Uputa za uporabu
Návod k použití
Használati utasítás
Návod na obsluhu
Lietošanas instrukcija
Інструкція з експлуатації
Қолдану нұсқаулығы
Kullanma talimati
Udhëzimi për përdorim
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu
Navodilo za uporabo
Dragi kupci,
raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐
skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca.
Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐
vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju.
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐
vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku
skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i
odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute
za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke
STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim
rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam
mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
VAŽNO! PRIJE KORIŠTENJA PROČITATI I
POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.
2Informacije uz ovu uputu
za uporabu
2.1Važeći dokumenti
Ove su upute za uporabu originalne upute proiz‐
vođača u smislu direktive EU-a 2006/42/EC.
Primjenjuju se lokalni sigurnosni propisi.
► Uz ove upute za uporabu s razumijevanjem
pročitajte i pohranite sljedeće dokumente:
Sigurnosne napomene za akumulator
–
STIHL AP
Upute za uporabu punjača STIHL AL 101,
–
300, 301-4, 500
Sigurnosne informacije o STIHL akumulato‐
–
rima i proizvodima s ugrađenim akumulato‐
rom: www.stihl.com/safety-data-sheets
Dodatne informacije o aplikaciji STIHL connec‐
ted, kompatibilnim proizvodima i često postavlja‐
nim pitanjima dostupne su na www.con‐
nect.stihl.com ili se obratite ovlaštenom trgovcu
tvrtke STIHL.
Bluetooth® verbalni žig i figurativne oznake
(logotipi) registrirani su zaštitni znakovi i vlasni‐
štvo tvrtke Bluetooth SIG, Inc. Društvo STIHL
koristi se tim verbalnim žigom / figurativnim
oznakama prema licenciji.
Akumulatori s
ljem Bluetooth®. Potrebno je pridržavati se lokal‐
nih operativnih ograničenja (na primjer u zrako‐
plovima ili bolnicama).
2.2Označavanje upozornih uputa
OPASNOST
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
opremljeni su radijskim suče‐
u tekstu
Prijevod originalne upute za uporabu
0000009419_005_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.
2.3Simboli u tekstu
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj
uputi za uporabu.
3Pregled
3.1Kosilica i akumulator
1 Zaporni gumb
Zaporni gumb zajedno s drškom za pokreta‐
nje košnje uključuje i isključuje noževe.
2 Drška za pokretanje
Drška za pokretanje zajedno sa zapornim
gumbom uključuje i isključuje noževe.
3 Upravljač
Upravljač služi za pridržavanje kosilice,
upravljanje njome i njezin transport.
4 Pokazivač razine napunjenosti
Pokazivač razine napunjenosti pokazuje
napunjenost košare za travu.
5 Košara za travu
Košara za travu prikuplja pokošenu travu.
6 Zaklopka za izbacivanje
Zaklopka za izbacivanje zatvara kanal za
izbacivanje.
7 Poluga
Poluga služi namještanju visine reza.
8 Ručica
Ručica služi za pridržavanje kosilice pri
namještanju visine reza te za njezin transport.
9 Zaklopka
Zaklopka pokriva akumulator i sigurnosni
ključ.
10 Transportna drška
Transportna drška služi za transportiranje
kosilice.
11 Brzi pritezači
Brzi pritezač priteže gornji dio upravljača na
donji dio upravljača i služi za preklapanje
upravljača.
12 Akumulator
Akumulator opskrbljuje kosilicu energijom.
13
Svjetleća dioda „BLUETOOTH®“ (samo za
akumulatore s
Svjetleća dioda prikazuje aktivaciju i deaktiva‐
ciju radijskog sučelja Bluetooth®.
14 Tipka
Tipka aktivira svjetleće diode na akumulatoru.
Aktivira i deaktivira radijsko sučelje Blue‐
tooth® (ako postoji).
15 Svjetleće diode
Svjetleće diode signaliziraju stanje punjenja
akumulatora i smetnje.
16 Zaporna poluga
Zaporna poluga drži akumulator u otvoru za
akumulator.
17 Otvor za akumulator
Akumulator se umeće u otvor za akumulator.
18 ECO sklopka
ECO sklopka uključuje i isključuje ECO način.
19 Sigurnosni ključ
Sigurnosni ključ aktivira kosilicu.
20 Pretinac za transport
Zamjenski se akumulator umeće u pretinac
za transport.
# Natpisna pločica sa serijskim brojem stroja
)
3.2Simboli
Simboli se mogu nalaziti na kosilici i akumulatoru
i imaju sljedeće značenje:
Ovaj simbol označava sigurnosni ključ.
0478-131-9860-C3
ECO
ECO
XX
L
W
A
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
Ovaj simbol označava prihvatnik za
ključ.
Ovaj simbol označava ECO sklopku.
Ovaj simbol označava polugu za
namještanje visine reza.
Ovaj simbol označava težinu kosilice
bez akumulatora.
1 svjetleća dioda svijetli crveno. Aku‐
mulator je pretopao ili prehladan.
4 svjetleće diode trepere crveno. U
akumulatoru postoji smetnja.
Zajamčena razina zvučne snage
prema Direktivi 2000/14/EC u dB(A)
radi usporedivosti emisija zvuka proiz‐
voda.
Akumulator ima radijsko sučelje Bluetooth
i može se povezati s aplikacijom STIHL.
Podatak pokraj ovog simbola označava
količinu energije u akumulatoru prema spe‐
cifikacijama proizvođača ćelija. Količina
energije koja je na raspolaganju tijekom
uporabe je manja.
Nemojte odlagati proizvod u kućni otpad.
Uključite i isključite nož.
4Upute o sigurnosti u radu
4.1Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na kosilici ili akumulatoru
imaju sljedeće značenje:
Pridržavajte se sigurnosnih napomena
i mjera navedenih u njima.
S razumijevanjem pročitajte i pohranite
upute za uporabu.
Oprez zbog predmeta koje stroj zavit‐
lava - držite razmak i udaljite treće
osobe.
®
4.2Namjenska uporaba
Kosilica STIHL RMA 443.2 služi za košnju suhe
trave.
Akumulator STIHL AP opskrbljuje kosilicu energi‐
jom.
Akumulator s
kacijom STIHL personalizaciju i prijenos informa‐
cija o akumulatoru putem tehnologije Bluetooth®.
■
■ Nenamjenska uporaba kosilice ili akumulatora
Ne dodirujte nož dok se okreće.
Izvadite akumulator prilikom prekida
rada, transporta, skladištenja, radova
na održavanju i popravaka.
Izvadite sigurnosni ključ prilikom pre‐
kida rada, transporta, skladištenja,
radova na održavanju i popravaka.
Održavajte sigurnosni razmak.
Zaštitite akumulator od vrućine i vatre.
Ne uranjajte akumulator u tekućine.
Pridržavajte se dopuštenog tempera‐
turnog raspona za akumulator.
omogućuje u kombinaciji s apli‐
UPOZORENJE
Akumulatori koje tvrtka STIHL nije odobrila za
kosilicu mogu prouzročiti požare i eksplozije.
Može doći do teških ozljeda ili smrti osoba i
materijalne štete.
►
Upotrebljavajte kosilicu s akumulatorom
STIHL AP.
može uzrokovati teške ozljede ili smrt ljudi i
materijalne štete.
►
Kosilicu upotrebljavajte u skladu s ovim
uputama za uporabu.
► Upotrebljavajte akumulator kao što je opi‐
sano u ovim uputama za uporabu, aplikaciji
STIHL i na stranici www.connect.stihl.com .
40478-131-9860-C
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
4.3Zahtjevi prema korisniku
UPOZORENJE
■
Neupućeni korisnici ne mogu prepoznati niti
procijeniti opasnosti kosilice i akumulatora.
Može doći do teških ozljeda ili smrti korisnika
ili drugih osoba.
► S razumijevanjem pročitajte i pohra‐
nite upute za uporabu.
► Ako se kosilica ili akumulator prosljeđuje
drugoj osobi: priložite upute za uporabu.
► Osigurajte da korisnik ispunjava sljedeće
zahtjeve:
Korisnik je odmoran.
–
Korisnik je tjelesno, osjetilno i duševno
–
sposoban rukovati kosilicom i akumula‐
torom i raditi njima. Ako je korisnik tje‐
lesno, osjetilno ili duševno ograničeno
sposoban za to, on smije raditi stroje‐
vima samo pod nadzorom ili prema upu‐
tama odgovorne osobe.
Korisnik može prepoznati i procijeniti
–
opasnosti kosilice i akumulatora.
Korisnik je svjestan da je odgovoran za
–
nezgode i štete.
Korisnik je punoljetan ili se pod nadzo‐
–
rom obučava za neko zanimanje u
skladu s državnim propisima.
Ovlašteni trgovac tvrtke STIHL ili
–
stručna osoba uputili su korisnika prije
njegova prvog rada kosilicom.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
–
lijekova ni droga.
► U slučaju nejasnoća: obratite se ovlašte‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
4.4Odjeća i oprema
UPOZORENJE
■
- Tijekom rada može doći do zavitlavanja
predmeta uvis velikom brzinom. Korisnik se
može ozlijediti.
►
Nosite dugačke hlače od otpornog materi‐
jala.
■ Tijekom rada može doći do uzvitlavanja pra‐
šine. Udahnuta prašina može narušiti zdravlje
i prouzročiti alergijske reakcije.
►
U slučaju uzvitlavanja prašine: nosite
masku protiv prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo,
grmlje i kosilicu. Korisnici se mogu teško ozli‐
jediti ako ne nose prikladnu odjeću.
►
Nosite usko prianjajuću odjeću.
► Skinite šalove i nakit.
■ Tijekom čišćenja, radova na održavanju i tran‐
sporta korisnik može doći u dodir s nožem.
Korisnik se može ozlijediti.
►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
■ Korisnik se može okliznuti ako nosi nepri‐
kladnu obuću. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s dobro pri‐
anjajućim đonom.
■ Tijekom oštrenja noža može doći do zavitlava‐
nja čestica materijala. Korisnik se može ozlije‐
diti.
►
Nosite usko prianjajuće zaštitne naočale.
Prikladne zaštitne naočale ispitane su u
skladu s normom EN 166 ili nacionalnim
propisima te su dostupne u prodaji s odgo‐
varajućom oznakom.
►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
4.5Područje rada i okolina
4.5.1kosilica
UPOZORENJE
■ Osobe koje ne sudjeluju u postupku, djeca i
životinje ne mogu prepoznati niti procijeniti
opasnosti kosilice i zavitlanih predmeta. Može
doći do teških ozljeda osoba koje ne sudjeluju
u postupku, djece i životinja te do materijalne
štete.
► Udaljite osobe koje ne sudjeluju u
postupku, djecu i životinje iz radnog
područja.
► Održavajte sigurnosni razmak od predmeta.
► Ne ostavljajte kosilicu bez nadzora.
► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati kosili‐
com.
■ Ako se radi tijekom kiše, korisnik se može
okliznuti. Može doći do teških ozljeda ili smrti
korisnika.
