Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
1
brasileiro
1 Prefácio
16.1 Intervalos de manutenção
17 Consertos
17.1 Consertar a lavadora de alta pressão
18 Solucionar distúrbios
18.1 Solucionar falhas na lavadora de alta pressão
18.2 Lubrificar as juntas de vedação
19 Dados técnicos
19.1 Lavadora de alta pressão STIHL RE 90.0
19.2 Cabos de extensão
19.3 Valores de ruído e de vibração
20 Peças de reposição e acessórios
20.1 Peças de reposição e acessórios
21 Descarte
21.1 Descartar a lavadora de alta pressão
22 Declaração de conformidade da UE
Observar os regulamentos de segurança locais vigentes.
► Além desse manual de instruções, ler, entender e guardar
os seguintes documentos:
– Manual de instruções e embalagem dos acessórios
utilizados
– Manual de instruções e embalagem dos detergentes
utilizados
2.2Identificação de avisos no texto
PERIGO
O aviso indica perigos, que resultam em ferimentos graves
ou morte.
► As medidas mencionadas podem evitar lesões graves ou
morte.
ATENÇÃO
O aviso indica perigos, que podem resultar em ferimentos
graves ou morte.
► As medidas mencionadas podem evitar lesões graves ou
morte.
AVISO
O aviso indica perigos, que podem levar a danos materiais.
► As medidas mencionadas podem evitar danos materiais.
3Visão geral
3.1Lavadora de alta pressão
1
6
5
4
2
3
3
13
12
11
7
8
9
8
2.3Símbolos no texto
Este símbolo refere-se a um capítulo deste manual
de instruções.
0458-002-1521-A
10
0000097541_001
1Cabo
O punho serve para conduzir a lavadora de alta pressão.
3
brasileiro
3 Visão geral
2 Suporte
O suporte serve para armazenar a pistola.
3 Suporte
O suporte serve para armazenar o jogo de limpeza.
4 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio prende o terminal na lavadora de
alta pressão.
5 Alça de transporte
A alça de transporte serve para conduzir a lavadora de
alta pressão.
6 Interruptor
O interruptor serve para ligar e desligar a lavadora de
alta pressão.
7 Suporte
O suporte serve para armazenar a mangueira de alta
pressão.
8 Suporte
O suporte serve para guardar o cabo elétrico.
9 Cabo elétrico
O cabo elétrico conecta a lavadora de alta pressão com
a rede elétrica através do plugue.
10 Conexão
A conexão de borracha serve para conectar a mangueira
de água.
11 Plugue
O plugue conecta o cabo elétrico a uma tomada.
12 Suporte dos bicos
O suporte dos bicos serve para armazenar os bicos que
acompanham a máquina.
13 Suporte
O suporte serve para armazenar o aplicador de
detergente.
# Plaqueta de identificação com número da máquina
3.2Jogo de pulverização
12
1
10
5
6
7
9
11
13
1 Lança de jatear
A lança de jatear conecta a pistola com o bico.
2Pistola
A pistola serve para segurar e conduzir o jogo de
limpeza.
3 Gatilho da pistola
O gatilho da pistola abre e fecha a válvula na pistola. O
gatilho da pistola inicia e interrompe o jato de água.
4 Trava do gatilho
A trava do gatilho desbloqueia o gatilho da pistola.
5 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio prende o terminal na pistola.
6 Mangueira de alta pressão
A mangueira de alta pressão conduz a água da bomba
de alta pressão para a pistola.
7 Conexão
A conexão conecta a mangueira de alta pressão com a
bomba de alta pressão e a pistola.
8 Agulha de limpeza
A agulha de limpeza serve para limpar os bicos.
9 Aplicador de detergente
O aplicador de detergente é usado para limpeza com
detergentes.
8
7
2
3
4
0000097570_001
4
0458-002-1521-A
4 Indicações de segurança
A
brasileiro
10 Bico do detergente
O bico do detergente mistura o detergente com a água.
11 Frasco
O frasco contém o detergente.
12 Bico turbo
O bico turbo produz um jato de água forte e rotativo.
