Stihl RL-MM Instruction Manual

Page 1
STIHL RL-MM
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Instruction Manual Manual de instrucciones
Page 2
Instruction Manual 1 - 15
Manual de instrucciones 16 - 32
Page 3
Contents
English
MultiSystem 2 Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working
Techniques 3 Using the Unit 9 Approved MultiEngines 10 Mounting the MultiTool 10 Starting / Stopping the Engine 11
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Storing the Machine 12 Maintenance and Care 12 Main Parts 13 Specifications 14 Maintenance and Repairs 14 Disposal 14 Trademarks 15
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Allow only persons who fully understand the manuals of the MultiEngine and aerator MultiTool to operate this power tool combination.
To receive maximum performance and satisfaction from your STIHL MultiTool, it is important that you read, understand and follow the safety precautions and the operating and maintenance instructions in chapter "Safety Precautions and Working Techniques" before using your MultiTool. For further information you can go to www.stihlusa.com.
Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not understand any of the instructions in the two manuals.
WARNING
Because a MultiEngine equipped with a aerator MultiTool is a power tool with a relatively fast turning attachment, some special safety precautions must be observed to reduce the risk of personal injury. Careless or improper use may cause serious or even fatal injury.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-482-8621. VA3.G20.
0000000585_008_GB
RL-MM
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
1
Page 4
English
469BA028 KN
+
+
MultiSystem
In the STIHL MultiSystem, various MultiEngines and MultiTools are combined to form a machine. In this Instruction Manual, the functional unit of MultiEngine and MultiTool is referred to as a machine.
Accordingly, the instruction manuals for the MultiEngine and the MultiTool constitute the entire Instruction Manual for the machine.
Always read both manuals carefully before using your machine for the first time and keep them safe for future reference.
Guide to Using this Manual
Pictograms
All the pictograms attached to or embossed on the machine are shown and explained in this manual.
Symbols in Text
Many operating and safety instructions are supported by illustrations.
The individual steps or procedures described in the manual may be marked in different ways:
N A bullet marks a step or procedure. A description of a step or procedure that
refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the illustration. Example:
N Loosen the screw (1). N Lever (2) ...
In addition to the operating instructions, this manual may contain paragraphs that require your special attention. Such paragraphs are marked with the following symbols and signal words:
DANGER
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
NOTICE
Indicates a risk of property damage, including damage to the machine or its individual components.
Engineering Improvements
STIHL’s philosophy is to continually improve all of its products. As a result, engineering changes and improvements are made from time to time. Therefore, some changes, modifications and improvements may not be covered in this manual. If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area for assistance.
2
RL-MM
Page 5
English
Safety Precautions and Working Techniques
Because a MultiEngine equipped with an aerator MultiTool is a high-speed power tool, special safety precautions must be observed to reduce the risk of personal injury.
It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Read the instruction manuals and the safety precautions of your MultiEngine and MultiTool periodically. Careless or improper use may cause serious or fatal injury.
Have your STIHL dealer show you how to operate your power tool. Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.
WARNING
Do not lend or rent your power tool without the instruction manuals of your MultiEngine and MultiTool. Be sure that anyone using it understands the information contained in these manuals.
WARNING
The use of this machine may be hazardous. If a rotating blade comes in contact with your body, it will injure you. When it comes in contact with solid foreign objects such as rocks or bits of metal, it may fling them directly or by
ricochet in the direction of bystanders or the operator. Striking such objects could damage the MultiTool and may cause blades to crack, chip or break. Thrown objects, including broken blades, may result in serious or fatal injury to the operator or bystanders.
STIHL does not recommend the use of the aerator when working in stony areas.
Use your MultiEngine equipped with the aerator MultiTool only for creating slits into the soil of the lawn. These holes allow air, moisture, fertilizers and other nutrients to get to the roots.
WARNING
Do not use it for other purposes, since misuse may result in personal injury or property damage, including damage to the machine.
WARNING
Minors should never be allowed to use this power tool. Bystanders, especially children, and animals should not be allowed in the area where it is in use.
WARNING
To reduce the risk of injury to bystanders and damage to property, never let your power tool run unattended. When it is not in use (e.g. during a work break), shut it off and make sure that unauthorized persons do not use it.
Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL power tools. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your MultiEngine
and MultiTool instruction manuals for a description of the controls and the function of the parts of your model.
Safe use of a power tool involves
1. the operator
2. the power tool
3. the use of the power tool.
THE OPERATOR
Physical Condition You must be in good physical condition
and mental health and not under the influence of any substance (drugs, alcohol, etc.) which might impair vision, dexterity or judgment. Do not operate this machine when you are fatigued.
WARNING
Be alert – if you get tired, take a break. Tiredness may result in loss of control. Working with any power tool can be strenuous. If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with your doctor before operating this machine.
Proper Clothing
WARNING
To reduce the risk of injury, the operator should wear proper protective apparel.
The suitable deflector for your power tool will not protect the operator from all foreign objects (stones, glass, wire, etc.) thrown back by the rotating attachment. Thrown objects may also ricochet and strike the operator.
RL-MM
3
Page 6
English
WARNING
To reduce the risk of injury to your eyes never operate your power tool unless wearing goggles or properly fitted protec tive glasses with adequate top and side protection complying with ANSI Z87 "+" (or your applicable national standard).
Power tool noise may damage your hearing. Wear sound barriers (ear plugs or ear mufflers) to protect your hearing. Continual and regular users should have their hearing checked regularly.
Be particularly alert and cautious when wearing hearing protection because your ability to hear warnings (shouts, alarms, etc.) is restricted.
Always wear heavy duty work gloves (e.g. made of leather or other wear resistant material) when handling the power tool and the attachment. Heavy-duty, nonslip gloves improve your grip and help to protect your hands.
Clothing must be sturdy and snug-fitting, but allow complete freedom of movement. Wear long pants made of heavy material to help protect
-
Avoid loose-fitting jackets, scarfs, neckties, jewelry, flared or cuffed pants, unconfined long hair or anything that could become caught on branches, brush or the moving parts of the unit. Secure hair so it is above shoulder level.
For further instructions on proper clothing see the safety precautions in the instruction manual of the MultiEngine you are using.
THE POWER TOOL (MULTIENGINE EQUIPPED WITH AERATOR MULTITOOL)
For illustrations and definitions of the power tool parts see the chapter on "Main Parts."
WARNING
Never modify this power tool in any way. Only attachments supplied by STIHL and expressly approved by STIHL for use with the specific STIHL power tool models are authorized. Although certain
your legs. Do not wear shorts, sandals or go barefoot.
Good footing is very important. Wear sturdy boots with nonslip soles. Steel-toed safety boots are recommended.
unauthorized attachments are useable with STIHL power tools, their use may, in fact, be extremely dangerous.
If this tool is subjected to unusually high loads for which it was not designed (e.g. heavy impact or a fall), always check that it is in good condition before continuing work. Check in particular that the fuel system is tight (no leaks) and that the controls and safety devices are working properly. Do not continue operating this machine if it is damaged. In case of doubt, have it checked by your STIHL servicing dealer.
