Stihl RE 143 Series, RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS Instruction Manual

...
Page 1
{
STIHL RE 143, 163
Instruction Manual
Page 2
Page 3
Contents
English
Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working
Techniques 2 Assembling the Unit 9 Transporting the Unit 10 Fitting, removing spray lance 10 Fitting, removing high-pressure
hose 11 Connecting the water supply 11
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Connecting to a pressureless water supply 12
Connecting to Power Supply 13 Switching On 13 Working 14 Adding detergent 15 Tips for operation 17 Switching Off 17 After Finishing Work 18 Storing the Machine 18 First use after long periods of
storage 19 Maintenance and Care 20
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Maintenance 21 Main Parts 22 Specifications 23 Special Accessories 25 Troubleshooting 26 Maintenance and Repairs 28 Disposal 28 EC Declaration of Conformity 28
Dear Customer,
Thank you for choosing a quality engineered STIHL product.
It has been built using modern production techniques and comprehensive quality assurance. Every effort has been made to ensure your satisfaction and troublefree use of the product.
Please contact your dealer or our sales company if you have any queries concerning this product.
Your
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017
0458-680-8321-B. VA0.K16.
0000006968_004_GB
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
1
Page 4
English
Guide to Using this Manual Safety Precautions and
Working Techniques
Pictograms
Special safety pre­cautions must be
All the pictograms attached to the machine are shown and explained in this manual.
observed when using this machine because it uses electrical power.
Symbols in text
It is important you read and under-
WARNING
Warning where there is a risk of an accident or personal injury or serious damage to property.
stand the Instruction Manual before first use and keep the manual in a safe place for
NOTICE
Caution where there is a risk of damaging the machine or its individual components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually improve all of its products. For this reason we may modify the design, engineering and appearance of our products periodically.
Therefore, some changes, modifications and improvements may not be covered in this manual.
future reference. Non-observance of the Instruction Manual may result in serious or even fatal injury.
WARNING
Children or youngsters
should never be allowed to use the machine. Supervise children to ensure that they do not play with the machine.
The machine should only
be provided or loaned to people familiar with this model and its operation. The instruction manual should always be handed over with the machine.
Do not use the machine if
anyone not wearing protective clothing is in the working area.
Before starting any work
on the machine, e. g., cleaning, servicing, replacement of parts – unplug the power plug!
Spray (aerosols) may form
when operating a high­pressure cleaner. Breathing in the spray can be harmful to health. To decide what measures should be taken for protection against sprays containing water, before starting work a risk
2
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 5
English
assessment should be made according to the surface to be cleaned and the surroundings. Respiratory masks of class FFP2 or higher provide suitable protection against sprays containing water.
Comply with national safety regulations, e.g. issued by employers' liability insurance associations, social security institutions, occupational safety and health authorities or other organizations.
When the machine is not in use, shut it off so that it does not endanger others. Ensure that the machine cannot be used without authorization; unplug the power plug.
The machine may only be used by persons who have been duly trained to use and handle it or who can demonstrate that they can operate the machine safely.
The machine can be used by persons with limited physical, sensory or mental capacity or with little experience and know-how as long as they are supervised and have been instructed on how to handle
the machine safely and understand the associated risks.
The user is responsible for avoiding accidents or injury to third parties or damage to their property.
If you have not used this machine model before: Have your STIHL dealer or another expert show you how to use it safely.
In some countries, operation of machines that emit noise may be restricted by municipal regulations. Observe national regulations.
Always check that the machine is in good working order before starting work. Pay particular attention to the connecting cord, power plug, high-pressure hose, spray attachment and safety mechanisms.
Never operate the machine with a defective high-pressure hose – ensure that it is replaced immediately.
The machine may only be used when all parts are in perfect working order.
The high-pressure hose must not be driven over, pulled, buckled or twisted.
Do not use the high-pressure hose or connecting cord to pull or transport the machine.
The high-pressure hose must be approved for the permissible excess pressure of the machine.
