastavka rada kosilicom. Ukoliko kosilica počne neuobičajeno snažno vibrirati, potrebno je odmah provesti pro‐ vjeru.
22 0478-131-9860-C
Potražite oštećenja.
Izvedite potrebne popravke oštećenih dije‐
lova. Čvrsto pritegnite sve matice, klinove/svor‐
njake i vijke.

26.5 Održavanje i skladištenje

Osigurajte da su sve matice, klinovi/svornjaci
a)
i vijci čvrsto zategnuti te da je uređaj u sigur‐ nom radnom stanju.
Redovito provjeravajte je li naprava za
b)
sakupljanje trave istrošena ili neispravna. Iz sigurnosnih razloga zamijenite istrošene ili
c)
oštećene dijelove. Imajte na umu da kod strojeva s više reznih
d)
noževa pomicanje jednog reznog noža može dovesti do vrtnje ostalih reznih noževa.
Prilikom namještanja stroja pazite da ne pri‐
e)
kliještite prste između pokretnih reznih noževa i nepomičnih dijelova stroja.
Pričekajte da se motor ohladi prije nego što
f)
isključite stroj. Prilikom radova na održavanju reznih noževa
g)
imajte na umu da se oni mogu pomicati čak i ako je izvor napona isključen.
Iz sigurnosnih razloga zamijenite istrošene ili
h)
oštećene dijelove. Upotrebljavajte isključivo originalne rezervne dijelove i originalan pri‐ bor.
česky
20 Odstranění poruch.................................... 40
21 Technická data..........................................42
22 Náhradní díly a příslušenství.................... 43
23 Likvidace................................................... 43
24 Prohlášení o konformitě EU...................... 43
25 Adresy.......................................................43
26 Bezpečnostně technické pokyny platné pro
sekačku na trávu.......................................44

1 Úvod

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, těší nás, že jste se rozhodli pro firmu STIHL.
Vyvíjíme a vyrábíme naše výrobky ve špičkové kvalitě podle potřeb našich zákazníků. Tím vzni‐ kají výrobky s vysokým stupněm spolehlivosti i při extrémním namáhání.
STIHL je zárukou špičkové kvality také v servis‐ ních službách. Náš odborný prodej zajišťuje kompetentní poradenství a instruktáž, jakož i obsáhlou technickou podporu.
STIHL se výslovně zasazuje za trvale udržitelné a zodpovědné zacházení s přírodou. Tento návod k použití Vám má být oporou při bezpeč‐ ném a ekologickém používání Vašeho výrobku STIHL po dlouhý čas.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme mnoho spokojenosti s Vaším výrobkem STIHL.
Překlad originálního návodu k použití
0000009419_005_CZ
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
Dr. Nikolas Stihl
Obsah
1
Úvod..........................................................23
2 Informace k tomuto návodu k použití........ 23
3 Přehled......................................................24
4 Bezpečnostní pokyny................................25
5 Příprava sekačky na trávu k použití.......... 31
6 Nabíjení akumulátoru a světla LED.......... 31
7 Aktivace a deaktivace rádiového rozhraní
Bluetooth®................................................ 32
8 Smontování sekačky na trávu...................32
9 Vsazení a vyjmutí akumulátoru.................34
10 Zasunutí a vytažení bezpečnostního klíče34
11 Zapnutí a vypnutí sekačky na trávu.......... 34
12 Kontrola sekačky na trávu a akumulátoru.35
13 Práce se sekačkou na trávu......................36
14 Po skončení práce.................................... 37
15 Přeprava................................................... 37
16 Skladování................................................ 37
17 Čištění.......................................................38
18 Údržba...................................................... 39
19 Oprava...................................................... 39
0478-131-9860-C 23
DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI NÁVOD PŘE‐ ČTĚTE A ULOŽTE JEJ PRO DALŠÍ POTŘEBU.
2 Informace k tomuto návodu
k použití