THE USE OF THE POWER TOOL (MULTIENGINE EQUIPPED WITH AERATOR MULTITOOL)
Transporting the Power Tool
WARNING
To reduce the risk of injury from loss of control and MultiTool contact, never carry or transport your power tool with the MultiTool moving.
WARNING
Always switch off the engine and make sure the MultiTool has stopped before putting a power tool down.
4
RL-MM
Page 7
English
469BA001 KN
Grip the power tool by the carrying handle with the attachment facing forward.
WARNING
When transporting it in a vehicle, properly secure it to prevent turnover, fuel spillage and damage to the unit.
Before Starting
WARNING
Always check your power tool for proper condition and operation before starting. Never attempt to modify the controls or safety devices.
WARNING
Never operate your power tool if it is damaged, improperly adjusted or maintained, or not completely or securely assembled.
Unfold the bike handle into the working position and secure it with the knob (see chapter "Adjusting the bicycle handle" of your MultiEngine instruction manual.)
Keep the handles clean and dry at all times; it is particularly important to keep them free of moisture, pitch, oil, fuel mix,
grease or resin in order for you to maintain a firm grip and properly control your power tool.
WARNING
To reduce the risk of injury from the MultiTool rotating in the wrong direction, check that the position of the gearbox is correct and change it if necessary.
On metal tools (top illustration), position the gearbox so that the shaft is below the drive tube.
Use for: – BF-MM cultivator blades with
pointed tines
BK-MM cultivator blades with
curved tines
FC-MM edger RL-MM aerator MF-MM dethatcher
WARNING
The MultiTool must be properly tightened and in safe operating condition. Inspect for loose parts (hitch pins, screws, etc.) and for cracked, bent, warped or damaged blades. Replace damaged blades before using the power tool.
WARNING
Do not attach any MultiTool to a unit without proper installation of all required parts. Failure to use the proper parts may cause the attachment to fly off and seriously injure the operator or bystanders.
WARNING
To reduce the risk of injury from thrown objects and contact with the attachment, never operate your power tool without a properly mounted deflector.
Check your MultiTool instruction manual to ensure you are using the appropriate deflector for the MultiTool mounted.
Starting
WARNING
Start the engine at least 10 feet (3 m) from the fueling spot, outdoors only.
For specific starting instructions, see the appropriate section of your MultiEngine and MultiTool manuals.
Place the power tool on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain good balance and secure footing.
RL-MM
5
Page 8
English
469BA027 KN
469BA045 KN
WARNING
Always stand to one side of the unit to avoid the risk of injury from contact with the rotating MultiTool.
WARNING
To reduce the risk of injury from loss of control, be absolutely sure that the MultiTool is clear of you and all other obstructions and objects, including the ground, because when the engine starts at starting-throttle, engine speed will be fast enough for the clutch to engage and move the MultiTool.
Once the engine has started, immediately blip the throttle trigger, which should release the starting throttle and allow the engine to slow down to idle.
WARNING
Your power tool is a one-person machine. Do not allow other persons in the general work area, even when starting.
See also the safety precautions on Starting in the instruction manual of the MultiEngine.
During Operation Holding and Controlling the Power Tool
Always hold the unit firmly with both hands on the handles while you are working. Wrap your fingers and thumbs around the handles, keeping the handles cradled between your thumb and forefinger. Keep your hands in this position to have your power tool under control at all times.
WARNING
Never attempt to operate your power tool with one hand. Loss of control of the power tool may result in serious or fatal injury. To reduce the risk of injury, keep hands and feet away from the MultiTool. Never touch a moving MultiTool with your hand or any other part of your body.
WARNING
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Special care must be taken in slippery conditions (wet ground, snow) and in difficult, overgrown terrain. Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots and ditches to
avoid stumbling. For better footing, clear away scrub and cuttings. Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground.
Operate the power tool only at a normal walking pace.
WARNING
To avoid the risk of injury from contact with the rotating attachment, be extremely cautious when pulling the power tool toward you.
Be extremely cautious when changing direction with the power tool – especially on slopes.
WARNING
To avoid the risk of injury from loss of control, never work on steep slopes.
Working Conditions Start and operate your power tool only
outdoors in a well-ventilated area. Operate it under good visibility and daylight conditions only. Work carefully.
WARNING
If the soil being worked on or the surrounding ground is coated with a chemical substance (such as an active pesticide or herbicide), read and follow the instructions and warnings that accompany the substance at issue.
6
RL-MM
Page 9
English
5m (16ft)
WARNING
Inhalation of certain dusts, especially organic dusts such as mold or pollen, can cause sus
-
ceptible persons to have an allergic or asthmatic reaction. Substantial or repeated inhalation of dust and other airborne contaminants, in particu lar those with a smaller particle size, may cause respiratory or other illnesses.
Control dust at the source where possible. Use good work practices, such as operating the unit so that the wind or operating process directs any dust raised by the power tool away from the operator. Follow the recommendations of EPA / OSHA / NIOSH and occupational and trade associations with respect to dust ("particulate matter"). When the inhalation of dust cannot be substantially controlled, i.e., kept at or near the ambient (background) level, the operator and any bystanders should wear a respirator approved by NIOSH / MSHA for the type of dust encountered.
RL-MM
DANGER
Your power tool is not insulated against electric shock. To reduce the risk of electrocution, ensure that there are no power cables near the surface or in the working area that could come into con tact with the MultiTool.
-
Damaging such cables with the tool can cause electric shocks with seri ous or fatal consequences.
Information on the routing of cables can be obtained from public utilities and such service providers as "Miss Utility" or "One Call."
WARNING
Use the power tool at ground level only. The risk of injury is increased if you use MultiTools above ground level because they are more exposed and the power tool is more difficult to control.
Operating Instructions
WARNING
Do not operate your power tool using the starting throttle lock, as you do not have control of the engine speed.
In the event of an emergency, switch off the engine immediately – move the slide control / stop switch to 0 or STOP.
WARNING
The MultiTool continues to rotate for a short period after the throttle trigger is released (flywheel effect).
If the MultiTool or deflector becomes clogged or stuck, always switch off the engine and make sure the attachment has stopped before cleaning. Grass,
-
weeds, etc. should be cleaned off the attachment as necessary.
-
To reduce the risk of eye and other injury ensure that bystanders are at least 16 feet (5 m) away. Bystanders should be encouraged to wear eye protection. To reduce the risk of damage to property, also maintain this distance from such objects as vehicles or windows.
Stop the engine immediately if you are approached.
WARNING
Before you start work, examine the area for stones, glass, pieces of metal, rubbish or other solid objects. Such objects could be hurled by the cutting tool and directly or indirectly strike the operator or bystanders. Such objects may also damage the MultiTool. The blade may shatter, splinter or break. Flying objects or damaged blades may cause serious or fatal injury to the operator and bystanders.
7
Page 10
English
Do not use the aerator MultiTool on gravel surfaces.
WARNING
Never divert discharge of material toward bystanders nor allow anyone near the area of operation. Use care in directing discharge to avoid damage to surfaces, automobiles, and the like.
WARNING
Avoid cutting close to fences, sides of buildings, tree trunks, stones or similar obstacles which could damage the blade or lead to loss of control of the unit. Be aware of a higher risk of ricochets in such conditions. Flying objects or damaged blades may cause serious or fatal injuries to the operator and bystanders.