The permissible excess pressure, the maximum permitted temperature and the date of manufacture are stated on the cladding of the high-pressure hose. The permissible pressure and date of manufacture are specified on the fittings.
Accessories and Spare Parts
WARNING
High-pressure hoses,
fittings and couplings are important for machine safety. Only high-pressure hoses, fittings, couplings and other accessories which have been approved by STIHL for this machine or technically equivalent parts may be mounted on the machine. If you have
3
Page 6
English
any questions in this respect, consult a servicing dealer. Use only high-quality accessories. Otherwise, there may be a risk of accidents or damage to the unit.
STIHL recommends the
use of genuine STIHL parts and accessories. These have been optimized for the product and the user's requirements.
Do not modify the machine – otherwise the safety may be endangered. STIHL excludes all liability for personal injury and damage to property caused by using unauthorized attachments.
Physical suitability
The machine may only be operated by people who are rested, in good physical condition and mental health. If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with your doctor before operating the machine.
Anyone who has consumed alcohol, medicines affecting their ability to react or drugs must not operate the machine.
Areas of application
The high-pressure cleaner can be used to clean surfaces, motor vehicles, machines, tanks, facades or stables and to remove rust without dust or sparks.
Other uses are not permitted and may lead to accidents or damage to the machine.
Do not operate the machine at temperatures near or below 0°C (32°F).
Clothing and equipment
Wear shoes with non-slip soles.
WARNING
To reduce the risk of eye injuries, wear tight-fitting safety goggles conforming to standard EN 166. Make sure that the safety goggles fit correctly.
Wear protective clothing. STIHL recommends that a boiler suit be worn in order to reduce the risk of injury due to accidental exposure to the high-pressure jet.
Transport
When transporting the machine in and on vehicles:
Secure the high-pressure
cleaner in accordance with the regulations applicable in the country so that it cannot topple over or be damaged.
Empty the detergent tank
and secure it so that it cannot tip over.
4
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 7
English
Antifreeze is recommended if the machine and accessories are to be transported at temperatures near or below 0 °C (32 °F) - see “Storage”.
Detergents
WARNING
The machine was
designed for use with the detergents supplied or recommended by the manufacturer.
Use only detergents that
are approved for use with high-pressure cleaners. Use of unsuitable detergents can cause damage to health, as well as to the machine and the object to be cleaned. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer.
Always use detergent in
the specified dosage – follow the corresponding instructions for use of the detergent.
Chemical detergents may
contain physiologically harmful (toxic, caustic, irritant), flammable or explosive substances. In the event of skin or eye contact with detergent, flush the affected body parts with plenty of clean water immediately. If detergent is swallowed, seek medical attention immediately.
Note the manufacturer's safety data sheets!
Before starting work
Do not connect the high-pressure cleaner directly to the drinking water main.
WARNING
If drinking water has
passed through the back flow preventer, it can no longer be regarded as drinking water.
Do not use the machine with dirty water.
If there is a risk that dirty water will occur (e. g., flowing sand), an appropriate water filter must be used.
Inspect the high-pressure cleaner
WARNING
The high-pressure cleaner
should only be used if it is in full working order and undamaged – risk of accident!
It must be possible to
move the switch to the
0
position easily
The switch must be in the
0
position
Only connect the high­pressure cleaner to the drinking water main in conjunction with a back flow preventer – see "Special accessories".
Do not use the machine
with a damaged high­pressure hose, spray attachment or safety devices
5
Page 8
English
High-pressure hose and
spray attachment in good condition (clean, moving easily) and correctly assembled
For good control of the
machine, the handles should be clean and dry with no oil or dirt on them
Never attempt to modify
the controls or safety devices in any way
Set up the machine so that
it cannot slip or tip over. Only operate the machine on stable and level ground
Electrical connection
WARNING
Minimize the risk of electrical shock:
Voltage and frequency of
the machine (see rating plate) must match the voltage and frequency of the mains supply
Examine the connecting
cord, power plug and extension cord for damage. Do not use the machine with a damaged connecting cord, extension cord or damaged power plug
Only connect the machine
to a correctly installed power socket
The insulation on the
connecting cord and any extension cord, the plug and the coupling must be fully intact
Never touch the power
plug, connecting cord and extension cord and electrical plug connections with wet hands
WARNING
Route the connecting cord and extension cord properly:
Observe the minimum
cross-section of the individual cords – see "Connecting the machine to the power supply"
Route and mark the power
cord so that it cannot become damaged and no one is endangered – danger of stumbling!