►
Ako pada kiša: Nemojte raditi.
■ Kosilica nije vodootporna. Rad na kiši i u vlaž‐
noj okolini može dovesti do strujnog udara.
Korisnik se može ozlijediti, a kosilica oštetiti.
►
Nemojte raditi po kiši ni u vlažnoj okolini.
► Nemojte kositi mokru travu.
■ Električne komponente kosilice mogu stvoriti
iskre. Iskre mogu prouzročiti požare i eksplo‐
zije u vrlo zapaljivoj i eksplozivnoj okolini.
Može doći do teških ozljeda ili smrti osoba i
materijalne štete.
►
Nemojte raditi u vrlo zapaljivoj ni eksploziv‐
noj okolini.
0478-131-9860-C5
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
4.5.2Akumulator
UPOZORENJE
■
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti
akumulatora. Osobe koje ne sudjeluju u radu,
djeca i životinje mogu se teško ozlijediti.
►
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držite na sigurnoj udaljenosti.
► Ne ostavljajte akumulator bez nadzora.
► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati aku‐
mulatorom.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz
okoline. Ako je akumulator izložen određenim
utjecajima okoline, isti se može zapaliti, eks‐
plodirati ili nepopravljivo oštetiti. Osobe se
mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna
šteta.
► Akumulator zaštitite od vrućine i
vatre.
► Akumulator ne bacati u vatru.
► Akumulator upotrebljavati i skladištiti
u temperaturnom području između
‑ 10 °C i + 50 °C.
► Nemojte uranjati akumulator u teku‐
ćine.
► Držite akumulator na udaljenosti od sitnih
metalnih dijelova.
► Ne izlažite akumulator visokom tlaku.
► Ne izlažite akumulator mikrovalovima.
► Zaštitite akumulator od kemikalija i soli.
4.6Sigurnosno ispravno stanje
4.6.1Kosilica
Kosilica je u sigurnosno ispravnom stanju ako su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Kosilica nije oštećena.
–
Kosilica je čista i suha.
–
Upravljački elementi funkcioniraju i nema pro‐
–
mjena na njima.
Nož je pravilno montiran.
–
Montiran je originalan pribor tvrtke STIHL
–
namijenjen za ovu kosilicu.
Pribor je pravilno montiran.
–
UPOZORENJE
■
Ako stroj nije u sigurnosno ispravnom stanju,
komponente više ne mogu pravilno funkcioni‐
rati i može doći do deaktiviranja sigurnosnih
naprava. Može doći do teških ozljeda ili smrti
ljudi.
►
Radite kosilicom samo ako nije oštećena.
► Ako je kosilica zaprljana ili mokra: očistite
kosilicu i pričekajte da se osuši.
► Nemojte vršiti izmjene na kosilici.
► Ako upravljački elementi ne funkcioniraju:
ne upotrebljavajte kosilicu.
► Montirajte originalan pribor tvrtke STIHL
namijenjen za ovu kosilicu.
► Montirajte nož u skladu s ovim uputama za
uporabu.
► Montirajte pribor u skladu s ovim uputama
za uporabu ili uputama za uporabu pribora.
► Ne umećite predmete u otvore kosilice.
► Kontakte prihvatnika za ključ nemojte pove‐
zivati niti kratko spajati s metalnim predme‐
tima.
►
Zamijenite istrošene ili oštećene pločice s
napomenama.
► U slučaju nejasnoća: obratite se ovlašte‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
4.6.2Nož
Nož je u sigurnosno ispravnom stanju ako su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Nož i dogradni dijelovi nisu oštećeni.
–
Nož nije izobličen.
–
Nož je pravilno montiran.
–
Nož je pravilno naoštren.
–
Na nožu nema srha.
–
Nož je pravilno uravnotežen.
–
Debljina i širina noža nisu manji od minimalne
–
debljine i širine,
–
Kut oštrenja u skladu je s propisanim, 21.2.
21.2.
UPOZORENJE
■
Ako nož nije u sigurnosno ispravnom stanju,
može doći do odvajanja i zavitlavanja njegovih
dijelova. Ljudi se mogu teško ozlijediti.
►
Radite samo neoštećenim nožem i neošte‐
ćenim dogradnim dijelovima.
► Pravilno montirajte nož.
► Pravilno naoštrite nož.
► Ako je debljina ili širina noža manja od mini‐
malne debljine/širine: zamijenite nož.
► Ovlašteni trgovac tvrtke STIHL treba urav‐
notežiti nož.
► U slučaju nejasnoća: obratite se ovlašte‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
4.6.3Akumulator
Akumulator je u sigurnom stanju sigurnom, ako
su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Akumulator nije oštećen.
–
Akumulator je čist i suh.
–
Akumulator funkcionira i nije izmijenjen.
–
60478-131-9860-C
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
UPOZORENJE
■ U stanju koje nije sigurno akumulator ne može
više sigurno raditi. Ljudi se mogu teško ozlije‐
diti.
►
Radite samo neoštećenim nožem i funkcio‐
nalnim akumulatorom.
► Nemojte puniti oštećen ili neispravan aku‐
mulator.
► Ako je akumulator zaprljan ili mokar: očistite
akumulator i pustite da se osuši.
► Nemojte modificirati akumulator.
► Ne umećite nikakve predmete u otvore aku‐
mulatora.
► Nemojte povezivati i kratko spajati elek‐
trične kontakte akumulatora s metalnim
predmetima.
►
Nemojte otvarati akumulator.
► Zamijenite istrošene ili oštećene pločice s
napomenama.
■ Iz oštećenog akumulatora može isteći teku‐
ćina. Ako tekućina dođe u kontakt s kožom ili
očima, može doći do nadraživanja kože ili
očiju.
►
Izbjegavajte kontakt s tekućinom.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: zahva‐
ćene dijelove kože operite velikom količi‐
nom vode i sapunom.
►
Ako je došlo do kontakta s očima: oči ispi‐
rite velikom količinom vode najmanje 15
minuta i obratite se liječniku.
■
Oštećen ili neispravan akumulator može neuo‐
bičajeno mirisati, dimiti se ili goriti. Može doći
do teških ozljeda ili smrti ljudi i materijalne
štete.
►
Ako akumulator ima neuobičajen miris ili se
dimi: nemojte upotrebljavati akumulator i
držite ga podalje od zapaljivih materijala.
►
Ako akumulator gori: pokušajte ugasiti aku‐
mulator aparatom za gašenje požara ili
vodom.
4.7Radovi
► Ako osjetite znakove umora: Napravite
radnu pauzu.
► Ako kosite na kosini: Kosite poprijeko u
odnosu na kosinu.
► Nemojte raditi na kosinama s nagibom
većim od 25° (46,6 %).
■ Rotirajući nož može posjeći korisnika. Korisnik
se može teško ozlijediti.
► Ne dodirujte nož dok se okreće.
► Ako neki predmet blokira nož: Isklju‐
čite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ
i izvadite akumulator. Tek nakon
toga uklonite predmet.
■
Tijekom rada kosilica može vibrirati.
► Nosite rukavice.
► Pravite radne pauze.
► Ako se pojave znakovi cirkulacijskih smet‐
nji: Obratite se liječniku.
■ Ako tijekom rada nož udari u strani predmet,
taj predmet ili njegovi dijelovi mogu se oštetiti
ili zavitlati uvis velikom brzinom. Može doći do
ozljeda ljudi i materijalne štete.
►
Uklonite strane predmete iz radnog podru‐
čja.
■ Nakon otpuštanja drške za pokretanje košnje
nož se okreće još kratko vrijeme. Može doći
do teških ozljeda osoba.
►
Pričekajte da se nož prestane okretati.
■ Ako rotirajući nož udari u tvrd predmet, može
doći do iskrenja. Iskre mogu prouzročiti požare
u vrlo zapaljivoj okolini. Može doći do teških
ozljeda ili smrti osoba i materijalne štete.
►
Nemojte raditi u vrlo zapaljivoj okolini.
■ Ako se kosilica postavlja na kosu površinu,
ona se može nenamjerno s nje otkotrljati.
Može doći do ozljeda ljudi i materijalne štete.
►
Kosilicu pustite tek onda kada se nalazi na
ravnoj površini i kada se ne može sama
otkotrljati.
■
Ako se na upravljač pričvršćuju predmeti, kosi‐
lica se radi dodatne težine može prevrnuti.
Može doći do ozljeda ljudi i materijalne štete.
►
Nemojte pričvršćivati predmete na uprav‐
ljač.
UPOZORENJE
■
Korisnik u određenim situacijama više ne
može raditi koncentrirano. Može se spotaknuti,
pasti i teško ozlijediti.
►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: Ne upo‐
trebljavajte kosilicu.
► Samostalno rukujte kosilicom.
► Obratite pažnju na prepreke.
► Nemojte naginjati kosilicu.
► Radite stojeći na zemlji i održavajte ravno‐
težu.
OPASNOST
■
Ako se radi u okolini naponskih vodova, nož
može doći u kontakt s njima i oštetiti ih. Može
doći do teških ozljeda ili smrti korisnika.
►
Nemojte raditi u okolini naponskih vodova.
■ Ako se radi tijekom nevremena, munja može
udariti u korisnika. Može doći do teških ozljeda
ili smrti korisnika.
►
U slučaju nevremena: Nemojte raditi.
0478-131-9860-C7
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
4.8Transport
4.8.1Kosilica
► Izvucite sigurnosni ključ.
UPOZORENJE
■
Tijekom transporta kosilica se može prevrnuti
ili pomaknuti. Može doći do ozljeda ljudi i
materijalne štete.
► Izvucite sigurnosni ključ.
► Izvadite akumulator.
► Osigurajte kosilicu (zateznim) remenima ili
mrežom tako da se ne može pomicati niti
prevrnuti.
4.8.2Akumulator
UPOZORENJE
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja iz
okoline. Ako je akumulator izložen određenim
utjecajima okoline, može se oštetiti i može
nastati materijalna šteta.
►
Nemojte transportirati oštećen akumulator.
■ Za vrijeme transporta akumulator se može
prevrnuti ili pomaknuti. Osobe se mogu ozlije‐
diti i može nastati materijalna šteta.
►
Akumulator zapakirajte u pakiranje tako da
se ne može pomicati.
► Pakiranje osigurajte tako da se ne može
pomicati.
4.9Pohranjivanje/skladištenje
4.9.1Kosilica
UPOZORENJE
■
Djeca ne mogu prepoznati ni procijeniti opas‐
nosti kosilice. Mogu se teško ozlijediti.
► Izvucite sigurnosni ključ.
► Izvadite akumulator.
► Skladištite kosilicu izvan dohvata djece.
■ Električni kontakti na kosilici i metalne kompo‐
nente mogu zahrđati zbog vlage. Kosilica se
može oštetiti.
► Izvadite akumulator.
► Skladištite kosilicu u čistom i suhom stanju.
■ Ako su tijekom skladištenja sigurnosni ključ i
akumulator umetnuti, nož se može neželjeno
uključiti. Može doći do teških ozljeda ljudi i
materijalne štete.