If the machine strikes a foreign object (such as a stone), stop the engine and remove the obstacle. Examine the machine for signs of damage before continuing.
WARNING
Check the tightness and condition of the MultiTool at regular intervals during cutting. If the behaviour of the tool changes, stop the engine immediately and examine the tool. Replace a cracked, bent, warped or damaged blade immediately, even if damage is limited to superficial cracks. Such attachments may shatter at high speed and cause serious or fatal injury.
WARNING
The gearbox becomes hot during operation. To reduce the risk of burn injury, do not touch the gear housing when it is hot.
MAINTENANCE, REPAIR AND STORING
WARNING
Always stop the engine and make sure that the attachment is stopped before doing any maintenance or repair work or cleaning the power tool. Do not attempt any maintenance or repair work not described in your MultiEngine and MultiTool instruction manuals. Have such work performed at your STIHL servicing dealer only.
WARNING
Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair. Use of non-STIHL parts may cause serious or fatal injury.
Wear gloves when handling or performing maintenance on blades.
WARNING
Never repair damaged attachments by welding, straightening or modifying the shape. This may cause parts of the attachment to come off and result in serious or fatal injuries.
Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair. Use of non-STIHL parts may cause serious or fatal injury.
Tighten all nuts, bolts and screws, except the carburetor adjustment screws, after each use.
Do not clean your machine with a pressure washer. The solid jet of water may damage parts of the machine.
Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children.
8
RL-MM
Page 11
English
482BA001 KN
482BA002 KN
482BA003 KN
Using the Unit
Your RL-MM is designed for aerating lawns and other grassed areas.
Preparations
If the lawn is very dry, spray it with water before you start work: this softens the soil a little and reduces the amount of dust created.
WARNING
Clear away all obstacles and solid objects from the work area.
N Plan the best route for aerating.
Operate the MultiEngine with RL-MM aerator in the forward direction only.
The blades may only be mounted and operated in one position. Arrows on the blades show the required direction of rotation – see chapter on "Mounting the MultiTool".
WARNING Never work without the deflector! The deflector ensures that cuttings and
other debris are directed away from the machine and operator.
Aerating the lawn
N Secure the handlebar in the normal
operating position.
N Start the engine. N Operate at no less than half throttle,
or at full throttle.
N Choose a working speed that
produces the required aerating depth without lugging down the engine.
N Operate at no more than a normal
walking pace.
N Do not push the blades into the
ground.
Cleaning the blades
Pieces of grass or roots may become tightly wrapped around blade mounting and between the blades during operation. Clean the blades as follows:
Shut off the engine. Wear work gloves. Pull the hitch pins out of the axle. Pull the blades off the axle. Remove pieces of roots, plants and
soil.
Refer to "Mounting the MultiTool" for mounting instructions.
RL-MM
9
Page 12
English
481BA008 KN
2
469BA043 KN
1
3
481BA011 KN
Approved MultiEngines Mounting the MultiTool
Only use MultiEngines supplied by STIHL or expressly approved by STIHL for use with the MultiTool.
This MultiTool may only be used in combination with the STIHL MM 56 MultiEngine.
Removing Existing MultiTools
WARNING Wear gloves to reduce the risk of injury
from contact with sharp MultiTools and/or hot surface of gearbox.
N Remove the hitch pins and pull the
MultiTools (if fitted) off the axle – see also "Mounting the MultiTool" in the instruction manual of the other MultiTool.
N Clean the gearbox if necessary.
Checking Position of Gearbox
WARNING To reduce risk of injury from the
MultiTool rotating in the wrong direction, check that position of gearbox is correct and adjust if necessary.
The axle (1) must be below the shaft (2). Direction of rotation (3) of MultiTool.
Adjusting Position of Gearbox
N Loosen clamp screws on gearbox. N Turn the gearbox through 180°. N Line up the gearbox in the correct
position.
N Tighten down the two clamp screws
on the gearbox in the following sequence:
Tighten the first screw moderately. Tighten the second screw
moderately.
Tighten down first screw firmly. Tighten down second screw firmly.
10
RL-MM
Page 13
English
482BA004 KN
4
5
6
469BA062 AS
NOTICE
It must not be possible to rotate the gearbox on the drive tube.
Mounting the MultiTool
N Arrange the blades in the order they
will be fitted on the axle, noting the following points:
Left-hand and right-hand blades are different. The direction of rotation is marked with arrows on the gearbox and blades. Make sure the arrows point in the same direction.
N Rotate the inner right-hand
blade (4) on the axle until it can be pushed into position – check the direction of rotation again (arrows).
The hub of the inner blade is larger than that of the outer blade.
N Rotate the outer right-hand
blade (5) on the axle until it can be pushed into position – check the direction of rotation again (arrows).
N Insert and engage the hitch pin (6)
in the hole in the axle – fold the hitch pin flat against the blade.
N Use the same procedure to mount
the blades on the left-hand side.
Starting / Stopping the Engine
Starting the Engine
Always follow the starting procedure described in the MultiEngine instruction manual.
N Secure the handlebar in the normal
operating position.
N Retract the wheels, if fitted – see
chapter on "Wheels" in MultiEngine instruction manual.
N Retract the spur, if fitted.
N Check that the MultiTool is not
touching the ground or any other obstacles. The unit must rest on the engine flange and the support on the frame.
N Make sure you have good balance
and secure footing – as shown in the illustration.
WARNING
To reduce the risk of injury from contact with the rotating attachment, always stand to the side of the power tool, never in front of the attachment.
N With your left hand on the loop
handle, press the unit firmly against
469BA061 AS
the ground – do not touch the throttle trigger or lockout lever.
NOTICE
Do not stand or kneel on the handlebar or frame.
WARNING
The attachment may begin to move as soon as the engine starts. For this reason, blip the throttle after starting – the engine returns to idling speed.
Now follow the starting procedure described in the MultiEngine instruction manual.
Stopping the Engine
N See MultiEngine instruction manual.
RL-MM
11
Page 14
English
Storing the Machine Maintenance and Care
For periods of 3 months or longer N Remove, clean and inspect the
cutting blade.
N Store the machine in a dry, high or
locked location – out of the reach of children and other unauthorized persons.
The following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily working time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly.
All accessible screws and nuts N Retighten if necessary Blades N Visual inspection, check tightness
before starting work and after every refueling stop
N Have checked for out-of-balance if
necessary, replace if out-of-balance
N Replace if damaged Safety labels N Replace illegible safety labels
12
RL-MM
Page 15
Main Parts
1
2
482BA005 KN
3
4
5
English
1 Outer, right-hand blade 2 Inner, right-hand blade 3 Inner, left-hand blade 4 Outer, left-hand blade 5 Hitch Pin
Definitions
1 Outer, right-hand blade
Metal cutting blade for cutting weeds, grass and soft green plants.
2 Inner, right-hand blade
Metal cutting blade for cutting weeds, grass and soft green plants.
3 Inner, left-hand blade
Metal cutting blade for cutting weeds, grass and soft green plants.