2.1 Platné dokumenty

Tento návod k použití je originální návod k pou‐ žití od výrobce ve smyslu směrnice EU 2006/42/EC.
Platí místní bezpečnostní předpisy.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0478-131-9860-C. VA3.C22.
česky 3 Přehled ► Kromě tohoto návodu k použití si přečtěte
následující dokumenty, ujistěte se, že jste jim porozuměli, a uschovejte si je:
Bezpečnostní pokyny k akumulátoru
STIHL AP Návod k použití nabíječek STIHL AL 101,
300, 301-4, 500 Bezpečnostní informace k akumulátorům
STIHL a výrobkům se zabudovaným aku‐ mulátorem: www.stihl.com/safety-data­sheets
Další informace o službě STIHL connected, kom‐ patibilních produktech a odpovědi na časté otázky naleznete na stránkách www.con‐ nect.stihl.com nebo vám je sdělí prodejce pro‐ duktů STIHL.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registro‐ vané ochranné známky a jsou majetkem společ‐ nosti Bluetooth SIG, Inc. Veškeré použití těchto slovních značek a log ze strany společnosti STIHL podléhá licenci.
Akumulátory s rozhraním Bluetooth®. Je třeba dodržovat místní
provozní omezení (např. v letadlech nebo nemocnicích).
jsou vybaveny bezdrátovým
2.2 Označení varovných odkazů v
textu
NEBEZPEČÍ
■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která vedou
k těžkým úrazům či úmrtí. ► Uvedená opatření mohou zabránit těžkým
úrazům či úmrtí.
VAROVÁNÍ
■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou
vést k těžkým úrazům či úmrtí. ► Uvedená opatření mohou zabránit těžkým
úrazům či úmrtí.
UPOZORNĚNÍ
■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou
vést k věcným škodám. ► Uvedená opatření mohou zabránit věcným
škodám.

2.3 Symboly v textu

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návodu k použití.

3 Přehled

3.1 Sekačka na trávu a akumulátor

1 Blokovací knoflík
Blokovací knoflík umožňuje v součinnosti se spínacím obloukem pro sečení zapínání a vypínání řezného nože.
2 Spínací oblouk
Spínací oblouk zapíná a vypíná v součinnosti s blokovacím knoflíkem řezné nože.
3 Vodicí držadlo
Vodicí držadlo slouží k přidržování, vedení a přepravování sekačky na trávu.
4 Indikátor naplnění sběrného koše na trávu
Indikátor naplnění ukazuje naplnění sběrného koše na trávu.
5 Sběrný koš na trávu
Sběrný koš na trávu zachycuje posečenou trávu.
6 Vyhazovací klapka
Vyhazovací klapka uzavírá vyhazovací kanál.
7 Páka
Páka slouží k nastavování výšky sečení.
8 Rukojeť
Rukojeť slouží k přidržování sekačky na trávu při nastavování výšky sečení a k přepravě sekačky na trávu.
24 0478-131-9860-C
ECO
ECO
XX
L
W
A

4 Bezpečnostní pokyny česky

9 Klapka
Klapka zakrývá akumulátor a bezpečnostní klíč.
10 Transportní držadlo
Transportní držadlo slouží k přepravě sekačky na trávu.
11 Rychloupínací páka
Rychloupínací páka přitahuje horní díl vodi‐ cího držadla ke spodnímu dílu vodicího drža‐ dla a slouží ke sklápění vodicího držadla.
12 Akumulátor
Akumulátor napájí sekačku na trávu elektric‐ kou energií.
13
Kontrolka „BLUETOOTH®“ (pouze pro aku‐ mulátory s
Kontrolka LED signalizuje zapnutí a vypnutí bezdrátového rozhraní Bluetooth®.
14 Tlačítko
Tlačítko aktivuje LED na akumulátoru. Zapíná a vypíná bezdrátové rozhraní Bluetooth® (je-li k dispozici).
15 LED
LED udávají stav nabití akumulátoru a signali‐ zují poruchy.
16 Aretační páčka
Aretační páčka přidržuje akumulátor v při‐ hrádce na akumulátor.
17 Přihrádka na akumulátor
Do přihrádky na akumulátor se vkládá aku‐ mulátor.
18 Spínač ECO
Spínač ECO zapíná a vypíná režim ECO.
19 Bezpečnostní klíč
Bezpečnostní klíč aktivuje sekačku na trávu.
20 Přepravní přihrádka
Do přepravní přihrádky se vkládá náhradní akumulátor.
# Typový štítek se sériovým číslem stroje
)

3.2 Symboly

Na sekačce na trávu a na akumulátoru mohou být umístěny symboly, které mají následující význam:
Tento symbol označuje bezpečnostní klíč.
Tento symbol označuje otvor na klíč.
4 Bezpečnostní pokyny