13 Bico leque
O bico leque produz um jato plano de água.
3.3Símbolos
Estes símbolos podem constar sobre a lavadora de alta
pressão, sobre o jogo de limpeza e sobre o aplicador de
detergente e significam o seguinte:
Nesta posição a alavanca de bloqueio destrava o
gatilho da pistola.
Nesta posição a alavanca de bloqueio trava o gatilho
da pistola.
Esvaziar o aplicador de detergente antes de
transportá-lo ou fixá-lo, de forma que ele não
possa cair ou se movimentar.
Não descartar o produto com o lixo doméstico.
Nível de potência sonora garantido conforme
L
W
Instrução Normativa 2000/14/EG em dB(A),
para tornar as emissões sonoras de produtos
comparáveis.
Estes símbolos identificam as peças de
reposição e acessórios originais STIHL.
4Indicações de segurança
4.1Símbolos de avisos
Os símbolos de avisos colocados sobre a lavadora de alta
pressão significam o seguinte:
Observar as instruções de segurança e suas
ações.
Ler, entender e conservar o manual de
instruções.
Usar óculos de proteção.
– Não direcionar o jato de água sobre
pessoas e animais.
– Não direcionar o jato de água sobre
equipamentos elétricos, conexões
elétricas, tomadas elétricas e cabos
de energia.
– Não direcionar o jato de água sobre
equipamentos elétricos e sobre a
lavadora de alta pressão.
Se o cabo elétrico ou a extensão elétrica estão
danificados: tirar o plugue da tomada.
Não conectar a lavadora de alta pressão
diretamente na rede de alimentação de água.
0458-002-1521-A
5
brasileiro
4 Indicações de segurança
Desligar a lavadora de alta pressão durante
pausas no trabalho, transporte, armazenagem,
manutenção ou consertos.
Não usar, transportar ou armazenar a lavadora
de alta pressão em temperaturas abaixo de 0
ºC.
4.2Modo de utilização
A lavadora de alta pressão STIHL RE 90 é indicada para
limpeza de veículos, reboques, terraços, calçadas e
fachadas, por exemplo.
A lavadora de alta pressão não é indicada para uso
comercial.
A lavadora de alta pressão não deve ser utilizada na chuva.
ATENÇÃO
■ Se a lavadora de alta pressão não for utilizada conforme
especificado, os usuários podem sofrer ferimentos graves
ou fatais e podem ocorrer danos materiais.
► Usar a lavadora, conforme descrito neste manual de
instruções.
A lavadora de alta pressão STIHL RE 90 não se destina às
seguintes aplicações:
– Limpeza de cimento de amianto e superfícies similares
– Limpeza de superfícies revestidas com tinta de chumbo
ou laca
– Limpeza de superfícies que entram em contato com
alimentos
– Limpeza da própria lavadora de alta pressão
4.3Exigências para os usuários
ATENÇÃO
■ Usuários que não foram instruídos podem não reconhecer
ou não avaliar corretamente os perigos da lavadora de
alta pressão. O usuário ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais.
► Ler, entender e guardar o manual de
instruções.
► Se a lavadora de alta pressão for passada para outra
pessoa: entregar o manual de instruções junto.
► Certificar-se de que o usuário atenda às seguintes
exigências:
– O usuário está repousado.
– Esta máquina não é destinada para ser
usada por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de
experiência ou conhecimento.
– O usuário pode reconhecer e avaliar os perigos da
lavadora de alta pressão.
– O usuário é maior de idade ou está
sendo treinado, conforme as leis
trabalhistas nacionais, sob a supervisão
de um profissional.
– O usuário recebeu instruções de um
Ponto de Vendas STIHL ou um técnico,
antes de utilizar pela primeira vez a
lavadora de alta pressão.
– O usuário não está sob efeito de álcool, drogas ou
medicamentos.
► Se houver dúvidas: consultar um Ponto de Vendas
STIHL.