4 Outer, left-hand blade
Metal cutting blade for cutting weeds, grass and soft green plants.
5Hitch Pin
Secures the cutting blade and simplifies blade replacement.
RL-MM
13
Page 16
English
000BA073 KN
Specifications
Attachment
4 blades Diameter: 9.1 in (230 mm) Working width: 7.9 in (200 mm)
Weight
4 blades with hub: 4.4 lbs (2.0 kg)
Maintenance and Repairs Disposal
Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. STIHL recommends that other repair work be performed only by authorized STIHL servicing dealers using genuine STIHL replacement parts.
Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts.
For repairs of any component of this unit’s air emissions control system, please refer to the air emissions systems warranty in this manual.
Observe all country-specific waste disposal rules and regulations.
STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment­friendly recycling.
Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.
14
RL-MM
Page 17
English
TM
STIHL Injection
Trademarks
STIHL Registered Trademarks
®
STIHL
{ K
The color combination orange-grey (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; and #3,400,476)
AutoCut FARM BOSS iCademy MAGNUM MasterWrench Service MotoMix OILOMATIC
®
®
®
®
®
®
®
ROCK BOSS STIHL Cutquik STIHL DUROMATIC STIHL Quickstop STIHL ROLLOMATIC STIHL WOOD BOSS TIMBERSPORTS WOOD BOSS YARD BOSS
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Some of STIHL’s Common Law Trademarks
4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ Ematic ™ FixCut ™ IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™ Quiet Line ™ STIHL M-Tronic ™
STIHL OUTFITTERS ™ STIHL PICCO ™ STIHL PolyCut ™ STIHL PowerSweep ™ STIHL Precision Series ™ STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to
change. Any unauthorized use of these
trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited.
RL-MM
15
Page 18
Contenido
español / EE.UU
Sistema MultiSystem 17 Acerca de este manual de
instrucciones 17 Medidas de seguridad y técnicas
de manejo 18 Uso 25 Motores MultiEngine aprobados 26 Montaje de la MultiTool 26 Arranque / parada del motor 28 Almacenamiento de la máquina 29 Información para mantenimiento 29 Componentes importantes 30 Especificaciones 31 Información de reparación 31 Desecho 31 Marcas comerciales 32
Permita que solamente las personas que comprenden la materia tratada en los manuales del motor MultiEngine y del aireador MultiTool manejen esta herramienta motorizada combinada.
Para obtener el rendimiento y satisfacción máximos de la herramienta MultiTool de STIHL, es importante que lea, obedezca y comprenda las precauciones de seguridad y las instrucciones de uso y mantenimiento dadas en el capítulo "Precauciones de seguridad y técnicas de uso", antes de usar la MultiTool. Para información adicional, puede acudir a www.stihlusa.com.
Comuníquese con el concesionario o distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los dos manuales.
ADVERTENCIA
Dado que el motor MultiEngine equipado con un aireador MultiTool es una herramienta poderosa, es necesario tomar medidas especiales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales.
0000000585_008_EA
Manual de instrucciones original Impreso en papel libre de cloro.
Las tintas contienen aceites vegetales, el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-482-8621. VA3.G20.
16
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especial mente los derechos de reproducción, traducción y procesamiento con sistemas electrónicos.
RL-MM
-
Page 19
español / EE.UU
469BA028 KN
+
+
Sistema MultiSystem
El sistema MultiSystem de STIHL, permite combinar diversos motores MultiEngine y accesorios MultiTool para formar una máquina. En el presente Manual de instrucciones, la unidad funcional compuesta por el motor MultiEngine y el accesorio MultiTool se denomina la máquina.
De modo correspondiente, los manuales de instrucciones del motor MultiEngine y del accesorio MultiTool constituyen el Manual de instrucciones completo de la máquina.
Siempre lea ambos manuales detenidamente antes de utilizar la máquina por primera vez y consérvelos en un lugar seguro para consultarlos en el futuro.
Acerca de este manual de instrucciones
Pictogramas
Todos los pictogramas que se encuentran fijados o grabados en la máquina se muestran y explican en este manual.
Símbolos en el texto
Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de ilustraciones.
Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes maneras:
N Se usa un punto para denotar un
paso o procedimiento.
Una descripción de un paso o procedimiento que se refiere directamente a una ilustración puede contener números de referencia que aparecen en la ilustración. Ejemplo:
N Suelte el tornillo (1). N Palanca (2)...
Además de las instrucciones de uso, en este manual pueden encontrarse párrafos a los que usted debe prestar atención especial. Tales párrafos están marcados con los símbolos y las palabras identificadoras:
PELIGRO
Identifica una situación de peligro que, de no evitarse, causará lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
Identifica una situación de peligro que, de no evitarse, podría causar lesiones graves o mortales.
INDICACIÓN
Indica el riesgo de daños a la propiedad, incluidos la máquina o sus componentes.
Mejoramientos técnicos
La filosofía de STIHL es mejorar continuamente todos sus productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y mejoras. Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoras no se describan en este manual. Si las características de funcionamiento o la apariencia de su máquina difieren de las descritas en este manual, comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la ayuda que requiera.
RL-MM
17
Page 20
español / EE.UU
Medidas de seguridad y técnicas de manejo
Dado que el MultiEngine equipado con un aireador MultiTool es una herra mienta motorizada de alta velocidad, se deben tomar medidas de seguri dad especiales para reducir el riesgo de lesiones.
Es importante que usted lea, comprenda bien y respete las siguientes advertencias y medidas de seguridad. Lea perió dicamente los manuales de instrucciones y las medidas de seguridad de su MultiEngine y de su MultiTool. Un uso descui dado o inadecuado puede causar lesiones graves o incluso mortales.
Solicite a su concesionario STIHL que le muestre cómo se maneja la herramienta motorizada. Respete todas las disposiciones, los estándares y las normas de seguridad locales aplicables.
ADVERTENCIA
No preste ni alquile nunca su herramienta motorizada sin entregar también los manuales de instrucciones de su MultiEngine y de la MultiTool. Asegúrese de que todas las personas que utilicen la máquina han leído y comprendido la información que se facilita en estos manuales.
-
ADVERTENCIA El uso de esta máquina puede ser
peligroso. Si la cuchilla giratoria llega a entrar en contacto con su cuerpo, le ocasionará una lesión. Cuando entra en contacto con objetos extraños sólidos, como rocas o pedazos de metal, puede arrojarlos directamente o por rebote
-
hacia las personas que se encuentren en la cercanía, o hacia el operador. El contacto con este tipo de objetos puede dañar la MultiTool y hacer que las cuchillas se rompan, se astillen o se agrieten. Los objetos que salen despedidos, entre los que puede haber cuchillas rotas, pueden provocar
-
lesiones graves o mortales al operador o a personas que se encuentren cerca.
STIHL no recomienda el uso del aireador en zonas pedregosas.
-
Utilice el MultiEngine equipado con el aireador MultiTool únicamente para abrir hendiduras en el suelo de césped. Este tipo de hendiduras permiten que el aire, la humedad, los fertilizantes y otros nutrientes lleguen hasta las raíces.
ADVERTENCIA No use la máquina para ningún otro
propósito: un uso indebido puede causar lesiones o daños materiales, incluidos daños en la máquina.