4.1 Varovné symboly

Varovné symboly, které jsou umístěny na sekačce na trávu nebo na akumulátoru, mají následující význam:
Tento symbol označuje páku pro nastavení výšky sečení.
Tento symbol udává hmotnost sekačky na trávu bez akumulátoru.
1 kontrolka LED svítí červeně. Akumu‐ látor je příliš teplý nebo příliš studený.
4 LED blikají červeně. Vyskytla se porucha v akumulátoru.
Zaručená hladina akustického výkonu podle směrnice 2000/14/EC v dB(A) umožňující porovnávání emisí hluku u různých výrobků.
Akumulátor je vybaven bezdrátovým roz‐ hraním Bluetooth® a lze jej připojit k apli‐
kaci STIHL. Údaj vedle symbolu odkazuje na energetic‐
kou kapacitu akumulátoru podle specifi‐ kace výrobce článků. Energie, která je k dispozici při použití, je nižší.
Výrobek se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
Zapnutí a vypnutí řezného nože.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a sou‐ visející opatření.
Přečtěte si návod k použití, ujistěte se, že jste mu porozuměli, a uschovejte si jej.
Pozor na odmrštěné objekty – udržujte si odstup a zabraňte přístupu třetích osob.
Nikdy se nedotýkejte otáčejícího se řezného nože.
Tento symbol označuje spínač ECO.
0478-131-9860-C 25
česky 4 Bezpečnostní pokyny
Během přerušení práce, přepravy, uskladnění, údržby nebo opravy vyjí‐ mejte akumulátor.
Během přerušení práce, přepravy, uskladnění, údržby nebo opravy vyta‐ hujte bezpečnostní klíč.
Dodržujte bezpečnostní odstup.
Chraňte akumulátor před nadměrnou teplotou a ohněm.
Akumulátor neponořujte do kapalin.
Dodržujte přípustný teplotní rozsah akumulátoru.

4.2 Předepsané použití

Sekačka na trávu STIHL RMA 443.2 slouží k sečení suché trávy.
Sekačka na trávu je napájena elektrickou energií z akumulátoru STIHL AP.
Akumulátor s umožňuje ve spojení s aplikací STIHL individualizaci a přenos informací o aku‐
mulátoru přes rozhraní Bluetooth®.
VAROVÁNÍ
Akumulátory, které nejsou schváleny společ‐ ností STIHL pro sekačku na trávu, mohou způ‐ sobit požár nebo výbuch. Může tak dojít k těž‐ kému nebo smrtelnému zranění osob a ke vzniku věcných škod. ►
Sekačku na trávu používejte s akumuláto‐ rem STIHL AP.
■ V případě, že se sekačka na trávu nebo aku‐
mulátor nepoužívají v souladu s určením, může dojít k těžkému nebo smrtelnému zra‐ nění osob a ke vzniku věcných škod. ►
Sekačku na trávu používejte způsobem, který je popsán v tomto návodu k použití.
► Akumulátor používejte způsobem, který je
popsán v tomto návodu k použití, v aplikaci STIHL a na stránkách www.con‐ nect.stihl.com .

4.3 Požadavky týkající se uživatele

VAROVÁNÍ
Uživatelé, kteří neabsolvovali zaškolení, nedo‐ káží rozpoznat nebo odhadnout nebezpečí, která jsou s používáním sekačky na trávu a akumulátoru spojena. Může tak dojít k těž‐ kému nebo smrtelnému zranění uživatele nebo jiných osob.
► Přečtěte si návod k použití, ujistěte
se, že jste mu porozuměli, a uscho‐ vejte si jej.
► V případě, že sekačka na trávu nebo aku‐
mulátor budou předány jiné osobě: Předejte také návod k použití.
Ujistěte se, že uživatel splňuje následující požadavky:
Uživatel je odpočatý.
Uživatel je tělesně, smyslově i duševně
schopný obsluhovat sekačku na trávu i akumulátor a pracovat s nimi. Pokud je uživatel fyzicky, smyslově nebo men‐ tálně omezen, může s nimi pracovat pouze pod dohledem nebo podle pokynů odpovědné osoby. Uživatel dokáže rozpoznat a posoudit
nebezpečí, která jsou se sekačkou na trávu a s akumulátorem spojena. Uživatel si je vědom toho, že je zodpo‐
vědný za nehody a škody. Uživatel je plnoletý nebo byl v souladu
s vnitrostátními předpisy vyškolen pod profesním dohledem. Uživatel před zahájením používání
sekačky na trávu absolvoval pracovní zaškolení u odborného prodejce výrobků STIHL nebo u odborně způso‐ bilé osoby. Uživatel není pod vlivem alkoholu, léků
nebo drog.
► Pokud přetrvávají nejasnosti: vyhledejte
odborného prodejce výrobků STIHL.