6
0458-002-1521-A
4 Indicações de segurança
brasileiro
4.4Vestimenta e equipamentos de proteção
ATENÇÃO
■ Durante o trabalho, objetos podem ser lançados em alta
velocidade para o alto. O usuário pode sofrer ferimentos.
► Utilizar óculos de proteção firmes. Os
óculos de proteção adequados são
testados conforme a norma EN 166 ou de
acordo com os regulamentos nacionais e
podem ser adquiridos no mercado com a
respectiva identificação.
► Usar camisa justa, de manga longa e calças compridas.
■ Durante o trabalho podem formar-se aerossóis. Aerossóis
inalados podem prejudicar o sistema respiratório e causar
reações alérgicas.
► Realizar uma avaliação de risco antes do trabalho,
dependendo da superfície a ser limpa e dos seus
arredores.
► Se a avaliação de risco indicar que se formam
aerossóis: usar uma máscara da classe de proteção
FFP 2 ou uma classe de proteção comparável.
■ Se o usuário usar calçados inadequados, ele pode
escorregar. O usuário pode sofrer ferimentos.
► Usar sapatos firmes e fechados, com sola
antiderrapante.
4.5Área de trabalho e arredores
ATENÇÃO
■ Outras pessoas, crianças e animais podem não conseguir
perceber e prever os perigos da lavadora de alta pressão
e podem sofrer ferimentos graves. Outras pessoas,
crianças e animais podem sofrer ferimentos graves e
podem ocorrer danos materiais.
►Outras pessoas, crianças e animais
devem ficar afastados da área de
trabalho.
►Não deixar a lavadora de alta pressão
sem vigilância.
►Certificar-se de que as crianças não
podem brincar com a lavadora de alta
pressão.
■ Se ela for utilizada na chuva ou em ambientes muito
úmidos, há risco de choque elétrico. O usuário pode
sofrer ferimentos graves ou fatais e a lavadora de alta
pressão pode ser danificada.
► Não trabalhar na chuva.
► Posicionar a lavadora de alta pressão de forma que ela
não molhe com os respingos de água.
► Colocar a lavadora de alta pressão fora da área úmida
de trabalho.
■ Componentes elétricos da lavadora podem gerar faíscas.
As faíscas podem causar fogo e explosões em ambientes
altamente inflamáveis ou explosivos. Pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver danos
materiais.
► Não trabalhar em ambientes facilmente inflamáveis ou
explosivos.
0458-002-1521-A
4.6Condições de funcionamento seguro
A lavadora de alta pressão está em condições seguras, se
forem atendidos os seguintes requisitos:
– A lavadora de alta pressão não está danificada.
7
brasileiro
4 Indicações de segurança
– A mangueira de alta pressão, o punho, as conexões e o
jogo de pulverização não estão danificados.
– A mangueira de alta pressão, o punho e o jogo de
pulverização estão montados corretamente.
– O cabo elétrico, a extensão elétrica e os plugues não
estão danificados.
– A lavadora de alta pressão está limpa e seca.
– O jogo de limpeza está limpo.
– Os elementos de comando funcionam e não foram
alterados.
– Foram montados acessórios originais STIHL específicos
para esta lavadora de alta pressão.
– Os acessórios estão montados corretamente.
ATENÇÃO
■ Em condições de funcionamento não seguras, alguns
componentes podem não funcionar corretamente e
dispositivos de segurança podem ser desativados. As
pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais.
► Trabalhar com uma lavadora de alta pressão não
danificada.
► Trabalhar com mangueira de alta pressão, punho,
conectores e jogo de pulverização não danificados.
► Montar a mangueira de alta pressão, punho e jogo de
pulverização, conforme descrito neste manual de
instruções.
► Trabalhar com cabo elétrico, extensão do cabo elétrico
e plugues não danificados.
► Se a lavadora de alta pressão estiver suja ou molhada:
limpar a lavadora de alta pressão e deixá-la secar.
► Se o jogo de limpeza estiver sujo: limpar o jogo de
limpeza.
► Não modificar a lavadora de alta pressão.
► Se os elementos de manejo não estiverem
funcionando: não trabalhar com a lavadora de alta
pressão.