► Izvucite sigurnosni ključ.
► Izvadite akumulator.
4.9.2Akumulator
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati niti procijeniti opas‐
nosti akumulatora. Mogu se teško ozlijediti.
► Čuvajte akumulator izvan dohvata djece.
■ Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja oko‐
line. Ako je akumulator izložen određenim
utjecajima okoline, može se nepopravljivo
oštetiti.
►
Skladištite akumulator u čistom i suhom
stanju.
► Skladištite akumulator u zatvorenoj prosto‐
riji.
► Skladištite akumulator odvojeno od kosilice.
► Ako se akumulator skladišti u punjaču: izvu‐
cite mrežni utikač i skladištite akumulator u
stanju punjenja između 40 % i 60 % (2 LED
diode svijetle zeleno).
►
Skladištite akumulator na temperaturama
između ‑ 10 °C i + 50 °C.
4.10Čišćenje, održavanje i poprav‐
ljanje
UPOZORENJE
■
Ako su tijekom čišćenja, radova na održavanju
ili popravaka sigurnosni ključ i akumulator
umetnuti, nož se može neželjeno uključiti.
Može doći do teških ozljeda ljudi i materijalne
štete.
► Izvucite sigurnosni ključ.
80478-131-9860-C
5 Priprema kosilice za radhrvatski
► Izvadite akumulator.
■ Abrazivna sredstva za čišćenje, čišćenje vode‐
nim mlazom i šiljasti predmeti mogu dovesti do
oštećenja kosilice, noža i akumulatora. Ako se
kosilica, nož i akumulator ne čiste pravilno,
komponente više ne mogu pravilno funkcioni‐
rati i može doći do deaktiviranja sigurnosnih
naprava. Ljudi se mogu teško ozlijediti.
►
Čistite kosilicu, nož i akumulator u skladu s
ovim uputama za uporabu.
■ Ako se kosilica, nož i akumulator pravilno ne
održavaju i ne popravljaju, komponente više
ne mogu pravilno funkcionirati i može doći do
deaktiviranja sigurnosnih naprava. Može doći
do teških ozljeda ili smrti ljudi.
►
Nemojte sami izvoditi radove održavanja na
kosilici i akumulatoru niti ih sami popravljati.
► Ako je potrebno održavanje ili popravak
kosilice ili akumulatora: obratite se ovlašte‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
►
Izvodite radove održavanja na nožu u
skladu s ovim uputama za uporabu.
■ Tijekom čišćenja, radova na održavanju i
popravaka noža korisnik se može posjeći
oštrim rubovima oštrice. Korisnik se može ozli‐
jediti.
►
Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
■ Nož može postati vruć tijekom oštrenja. Koris‐
nik se može opeći.
► Pričekajte da se nož ohladi.
► Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
5Priprema kosilice za rad
5.1Priprema kosilice za rad
Prije početka radova uvijek se moraju provesti
sljedeći koraci:
► Uklonite ambalažni materijal i transportne
brave.
► Osigurajte da su sljedeće komponente u sigur‐
nosno ispravnom stanju:
–
kosilica, 4.6.1
–
nož, 4.6.2
–
akumulator, 4.6.3.
►
Provjerite akumulator,
►
Potpuno napunite akumulator, 6.1.
►
Očistite kosilicu, 17.2.
►
Provjerite nož, 12.2.
►
Montirajte upravljač, 8.1
►
Rasklopite upravljač, 8.2.1.
12.3.
► Ako je u tijeku košnja i pokošenu travu treba
prikupljati u košaru za travu: Objesite košaru
za travu, 8.3.2.
► Ako je u tijeku košnja i pokošenu travu treba
izbacivati straga: Skinite košaru za travu,
8.3.3.
►
Namjestite visinu reza,
►
Provjerite upravljačke elemente, 12.1.
► Ako nije moguće provesti navedene korake:
Ne upotrebljavajte kosilicu i obratite se ovla‐
štenom STIHL trgovcu.
13.2.
5.2Povezivanje akumulatora s
radijskim sučeljem Bluetooth
®
s pomoću aplikacije STIHL App
►
Aktivirajte radijsko sučelje Bluetooth® na aku‐
mulatoru ili mobilnom krajnjem uređaju.
►
Aktivirajte radijsko sučelje Bluetooth® na aku‐
mulatoru, 7.1.
► Preuzmite aplikaciju STIHL App u App Storeu
mobilnog krajnjeg uređaja i kreirajte račun.
► Otvorite aplikaciju STIHL App i prijavite se.
► Dodajte akumulator u aplikaciju STIHL App i
slijedite upute na zaslonu.
Informacije o kontaktu i dodatne informacije
nalaze se na stranici https://support.stihl.com ili u
aplikaciji.
Dostupnost aplikacije STIHL connected u aplika‐
ciji STIHL App ovisi o pojedinačnom tržištu.
6Napuniti akumulator i LED
diode
6.1Punjenje akumulatora
Vrijeme punjenja ovisi o različitim utjecajima, pri‐
mjerice o temperaturi akumulatora ili o okolnoj
temperaturi. Stvarno vrijeme punjenja može
odstupati od navedenog vremena punjenja. Vri‐
jeme punjenja navedeno je na stranici
www.stihl.com/charging-times.
► Akumulator napunite kao što je opisano u
uputi za uporabu za uređaj za punjenje STIHL
AL 101, 300, 301-4, 500.
0478-131-9860-C9
hrvatski7 Aktivacija i deaktivacija radijskog sučelja Bluetooth®
6.2Prikaz stanja punjenja
8Sastavljanje kosilice
8.1Montaža upravljača
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Postavite kosilicu na ravnu površinu.
► Pritisnite tipku (1).
Svjetleće diode svijetle zeleno oko 5 sekundi i
signaliziraju stanje punjenja.
► Ako desna svjetleća dioda treperi zeleno:
napunite akumulator.
6.3Svjetleće diode na akumulatoru
Svjetleće diode mogu signalizirati stanje punjenja
akumulatora i smetnje. Svjetleće diode mogu svi‐
jetliti ili treperiti zeleno i crveno.
Ako svjetleće diode svijetle ili trepere zeleno, sig‐
nalizira se stanje punjenja.
► Ako svjetleće diode svijetle ili trepere crveno:
uklonite smetnje, 20.1.
U kosilici ili akumulatoru postoji smetnja.
► Nataknite čahure (1) na donje dijelove uprav‐
ljača (2).
► Umetnite vijak (3) kroz provrt vodilice kabela
(4).
► Držite gornji dio upravljača (5) na donjim dije‐
tooth®: pritisnite tipku i držite je cca
3 sekunde.
LE dioda „BLUETOOTH®“ pokraj simbola
svijetli plavo cca 3 sekunde. Aktivirano je radij‐
sko sučelje Bluetooth® na akumulatoru.
®
7.2Deaktivacija radijskog sučelja
Bluetooth
► Ako akumulator ima radijsko sučelje Blue‐
tooth®: pritisnite tipku i držite je cca
3 sekunde.
LE dioda „BLUETOOTH®“ pokraj simbola
svijetli plavo šest puta. Deaktivirano je radijsko
sučelje Bluetooth® na akumulatoru.
®
► Provucite vijke (3) iznutra prema van kroz pro‐
vrte (7).
► Nataknite brze pritezače (8) na vijke (3) i
zavijte ih.
► Preklopite brze pritezače (8) u smjeru gornjeg
dijela upravljača (5).
Gornji dio upravljača (5) čvrsto je povezan s
donjim dijelovima upravljača (2), a brzi prite‐
zači (8) usko naliježu na gornji dio uprav‐
ljača (5).
► Utisnite kabel (6) u držač na ručici (9).
► Pritisnite držač kabela (10) na gornji dio uprav‐
ljača (5).
100478-131-9860-C
8 Sastavljanje kosilicehrvatski
► Umetnite kabel (6) u držač kabela (10).
► Preklopite jezičac (11) tako da se uklopi.
Upravljač nije potrebno ponovno demontirati.
8.2Rasklapanje i sklapanje uprav‐
ljača
8.2.1Rasklapanje upravljača
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Postavite kosilicu na ravnu površinu.
► Čvrsto držite upravljač (1) i otklopite brze prite‐
zače (2).
► Preklopite upravljač (1) prema naprijed.
8.3Montaža, vješanje i skidanje
košare za travu
8.3.1Sastavljanje košare za travu
► Rasklopite upravljač (1) i pritom pazite da se
kabel (2) ne ukliješti.
► Postavite gornji dio košare za travu (1) na
donji dio košare za travu (2).
► Pritisnite svornjake (3) iznutra kroz predviđene
otvore (4).
► Pritisnite gornji dio košare za travu (1) prema
► Uvijte brze pritezače (1).
► Preklopite brze pritezače (1) u smjeru uprav‐
ljača (2).
Upravljač (2) je čvrsto povezan s kosilicom i
brzi pritezači (1) usko naliježu na njega.
8.2.2Sklapanje upravljača
Upravljač se može sklopiti radi uštede prostora
prilikom transporta i skladištenja.
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Postavite kosilicu na ravnu površinu.
0478-131-9860-C11
dolje.
Gornji dio košare za travu čujno će se uklopiti.
8.3.2Vješanje košare za travu
► Isključivanje kosilice
► Postavite kosilicu na ravnu površinu.
hrvatski9 Umetnuti i izvaditi akumulator
Akumulator se uklapa uz škljocaj i blokira se
na mjestu.
► Zatvorite zaklopku (1).
9.2Vađenje akumulatora
► Postavite kosilicu na ravnu površinu.
► Otvorite zaklopku (1) do graničnika i držite je.
► Otvorite i držite zaklopku za izbacivanje (1).
► Uhvatite košaru za travu (2) za ručicu (3) i
kuke (4) objesite na prihvatnike (5).
► Zaklopku za izbacivanje (1) postavite na
košaru za travu (2).
8.3.3Skinite košaru za travu
► Isključite kosilicu.
► Postavite kosilicu na ravnu površinu.
► Otvorite zaklopku za izbacivanje i držite je.
► Skinite košaru za travu povlačeći je prema
11.1.2Isključivanje noža
► Otpustite dršku za pokretanje košnje.
► Pričekajte da se nož prestane okretati.
► Ako se nož još uvijek okreće: izvucite sigur‐
nosni ključ, izvadite akumulator i obratite se
ovlaštenom trgovcu tvrtke STIHL.
Kosilica je neispravna.
12Provjera kosilice i akumula‐
tora
12.1Provjera upravljačkih eleme‐
nata
Zaporni gumb i drška za pokretanje
► Izvucite sigurnosni ključ.
► Izvadite akumulator.
► Pritisnite pa otpustite zaporni gumb.
► Potpuno povucite dršku za pokretanje u
smjeru upravljača pa je otpustite.
► Ako se zaporni gumb ili drška za pokretanje
teško pritišće/pomiče ili se ne vrati u početni
položaj: ne upotrebljavajte kosilicu i obratite se
ga pritisnutog.
► Lijevom rukom potpuno povucite dršku za
pokretanje u smjeru upravljača i držite je tako
da palac obuhvaća upravljač.