ADVERTENCIA En ningún caso se debe permitir a los
niños que usen esta herramienta motorizada. No se debe permitir la presencia de otras personas,
especialmente niños, ni de animales, en los lugares en los que se esté usando la máquina.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de provocar lesiones a personas que se encuentren cerca, así como daños a la propiedad, nunca deje la herramienta motorizada en marcha desatendida. Cuando no esté en uso (por ejemplo, durante un descanso), apáguelo y asegúrese de que no lo puedan usar personas no autorizadas.
La mayor parte de las medidas y advertencias de seguridad incluidas en este manual son aplicables al uso de todas las herramientas motorizadas STIHL. Los distintos modelos pueden tener piezas y controles diferentes. Consulte la sección correspondiente de los manuales de instrucciones de su MultiEngine y de su MultiTool. Allí encontrará una descripción de los controles y de la función de los componentes de su modelo.
El uso seguro de una herramienta motorizada atañe a
1. el operador
2. la herramienta motorizada
3. el uso de la herramienta motorizada.
EL OPERADOR
Condición física Usted debe estar en buenas
condiciones físicas y psíquicas y no encontrarse bajo los efectos de ninguna
18
RL-MM
Page 21
español / EE.UU
sustancia (drogas, alcohol, etc.) que le pueda restar visibilidad, destreza o juicio. No maneje esta máquina si está fatigado.
ADVERTENCIA
Esté alerta. Si se cansa, tómese un descanso. El cansancio puede provocar una pérdida del control. El uso de cualquier herramienta motorizada es fatigoso. Si usted padece de alguna dolencia que se pueda ver agravada por la fatiga, consulte a su médico antes de utilizar esta máquina.
Vestimenta adecuada
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, el operador debe usar el equipo protector adecuado.
El deflector adecuado para su herramienta motorizada no siempre protege al operador contra todos los objetos extraños (piedras, vidrio, alambre, etc.), arrojados por el accesorio de corte giratorio. Los objetos arrojados o lanzados por el accesorio también pueden rebotar y golpear al operador.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos, nunca maneje la herra mienta motorizada si no tiene puestas gafas o anteojos de seguridad bien ajustados con una protección adecuada en las partes superior y late rales que satisfagan la norma ANSI Z87 "+" (o la norma nacional correspondiente).
Los ruidos causados por la herramienta motori zada pueden dañar los oídos. Siempre use amortiguadores del ruido (tapones u orejeras) para protegerse los oídos. Los usuarios constantes y habituales deben some terse regularmente a exámenes o controles auditivos.
Esté especialmente alerta y tenga cuidado cuando use protectores para los oídos, ya que reducen la capacidad de oír señales de advertencia (gritos, alarmas, etc.).
-
-
-
Siempre use guantes gruesos (por ejemplo, de cuero o de otro material resistente al desgaste), cuando manipule la herramienta motorizada, la cuchilla y el accesorio de corte. Los guantes gruesos y antideslizan tes mejoran el agarre y
-
Evite llevar chaquetas sueltas, bufandas, corbatas, joyas, pantalones acampanados o con vueltas, pelo largo suelto o cualquier cosa que pueda engancharse en las ramas, en los matorrales o en las piezas en movimiento de la máquina. Sujétese el pelo de modo que quede por encima de los hombros.
ayudan a proteger las manos.
La ropa debe ser de con fección fuerte y ajustada, pero permitir una com pleta libertad de movimientos. Use panta lones largos hechos de un material grueso para protegerse las piernas. No use pantalones cortos ni sandalias, y no maneje la máquina con los pies descalzos.
Es muy importante que sus pies queden bien apoyados sobre el suelo. Lleve botas gruesas con suela antideslizante. Recomendamos el uso de botas de seguridad con puntera de acero.
-
-
-
-
RL-MM
19
Page 22
español / EE.UU
469BA001 KN
Encontrará más instrucciones sobre la ropa adecuada en las medidas de seguridad del manual de instrucciones del MultiEngine que está usando.
LA HERRAMIENTA MOTORIZADA (MULTIENGINE EQUIPADO CON AIREADOR MULTITOOL)
Encontrará las ilustraciones y las definiciones de las piezas de la herramienta motorizada en el capítulo "Piezas principales".
ADVERTENCIA
Nunca modifique en modo alguno esta herramienta motorizada. Utilice únicamente accesorios suministrados por STIHL que estén expresamente autorizados por STIHL para su uso con los modelos específicos de herramientas motorizadas de STIHL. Si bien es posible utilizar con la herramienta motorizada de STIHL ciertos accesorios no autorizados, su uso puede ser extremadamente peligroso en la práctica.
Si la máquina se ve expuesta a cargas excesivas para las que no ha sido diseñada (por ejemplo, impactos severos o una caída), siempre asegúrese de que está en buenas condiciones antes de reanudar el trabajo. Compruebe específicamente si el sistema de combustible es estanco (ausencia de fugas), y si los controles y dispositivos de seguridad funcionan como es debido. No siga manejando esta máquina si está dañada. En caso de duda, solicite una revisión a su concesionario de servicio de STIHL.
EL USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA (MULTIENGINE EQUIPADO CON AIREADOR MULTITOOL)
Transporte de la herramienta motorizada
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por una pérdida de control y por contacto con la Multitool, nunca lleve ni transporte la herramienta motorizada con la MultiTool en marcha.
ADVERTENCIA
Antes de apoyar la herramienta motorizada en el suelo, siempre apague el motor y asegúrese de que la MultiTool ha dejado de girar.
Sujete la herramienta motorizada por la argolla de transporte, con el accesorio hacia delante.
ADVERTENCIA
Cuando transporte la unidad en un vehículo, asegúrela firmemente para impedir que vuelque, que sufra daños o que se derrame combustible.
Antes de empezar a trabajar
ADVERTENCIA
Compruebe siempre si la herramienta motorizada está en buenas condiciones y si funciona correctamente antes de arrancarla. Nunca intente modificar los controles o los dispositivos de seguridad.
ADVERTENCIA
No utilice su herramienta motorizada en ningún caso si está dañada, mal ajustada o mantenida incorrectamente, o si no está armada completa y debidamente.
Despliegue el manillar tipo bicicleta a la posición de trabajo y asegúrelo con la perilla (consulte el capítulo "Ajuste del manillar tipo bicicleta" del manual de instrucciones de su MultiEngine).
Mantenga los mangos limpios y secos en todo momento; es particularmente importante mantenerlos limpios de humedad, alquitrán, aceite, combustible, grasa o resina para que usted pueda mantener la máquina empuñada firmemente y controlarla de forma segura.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por el giro de la MultiTool en sentido incorrecto, asegúrese de que la posición de la caja de engranajes es correcta; cambie la posición si fuera necesario.
20
RL-MM
Page 23
En las herramientas de metal
469BA027 KN
(ilustración superior), coloque la caja de engranajes de modo que el eje quede bajo el tubo de mando.