► Montar acessórios originais STIHL específicos para
esta lavadora de alta pressão.
► Montar o acessório conforme descrito neste manual de
instruções ou no manual de instruções do acessório.
► Não inserir objetos nas aberturas da lavadora de alta
pressão.
► Substituir etiquetas de aviso gastas ou danificadas.
► Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de Vendas
STIHL.
4.7Trabalhar
ATENÇÃO
■ Em determinadas situações, o operador não consegue
mais trabalhar concentrado. O usuário pode tropeçar, cair
e sofrer ferimentos graves.
► Trabalhar com calma e de forma concentrada.
► Se as condições de iluminação e visibilidade não forem
boas: não trabalhar com a lavadora de alta pressão.
► Trabalhar sozinho com a lavadora de alta pressão.
► Prestar atenção aos obstáculos.
► Trabalhar em pé, sobre o chão e manter o equilíbrio. Se
for necessário trabalhar em alturas: usar um andaime
ou uma plataforma segura.
► Se houver sinais de cansaço: fazer uma pausa no
trabalho.
■ Se a lavadora de alta pressão apresentar um
comportamento alterado ou anormal durante o trabalho,
ela pode estar operando em condições inseguras.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer
danos materiais.
► Interromper o trabalho, tirar o plugue da tomada e
procurar um Ponto de Vendas STIHL.
► Trabalhar com a máquina em pé.
► Não cobrir a máquina e cuidar para que haja ventilação
suficiente no motor.
8
0458-002-1521-A
4 Indicações de segurança
brasileiro
■ Quando o gatilho da pistola é liberado, a bomba de alta
pressão desligará automaticamente e a água não sairá
mais do bico. A lavadora de alta pressão está no modo de
espera e permanece ligada. Quando a alavanca da pistola
for pressionada, a bomba de alta pressão ligará
novamente automaticamente e a água sairá do bico.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer
danos materiais.
► Quando não estiver em uso: travar o gatilho da pistola.
► Desligar a lavadora de alta pressão.
► Tirar o plugue da lavadora de alta pressão da tomada.
■ A água pode congelar em temperaturas abaixo de 0 ºC na
superfície a ser limpa e em componentes da lavadora de
alta pressão. O usuário pode escorregar, cair e sofrer
ferimentos graves. Podem ocorrer danos materiais.
► Não usar a lavadora de alta pressão em temperaturas
abaixo de 0 ºC.
■ Se a mangueira de alta pressão, a mangueira de água ou
o cabo elétrico forem puxados, a lavadora de alta pressão
pode se mover e cair. Podem ocorrer danos materiais.
► Não puxar a mangueira de alta pressão, a mangueira
de água ou o cabo elétrico.
■ Se a máquina for colocada sobre uma superfície
inclinada, desigual ou instável, ela pode se mover e cair.
Podem ocorrer danos materiais.
► Posicionar a lavadora de alta pressão sobre uma
superfície horizontal, plana e firme.
■ Se forem realizados trabalhos em altura, a lavadora ou o
jogo de limpeza podem cair. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
► Usar um andaime ou uma plataforma segura.
► Não colocar a lavadora de alta pressão em plataformas
de trabalho aéreo ou andaimes.
► Se o alcance da mangueira de alta pressão não for
suficiente: prolongar a mangueira de alta pressão com
uma extensão da mangueira de alta pressão.
► Fixar o jogo de limpeza contra quedas.
■ O jato de água pode soltar fibras de amianto das
superfícies. As fibras de amianto podem se dispersar no
ar após secarem e serem inaladas. As fibras de amianto
inaladas podem prejudicar a saúde.
► Não limpar superfícies que contenham amianto.
■ O jato de água pode dissolver óleo de veículos ou
máquinas. A água oleosa pode entra no solo, no sistema
de água subterrânea ou em canalizações. O meio
ambiente será danificado.
► Lavar carros e máquinas somente em locais com
separador de óleo no escoamento da água.