4.4 Oděv a vybavení

VAROVÁNÍ
Během práce mohou být vysokou rychlostí vymršťovány do výšky různé předměty. Uživa‐ tel může být zraněn. ►
Při práci proto noste dlouhé kalhoty z odol‐ ného materiálu.
■ Během práce může docházet k rozvíření pra‐ chu. Vdechovaný prach může škodit zdraví a vyvolávat alergické reakce.
26 0478-131-9860-C
4 Bezpečnostní pokyny česky
► V případě, že dochází k rozvíření prachu:
Noste ochrannou masku proti prachu.
■ Nevhodný oděv se může zaplétat ve dřevi‐ nách a houští nebo zachytávat v sekačce na trávu. Uživatel, který nepoužívá vhodný oděv, může být těžce zraněn. ►
Noste těsně přiléhající oděv.
► Před zahájením práce odkládejte šály a
šperky.
■ Během provádění čištění, údržby nebo pře‐ pravy může uživatel přijít do styku s řezným nožem. Uživatel může být zraněn. ►
Při práci noste pracovní rukavice z odol‐ ného materiálu.
■ V případě, že uživatel nosí nevhodnou obuv, může uklouznout. Uživatel může být zraněn. ► Noste pevnou, uzavřenou obuv s protisklu‐
zovou podrážkou.
■ Během ostření řezných nožů může docházet k vymršťování částic materiálu. Uživatel může být zraněn. ►
Noste těsně přiléhající ochranné brýle. Vhodné ochranné brýle, které jsou přezkou‐ šeny podle normy EN 166 nebo podle národních předpisů a opatřeny odpovídají‐ cím označením, jsou dostupné v obchodní síti.
Při práci noste pracovní rukavice z odol‐ ného materiálu.

4.5 Pracovní pásmo a okolí

4.5.1 Sekačka na trávu
VAROVÁNÍ
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nedoká‐ žou rozpoznat a posoudit nebezpečí, která jsou spojena se sekačkou na trávu a s vymršťovanými předměty. Může tak dojít k těžkému zranění nezúčastněných osob, dětí a zvířat a ke vzniku věcných škod.
► Zajistěte, aby se nezúčastněné
osoby, děti ani zvířata nepřibližovaly k pracovní oblasti.
► Dodržujte bezpečnostní odstup od před‐
mětů. ► Sekačku na trávu nenechávejte bez dozoru. ► Zajistěte, aby si děti nemohly se sekačkou
na trávu hrát.
■ Při práci za deště může uživatel uklouznout. Může dojít k vážnému zranění nebo usmrcení uživatele. ►
Pokud prší: Nepracujte.
■ Sekačka na trávu není chráněna proti vodě. Při práci v dešti nebo ve vlhkém okolním pro‐
středí může dojít k zasažení elektrickým pro‐ udem. Může dojít ke zranění uživatele a poškození sekačky na trávu. ►
Nepracujte v dešti ani ve vlhkém okolním prostředí.
► Nesekejte mokrou trávu.
■ Elektrické součásti sekačky na trávu mohou vytvářet jiskry. Jiskry mohou způsobit požár nebo výbuch v okolí, kde se nacházejí snadno vznítitelné nebo výbušné materiály či před‐ měty. Může tak dojít k těžkému nebo smrtel‐ nému zranění osob a ke vzniku věcných škod. ►
Nepracujte v prostředí, kde se nacházejí snadno vznítitelné a výbušné látky.
4.5.2 Akumulátor
VAROVÁNÍ
■ Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí akumulá‐ toru. Nezúčastněné osoby, děti a zvířata mohou být těžce zraněny. ►
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nepou‐
štějte do blízkosti stroje. ► Akumulátor nenechávejte bez dozoru. ► Zajistěte, aby si děti nemohly s akumuláto‐
rem hrát.
■ Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům. Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům, může začít hořet nebo explo‐ dovat, nebo může dojít k jeho neopravitel‐ nému poškození. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod.
► Akumulátor chraňte před horkem a
ohněm.
► Akumulátor neházet do ohně.
► Akumulátor používejte a skladujte v
tepelném pásmu mezi ‑ 10 °C a + 50 C.
► Akumulátor neponořujte do kapalin.
► Akumulátor nepřibližujte ke kovovým malým
předmětům. ► Akumulátor nevystavujte vysokému tlaku. ► Akumulátor nevystavujte mikrovlnám. ► Akumulátor chraňte před chemikáliemi a
solemi.
0478-131-9860-C 27
česky 4 Bezpečnostní pokyny
Řezný nůž je správně vyvážený.