Use of unsuitable
extension cords can be dangerous. Use only extension cords that are approved for outdoor use and are correspondingly marked and have a sufficient cross-section
The connector and
coupling of the extension cord must be waterproof and they must not lie in water
It is advisable to keep the
plug connection at least 60 mm above the ground/floor, e.g. by using a cable drum
6
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 9
English
don't let the cord rub
against edges or pointed or sharp objects
don't squeeze the cord
under doors or windows
if cords become snarled –
unplug the power plug and unsnarl the cord
Always unroll the power
cord from the cable drum completely to avoid risk of fire due to overheating.
During operation
WARNING
Never draw in fluids
containing solvents or undiluted acids and solvents (e. g., gasoline, heating oil, paint thinner or acetone). These substances damage the materials used in the machine. The spray is highly combustible, explosive and toxic.
The plug must be disconnected immediately if the cord is damaged – danger of electrocution!
Never direct the high-pressure jet or water hose against the machine itself or against other elec­trical appliances – danger of short­circuiting!
Never direct the high-pressure jet or water hose against electrical equipment, con­nections and power cords –
dan­ger of short­circuiting!
Never direct the high-pressure jet against yourself or other people, not even to clean clothing or shoes – risk of injury!
Ensure you always have a firm and safe footing.
The machine may only be operated in an upright position.
Beware of
slipping on ice,
water, snow, slopes or uneven ground!
Keep the high-pressure cleaner as far away as possible from the object being cleaned.
Do not cover the machine. Ensure adequate motor ventilation.
Do not direct the high­pressure jet against animals.
Do not direct the high­pressure jet onto places you cannot see.
Keep children, animals and bystanders at a safe distance.
Hazardous substances (e. g. asbestos or oil) must not be allowed to escape into the environment unchecked when working with the machine. The applicable environmental regulations must be observed without fail.
Surfaces of asbestos cement must never be cleaned with a high-pressure jet. Hazardous, breathable asbestos fibers may be released in addition to the dirt. The danger is greatest when the washed surface has dried.
Delicate parts made of rubber, fabric or similar materials must not be cleaned with a
7
Page 10
English
pencil jet, e. g. from the rotary nozzle. Maintain a sufficient distance between the high­pressure hose and the surface when cleaning to avoid any damage to the surface being cleaned.
The trigger on the spray gun must move easily and return automatically to its starting position when released.
Hold the spray attachment firmly with both hands in order safely to withstand the kickback force and additional torque produced when using spray attachments with an angled spray lance.
Do not buckle or loop the high­pressure hose.
Ensure that the connecting cord and the high-pressure hose are not damaged by being driven over, squashed or pulled; protect them against heat and oil.
Do not touch the connecting cord with the high-pressure jet.
If the machine is subjected to a strain for which it was not designed (e. g., heavy impact or a fall), always check that it
is in good condition before continuing work - refer also to the chapter "Before starting work". Also make certain that the safety mechanisms are working properly. Never continue using a machine that is not in perfect working order. In case of doubt, have the unit checked by your servicing dealer.
Before leaving the machine unattended: Switch off the machine – unplug the power plug.
Safety equipment
When the safety equipment is activated, excessive pressure is returned to the intake side of the pump via a safety valve. This safety feature has been set by the manufacturer and must not be adjusted.
After finishing work
Switch off the machine before leaving it!
Unplug the power plug
from the socket
Disconnect water intake
hose between machine and water supply
Never unplug the power plug by pulling on the connecting cord: always grip the plug itself.
Maintenance and repairs
WARNING
Before starting any work on the machine: Always disconnect the machine from the mains power supply.
Use only high-quality
spare parts. Otherwise, there may be a risk of accidents and damage to the unit. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer.