Se usa para: – Hojas de cultivadora BF-MM con
púas puntiagudas
Hojas de cultivadora BK-MM con
púas curvas
Bordeadora FC-MM Aireador RL-MM Quitamusgo MF-MM
ADVERTENCIA
La MultiTool debe estar correctamente apretada y en buenas condiciones de trabajo. Compruebe si hay piezas sueltas (pasadores de enganche, tornillos, etc.), y cuchillas agrietadas, dobladas, deformadas o dañadas. Sustituya las cuchillas dañadas antes de usar la herramienta motorizada.
ADVERTENCIA
No conecte ninguna MultiTool a una máquina si no están instaladas correctamente todas las piezas necesarias. Si no se utilizan las piezas adecuadas, el accesorio se puede desprender y lesionar gravemente al operador o a otras personas que encuentren en los alrededores.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos arrojados y por contacto con la cuchilla, nunca maneje una herramienta motorizada sin un deflector debidamente montado.
Consulte el manual de instrucciones de su MultiTool para comprobar si está usando el deflector adecuado para la MultiTool correspondiente.
Arranque
ADVERTENCIA
Arranque el motor a una distancia de por lo menos 10 pies (3 m) del lugar en que lo haya llenado de combustible.
Encontrará las instrucciones de arranque específicas en la sección correspondiente de los manuales de su MultiEngine y de su MultiTool.
Coloque la herramienta motorizada sobre suelo firme o sobre otra superficie sólida en un lugar abierto. Mantenga el equilibrio y elija puntos de apoyo seguros para los pies.
español / EE.UU
ADVERTENCIA
Siempre párese a un lado de la máquina para evitar el riesgo de lesiones causadas por el contacto con la MultiTool en movimiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por una pérdida de control, es preciso que se asegure de que la MultiTool está alejada de su cuerpo y de otro tipo de obstáculos y objetos, incluido el suelo, porque al arrancar el motor acelerado, su velocidad será lo suficientemente rápida para que el embrague se engrane y mueva la MultiTool.
Una vez que el motor haya arrancado, accione inmediatamente por un breve momento el gatillo de aceleración: el acelerador de arranque debería soltarse y permitir que el motor se desacelere hasta la velocidad de marcha en vacío.
ADVERTENCIA
Su herramienta motorizada es una máquina que debe ser manejada por una persona solamente. No permita la presencia de otras personas en el lugar de trabajo, aun durante el arranque.
RL-MM
21
Page 24
español / EE.UU
469BA045 KN
Lea también las medidas de seguridad del apartado "Arranque" del manual de instrucciones del MultiEngine.
Durante el trabajo Sujeción y control de la herramienta
motorizada
Cuando trabaje con ella, siempre sujete la máquina firmemente colocando ambas manos en los mangos. Envuelva firmemente los mangos con todos los dedos, manteniéndolos sujetos entre los dedos índice y pulgar. Mantenga las manos en esta posición, para tener la herramienta motorizada siempre bien controlada.
ADVERTENCIA
Nunca intente manejar la herramienta motorizada con una sola mano. La pérdida de control de la herramienta motorizada puede ocasionar lesiones graves o mortales. Para reducir el riesgo de lesio narse, mantenga las manos y los pies alejados de la MultiTool. No toque nunca con las manos ni con cualquier otra parte del cuerpo la MultiTool cuando esté en movimiento.
ADVERTENCIA
No extienda los brazos más de lo necesario. Mantenga el equilibrio y los pies bien apoyados en todo momento. Tenga especial cuidado cuando trabaje sobre terrenos resbaladizos (suelo húmedo, nieve), difíciles o con vegetación alta y abundante. Para evitar tropezarse, preste atención a posibles obstáculos ocultos, como tocones, raíces o zanjas. Para no perder estabilidad, aparte los arbustos y el material cortado. Proceda con extrema precaución cuando trabaje en declives o en terrenos irregulares.
Use la herramienta motorizada caminando siempre a un paso normal.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de contacto con el accesorio giratorio, tenga sumo cuidado al tirar de la herramienta motorizada hacia usted.
Extreme la precaución cuando cambie la dirección de trabajo de la herramienta motorizada, especialmente en
-
pendientes.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesionarse por una pérdida de control, nunca trabaje en pendientes empinadas.
Condiciones de trabajo Arranque y maneje su herramienta
motorizada solamente al aire libre, en zonas bien ventiladas. Manéjela solamente en condiciones de buena visibilidad y a la luz del día. Trabaje con mucho cuidado.
ADVERTENCIA
Si en el suelo sobre el que trabaja o en sus alrededores se ha aplicado una sustancia química (por ejemplo, un pesticida o herbicida activo), lea y siga las instrucciones y advertencias facilitadas con la sustancia en cuestión.
22
RL-MM
Page 25
español / EE.UU
5m (16ft)
ADVERTENCIA
La inhalación de determi nados polvos, y especialmente de polvos orgánicos como el moho o el polen, puede provo
-
car reacciones alérgicas o asmáticas en personas sensibles a estas sustan cias. La inhalación repetida o en grandes cantidades de polvo y de otros contaminantes pre sentes en el aire, y especialmente de partí
-
culas pequeñas, puede causar enfermedades respiratorias o de otro tipo.
Controle el polvo en su origen siempre que sea posible. Aplique buenas prácticas de trabajo; por ejemplo, trabaje de manera que el viento o el proceso de corte dirijan el polvo levantado por la herramienta motorizada en sentido opuesto al operador. Siga las recomendaciones de EPA/OSHA/NIOSH, de las asociaciones de trabajo y de los sindicatos en lo que respecta al polvo ("materia particulada"). Si no es posible controlar la inhalación de polvo de manera significativa, es decir, mantenerla al nivel de ambiente (fondo) o cerca del mismo, el operador y cualquier persona que se encuentre en la zona deberán usar una mascarilla aprobada por NIOSH / MSHA para el tipo de polvo que corresponda.
PELIGRO
-
Su herramienta motori zada no está aislada contra las descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, asegúrese de no hay cerca de la super
-
ficie ni en la zona de trabajo cables eléctricos que puedan entrar en contacto con la MultiTool.
-
Cortar este tipo de cables con la herramienta puede provocar choques eléctri cos con consecuencias graves, incluso mortales.
La información acerca de la ubicación de cables eléctricos puede obtenerse de las empresas de servicio eléctrico locales o de servicios de localización de líneas eléctricas como "Miss Utility" o "One Call".
ADVERTENCIA
Utilice la herramienta motorizada únicamente a nivel del suelo. El riesgo de lesiones aumenta si las MultiTool se usan sobre el nivel del suelo, ya que quedan más expuestas y resultan más difíciles de controlar.
Instrucciones de manejo
ADVERTENCIA
No use el bloqueo del acelerador de arranque para manejar la herramienta motorizada, puesto que así no podrá controlar la velocidad del motor.
En caso de emergencia, apague el motor inmediatamente: mueva el control deslizante / interruptor de parada a 0 o
-
STOP.
ADVERTENCIA
La MultiTool sigue girando durante un breve periodo una vez que se suelta el
-
gatillo de aceleración (efecto de volante).
Si la MultiTool o el deflector se obstruyen o se atascan, apague siempre el motor y asegúrese de que el accesorio se ha detenido antes de proceder a la limpieza. Reitre el pasto,
-
las malezas, etc. del accesorio siempre que sea necesario.
Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos o en otras partes del cuerpo, asegúrese de que no haya personas a una distancia de por lo menos 16 pies (5 metros) alrededor de la máquina. Se debe aconsejar a las personas que se encuentran cerca de la máquina que usen protección de los ojos. Para reducir el riesgo de ocasionar daños a la propiedad, mantenga esta distancia con respecto a los vehículos y las ventanas.
Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguna persona.
RL-MM
23
Page 26
español / EE.UU
ADVERTENCIA
Antes de empezar a trabajar, inspeccione el área en busca de piedras, vidrio, pedazos de metal, basura y otros objetos sólidos. Estos objetos pueden salir lanzados por la herramienta, directamente o por rebote, hacia personas que se encuentren cerca, o hacia el operador. Este tipo de objetos también pueden dañar la MultiTool. La cuchilla puede astillarse o romperse. Los objetos que salen despedidos y las cuchillas dañadas pueden provocar lesiones graves o mortales al operador y a las personas que se encuentren cerca.
No utilice el aireador MultiTool en superficies con grava.
ADVERTENCIA
Nunca desvíe la descarga del material hacia otras personas, ni permita que nadie se acerque a la zona de trabajo. Tenga cuidado al dirigir la descarga del material, para evitar dañar superficies, automóviles y similares.
ADVERTENCIA
Evite cortar cerca de vallas, fachadas de edificios, tocones, piedras u obstáculos similares que puedan dañar la cuchilla o resultar en la pérdida del control sobre la unidad. Tenga en cuenta que en estas condiciones existe un mayor riesgo de que los objetos lanzados por la máquina reboten. Los objetos lanzados y los restos de cuchillas dañadas pueden causar lesiones graves o la muerte del operador o de las personas que se encuentren cerca.
Si la máquina choca contra un objeto extraño (por ejemplo, una piedra), apague el motor y retire el obstáculo. Antes de reanudar el trabajo, examine la máquina y compruebe si presenta signos de daños.
ADVERTENCIA
Durante el corte, revise en intervalos regulares el apriete y el estado de la MultiTool. Si nota cambios en el comportamiento de la herramienta, apague el motor inmediatamente y revísela. Sustituya inmediatamente cualquier cuchilla que esté trizada, combada, deformada o dañada, incluso aunque solo presente rayas superficiales. Los accesorios que se encuentran en este estado pueden romperse a velocidades elevadas y causar lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
La caja de engranajes se calienta durante el funcionamiento de la máquina. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones por quemaduras, no toque la carcasa de la caja de engranajes cuando está caliente.
MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA
Siempre apague el motor y verifique que el accesorio está parado antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento, reparación o limpieza de la herramienta motorizada. No intente hacer ningún trabajo de
mantenimiento o reparación que no esté descrito en su manual de instrucciones del motor MultiEngine o de la MultiTool. Este tipo de trabajo debe realizarse únicamente en el taller de servicio de STIHL.
ADVERTENCIA
Utilice solamente las piezas de repuesto idénticas de STIHL para el mantenimiento y la reparación. El uso de piezas no fabricadas por STIHL puede causar lesiones graves o mortales.
Use guantes para manipular o reparar las cuchillas.
ADVERTENCIA
Nunca repare los accesorios dañados aplicándoles soldadura, enderezándolos o modificándoles su forma. Esto puede causar el desprendimiento de alguna pieza del accesorio y producir lesiones graves o mortales.
Utilice solamente las piezas de repuesto idénticas de STIHL para el mantenimiento y la reparación. El uso de piezas no fabricadas por STIHL puede causar lesiones graves o mortales.
Apriete todas las tuercas, pernos y tornillos, excepto los tornillos de ajuste del carburador, después de cada uso.
No limpie la máquina con una lavadora a presión. El chorro fuerte de agua puede dañar las piezas de la máquina.
Guarde la herramienta motorizada en un lugar seco y elevado o con llave lejos del alcance de los niños.
24
RL-MM
Page 27
español / EE.UU
482BA001 KN
482BA002 KN
482BA003 KN
Uso
El RLMM ha sido diseñado para airear prados y otras zonas con pasto.
Preparaciones
Trabaje moviendo el motor MultiEngine con aireador RLMM en el sentido de avance solamente.
Las cuchillas sólo pueden instalarse y accionarse en una posición. Las flechas en las cuchillas indican el sentido de rotación que requieren – consulte el capítulo "Montaje de la MultiTool".
El deflector asegura que el material cortado y la basura sean lanzados en sentido opuesto a la máquina y al operador.
Aireado de un prado
N Fije el manillar en la posición de
trabajo normal.
N Arranque el motor. N Trabaje con el motor acelerado a no
menos del régimen máximo, o a régimen máximo.
N Escoja una velocidad de
funcionamiento que produzca la profundidad de aireado deseada sin hacer que el motor pierda velocidad.
N Camine a un paso normal mientras
se corta.
N No empuje las cuchillas para
meterlas en el suelo.
Limpieza de las cuchillas
Si el prado está muy seco, humedézcalo con agua antes de empezar a trabajar. Esto ablanda el suelo y reduce la cantidad de polvo que se levanta.
ADVERTENCIA
Quite todos obstáculos y objetos sólidos de la zona de trabajo.
N Planifique la mejor ruta para el
aireado.
RL-MM
ADVERTENCIA
¡Nunca trabaje sin el deflector!
Los trozos de pasto o raíces pueden enrollarse ajustadamente alrededor del montaje de las cuchillas o entre las cuchillas durante el uso. Limpie las cuchillas de la manera siguiente:
Apague el motor. Póngase guantes de trabajo. Extraiga los pasadores de
enganche del eje.
Quite las cuchillas del eje. Quite los restos de raíces, plantas y
suelo.
25
Page 28
español / EE.UU
481BA008 KN
Consulte la sección "Montaje de la herramienta MultiTool" para las instrucciones de montaje.
Motores MultiEngine aprobados
Utilice únicamente los motores KombiEngine provistos por STIHL o expresamente aprobados por STIHL para uso con la MultiTool.
Esta herramienta MultiTool puede usarse únicamente con el motor STIHL MM 56 MultiEngine.
Montaje de la MultiTool
Retiro de los accesorios MultiTool instalados
ADVERTENCIA
Use guantes para reducir el riesgo de lesiones causadas por el contacto con las MultiTool afiladas y/o la superficie caliente de la caja de engranajes.
N Saque los pasadores de enganche
y quite las MultiTool (si las tiene) del eje – consulte "Montaje de la MultiTool" en el manual de instrucciones de la otra MultiTool.
N De ser necesario, limpie la caja de
engranajes.
26
Revisión de la posición de la caja de engranajes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por el giro de la MultiTool en el sentido incorrecto, revise la posición de la caja de engranajes y ajústela según se requiera.
RL-MM
Page 29
español / EE.UU
2
469BA043 KN
1
3
481BA011 KN
482BA004 KN
4
5
6
El eje (1) debe quedar debajo de la varilla (2).
Sentido de giro (3) de la MultiTool.
Ajuste de la posición de la caja de engranajes
N Afloje los tornillos de fijación en la
caja de engranajes.