Nož se okreće.
0478-131-9860-C13
ovlaštenom trgovcu tvrtke STIHL.
Kosilica je neispravna.
12.2Provjera noža
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
►
Uspravite kosilicu, 17.1.
► Izmjerite sljedeće:
debljina a
–
širina b
–
kut oštrenja c.
–
► Ako je debljina ili širina noža manja od mini‐
malne debljine/širine: zamijenite nož, 21.2.
► Ako kut oštrenja nije u skladu s propisanim:
naoštrite nož, 21.2.
► U slučaju nejasnoća: obratite se ovlaštenom
trgovcu tvrtke STIHL.
12.3Provjeriti akumulator
► Pritisnuti tipkalo na akumulatoru.
LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju.
► Ukoliko LED diode ne svijetle ili ne svjetlucaju/
žmirkaju: ne upotrebljavati akumulator i potra‐
žiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
U akumulatoru postoji smetnja/kvar.
hrvatski
13Rad kosilicom
13.1Držanje i vođenje kosilice
► Čvrsto držite upravljač objema rukama tako da
ga palčevi obuhvaćaju.
13.2Namještanje visine reza
Moguće je namjestiti 6 visine reza:
25 mm = položaj 1
–
30 mm = položaj 2
–
40 mm = položaj 3
–
50 mm = položaj 4
–
60 mm = položaj 5
–
75 mm = položaj 6
–
Položaji su navedeni na kosilici.
13 Rad kosilicom
► Otvorite zaklopku (1) do graničnika i držite je.
► Postavite ECO sklopku (2) u položaj I.
► Zatvorite zaklopku (1).
13.4Košnja
► Polako i kontrolirano gurajte kosilicu prema
► Čvrsto držite kosilicu za ručicu (1).
► Pritisnite i držite polugu (2).
► Podizanjem i spuštanjem postavite kosilicu u
željeni položaj.
Trenutačno odabrana visina reza može se oči‐
tati na pokazivaču visine reza (3) s pomoću
oznake (4).
► Otpustite polugu (2).
Kosilica se uklapa.
naprijed.
13.5Pražnjenje košare za travu
13.3Uključivanje ECO načina rada
Ako je uključen ECO način rada, kosilica prepo‐
znaje trenutačne radne uvjete i automatski
postavlja odgovarajući broj okretaja noža.
Time se može produljiti vrijeme rada akumula‐
tora.
140478-131-9860-C
Zračna struja koju proizvodi nož podiže pokazi‐
vač razine napunjenosti (1). Kad je košara za
travu puna, zračna se struja prekida. Ako je
zračna struja preniska, pokazivač razine napu‐
njenosti (2) vraća se u stanje mirovanja. To je
znak da treba isprazniti košaru za travu.
Neograničena funkcija pokazivača razine napu‐
njenosti postoji samo pri optimalnoj zračnoj struji.
14 Nakon radahrvatski
Vanjski utjecaji, kao što su mokra, gusta ili
visoka trava, niske razine reza, onečišćenje ili
slično, mogu utjecati na zračnu struju i rad poka‐
zivača razine napunjenosti.
► Ako se pokazivač razine napunjenosti vrati u
stanje mirovanja: ispraznite košaru za travu.
► Isključite kosilicu.
► Skinite košaru za travu.
► Ako se kosilica nosi udvoje:
► Jedna osoba treba objema rukama pridrža‐
vati kosilicu za transportnu dršku (1), a
druga osoba objema rukama za uprav‐
ljač (2).
► Kosilicu treba udvoje podići i nositi.
► Ako kosilicu nosi jedna osoba:
► Sklopite upravljač.
► Otvorite zaporni jezičac (1).
► Otklopite gornji dio košare za travu (2) na
ručici (3) i držite.
► Drugom rukom čvrsto držite donju dršku (4).
► Ispraznite košaru za travu.
► Sklopite košaru za travu.
► Objesite košaru za travu.
14Nakon rada
14.1Nakon rada
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Ako je kosilica mokra: pričekajte da se kosilica
osuši.
► Ako je akumulator mokar: pričekajte da se
Nož se ne smije okretati.
► Izvucite sigurnosni ključ i izvadite akumulator.
Guranje kosilice
► Polako i kontrolirano gurajte kosilicu prema
naprijed.
Nošenje kosilice
► Nosite radne rukavice od otpornog materijala.
► Čvrsto držite kosilicu jednom rukom za tran‐
sportnu dršku (1), a drugom čvrsto držite
ručicu (2).
► Podignite i nosite kosilicu.
Transport kosilice u vozilu
► Osigurajte kosilicu u stajaćem položaju tako
da se ne može pomicati niti prevrnuti.
15.2Transport akumulatora
► Isključite kosilicu i izvadite akumulator.
► Osigurajte da je akumulator u sigurnosno
ispravnom stanju.
► Akumulator zapakirajte tako da se ne može
pomicati u ambalaži.
► Osigurajte ambalažu tako da se ona ne može
pomicati.
Akumulator podliježe zahtjevima za transport
opasne robe. Akumulator je klasificiran kao
UN 3480 (litij-ionske baterije) i ispitan je u skladu
s priručnikom za ispitivanje i kriterije UN-a, dio
III, potpoglavlje 38.3.
Propise o transportu potražite na web-stranici
www.stihl.com/safety-data-sheets .
16Pohranjivanje/skladištenje
16.1Skladištenje kosilice
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Skladištite kosilicu uz ispunjenje sljedećih
uvjeta:
Kosilica je izvan dometa djece.
–
Kosilica je čista i suha.
–
Kosilica se ne može prevrnuti.
–
Kosilica se ne može otkotrljati.
–
0478-131-9860-C15
hrvatski17 Čistiti
16.2Skladištenje akumulatora
STIHL preporučuje skladištenje akumulatora u
stanju punjenja između 40 % i 60 % (2 LED
diode svijetle zeleno).
► Skladištite akumulator uz ispunjenje sljedećih
uvjeta:
Akumulator je izvan dohvata djece.
–
Akumulator je čist i suh.
–
Akumulator se nalazi u zatvorenoj prostoriji.
–
Akumulator je odvojen od kosilice.
–
Ako se akumulator skladišti u punjaču: izvu‐
–
cite mrežni utikač i skladištite akumulator u
stanju punjenja između 40 % i 60 % (2 LED
diode svijetle zeleno).
Temperatura akumulatora iznosi između
–
‑ 10 °C i + 50 °C.
UPUTA
■ Ako se akumulator ne skladišti kao što je opi‐
sano u ovim Uputama za uporabu, može se
duboko isprazniti i nepopravljivo oštetiti.
►
Napunite prazan akumulator prije skladište‐
nja. STIHL preporučuje skladištenje akumu‐
latora u stanju punjenja između 40 % i 60 %
(2 LED diode svijetle zeleno).
►
Skladištite akumulator odvojeno od kosilice.
17Čistiti
17.1Uspravljanje kosilice
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Postavite kosilicu na ravnu površinu.
► Skinite košaru za travu.
►
Postavite visinu reza u najniži položaj; 13.2.
► Otklopite brze pritezače (1) i položite upravljač
(2) dolje.
► Čvrsto držite kosilicu za transportnu dršku (1) i
nagnite je unatrag.
17.2Čišćenje kosilice
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Očistite kosilicu vlažnom krpom.
► Kanal za izbacivanje očistite mekanom četkom
ili vlažnom krpom.
► Odstranite strana tijela iz otvora za akumulator
i očistite otvor za akumulator vlažnom krpom.
► Očistite električne kontakte u otvoru za aku‐
mulator četkicom ili mekanom četkom.
► Očistite ventilacijske otvore četkicom.
► Uspravite kosilicu.
► Očistite područje oko noža i nož drvenim šta‐
pom, mekanom četkom ili vlažnom krpom.
17.3Čistiti akumulator
► Akumulator čistiti s vlažnom krpom.
18Održavati
18.1Montaža i demontaža noža
18.1.1Demontaža noža
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Uspravite kosilicu.
► Blokirajte nož (1) komadom drva (2).
► Odvijte vijak (3) u smjeru strelice i skinite ga
zajedno s podloškom (4).
160478-131-9860-C
19 Popravljatihrvatski
► Skinite nož (1).
► Vijak (3) i podlošku (4) odložite u otpad.
Za montažu noža (1) upotrijebite novi vijak i
podlošku.
18.1.2Montaža noža
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Uspravite kosilicu.
► Postavite novu podlošku (1) na novi vijak (2)
tako da je zaobljeni dio okrenut prema van.
► Nanesite učvršćivač vijaka Loctite 243 na
navoj vijka (2).
► Postavite nož (3) tako da izbočenja na kon‐
taktnoj površini (4) zahvaćaju u utore (5).
► Uvijte vijak (2) zajedno s podloškom (1).
► Vijak (3) zategnite s momentom pritezanja od
65 Nm.
18.2Oštrenje i uravnotežavanje
Za pravilno oštrenje i uravnotežavanje noža
potrebno je puno vježbe.
STIHL preporučuje da ovlašteni trgovac tvrtke
STIHL naoštri i uravnoteži nož.
■ Rubovi oštrice noža su oštri. Korisnik se može
posjeći.
► Nosite radne rukavice od otpornog materi‐
jala.
► Isključite kosilicu, izvucite sigurnosni ključ i
izvadite akumulator.
► Uspravite kosilicu.
► Demontirajte nož.
► Naoštrite nož. Pritom obratite pažnju na kut
oštrenja i hladite nož, 21.2.
Nož ne smije poplaviti tijekom oštrenja.
► Montirajte nož.
► U slučaju nejasnoća: obratite se ovlaštenom
trgovcu tvrtke STIHL.
19Popravljati
19.1Popravljanje kosilice
Korisnik ne može sam popraviti kosilicu ni nož.
► Ako su kosilica ili nož oštećeni: ne upotreblja‐
vajte kosilicu ili nož i obratite se ovlaštenom
trgovcu tvrtke STIHL.
► Ako su pločice s napomenama nečitljive ili
oštećene: ovlašteni trgovac tvrtke STIHL treba
► Blokirajte nož (1) komadom drva (2).
zamijeniti pločice s napomenama.
20Odkloniti smetnje/kvarove
20.1Uklanjanje smetnji kosilice ili akumulatora
noža
UPOZORENJE
SmetnjaSvjetleće diode
Kosilica se ne
pokreće kad je
uključena.
0478-131-9860-C17
na akumulatoru
1 svjetleća
dioda treperi
zeleno.
1 svjetleća
dioda svijetli
crveno.
3 svjetleće
diode trepere
crveno.
UzrokRješenje
Stanje punjenja aku‐
mulatora je prenisko.
Akumulator je preto‐
pao ili prehladan.
U kosilici postoji
smetnja.
► Napunite akumulator.
► Izvucite sigurnosni ključ.
► Izvadite akumulator.
► Pričekajte da se akumulator ohladi
odnosno zagrije.
► Izvucite sigurnosni ključ.
► Izvadite akumulator.