To avoid risks, work on the
machine (e. g. replacing a damaged power cord) may only be carried out by authorized dealers or qualified electricians.
8
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 11
English
1607BA001 KN
1607BA038 KN
3
2
1
1607BA048 KN
2
1607BA039 KN
1
Clean plastic parts with a cloth. Harsh detergents can damage the plastic.
Clean ventilation slots in motor housing as needed.
The machine must be serviced regularly. Do not attempt any maintenance or repair work not described in the Instruction Manual. All other work should be carried out by a servicing dealer.
STIHL recommends the use of genuine STIHL spare parts. Such parts have been optimized for the machine and the user's requirements.
STIHL recommends that maintenance and repair work be carried out only by authorized STIHL dealers. STIHL dealers receive regular training and are supplied with technical information.
Assembling the Unit
The following accessory parts must be fitted before using the machine for the first time.
Holder for spray attachment
N Slide the upper holder into the
mount on the handle and fasten it with the screw
Crank for hose reel
N Fit knob (1) onto crank (2). N Engage crank (2) into the hose reel
support (3)
Connector on water inlet
N Attach the connector (1) to the
water inlet (2) and tighten it by hand
N Slide the lower holder into the
mount on the housing – until it engages
Holder for flat hose cassette
A flat hose cassette is available as special accessory.
The holders for the flat hose cassette are included and can be installed as needed.
9
Page 12
English
1
1607BA026 KN
2
3
1607BA027 KN
4
2
1607BA006 KN
1
1607BA040 KN
647BA021 KN
1
2
N Remove the screws (1) from the
spray gun holder
N Unscrew screw (2)
N Fasten the holder for the flat hose
cassette with the included screws (3)
N Fasten the catch hook for the flat
hose cassette with the included screw (4)
Transporting the Unit
Height adjustable handle
N Press button (1) and pull handle (2)
upward as far as it will go
N Release button and pull/push on the
handle again until the telescopic shafts engage
Carrying handle
Fitting, removing spray lance
N Pull back and hold the coupling (1) N Push the spray lance (2) into the
mount on the spray gun, or pull it out to remove the spray gun, respectively
N Release the coupling (1)
The machine can be carried using the transport handle.
10
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 13
English
1607BA051 KN
1
2
1
2
3
647BA022 KN 647BA023 KN
3
4
2
1607BA041 KN
1
Fitting, removing high­pressure hose
High-pressure hose on machine
The high-pressure hose is already connected.
Disconnecting the high-pressure hose
N Pull out the spring clip (1) and pull
the high-pressure hose (2) out of the connector
Connecting the high-pressure hose N Push the high-pressure hose (2)
onto the connector of the hose reel
N Push the spring clip (1) into the
connector
High-pressure hose and spray gun
Fitting
N Push the high-pressure hose (1)
onto the connector (2)
N Attach union nut (3) and screw it on
and tighten by hand
Removing
N Push the coupling (4) in the
direction of the arrow and hold it
N Loosen the union nut (3) and
unscrew it from the connector in the direction of the arrow
Connecting the water supply
N Connect the water hose
Briefly rinse out the water hose with water before connecting it to the machine to prevent sand and other dirt particles from entering the machine and to purge the air from the water hose.
Diameter of water hose: 1/2"
Length of water hose: min. 10 m (to
absorb pres­sure surges)
max. 25 m
N Push the coupling (1) on to the hose
connector (2)
N Turn on water supply
To vent the system: N Actuate the spray gun (without
spray lance mounted) until a uniform water jet emerges
High-pressure hose extension
As a rule, always use only one high­pressure hose extension – see "Special accessories"
11
Page 14
English
003BA003 KN
Connection to the drinking water main
When hooking up to the drinking water main, a backflow preventer must be installed between the water tap and the hose. The design of the backflow preventer must comply with the applicable country-specific regulations.
If drinking water has passed through the backflow preventer, it can no longer be regarded as drinking water.
Follow the rules laid down by the local water supply company to prevent water flowing back from the high-pressure cleaner into the drinking water main.