4.6 Bezpečnosti odpovídající stav

4.6.1 Sekačka na trávu Sekačka na trávu je ve stavu odpovídajícím bez‐ pečnostním požadavkům, pokud jsou splněny následující podmínky:
Sekačka na trávu je nepoškozená.
Sekačka na trávu je čistá a suchá.
Ovládací prvky fungují a nejsou pozměněné.
Řezný nůž je správně namontovaný.
Namontováno je originální příslušenství
STIHL, které je pro tuto sekačku na trávu určeno. Příslušenství je správně namontované.
VAROVÁNÍ
■ Pokud se součásti nenachází ve stavu odpoví‐ dajícím bezpečnostním požadavkům, nelze již zajistit jejich bezpečnou funkci a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z činnosti. Tento stav může způsobit těžké zranění nebo usmrcení osob. ►
Pracujte pouze se sekačkou na trávu, která je v nepoškozeném stavu.
► V případě, že sekačka na trávu je zneči‐
štěná nebo mokrá: Sekačku na trávu oči‐ stěte a nechejte uschnout.
Sekačku na trávu nepozměňujte.
► Pokud nefungují ovládací prvky: se sekač‐
kou na trávu nepracujte.
► Montujte originální příslušenství STIHL,
které je pro tuto sekačku na trávu určeno.
► Řezný nůž montujte způsobem, který je
popsán v tomto návodu k použití.
► Příslušenství montujte způsobem, který je
popsán v tomto návodu k použití nebo v návodu k použití příslušenství.
Nestrkejte do otvorů sekačky na trávu žádné předměty.
► Elektrické kontakty otvoru na uložení klíče
nespojujte kovovými předměty a nezkra‐ tujte.
Opotřebované nebo poškozené informační štítky vyměňte.
► Pokud přetrvávají nejasnosti: vyhledejte
odborného prodejce výrobků STIHL.
4.6.2 Řezný nůž
Řezný nůž je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐ nostním požadavkům, pokud jsou splněny násle‐ dující podmínky:
Řezný nůž a montážní díly jsou nepoškozené.
Řezný nůž není zdeformovaný.
Řezný nůž je správně namontovaný.
Řezný nůž je správně naostřený.
Řezný nůž je zbaven otřepů.
Tloušťka a šířka řezného nože není menší,
než je minimální hodnota, 21.2.
Je dodržen úhel ostří, 21.2.
VAROVÁNÍ
Pokud se součásti řezného nože nenacházejí ve stavu odpovídajícím bezpečnostním poža‐ davkům, mohou se uvolnit a vymrštit. Tento stav může způsobit těžké zranění osob. ►
Pracujte pouze s nepoškozeným řezným nožem a nepoškozenými montážními sou‐ částmi.
Řezný nůž správně namontujte. ► Řezný nůž správně naostřete. ► V případě, že není zachována alespoň
minimální šířka nebo minimální tloušťka:
Řezný nůž vyměňte. ►
Vyvažování řezných nožů svěřujte odbor‐
nému prodejci výrobků STIHL. ► Pokud přetrvávají nejasnosti: Vyhledejte
odborného prodejce výrobků STIHL.
4.6.3 Akumulátor Akumulátor je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐ nostním požadavkům, pokud jsou splněny násle‐ dující podmínky:
Akumulátor je nepoškozený.
Akumulátor je čistý a suchý.
Akumulátor je funkční a nebyl pozměněn.
VAROVÁNÍ
Pokud není akumulátor ve stavu odpovídají‐ cím bezpečnostním požadavkům, nelze zajistit jeho bezpečnou funkci. Tento stav může způ‐ sobit těžké zranění osob. ►
Pracujte pouze s nepoškozeným a funkč‐
ním akumulátorem. ► Poškozený nebo vadný akumulátor nenabí‐
jejte. ► V případě, že je akumulátor znečištěný
nebo mokrý: Akumulátor očistěte a nechejte
uschnout. ►
Akumulátor nepozměňujte. ► Nezasouvejte žádné předměty do otvorů
akumulátoru. ► Elektrické kontakty akumulátoru nespojujte
kovovými předměty a nezkratujte. ► Akumulátor neotevírejte. ► Opotřebované nebo poškozené štítky
s bezpečnostními upozorněními vždy
vyměňte.
Z poškozeného akumulátoru může vytékat kapalina. V případě, že se tato kapalina dostane do styku s pokožkou nebo očima, může dojít k podráždění pokožky nebo očí.
28 0478-131-9860-C
4 Bezpečnostní pokyny česky
► Vyhýbejte se kontaktu s kapalinou. ► V případě, že dojde k zasažení pokožky:
Postižená místa pokožky umyjte vydatným množstvím vody a mýdlem.
V případě, že dojde k zasažení očí: Zasa‐ žené oči vyplachujte nejméně po dobu 15 minut vydatným množstvím vody a vyhledejte lékaře.
Poškozený nebo vadný akumulátor může nezvykle zapáchat, kouřit nebo hořet. Násled‐ kem toho může dojít k těžkému nebo smrtel‐ nému zranění osob a ke vzniku věcných škod. ►
V případě, že z akumulátoru vychází nezvy‐ klý zápach nebo kouř: Akumulátor nepouží‐ vejte a umístěte jej v bezpečné vzdálenosti od hořlavých látek.
V případě, že akumulátor vzplane: Pokuste se hořící akumulátor uhasit pomocí hasi‐ cího přístroje nebo vody.