N Gire la caja de engranajes en 180°. N Alinee la caja de engranajes en la
posición correcta.
N Apriete los dos tornillos de fijación
en la caja de engranajes en la siguiente secuencia:
Apriete el primer tornillo
moderadamente.
Apriete el segundo tornillo
moderadamente.
Apriete el primer tornillo
firmemente.
Apriete el segundo tornillo
firmemente.
INDICACIÓN
No debe ser posible girar la caja de engranajes en el tubo de mando.
Montaje de la MultiTool
N Arregle las cuchillas en la secuencia
de instalación en el eje, observando los siguientes puntos:
Las cuchillas izquierdas y derechas son diferentes. El sentido de giro está marcado con flechas en la caja de engranajes y en las cuchillas. Asegúrese que las flechas están apuntando en el mismo sentido.
N Gire la cuchilla derecha interior (4)
en el eje hasta que sea posible empujarla a su posición – Verifique otra vez el sentido de giro (flechas).
La cuchilla giratoria interior tiene un cubo más grande que el de la cuchilla exterior.
N Gire la cuchilla derecha exterior (5)
en el eje hasta que sea posible empujarla a su posición - Verifique otra vez el sentido de giro (flechas).
N Coloque y enganche el pasador de
enganche (6) en el agujero del eje – doble el pasador de enganche hasta que esté plano contra la cuchilla.
N Utilice el mismo procedimiento para
colocar las cuchillas en el lado izquierdo.
RL-MM
27
Page 30
español / EE.UU
469BA062 AS
Arranque / parada del motor
Arranque del motor
Siempre siga el procedimiento de arranque descrito en el manual de instrucciones del motor MultiEngine.
N Verifique que la MultiTool no esté
tocando el suelo ni ningún otro obstáculo. La máquina deberá quedar apoyada en la brida del motor y en el soporte de su bastidor.
N Asegúrese de tener los pies bien
apoyados y de estar bien equilibrado – tal como se ilustra.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido al contacto con el accesorio giratorio, siempre párese a un lado de la herramienta motorizada, nunca delante del accesorio de corte.
N Con la mano izquierda colocada en
469BA061 AS
el mango tórico, presiones la máquina firmemente contra el suelo – no toque el gatillo de aceleración ni la palanca de bloqueo.
INDICACIÓN
No se pare ni se arrodille sobre el manillar o el bastidor.
Parada del motor
N Consulte el manual de
instrucciones del motor MultiEngine.
N Fije el manillar en la posición de
trabajo normal.
N Retraiga las ruedas, si las tiene –
consulte el capítulo "Ruedas" en el manual de instrucciones de MultiEngine.
N Retraiga la espuela, si la tiene
28
ADVERTENCIA
El accesorio puede empezar a girar tan pronto arranque el motor. Por esta razón, accione momentáneamente el gatillo de aceleración – el motor reduce su aceleración al régimen de marcha en vacío.
Ahora siga el procedimiento de arranque descrito en el manual de instrucciones del motor MultiEngine.
RL-MM
Page 31
español / EE.UU
Almacenamiento de la máquina
Para intervalos de 3 meses o más N Retire, limpie e inspeccione la
cuchilla.
N Guarde la máquina en un lugar seco
y elevado, o bajo llave – fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas.
Información para mantenimiento
Los intervalos dados a continuación corresponden únicamente a condiciones normales de trabajo. Si el tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condiciones son extremas (zonas polvorientas, etc.), acorte los intervalos indicados de modo correspondiente.
Todos los tornillos y tuercas accesibles N Vuelva a apretarlos de ser
necesario.
Cuchillas N Inspeccione, revise el apriete antes
de comenzar el trabajo y después de cada parada para cargar combustible.
N Revise si está desequilibrada, de
ser necesario. Sustitúyala si está desequilibrada.
N Sustituya si está dañado. Etiquetas de seguridad N Cambie las etiquetas de seguridad
ilegibles
RL-MM
29
Page 32
español / EE.UU
1
2
482BA005 KN
3
4
5
Componentes importantes
1 Cuchilla derecha exterior 2 Cuchilla derecha interior 3 Cuchilla izquierda interior 4 Cuchilla izquierda exterior 5 Pasador de enganche
Definiciones
1 Cuchilla derecha exterior
Cuchilla metálica para recortar malezas, pasto y plantas verdes blandas.
2 Cuchilla derecha interior
Cuchilla metálica para recortar malezas, pasto y plantas verdes blandas.
3 Cuchilla izquierda interior
Cuchilla metálica para recortar malezas, pasto y plantas verdes blandas.
4 Cuchilla izquierda exterior
Cuchilla metálica para recortar malezas, pasto y plantas verdes blandas.
5 Pasador de enganche
Fija la cuchilla de corte y simplifica la sustitución de cuchillas.
30
RL-MM
Page 33
español / EE.UU
000BA073 KN
Especificaciones
Accesorio
4 cuchilas Diámetro: 230 mm (9,1 pulg) Ancho de trabajo: 200 mm (7,9 pulg)
Peso
4 cuchillas con cubo: 2,0 kg (4,4 lb)
Información de reparación Desecho
Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe los demás trabajos de reparación utilizando piezas de repuesto genuinas de STIHL.
Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de pieza STIHL, el logotipo de { y, en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL. En las piezas pequeñas el símbolo puede aparecer solo.
Para reparar algún componente del sistema de control de emisiones de aire, consulte la garantía de sistemas de emisiones dada en este manual.
Respete todas las leyes y los reglamentos sobre eliminación de desechos que correspondan a su país.
No se debe botar los aparatos STIHL en el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al cuidado del medio ambiente.
Comuníquese con un concesionario de servicio de STIHL para obtener la información más actualizada sobre la eliminación de desechos.
RL-MM
31
Page 34
español / EE.UU
TM
STIHL Injection
Marcas comerciales
Marcas registradas de STIHL
®
STIHL
{ K
La combinación de colores anaranjado­gris (Números de registro EE.UU. 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, 3,400,477; y 3,400,476)
AutoCut FARM BOSS iCademy MAGNUM MasterWrench Service MotoMix OILOMATIC
®
®
®
®
®
®
®
ROCK BOSS STIHL Cutquik STIHL DUROMATIC STIHL Quickstop STIHL ROLLOMATIC STIHL WOOD BOSS TIMBERSPORTS WOOD BOSS YARD BOSS
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Algunos de las marcas comerciales de STIHL por ley común
4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ Ematic ™ FixCut ™ IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™ Quiet Line ™ STIHL M-Tronic ™
STIHL OUTFITTERS ™ STIHL PICCO ™ STIHL PolyCut ™ STIHL PowerSweep ™ STIHL Precision Series ™ STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está
sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo
uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen.
32
RL-MM
Page 35
Page 36
WARNING
ADVERTENCIA
This product contains chemicals
known to the State of California to cause
cancer, birth defects
or other reproductive harm.
0458-482-8621
englisch / spanisch USA
englisch / spanisch USA
U
U
www.stihl.com
Este producto contiene sustancias químicas
consideradas por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u
otra toxicidad reproductora.
*04584828621*
0458-482-8621
Loading...