Connecting to a pressureless water supply
The high-pressure cleaner can only be used in suction operation with the suction set (special accessory).
NOTICE
As a rule, it is advisable to use a water filter.
N Connect the machine to the
pressurized water supply and start it up briefly in accordance with the Instruction Manual
N Switch off the machine N Disconnect the spray attachment
from the high-pressure hose
N Unscrew the hose connector from
the water connection
N Connect the suction set to the water
connection with the included connector
Always use the connector included in the suction set. The hose connectors included as standard with the high­pressure cleaner are not leakproof in suction operation and thus are not suitable for drawing in water.
N Fill the suction hose with water and
immerse the suction cup of the suction hose in the water tank – not use dirty water
N Hold down the high-pressure hose
by hand
N Switching on the machine N Wait until a steady jet exits the high-
pressure hose
do
N Switch off the machine N Connect spray attachment N Switch on the machine with the
spray gun open
N Actuate the spray gun several times
briefly in order to bleed the air out of the machine as quickly as possible
12
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 15
English
1607BA035 KN
1607BA011 KN
Connecting to Power Supply
The voltage and frequency of the machine (see rating plate) must match the voltage and frequency of the power connection.
The minimum fuse protection of the power connection must comply with the specifications – see "Specifications".
The machine must be connected to the power supply via an earth-leakage circuit breaker to disconnect the power supply if the differential current to earth exceeds 30 mA for 30 ms.
The power connection must correspond to IEC 60364-1 and relevant national regulations.
When the machine is switched on, voltage fluctuations that occur under unfavorable mains conditions (high power line impedance) may negatively affect other connected electrical appliances. Trouble is not anticipated at power line impedances less than
0.15 Ω.
The extension cord must have the following minimum cross-section depending on the mains voltage and cord length.
Connection to the power supply socket
Before connection to the power supply, check that the machine is switched off – see "Switching off the machine"
N Swivel the lower holder upward and
remove the power cord
N Plug the power cord or extension
cord into a properly installed outlet
Switching On
N Turn on water supply
NOTICE
The machine may only be switched on when the water intake hose is connected and the water supply has been turned on. Otherwise the machine may be damaged due to lack of water.
N Completely unroll the high-pressure
hose
N Turn the master switch to
the machine is in standby mode
I – now
Cord length Minimum cross-
section 220 V – 240 V: up to 20 m 1.5 mm 20 m to 50 m 2.5 mm
2
2
13
Page 16
English
1
647BA024 KN
2
1
1607BA042 KN
647BA025 KN
Working
Actuating the spray gun
N Point the spray gun at the object to
be cleaned – never at persons!
N Point the rotary nozzle downwards
when starting (if fitted)
N Press the safety latch (1) in the
direction of the arrow – the lever (2) is unlatched
N Squeeze the lever (2)
The motor stops when the lever is released.
Standby mode
NOTICE
The machine must not be operated in standby mode for more than 5 minutes. If work is interrupted for more than 5 min., during breaks or if the machine is left unattended, switch off the machine at the master switch – see "Switching off the machine".
High-pressure hose
NOTICE
Do not buckle or loop the high-pressure hose.
Do not place any heavy objects on the high-pressure hose, and do not drive any vehicles over it.
Pressure/quantity control
Working pressure and water flow rate can be set on the high-pressure pump for long-term adjustment in line with the cleaning job concerned.
Turn the knob (1) to set the working
pressure and water flow rate
The pressure in the high-pressure
pump is indicated by a pressure gauge (2)
Pressure control at the nozzle
The operating pressure can be infinitely adjusted at the nozzle.
N Turn the nozzle sleeve – the
quantity of water delivered remains unchanged
Storing accessories
Roll up the power cable and high­pressure hose. Spray attachment and cleaning pin can be stored directly on the machine – see "Main Parts".