4.7 Práce

VAROVÁNÍ
■ V určitých situacích uživatel nemůže pracovat s plným soustředěním. Uživatel může zakop‐ nout, upadnout a těžce se zranit. ►
Pracujte s klidem a rozvahou.
► Při nepříznivých světelných podmínkách
a nedostatečné viditelnosti: Se sekačkou na trávu nepracujte.
Sekačku na trávu smí obsluhovat pouze
jedna osoba. ► Pozor na překážky. ► Sekačku na trávu nepřevracejte. ► Při práci stůjte pevně na zemi a udržujte
rovnováhu. ► Pokud se objeví známky únavy: Odpočiňte
si. ► V případě sečení ve svahu: Sekejte napříč
ke spádu svahu. ► Nepracujte na svazích se sklonem větším
než 25° (46,6 %).
■ Otáčející se řezný nůž může pořezat uživa‐ tele. Uživatel může být těžce zraněn.
► Nikdy se nedotýkejte otáčejícího se
řezného nože.
► V případě, že je řezný nůž blokován
jakýmkoli předmětem: Sekačku na trávu vypněte, vytáhněte bezpeč‐ nostní klíč a vyjměte akumulátor. Teprve poté odstraňte překážku.
Sekačka na trávu může během práce způso‐ bovat vznik vibrací. ► Používejte pracovní rukavice. ► Dělejte si pracovní přestávky. ► Pokud se objeví příznaky poruchy krevního
oběhu: Vyhledejte lékaře.
0478-131-9860-C 29
■ Pokud během práce dojde k nárazu řezného nože na cizí předmět, může dojít k poškození tohoto předmětu nebo některých jeho částí, případně k jeho vymrštění vysokou rychlostí. Může tak dojít ke zranění osob a ke vzniku věcných škod. ►
Odstraňujte cizí předměty z pracovní oblasti.
■ Řezný nůž se otáčí ještě po určitou krátkou dobu od uvolnění spínacího oblouku pro sečení. Může dojít k vážnému zranění. ►
Počkejte, dokud se řezný nůž nezastaví.
■ V případě, že otáčející se řezný nůž narazí na tvrdý předmět, mohou vzniknout jiskry. Jiskry mohou způsobit požár v okolí, kde se nachá‐ zejí snadno vznítitelné materiály nebo před‐ měty. Může tak dojít k těžkému nebo smrtel‐ nému zranění osob a ke vzniku věcných škod. ►
Nepracujte v prostředí, ve kterém se nachá‐ zejí snadno vznítitelné materiály.
■ Pokud je sekačka na trávu na šikmém povrchu, může se neplánovaně rozjet. Může tak dojít ke zranění osob a ke vzniku věcných škod. ►
Sekačku na trávu nechávejte stát pouze na rovné ploše, odkud se nemůže sama rozjet.
■ Pokud jsou na vodicím držadle připevněné předměty, může se sekačka na trávu vlivem přidané zátěže převrátit. Může tak dojít ke zra‐ nění osob a ke vzniku věcných škod. ►
Na vodicí držadlo neupevňujte žádné před‐ měty.
NEBEZPEČÍ
V případě práce v okolí elektrických vedení, která jsou pod napětím, může řezný nůž přijít do styku s těmito vedeními a způsobit jejich poškození. Může dojít k vážnému zranění nebo usmrcení uživatele. ►
Nepracujte v blízkosti elektrického vedení.
■ Při práci za bouřky může být uživatel zasažen bleskem. Může dojít k vážnému zranění nebo usmrcení uživatele. ►
Při bouřce: Nepracujte.