■ O jato de água pode, em conjunto com tinta contendo
chumbo, gerar aerossóis e água com chumbo. Esses
aerossóis e água contendo chumbo podem entrar no solo,
no sistema de água subterrânea ou em canalizações.
Aerossóis inalados podem prejudicar o sistema
respiratório e causar reações alérgicas. O meio ambiente
será danificado.
► Não lavar superfícies pintadas ou envernizadas com
tinta contendo chumbo.
■ O jato de água pode danificar superfícies sensíveis.
Podem ocorrer danos materiais.
► Não lavar superfícies sensíveis com o bico turbo.
► Lavar superfícies sensíveis de borracha, tecido,
madeira e materiais similares com pressão de trabalho
reduzida e a uma distância maior.
■ Se o bico turbo estiver imerso e for operado em água suja,
ele pode ser danificado.
► Não operar o bico turbo em água suja.
► Se um recipiente for limpo: esvaziar o recipiente e
deixar a água escorrer durante a limpeza.
0458-002-1521-A
9
brasileiro
4 Indicações de segurança
■ Líquidos facilmente inflamáveis e explosivos podem
causar incêndios e explosões. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos
materiais.
► Não aspirar ou eliminar líquidos inflamáveis ou
explosivos.
■ Aspirar líquidos irritantes, corrosivos e venenosos pode
ser um risco à saúde e danificar os componentes da
lavadora de alta pressão. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos
materiais.
► Não aspirar ou eliminar líquidos irritantes, corrosivos ou
venenosos.
■ O jato de água forte pode ferir gravemente pessoas e
animais e causar danos materiais.
► Não direcionar o jato de água sobre
pessoas e animais.
► Não direcionar o jato de alta pressão sobre locais sem
visibilidade.
► Não limpar a roupa enquanto ela estiver sendo usada.
► Não limpar os sapatos enquanto eles estiverem sendo
usados.
■ Se equipamentos elétricos, conexões elétricas, plugues,
tomadas elétricas e cabos de energia entrarem em
contato com água, pode ocorrer um choque elétrico.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e
podem ocorrer danos materiais.
► Não direcionar o jato de água sobre
equipamentos elétricos, conexões
elétricas, tomadas elétricas e
cabos de energia.
► Não direcionar o jato de água sobre o cabo elétrico ou
sobre a extensão elétrica.
■ Se equipamentos elétricos ou a lavadora de alta pressão
entrarem em contato com água, pode ocorrer um choque
elétrico. O usuário pode sofrer ferimentos graves ou fatais
e podem ocorrer danos materiais.
► Não direcionar o jato de água sobre
equipamentos elétricos e sobre a
lavadora de alta pressão.
► Manter equipamentos elétricos e a lavadora de alta
pressão longe da superfície a ser limpa.
■ Uma mangueira de alta pressão posicionada de forma
inadequada pode ser danificada. O dano pode fazer com
que a água escorra em alta pressão descontroladamente
para o ambiente. Pessoas podem sofrer ferimentos
graves e podem ocorrer danos materiais.
► Não direcionar o jato de água sobre a mangueira de alta
pressão.
► Posicionar a mangueira de alta pressão, de forma que
não fique muito esticada e enrolada.
► Posicionar a mangueira de alta pressão, de forma que
não seja danificada, torcida, espremida e que não raspe
em cantos afiados.
► Proteger a mangueira de alta pressão de calor, óleo e
produtos químicos.
■ Uma mangueira de água que esteja posicionada
incorretamente pode ser danificada e as pessoas podem
tropeçar nela. As pessoas podem sofrer ferimentos e a
mangueira de água pode ser danificada.
► Não direcionar o jato de água sobre a mangueira de
água.
► Posicionar e identificar a mangueira de água de tal
forma, que as pessoas não possam tropeçar nela.
► Posicionar a mangueira de água, de forma que não
fique muito esticada ou enrolada.
► Posicionar a mangueira de água, de forma que não seja
danificada, torcida, espremida e que não raspe em
cantos afiados.
► Proteger a mangueira de água de calor, óleo e produtos
químicos.
10
0458-002-1521-A
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.