14
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 17
Adding detergent
1607BA015 KN
647BA028 KN
1607BA016 KN
1607BA030 KN
English
N Hold the detergent tank by both
handles and pull it out to the stop
N Unscrew the cap with intake hose
from the detergent tank
N Fill detergent tank with STIHL
detergent diluted as specified
N Seal the filling opening of the
detergent tank with the cap
N Press against the detergent tank
until it engages in the housing
N Turn sleeve as far as possible in the
direction of the arrow (low-pressure operation)
Detergent can only be drawn into the machine in low-pressure operation.
N Use the detergent metering knob to
adjust the amount of detergent to be added
Detergent metering knob to the left: 0 % (min)
Detergent metering knob to the right: 5 % (max)
N When applying detergent, start at
the bottom and work upwards
Detergent must not be allowed to dry on the object to be cleaned
If detergent is no longer to be added: N Set the detergent metering knob to
0 % (min)
N Let the high-pressure cleaner
continue to run with the spray gun open until no more detergent comes out of the nozzle
If high-pressure hose extensions are connected, it is impossible to draw in detergent from the detergent container.
Fitting, removing detergent tank
The detergent tank can be removed from the machine e. g. to empty or clean it.
N Hold the detergent tank by both
handles and pull it out past the stop and out of the housing
N Unscrew the cap with intake hose
from the detergent tank
The intake hose can be pushed into the high-pressure cleaner housing for storage.
Fitting N Position the detergent tank in the
mounts on the base of the housing
N Press against the detergent tank
until it engages in the housing
15
Page 18
English
1607BA017 KN
Using detergent from a separate container
N Pull out the detergent tank N Unscrew the cap with intake hose
from the detergent tank
N Screw the cap with intake hose onto
a separate detergent container
The cap has a standard thread and fits all standard detergent containers.
N Slide the intake hose as far as
possible into the detergent container
After finishing work
N Empty the detergent tank and rinse
it out with clean water
N Immerse the intake hose in clean
water
N Actuate the spray gun and flush out
the residual detergent
Precisely calculating/setting the detergent concentration
For a few detergents, the concentration must be very precisely set. In this case, measure the water flow and detergent consumption.
N Set the nozzle sleeve to low-
pressure operation – as described above
N Set the detergent metering knob to
"0 % (min)"
N Hold the spray gun in a suitable
empty receptacle (> 20 l) and actuate for exactly 1 minute
N Measure the quantity of water "Q" in
the container
N Pour 2 liters of detergent diluted as
directed into a suitable container (with a scale of 0.1 l) – STIHL recommends the use of genuine STIHL detergents
N Hold the intake hose in the
container
N Set the detergent metering knob to
the desired concentration: 0 % (min) to 5 % (max)
N Hold the spray gun in a suitable
empty receptacle (> 20 l) and actuate for exactly 1 minute
N Read the detergent consumption
"QR" on the scale
Calculating the actual detergent concentration:
QR
x V = concentration
Q
QR = amount of consumed
detergent (in l/min)
Q = Water without detergent
(in l/min)
V = Predilution of detergent (in %)
If the actual concentration deviates from the desired concentration, reset knob and repeat measurement if necessary.
Calculating the predilution of the detergent in %
If the predilution is not indicated as a percentage, it can be calculated using the following table:
Ratio 1:1 = 50 % 1:2 = 33.3 % 1:3 = 25 % 1:5 = 16.6 % 1:10 = 9 %
Example:
Calculation ratio of 1:2
A = 1
B = 2
A
(A + B)
(1 + 2)
x 100 = value in %
1
x 100 = 33.3 %
16
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 19
English
1607BA018 KN
1
647BA029 KN
Tips for operation Switching Off
Detergents:
The cleaning effect can be improved by
using detergents. The corresponding The following information and examples of application make work easier and contribute to achieving an optimum cleaning result.
Operating pressure and water throughput
exposure time (dependent on the
detergent used) increases the cleaning
performance.
Do not allow the detergent to dry.
Always use detergent in the specified
dosage and follow the corresponding
instructions for use of the detergent.
High pressure dissolves dirt better. The higher the water throughput, the easier it is to remove the dirt that has been loosened.