4.8 Přeprava

4.8.1 Sekačka na trávu
VAROVÁNÍ
Během přepravy se sekačka na trávu může převrátit nebo uvést do pohybu. Může tak dojít ke zranění osob a ke vzniku věcných škod.
česky 4 Bezpečnostní pokyny
► Vytáhněte bezpečnostní klíč.
► Vyjměte akumulátor.
► Sekačku na trávu zajistěte pomocí upína‐
cích popruhů, řemenů nebo sítě tak, aby se nemohla převrátit ani pohybovat.
4.8.2 Akumulátor
► Sekačku na trávu uchovávejte v čistém
a suchém prostředí.
■ V případě, že jsou během skladování stroje zasunuty bezpečnostní klíč a akumulátor, může se řezný nůž neúmyslně zapnout. Může tak dojít k těžkému zranění osob a ke vzniku věcných škod.
► Vytáhněte bezpečnostní klíč.
► Vyjměte akumulátor.
VAROVÁNÍ
■ Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům. Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům, může být poškozen a může dojít ke vzniku věcných škod. ►
Poškozený akumulátor nepřepravujte.
■ Během přepravy se může akumulátor převrátit nebo pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných škod. ►
Akumulátor v balení zabalte tak, aby se nemohl pohybovat.
► Balení zajistěte tak, aby se nemohlo pohy‐
bovat.

4.9 Skladování

4.9.1 Sekačka na trávu
VAROVÁNÍ
Děti nedokáží rozpoznat a posoudit nebez‐ pečí, která jsou se sekačkou na trávu spojena. Děti mohou utrpět těžká zranění.
► Vytáhněte bezpečnostní klíč.
► Vyjměte akumulátor.
4.9.2 Akumulátor
VAROVÁNÍ
■ Děti nedokážou rozpoznat a posoudit nebez‐ pečí, která jsou s akumulátorem spojena. Může dojít k vážnému zranění dětí. ►
Akumulátor uchovávejte mimo dosah dětí.
■ Akumulátor není chráněn proti veškerým vli‐ vům okolního prostředí. Pokud je akumulátor vystaven určitým vlivům okolního prostředí, může se nevratně poškodit. ►
Akumulátor uchovávejte v čistém a suchém prostředí.
► Akumulátor uchovávejte v uzavřené míst‐
nosti.
► Akumulátor uchovávejte odděleně od
sekačky na trávu.
► Pokud je akumulátor ponechán na nabí‐
ječce: Odpojte síťovou zástrčku a akumulá‐ tor uložte nabitý na 40 % až 60 % (svítí 2 zelené LED diody).
Akumulátor používejte a skladujte při teplo‐ tách v rozsahu od -10 °C do +50 °C.

4.10 Čištění, údržba a opravy

VAROVÁNÍ
► Sekačku na trávu uchovávejte mimo dosah
dětí.
■ Elektrické kontakty a kovové součásti sekačky na trávu mohou následkem působení vlhkosti korodovat. Sekačka na trávu se může poško‐ dit.
► Vytáhněte bezpečnostní klíč.
► Vyjměte akumulátor.
30 0478-131-9860-C
V případě, že jsou během čištění, údržby nebo opravy zasunuty bezpečnostní klíč a akumulá‐ tor, může se řezný nůž neúmyslně zapnout. Může dojít k vážnému zranění osob a ke vzniku věcných škod.
► Vytáhněte bezpečnostní klíč.
► Vyjměte akumulátor.
Loading...
+ 330 hidden pages