► Očistite električne kontakte u otvoru za
akumulator.
hrvatski20 Odkloniti smetnje/kvarove
SmetnjaSvjetleće diode
Kosilica se isklju‐
čuje tijekom
rada.
Kosilica jako
vibrira tijekom
rada.
Pogonsko vri‐
jeme kosilice je
prekratko.
na akumulatoru
3 svjetleće
diode svijetle
crveno.
4 svjetleće
diode trepere
crveno.
3 svjetleće
diode svijetle
crveno.
UzrokRješenje
► Umetnite akumulator.
► Uključite kosilicu.
► Ako 3 svjetleće diode još uvijek trepere
crveno: ne upotrebljavajte kosilicu i obra‐
tite se ovlaštenom STIHL trgovcu.
Kosilica je pretopla.► Izvucite sigurnosni ključ.
U akumulatoru postoji
smetnja.
Električna veza
između kosilice i aku‐
mulatora je prekinuta.
Kosilica ili akumulator
su vlažni.
Otpor na nožu je pre‐
velik.
Područje oko noža je
začepljeno.
Kosilica je pretopla.► Izvucite sigurnosni ključ.
Nož je blokiran.► Izvucite sigurnosni ključ.
Postoji električna
smetnja.
Vijak na nožu je
otpušten.
Nož nije pravilno urav‐
notežen.
Akumulator nije pot‐
puno napunjen.
Radni vijek akumula‐
tora je prekoračen.
Područje oko noža je
začepljeno.
► Izvadite akumulator.
► Pričekajte da se kosilica ohladi.
► Izvadite pa umetnite akumulator.
► Uključite kosilicu.
► Ako 4 svjetleće diode još uvijek trepere
crveno: ne upotrebljavajte akumulator i
obratite se ovlaštenom trgovcu tvrtke
STIHL.
► Izvucite sigurnosni ključ.
► Izvadite akumulator.
► Očistite električne kontakte u otvoru za
► Izvadite pa umetnite akumulator.
► Uključite kosilicu.
► Čvrsto stegnite vijak.
► Naoštrite i uravnotežite nož.
► Potpuno napunite akumulator.
► Zamijenite akumulator.
► Očistite kosilicu.
180478-131-9860-C
21 Tehnički podacihrvatski
SmetnjaSvjetleće diode
Akumulator se
zaglavljuje tije‐
kom umetanja u
otvor za akumu‐
lator.
Postupak pun‐
jenja ne pokreće
se nakon ume‐
tanja akumula‐
tora u punjač.
Trava je nejed‐
nako pokošena ili
je travnjak žut.
Akumulator s
ne može se pro‐
naći pomoću
aplikacije STIHL.
na akumulatoru
Vodilice ili električni
1 svjetleća
dioda svijetli
crveno.
Radijsko sučelje Blue‐
Udaljenost između
UzrokRješenje
Nož je tup ili istrošen. ► Naoštrite i uravnotežite nož.
Otpor na nožu je pre‐
velik.
kontakti u otvoru za
akumulator su zaprl‐
jani.
Akumulator je preto‐
pao ili prehladan.
Nož je tup ili istrošen. ► Naoštrite i uravnotežite nož.
Otpor na nožu je pre‐
velik.
tooth® na akumulatoru
ili na mobilnom krajn‐
jem uređaju je deakti‐
virano.
akumulatora i mobil‐
nog krajnjeg uređaja
je preveliko.
20.2Podrška za poizvod i pomoć pri
uporabi
Podršku za poizvod i pomoć pri uporabi možete
dobiti od stručnog trgovca tvrtke STIHL .
Informacije o kontaktu i dodatne informacije
nalaze se na stranici https://support.stihl.com ili
www.stihl.com.
► Namjestite veću visinu reza.
► Kosite nižu travu.
► Očistite kosilicu.
► Ostavite akumulator umetnut u punjač.
Postupak punjenja pokreće se automat‐
ski čim se dostigne dopušteni tempera‐
turni raspon.
► Namjestite veću visinu reza.
► Kosite nižu travu.
►
Aktivirajte radijsko sučelje Bluetooth® na
akumulatoru i na mobilnom krajnjem
uređaju.
►
Smanjite udaljenost, 21.3.
► Ako se akumulator i dalje ne može pro‐
naći pomoću aplikacije STIHL: obratite
se ovlaštenom trgovcu tvrtke STIHL.
21.2Nož
21Tehnički podaci
21.1Kosilica STIHL RMA 443.2
Dopušteni akumulator: STIHL AP
–
Težina bez akumulatora: 20,4 kg
–
Maksimalni volumen košare za travu: 55 l
–
Širina reza: 41 cm
–
–
Broj okretaja: 3150 min
–
Broj okretaja u ECO načinu: 2800 min
Vrijeme rada potražite na web-stranici
www.stihl.com/battery-life .
0478-131-9860-C19
-1
-1
Minimalna debljina a: 2 mm
–
Minimalna širina b: 55 mm
–
Kut oštrenja c: 30°
–
21.3Akumulator STIHL AP
Akumulatorska tehnologija: litij-ionska
–
Napon: 36 V
–
Kapacitet u Ah: vidi pločicu s oznakom snage
–
Obustava energije u Wh: vidi pločicu s ozna‐
–
kom snage
Težina u kg: vidi pločicu s oznakom snage
–
Dopušteno temperaturno područje za uporabu
–
i skladištenje: od - 10 °C do + 50 °C
hrvatski22 Pričuvni dijelovi i pribor
–
Radijsko sučelje Bluetooth® (samo za akumu‐
latore s
–
–
–
–
–
):
Podatkovna veza: Bluetooth® 5.1. Mobilni
krajnji uređaj mora biti kompatibilan s inači‐
com Bluetooth® Low Energy 5.0 i podržavati
Generic Access Profile (GAP).
Frekvencijski pojas: ISM pojas 2,4 GHz
Maksimalna zračena snaga odašiljanja:
1 mW
Doseg signala: oko 10 m. Jačina signala
ovisi o uvjetima okoline i mobilnom krajnjem
uređaju. Doseg može značajno ovisiti o
vanjskim uvjetima, uključujući i korišteni pri‐
jamni uređaj. U zatvorenim prostorijama i
kroz metalne prepreke (npr. zidove, regale,
torbe) doseg može biti značajno manji.
Zahtjevi u pogledu operativnog sustava
mobilnog krajnjeg uređaja: Android ili iOS (u
aktualnoj inačici ili višoj)
21.4Vrijednosti emisija zvuka i
vibracija
K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi
2 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučne snage
iznosi 1,2 dB(A). K-vrijednost za vibracije iznosi
1,10 m/s².
Razina zvučnog tlaka LpA izmjerena prema
–
normi EN 60335-2-77: 75 dB(A)
Razina zvučne snage LwA izmjerena prema
–
Direktivi 2000/14/EC: 89,2 dB(A)
Vrijednost vibracija ahv izmjerena prema normi
–
EN 60335-2-77, upravljač: 2,20 m/s²
Navedene vrijednosti vibracija izmjerene su
prema standardiziranom postupku ispitivanja i
mogu poslužiti za usporedbu električnih uređaja.
Stvarne vrijednosti vibracija mogu odstupati od
navedenih, ovisno o primjeni. Navedene vrijed‐
nosti vibracija mogu poslužiti za prvobitnu pro‐
cjenu izlaganja vibracijama. Potrebno je procije‐
niti stvarno izlaganje vibracijama. Pritom je
moguće uzeti u obzir i razdoblja u kojima je elek‐
trični uređaj isključen te ona u kojima je uređaj
uključen, ali radi bez opterećenja.
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibraci‐
jama za poslodavce 2002/44/EC potražite na
web-stranici www.stihl.com/vib .
21.5REACH
REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐
ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐
mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su
pod www.stihl.com/reach navedene.
22Pričuvni dijelovi i pribor
22.1Zamjenski dijelovi i pribor
Ovi simboli označavaju originalne
zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐
ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐
skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora
društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐
šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐
bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti,
sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐
zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐
ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod
stručnog trgovca društva STIHL.
22.2Ključni rezervni dijelovi
Nož: 6338 702 0130
–
Vijak noža: 9007 319 9024
–
Podloška: 0000 702 6600
–
23Zbrinjavanje
23.1Zbrinjavanje kosilice
Informacije o zbrinjavanju na otpad možete dobiti
od lokalne uprave ili od ovlaštenog trgovca tvrtke
STIHL.
Nepravilno zbrinjavanje na otpad može štetiti
zdravlju i zagađivati okoliš.
► Dopremite STIHL proizvode, uključujući amba‐
lažu, na odgovarajuće sabirno mjesto za reci‐
kliranje u skladu s lokalnim propisima.
► Nemojte ih zbrinjavati u kućni otpad.
24EU-izjava o sukladnosti
24.1Kosilica STIHL RMA 443.2
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austrija
pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da
izvedba: akumulatorska kosilica
–
tvornička marka: STIHL
–
vrsta: RMA 443.2
–
serijska oznaka: 6338
–
200478-131-9860-C
25 Adresehrvatski
odgovara relevantnim odredbama Direktiva
2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU i
2011/65/EU te da je razvijena i proizvedena u
skladu s verzijama sljedećih normi koje su na
snazi na dan proizvodnje: EN 60335-1,
EN 60335‑2-77, EN 55014-1 i EN 55014-2.
Naziv i adresa ovlaštene ustanove:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Izmjerena i zajamčena razina zvučne snage utvr‐
đena je u skladu s Direktivom 2000/14/EC, prilog
VIII.
Izmjerena razina zvučne snage: 89,2 dB(A)
–
Zajamčena razina zvučne snage: 90 dB(A)
–
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu
za potvrdu tehničke ispravnosti proizvoda tvrtke
STIHL Tirol GmbH.
Godina proizvodnje i broj stroja navedeni su na
kosilici.
Langkampfen, 2.1.2020.
STIHL Tirol GmbH
zastupa
Matthias Fleischer, voditelj odjela za istraživanje
i razvoj
zastupa
Sven Zimmermann, voditelj odjela za osiguranje i
unapređenje kvalitete
25Adrese
25.1STIHL – Glavna uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, İzmir
Telefon: +90 232 210 32 32
Telefaks: +90 232 210 32 33
26Sigurnosno-tehničke napo‐
mene za kosilicu
26.1Uvod
U ovom su poglavlju navedene opće sigurnosne
napomene koje su prethodno formulirane u
normi EN 60335-2-77, prilog EE, za električno
pogonjene kosilice.
0478-131-9860-C21
hrvatski26 Sigurnosno-tehničke napomene za kosilicu
Na kosinama radite poprijeko, nikad uzbrdo
UPOZORENJE
■ Pročitajte sve sigurnosne napomene, upute,
tehničke podatke i pregledajte sve slike u vezi
s ovom kosilicom. Nepridržavanje sljedećih
uputa može dovesti do strujnog udara, požara
i/ili teških ozljeda. Čuvajte sve sigurnosne
napomene i upute za buduće potrebe.