Clean delicate parts and surfaces (e. g. car paint, rubber) by applying low pressure or at a greater distance to
Mechanical cleaning:
The additional use of e. g. rotary nozzles
or washing brushes helps to remove
highly adhesive layers of dirt.
N Turn the machine switch to
turn off the water supply
N Actuate the spray gun until water
only drips from the spray head (the machine is now depressurized)
N Release trigger
avoid damage. 100 bar pressure is sufficient for cleaning vehicles.
Nozzles
Fan-jet nozzle
All-purpose – to clean parts and (sensitive) surfaces.
Applications:
Cleaning vehicles and machines
Cleaning floors and surfaces
Cleaning roofs and facades
Rotary nozzle
To remove stubborn dirt on hard­wearing surfaces.
N Press the safety latch (1) in the
direction of the arrow – the spray gun is locked to prevent inadvertent operation
N Unplug the power plug from the
socket
N Disconnect hose from the water
supply and from the machine
0 and
Extremely dirty surfaces
Soak extremely dirty surfaces with water before cleaning them.
17
Page 20
English
After use
N Roll the high-pressure hose and
power cable up on the brackets provided for this purpose – see "Main Parts"
After Finishing Work
N Unplug the power plug from the
socket
N Disconnect hose from the water
supply and from the machine
Storing the Machine
Store the machine in a dry room where it is protected from frost.
If protection from frost cannot be guaranteed, draw glycol-based antifreeze – like that used in motor vehicles – into the pump:
N Insert water intake hose in container
with antifreeze
N Insert spray gun without spray lance
in the same container
N Switch on the machine with the
spray gun open
N Actuate the spray gun until a
uniform jet emerges
N Keep leftover antifreeze in a sealed
container
1607BA065 ST
18
N Rolling up the high-pressure hose
and storing the spray attachment
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 21
First use after long periods of storage
During long periods of storage, mineral residue from the water may be deposited in the pump. This may cause the motor to start with difficulty or not at all.
N Connect the machine to the water
supply and flush thoroughly with tap water, leave the power cord unplugged while doing so
N Plug the power plug into the wall
socket
N Switch on the machine with the
spray gun open
English
19
Page 22
English
Maintenance and Care
The following maintenance intervals apply in normal operating conditions. The spec­ified intervals must be shortened accordingly for longer daily working hours. If the machine is only used occasionally, the intervals can be extended accordingly.
Complete machine
Connectors on high-pressure hose
Plug-type coupling of the spray lance and the coupling sleeve of the spray gun
Water intake screen in the high-pressure inlet
High pressure nozzle
Ventilation openings clean
Machine supports
visual inspection (condition, leaks)
clean
clean
grease
clean
clean
replace
clean
replace
check
replace
before starting work
X
XX
at the end of work and/or
daily
XX
XX
X
monthly
XX
if damaged
X
X
X
as required
X
X
X
20
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 23
English
647BA031 KN
1607BA043 KN
Maintenance
Always unplug the power cord before servicing or cleaning the machine.
In order to ensure trouble free operation, we recommend carrying out the following steps whenever the machine is used:
N Rinse the water hose, high-
pressure hose, spray lance and accessories with water before fitting them
N Remove all dust and sand from the
couplings
Cleaning the nozzle
Since the pump pressure increases if the nozzle is clogged, it must be cleaned immediately.
NOTICE
Always remove the spray lance before
cleaning the nozzle
N Rinse spray lance with water from
the nozzle end
Cleaning the water intake screen
The water intake screen must be
cleaned once per month or more often if
necessary.
N Unscrew the hose connection
N Carefully remove the screen with
pliers and rinse it with water
N Before refitting the strainer, ensure
that it is undamaged and replace if necessary
Greasing couplings
The couplings on the spray gun for connecting the high-pressure hose and the spray lance must be greased as required.
Cleaning the ventilation openings
N Switch off the machine N Actuate the spray gun until water
only drips from the spray head – the machine is now depressurized
The machine must be kept clean so that
cooling air can flow freely through the
openings in the machine.