26.2Vježba
Pažljivo pročitajte upute za upotrebu. Upo‐
a)
znajte se s dijelovima za namještanje i pravil‐
nom upotrebom stroja.
Djeci i drugim osobama koje nisu pročitale
b)
upute za upotrebu nikada nemojte dopustiti
da upotrebljavaju kosilicu. Lokalnim odred‐
bama može biti propisana minimalna dob
korisnika.
Nikad nemojte kositi kad su u blizini ljudi,
c)
osobito djeca, ili pak životinje.
Imajte na umu da je rukovatelj strojem
d)
odnosno korisnik odgovoran za nezgode u
koje su uključene druge osobe ili njihova
imovina.
26.3Pripremne mjere
Tijekom rada stroja uvijek nosite čvrstu
a)
obuću i duge hlače. Nemojte pogoniti stroj
bosi ni u laganim sandalama. Nemojte nositi
široku odjeću ni odjeću s visećim vezicama ili
pojasevima.
Provjerite zemljište na kojem se stroj upo‐
b)
trebljava i uklonite sve predmete koje on
može zahvatiti i zavitlati.
Prije svake upotrebe izvršite vizualnu pro‐
c)
vjeru reznih noževa, pričvrsnih klinova i cijele
rezne jedinice u pogledu istrošenosti i ošte‐
ćenja. Radi sprječavanja neuravnoteženosti
istrošeni ili oštećeni rezni noževi i pričvrsni
klinovi smiju se zamjenjivati samo u kom‐
pletu. Istrošene ili oštećene pločice s napo‐
menama moraju se zamijeniti.
26.4Rukovanje
Kosite samo pri danjem svjetlu ili dobroj
a
)
umjetnoj rasvjeti.
Ako je moguće, ne upotrebljavajte uređaj na
b)
mokroj travi.
Na kosinama uvijek vodite računa o stabilno‐
c)
sti.
Stroj vodite samo brzinom hoda.
d)
e)
ni nizbrdo.
Budite osobito oprezni kad na kosinama
f)
mijenjate smjer kretanja.
Nemojte kositi na prestrmim kosinama.
g)
Budite posebno oprezni kad okrećete kosi‐
h)
licu ili je vučete prema sebi.
Zaustavite rezne noževe kada se kosilica
i)
mora nagnuti radi transporta preko netravna‐
tih površina i kada se ona pomiče od povr‐
šine za košnju i prema njoj.
Nikada nemojte upotrebljavati kosilicu ako su
j)
zaštitne naprave ili zaštitne rešetke oštećene
ili ako nisu montirane zaštitne naprave, npr.
odbojni limovi i/ili naprave za sakupljanje
trave.
Oprezno aktivirajte sklopku za pokretanje,
k)
slijedeći upute proizvođača. Pazite da sto‐
pala budu dovoljno udaljena od reznih
noževa.
Prilikom pokretanja motora kosilica se ne
l)
smije naginjati, osim ako se ona pritom mora
podignuti. U tom je slučaju nagnite samo
onoliko koliko je potrebno i podignite samo
onu stranu koja je okrenuta od vas.
Nemojte pokretati motor dok stojite ispred
m)
kanala za izbacivanje.
Nikad nemojte približavati ruke i stopala roti‐
n)
rajućim dijelovima niti ih stavljati pod njih.
Uvijek se držite podalje od otvora za izbaci‐
vanje.
Nikada nemojte podizati niti nositi kosilicu
o)
dok motor radi.
Isključite motor i izvucite ključ za pokretanje.
p)
Uvjerite se da su se svi pokretni dijelovi pot‐
puno zaustavili:
prilikom svakog napuštanja kosilice
–
prije otpuštanja blokada ili uklanjanja
–
začepljenja u kanalu za izbacivanje
prije provjere ili čišćenja kosilice ili pak
–
izvođenja radova na njoj
ako kosilica udari u strano tijelo. Potražite
–
oštećenja na kosilici i izvedite potrebne
popravke prije ponovnog pokretanja i
nastavka rada kosilicom.
Ukoliko kosilica počne neuobičajeno snažno
vibrirati, potrebno je odmah provesti pro‐
vjeru.
220478-131-9860-C
Potražite oštećenja.
–
Izvedite potrebne popravke oštećenih dije‐
–
lova.
Čvrsto pritegnite sve matice, klinove/svor‐
–
njake i vijke.
26.5Održavanje i skladištenje
Osigurajte da su sve matice, klinovi/svornjaci
a)
i vijci čvrsto zategnuti te da je uređaj u sigur‐
nom radnom stanju.
Redovito provjeravajte je li naprava za
b)
sakupljanje trave istrošena ili neispravna.
Iz sigurnosnih razloga zamijenite istrošene ili
c)
oštećene dijelove.
Imajte na umu da kod strojeva s više reznih
d)
noževa pomicanje jednog reznog noža može
dovesti do vrtnje ostalih reznih noževa.
Prilikom namještanja stroja pazite da ne pri‐
e)
kliještite prste između pokretnih reznih
noževa i nepomičnih dijelova stroja.
Pričekajte da se motor ohladi prije nego što
f)
isključite stroj.
Prilikom radova na održavanju reznih noževa
g)
imajte na umu da se oni mogu pomicati čak i
ako je izvor napona isključen.
Iz sigurnosnih razloga zamijenite istrošene ili
h)
oštećene dijelove. Upotrebljavajte isključivo
originalne rezervne dijelove i originalan pri‐
bor.
sekačku na trávu.......................................44
1Úvod
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
těší nás, že jste se rozhodli pro firmu STIHL.
Vyvíjíme a vyrábíme naše výrobky ve špičkové
kvalitě podle potřeb našich zákazníků. Tím vzni‐
kají výrobky s vysokým stupněm spolehlivosti i
při extrémním namáhání.
STIHL je zárukou špičkové kvality také v servis‐
ních službách. Náš odborný prodej zajišťuje
kompetentní poradenství a instruktáž, jakož i
obsáhlou technickou podporu.
STIHL se výslovně zasazuje za trvale udržitelné
a zodpovědné zacházení s přírodou. Tento
návod k použití Vám má být oporou při bezpeč‐
ném a ekologickém používání Vašeho výrobku
STIHL po dlouhý čas.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme mnoho
spokojenosti s Vaším výrobkem STIHL.
Překlad originálního návodu k použití
0000009419_005_CZ
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
česky3 Přehled
► Kromě tohoto návodu k použití si přečtěte
následující dokumenty, ujistěte se, že jste jim
porozuměli, a uschovejte si je:
Bezpečnostní pokyny k akumulátoru
–
STIHL AP
Návod k použití nabíječek STIHL AL 101,
–
300, 301-4, 500
Bezpečnostní informace k akumulátorům
–
STIHL a výrobkům se zabudovaným aku‐
mulátorem: www.stihl.com/safety-datasheets
Další informace o službě STIHL connected, kom‐
patibilních produktech a odpovědi na časté
otázky naleznete na stránkách www.con‐
nect.stihl.com nebo vám je sdělí prodejce pro‐
duktů STIHL.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registro‐
vané ochranné známky a jsou majetkem společ‐
nosti Bluetooth SIG, Inc. Veškeré použití těchto
slovních značek a log ze strany společnosti
STIHL podléhá licenci.
Akumulátory s
rozhraním Bluetooth®. Je třeba dodržovat místní
provozní omezení (např. v letadlech nebo
nemocnicích).
jsou vybaveny bezdrátovým
2.2Označení varovných odkazů v
textu
NEBEZPEČÍ
■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která vedou
k těžkým úrazům či úmrtí.
► Uvedená opatření mohou zabránit těžkým
úrazům či úmrtí.
VAROVÁNÍ
■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou
vést k těžkým úrazům či úmrtí.
► Uvedená opatření mohou zabránit těžkým
úrazům či úmrtí.
UPOZORNĚNÍ
■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou
vést k věcným škodám.
► Uvedená opatření mohou zabránit věcným
škodám.
2.3Symboly v textu
Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto
návodu k použití.
3Přehled
3.1Sekačka na trávu a akumulátor
1 Blokovací knoflík
Blokovací knoflík umožňuje v součinnosti se
spínacím obloukem pro sečení zapínání
a vypínání řezného nože.
2 Spínací oblouk
Spínací oblouk zapíná a vypíná v součinnosti
s blokovacím knoflíkem řezné nože.
3 Vodicí držadlo
Vodicí držadlo slouží k přidržování, vedení
a přepravování sekačky na trávu.
4 Indikátor naplnění sběrného koše na trávu
Indikátor naplnění ukazuje naplnění sběrného
koše na trávu.
5 Sběrný koš na trávu
Sběrný koš na trávu zachycuje posečenou
trávu.
6 Vyhazovací klapka
Vyhazovací klapka uzavírá vyhazovací kanál.
7 Páka
Páka slouží k nastavování výšky sečení.
8 Rukojeť
Rukojeť slouží k přidržování sekačky na trávu
při nastavování výšky sečení a k přepravě
sekačky na trávu.
240478-131-9860-C
ECO
ECO
XX
L
W
A
4 Bezpečnostní pokynyčesky
9 Klapka
Klapka zakrývá akumulátor a bezpečnostní
klíč.
10 Transportní držadlo
Transportní držadlo slouží k přepravě
sekačky na trávu.
11 Rychloupínací páka
Rychloupínací páka přitahuje horní díl vodi‐
cího držadla ke spodnímu dílu vodicího drža‐
dla a slouží ke sklápění vodicího držadla.
12 Akumulátor
Akumulátor napájí sekačku na trávu elektric‐
kou energií.
13
Kontrolka „BLUETOOTH®“ (pouze pro aku‐
mulátory s
Kontrolka LED signalizuje zapnutí a vypnutí
bezdrátového rozhraní Bluetooth®.
14 Tlačítko
Tlačítko aktivuje LED na akumulátoru. Zapíná
a vypíná bezdrátové rozhraní Bluetooth® (je-li
k dispozici).
15 LED
LED udávají stav nabití akumulátoru a signali‐
zují poruchy.
16 Aretační páčka
Aretační páčka přidržuje akumulátor v při‐
hrádce na akumulátor.
17 Přihrádka na akumulátor
Do přihrádky na akumulátor se vkládá aku‐
mulátor.
18 Spínač ECO
Spínač ECO zapíná a vypíná režim ECO.
19 Bezpečnostní klíč
Bezpečnostní klíč aktivuje sekačku na trávu.
20 Přepravní přihrádka
Do přepravní přihrádky se vkládá náhradní
akumulátor.
# Typový štítek se sériovým číslem stroje
)
3.2Symboly
Na sekačce na trávu a na akumulátoru mohou
být umístěny symboly, které mají následující
význam:
Tento symbol označuje bezpečnostní
klíč.
Tento symbol označuje otvor na klíč.
4Bezpečnostní pokyny
4.1Varovné symboly
Varovné symboly, které jsou umístěny na
sekačce na trávu nebo na akumulátoru, mají
následující význam:
Tento symbol označuje páku pro
nastavení výšky sečení.
Tento symbol udává hmotnost sekačky
na trávu bez akumulátoru.
1 kontrolka LED svítí červeně. Akumu‐
látor je příliš teplý nebo příliš studený.
4 LED blikají červeně. Vyskytla se
porucha v akumulátoru.
Zaručená hladina akustického výkonu
podle směrnice 2000/14/EC v dB(A)
umožňující porovnávání emisí hluku
u různých výrobků.
Akumulátor je vybaven bezdrátovým roz‐
hraním Bluetooth® a lze jej připojit k apli‐
kaci STIHL.
Údaj vedle symbolu odkazuje na energetic‐
kou kapacitu akumulátoru podle specifi‐
kace výrobce článků. Energie, která je
k dispozici při použití, je nižší.
Výrobek se nesmí likvidovat společně
s domovním odpadem.
Zapnutí a vypnutí řezného
nože.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a sou‐
visející opatření.
Přečtěte si návod k použití, ujistěte se,
že jste mu porozuměli, a uschovejte si
jej.
Pozor na odmrštěné objekty – udržujte
si odstup a zabraňte přístupu třetích
osob.
Nikdy se nedotýkejte otáčejícího se
řezného nože.
Tento symbol označuje spínač ECO.
0478-131-9860-C25
česky4 Bezpečnostní pokyny
Během přerušení práce, přepravy,
uskladnění, údržby nebo opravy vyjí‐
mejte akumulátor.
Během přerušení práce, přepravy,
uskladnění, údržby nebo opravy vyta‐
hujte bezpečnostní klíč.
Dodržujte bezpečnostní odstup.
Chraňte akumulátor před nadměrnou
teplotou a ohněm.
Akumulátor neponořujte do kapalin.
Dodržujte přípustný teplotní rozsah
akumulátoru.
4.2Předepsané použití
Sekačka na trávu STIHL RMA 443.2 slouží
k sečení suché trávy.
Sekačka na trávu je napájena elektrickou energií
z akumulátoru STIHL AP.
Akumulátor s umožňuje ve spojení s aplikací
STIHL individualizaci a přenos informací o aku‐
mulátoru přes rozhraní Bluetooth®.
VAROVÁNÍ
■
Akumulátory, které nejsou schváleny společ‐
ností STIHL pro sekačku na trávu, mohou způ‐
sobit požár nebo výbuch. Může tak dojít k těž‐
kému nebo smrtelnému zranění osob a ke
vzniku věcných škod.
►
Sekačku na trávu používejte s akumuláto‐
rem STIHL AP.
■ V případě, že se sekačka na trávu nebo aku‐
mulátor nepoužívají v souladu s určením,
může dojít k těžkému nebo smrtelnému zra‐
nění osob a ke vzniku věcných škod.
►
Sekačku na trávu používejte způsobem,
který je popsán v tomto návodu k použití.
► Akumulátor používejte způsobem, který je
popsán v tomto návodu k použití, v aplikaci
STIHL a na stránkách www.con‐
nect.stihl.com .
4.3Požadavky týkající se uživatele
VAROVÁNÍ
■
Uživatelé, kteří neabsolvovali zaškolení, nedo‐
káží rozpoznat nebo odhadnout nebezpečí,
která jsou s používáním sekačky na trávu a
akumulátoru spojena. Může tak dojít k těž‐
kému nebo smrtelnému zranění uživatele
nebo jiných osob.
► Přečtěte si návod k použití, ujistěte
se, že jste mu porozuměli, a uscho‐
vejte si jej.
► V případě, že sekačka na trávu nebo aku‐
mulátor budou předány jiné osobě: Předejte
také návod k použití.
►
Ujistěte se, že uživatel splňuje následující
požadavky:
Uživatel je odpočatý.
–
Uživatel je tělesně, smyslově i duševně
–
schopný obsluhovat sekačku na trávu
i akumulátor a pracovat s nimi. Pokud je
uživatel fyzicky, smyslově nebo men‐
tálně omezen, může s nimi pracovat
pouze pod dohledem nebo podle
pokynů odpovědné osoby.
Uživatel dokáže rozpoznat a posoudit
–
nebezpečí, která jsou se sekačkou na
trávu a s akumulátorem spojena.
Uživatel si je vědom toho, že je zodpo‐
–
vědný za nehody a škody.
Uživatel je plnoletý nebo byl v souladu
–
s vnitrostátními předpisy vyškolen pod
profesním dohledem.
Uživatel před zahájením používání
–
sekačky na trávu absolvoval pracovní
zaškolení u odborného prodejce
výrobků STIHL nebo u odborně způso‐
bilé osoby.
Uživatel není pod vlivem alkoholu, léků
–
nebo drog.
► Pokud přetrvávají nejasnosti: vyhledejte
odborného prodejce výrobků STIHL.
4.4Oděv a vybavení
VAROVÁNÍ
■
Během práce mohou být vysokou rychlostí
vymršťovány do výšky různé předměty. Uživa‐
tel může být zraněn.
►
Při práci proto noste dlouhé kalhoty z odol‐
ného materiálu.
■ Během práce může docházet k rozvíření pra‐
chu. Vdechovaný prach může škodit zdraví a
vyvolávat alergické reakce.
260478-131-9860-C
4 Bezpečnostní pokynyčesky
► V případě, že dochází k rozvíření prachu:
Noste ochrannou masku proti prachu.
■ Nevhodný oděv se může zaplétat ve dřevi‐
nách a houští nebo zachytávat v sekačce na
trávu. Uživatel, který nepoužívá vhodný oděv,
může být těžce zraněn.
►
Noste těsně přiléhající oděv.
► Před zahájením práce odkládejte šály a
šperky.
■ Během provádění čištění, údržby nebo pře‐
pravy může uživatel přijít do styku s řezným
nožem. Uživatel může být zraněn.
►
Při práci noste pracovní rukavice z odol‐
ného materiálu.
■ V případě, že uživatel nosí nevhodnou obuv,
může uklouznout. Uživatel může být zraněn.
► Noste pevnou, uzavřenou obuv s protisklu‐
zovou podrážkou.
■ Během ostření řezných nožů může docházet
k vymršťování částic materiálu. Uživatel může
být zraněn.
►
Noste těsně přiléhající ochranné brýle.
Vhodné ochranné brýle, které jsou přezkou‐
šeny podle normy EN 166 nebo podle
národních předpisů a opatřeny odpovídají‐
cím označením, jsou dostupné v obchodní
síti.
►
Při práci noste pracovní rukavice z odol‐
ného materiálu.
4.5Pracovní pásmo a okolí
4.5.1Sekačka na trávu
VAROVÁNÍ
■
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nedoká‐
žou rozpoznat a posoudit nebezpečí, která
jsou spojena se sekačkou na trávu
a s vymršťovanými předměty. Může tak dojít
k těžkému zranění nezúčastněných osob, dětí
a zvířat a ke vzniku věcných škod.
► Zajistěte, aby se nezúčastněné
osoby, děti ani zvířata nepřibližovaly
k pracovní oblasti.
► Dodržujte bezpečnostní odstup od před‐
mětů.
► Sekačku na trávu nenechávejte bez dozoru.
► Zajistěte, aby si děti nemohly se sekačkou
na trávu hrát.
■ Při práci za deště může uživatel uklouznout.
Může dojít k vážnému zranění nebo usmrcení
uživatele.
►
Pokud prší: Nepracujte.
■ Sekačka na trávu není chráněna proti vodě.
Při práci v dešti nebo ve vlhkém okolním pro‐
středí může dojít k zasažení elektrickým pro‐
udem. Může dojít ke zranění uživatele
a poškození sekačky na trávu.
►
Nepracujte v dešti ani ve vlhkém okolním
prostředí.
► Nesekejte mokrou trávu.
■ Elektrické součásti sekačky na trávu mohou
vytvářet jiskry. Jiskry mohou způsobit požár
nebo výbuch v okolí, kde se nacházejí snadno
vznítitelné nebo výbušné materiály či před‐
měty. Může tak dojít k těžkému nebo smrtel‐
nému zranění osob a ke vzniku věcných škod.
►
Nepracujte v prostředí, kde se nacházejí
snadno vznítitelné a výbušné látky.
4.5.2Akumulátor
VAROVÁNÍ
■ Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou
rozpoznat ani odhadnout nebezpečí akumulá‐
toru. Nezúčastněné osoby, děti a zvířata
mohou být těžce zraněny.
►
Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nepou‐
štějte do blízkosti stroje.
► Akumulátor nenechávejte bez dozoru.
► Zajistěte, aby si děti nemohly s akumuláto‐
rem hrát.
■ Akumulátor není chráněn proti všem okolním
vlivům. Pokud je akumulátor vystaven určitým
okolním vlivům, může začít hořet nebo explo‐
dovat, nebo může dojít k jeho neopravitel‐
nému poškození. Může dojít k těžkým úrazům
osob a ke vzniku věcných škod.
► Akumulátor chraňte před horkem a
ohněm.
► Akumulátor neházet do ohně.
► Akumulátor používejte a skladujte v
tepelném pásmu mezi ‑ 10 °C a
+ 50 C.
► Akumulátor neponořujte do kapalin.
► Akumulátor nepřibližujte ke kovovým malým
předmětům.
► Akumulátor nevystavujte vysokému tlaku.
► Akumulátor nevystavujte mikrovlnám.
► Akumulátor chraňte před chemikáliemi a
solemi.
0478-131-9860-C27
česky4 Bezpečnostní pokyny
Řezný nůž je správně vyvážený.
4.6Bezpečnosti odpovídající stav
4.6.1Sekačka na trávu
Sekačka na trávu je ve stavu odpovídajícím bez‐
pečnostním požadavkům, pokud jsou splněny
následující podmínky:
Sekačka na trávu je nepoškozená.
–
Sekačka na trávu je čistá a suchá.
–
Ovládací prvky fungují a nejsou pozměněné.
–
Řezný nůž je správně namontovaný.
–
Namontováno je originální příslušenství
–
STIHL, které je pro tuto sekačku na trávu
určeno.
Příslušenství je správně namontované.
–
VAROVÁNÍ
■ Pokud se součásti nenachází ve stavu odpoví‐
dajícím bezpečnostním požadavkům, nelze již
zajistit jejich bezpečnou funkci a bezpečnostní
zařízení mohou být vyřazena z činnosti. Tento
stav může způsobit těžké zranění nebo
usmrcení osob.
►
Pracujte pouze se sekačkou na trávu, která
je v nepoškozeném stavu.
► V případě, že sekačka na trávu je zneči‐
štěná nebo mokrá: Sekačku na trávu oči‐
stěte a nechejte uschnout.
►
Sekačku na trávu nepozměňujte.
► Pokud nefungují ovládací prvky: se sekač‐
kou na trávu nepracujte.
► Montujte originální příslušenství STIHL,
které je pro tuto sekačku na trávu určeno.
► Řezný nůž montujte způsobem, který je
popsán v tomto návodu k použití.
► Příslušenství montujte způsobem, který je
popsán v tomto návodu k použití nebo
v návodu k použití příslušenství.
►
Nestrkejte do otvorů sekačky na trávu
žádné předměty.
► Elektrické kontakty otvoru na uložení klíče
nespojujte kovovými předměty a nezkra‐
tujte.
►
Opotřebované nebo poškozené informační
štítky vyměňte.
► Pokud přetrvávají nejasnosti: vyhledejte
odborného prodejce výrobků STIHL.
4.6.2Řezný nůž
Řezný nůž je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐
nostním požadavkům, pokud jsou splněny násle‐
dující podmínky:
Řezný nůž a montážní díly jsou nepoškozené.
–
Řezný nůž není zdeformovaný.
–
Řezný nůž je správně namontovaný.
–
Řezný nůž je správně naostřený.
–
Řezný nůž je zbaven otřepů.
–
–
Tloušťka a šířka řezného nože není menší,
–
než je minimální hodnota, 21.2.
–
Je dodržen úhel ostří, 21.2.
VAROVÁNÍ
■
Pokud se součásti řezného nože nenacházejí
ve stavu odpovídajícím bezpečnostním poža‐
davkům, mohou se uvolnit a vymrštit. Tento
stav může způsobit těžké zranění osob.
►
Pracujte pouze s nepoškozeným řezným
nožem a nepoškozenými montážními sou‐
částmi.
►
Řezný nůž správně namontujte.
► Řezný nůž správně naostřete.
► V případě, že není zachována alespoň
minimální šířka nebo minimální tloušťka:
Řezný nůž vyměňte.
►
Vyvažování řezných nožů svěřujte odbor‐
nému prodejci výrobků STIHL.
► Pokud přetrvávají nejasnosti: Vyhledejte
odborného prodejce výrobků STIHL.
4.6.3Akumulátor
Akumulátor je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐
nostním požadavkům, pokud jsou splněny násle‐
dující podmínky:
Akumulátor je nepoškozený.
–
Akumulátor je čistý a suchý.
–
Akumulátor je funkční a nebyl pozměněn.
–
VAROVÁNÍ
■
Pokud není akumulátor ve stavu odpovídají‐
cím bezpečnostním požadavkům, nelze zajistit
jeho bezpečnou funkci. Tento stav může způ‐
sobit těžké zranění osob.
►
Pracujte pouze s nepoškozeným a funkč‐
ním akumulátorem.
► Poškozený nebo vadný akumulátor nenabí‐
jejte.
► V případě, že je akumulátor znečištěný
nebo mokrý: Akumulátor očistěte a nechejte
uschnout.
►
Akumulátor nepozměňujte.
► Nezasouvejte žádné předměty do otvorů
akumulátoru.
► Elektrické kontakty akumulátoru nespojujte
kovovými předměty a nezkratujte.
► Akumulátor neotevírejte.
► Opotřebované nebo poškozené štítky
s bezpečnostními upozorněními vždy
vyměňte.
■
Z poškozeného akumulátoru může vytékat
kapalina. V případě, že se tato kapalina
dostane do styku s pokožkou nebo očima,
může dojít k podráždění pokožky nebo očí.
280478-131-9860-C
4 Bezpečnostní pokynyčesky
► Vyhýbejte se kontaktu s kapalinou.
► V případě, že dojde k zasažení pokožky:
Postižená místa pokožky umyjte vydatným
množstvím vody a mýdlem.
►
V případě, že dojde k zasažení očí: Zasa‐
žené oči vyplachujte nejméně po dobu
15 minut vydatným množstvím vody
a vyhledejte lékaře.
■
Poškozený nebo vadný akumulátor může
nezvykle zapáchat, kouřit nebo hořet. Násled‐
kem toho může dojít k těžkému nebo smrtel‐
nému zranění osob a ke vzniku věcných škod.
►
V případě, že z akumulátoru vychází nezvy‐
klý zápach nebo kouř: Akumulátor nepouží‐
vejte a umístěte jej v bezpečné vzdálenosti
od hořlavých látek.
►
V případě, že akumulátor vzplane: Pokuste
se hořící akumulátor uhasit pomocí hasi‐
cího přístroje nebo vody.
4.7Práce
VAROVÁNÍ
■ V určitých situacích uživatel nemůže pracovat
s plným soustředěním. Uživatel může zakop‐
nout, upadnout a těžce se zranit.
►
Pracujte s klidem a rozvahou.
► Při nepříznivých světelných podmínkách
a nedostatečné viditelnosti: Se sekačkou na
trávu nepracujte.
►
Sekačku na trávu smí obsluhovat pouze
jedna osoba.
► Pozor na překážky.
► Sekačku na trávu nepřevracejte.
► Při práci stůjte pevně na zemi a udržujte
rovnováhu.
► Pokud se objeví známky únavy: Odpočiňte
si.
► V případě sečení ve svahu: Sekejte napříč
ke spádu svahu.
► Nepracujte na svazích se sklonem větším
než 25° (46,6 %).
■ Otáčející se řezný nůž může pořezat uživa‐
tele. Uživatel může být těžce zraněn.
► Nikdy se nedotýkejte otáčejícího se
řezného nože.
► V případě, že je řezný nůž blokován
jakýmkoli předmětem: Sekačku na
trávu vypněte, vytáhněte bezpeč‐
nostní klíč a vyjměte akumulátor.
Teprve poté odstraňte překážku.
■
Sekačka na trávu může během práce způso‐
bovat vznik vibrací.
► Používejte pracovní rukavice.
► Dělejte si pracovní přestávky.
► Pokud se objeví příznaky poruchy krevního
oběhu: Vyhledejte lékaře.
0478-131-9860-C29
■ Pokud během práce dojde k nárazu řezného
nože na cizí předmět, může dojít k poškození
tohoto předmětu nebo některých jeho částí,
případně k jeho vymrštění vysokou rychlostí.
Může tak dojít ke zranění osob a ke vzniku
věcných škod.
►
Odstraňujte cizí předměty z pracovní
oblasti.
■ Řezný nůž se otáčí ještě po určitou krátkou
dobu od uvolnění spínacího oblouku pro
sečení. Může dojít k vážnému zranění.
►
Počkejte, dokud se řezný nůž nezastaví.
■ V případě, že otáčející se řezný nůž narazí na
tvrdý předmět, mohou vzniknout jiskry. Jiskry
mohou způsobit požár v okolí, kde se nachá‐
zejí snadno vznítitelné materiály nebo před‐
měty. Může tak dojít k těžkému nebo smrtel‐
nému zranění osob a ke vzniku věcných škod.
►
Nepracujte v prostředí, ve kterém se nachá‐
zejí snadno vznítitelné materiály.
■ Pokud je sekačka na trávu na šikmém
povrchu, může se neplánovaně rozjet. Může
tak dojít ke zranění osob a ke vzniku věcných
škod.
►
Sekačku na trávu nechávejte stát pouze na
rovné ploše, odkud se nemůže sama rozjet.
■ Pokud jsou na vodicím držadle připevněné
předměty, může se sekačka na trávu vlivem
přidané zátěže převrátit. Může tak dojít ke zra‐
nění osob a ke vzniku věcných škod.
►
Na vodicí držadlo neupevňujte žádné před‐
měty.
NEBEZPEČÍ
■
V případě práce v okolí elektrických vedení,
která jsou pod napětím, může řezný nůž přijít
do styku s těmito vedeními a způsobit jejich
poškození. Může dojít k vážnému zranění
nebo usmrcení uživatele.
►
Nepracujte v blízkosti elektrického vedení.
■ Při práci za bouřky může být uživatel zasažen
bleskem. Může dojít k vážnému zranění nebo
usmrcení uživatele.
►
Při bouřce: Nepracujte.
4.8Přeprava
4.8.1Sekačka na trávu
VAROVÁNÍ
■
Během přepravy se sekačka na trávu může
převrátit nebo uvést do pohybu. Může tak dojít
ke zranění osob a ke vzniku věcných škod.
česky4 Bezpečnostní pokyny
► Vytáhněte bezpečnostní klíč.
► Vyjměte akumulátor.
► Sekačku na trávu zajistěte pomocí upína‐
cích popruhů, řemenů nebo sítě tak, aby se
nemohla převrátit ani pohybovat.
4.8.2Akumulátor
► Sekačku na trávu uchovávejte v čistém
a suchém prostředí.
■ V případě, že jsou během skladování stroje
zasunuty bezpečnostní klíč a akumulátor,
může se řezný nůž neúmyslně zapnout. Může
tak dojít k těžkému zranění osob a ke vzniku
věcných škod.
► Vytáhněte bezpečnostní klíč.
► Vyjměte akumulátor.
VAROVÁNÍ
■ Akumulátor není chráněn proti všem okolním
vlivům. Pokud je akumulátor vystaven určitým
okolním vlivům, může být poškozen a může
dojít ke vzniku věcných škod.
►
Poškozený akumulátor nepřepravujte.
■ Během přepravy se může akumulátor převrátit
nebo pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke
vzniku věcných škod.
►
Akumulátor v balení zabalte tak, aby se
nemohl pohybovat.
► Balení zajistěte tak, aby se nemohlo pohy‐
bovat.
4.9Skladování
4.9.1Sekačka na trávu
VAROVÁNÍ
■
Děti nedokáží rozpoznat a posoudit nebez‐
pečí, která jsou se sekačkou na trávu spojena.
Děti mohou utrpět těžká zranění.
► Vytáhněte bezpečnostní klíč.
► Vyjměte akumulátor.
4.9.2Akumulátor
VAROVÁNÍ
■ Děti nedokážou rozpoznat a posoudit nebez‐
pečí, která jsou s akumulátorem spojena.
Může dojít k vážnému zranění dětí.
►
Akumulátor uchovávejte mimo dosah dětí.
■ Akumulátor není chráněn proti veškerým vli‐
vům okolního prostředí. Pokud je akumulátor
vystaven určitým vlivům okolního prostředí,
může se nevratně poškodit.
►
Akumulátor uchovávejte v čistém a suchém
prostředí.
► Akumulátor uchovávejte v uzavřené míst‐
nosti.
► Akumulátor uchovávejte odděleně od
sekačky na trávu.
► Pokud je akumulátor ponechán na nabí‐
ječce: Odpojte síťovou zástrčku a akumulá‐
tor uložte nabitý na 40 % až 60 % (svítí 2
zelené LED diody).
►
Akumulátor používejte a skladujte při teplo‐
tách v rozsahu od -10 °C do +50 °C.
4.10Čištění, údržba a opravy
VAROVÁNÍ
► Sekačku na trávu uchovávejte mimo dosah
dětí.
■ Elektrické kontakty a kovové součásti sekačky
na trávu mohou následkem působení vlhkosti
korodovat. Sekačka na trávu se může poško‐
dit.
► Vytáhněte bezpečnostní klíč.
► Vyjměte akumulátor.
300478-131-9860-C
■
V případě, že jsou během čištění, údržby nebo
opravy zasunuty bezpečnostní klíč a akumulá‐
tor, může se řezný nůž neúmyslně zapnout.
Může dojít k vážnému zranění osob a ke
vzniku věcných škod.
► Vytáhněte bezpečnostní klíč.
► Vyjměte akumulátor.
Loading...
+ 330 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.