N Remove spray lance N Clean the nozzle with the cleaning
pin
21
Page 24
English
Main Parts
3
1
4
6
14
18
22
1 Spray gun 2 Coupling for spray lance
2
5
7
8
9
10
11
13
12
16
24
15
17
#
25
19
21
20
3 Safety catch 4 Lever 5 Safety latch for high-pressure hose 6 Union nut for high-pressure hose 7 Nozzle 8 Selector sleeve for the working
pressure 9 High-pressure hose 10 Handle 11 Upper holder for spray attachment 12 High-pressure hose connection 13 Hose reel 14 Crank for hose reel 15 Button for height adjustment of
handle 16 Machine switch 17 Detergent metering knob 18 Holder for power cord 19 Pressure gauge 20 Lower holder for spray attachment 21 Water attachment 22 Pressure/quantity control knob 23 Carrying handle 24 Cleaning pin 25 Detergent tank # Model plate
22
23
1607BA064 ST
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 25
English
Specifications
Electrical specifications
RE 143, RE 143 PLUS
Power supply: 230 V / 1~ / 50 Hz
220 V / 1~ / 50 Hz 220 V / 1~ / 60 Hz
Power output: 2.9 kW
Ampere rating: 12.6 A
Fuse, slow (characteristic "C" or "K"):
Protection class: I
Type of protection: IP X5
1)
230 V / 50 Hz version
2)
220 V / 50 Hz version
3)
220 V / 60 Hz version
4)
230 V / 50 Hz version GB
RE 163, RE 163 PLUS
Power supply: 230 V / 1~ / 50 Hz
Power output: 3.3 kW
Ampere rating: 14.3 A
1) 3)
2)
2.2 kW
4)
2.8 kW
1)
2)
10 A
3)
13.2 A
4)
12.2 A
1) 2) 4)
13 A
3)
15 A
230 V - 240 V / 1~ / 50 Hz
2.4 kW
10 A
5)
5)
5)
1), 4)
2)
3)
Fuse, slow (char­acteristic "C" or "K"):
16 A
10 A
5)
Protection class: I Type of
protection: IP X5
5)
230 V - 240 V / 50 Hz version
Hydraulic specifications
RE 143, RE 143 PLUS
Working pressure: 14 MPa
(140 bar) 12 MPa 2)
(120 bar)
12.2 MPa 3) (122 bar)
12.8 MPa (128 bar)
Max. permissible pressure:
Max. water feed pressure:
15 MPa (150 bar)
1MPa (10 bar)
Max. water throughput: 610 l/h
520 l/h 700 l/h
Water throughput as per EN 60335-2-79:
540 l/h 470 l/h 660 l/h
570 l/h Max. suction lift: 0.5 m Max. water feed temperature With pressurized water
supply: 60 °C Suction operation: 20 °C
1)
1) 4)
2)
3)
1)
2)
3)
4)
20.2 N
28.6 N
25.3 N
1)
2)
3)
4)
Max. kickback force: 25.1 N
1)
230 V / 50 Hz version
2)
220 V / 50 Hz version
3)
220 V / 60 Hz version
4)
230V/50Hz version GB
RE 163, RE 163 PLUS
Working pressure: 15 MPa
(150 bar) 12 MPa
5)
(120 bar)
Max. permissible pressure:
Max. water feed pressure:
4)
16 MPa (160 bar)
1MPa (10 bar)
Max. water throughput: 650 l/h
5)
520 l/h
Water throughput as per EN 60335-2-79:
570 l/h 470 l/h
5)
Max. suction lift: 0.5 m Max. water feed temperature With pressurized water
supply: 60 °C Suction operation: 20 °C Max. kickback force: 27.4 N
5)
5)
230 V - 240 V / 50 Hz version
20.2 N
23
Page 26
English
Dimensions
RE 143, RE 163
Length approx.: 386 mm Width approx.: 377 mm Height approx.: 711 mm
RE 143 PLUS, RE 163 PLUS
Length approx.: 386 mm Width approx.: 377 mm Height approx.: 787 mm
Weight
RE 143
Device: 24 kg Ready for operation: 26.4 kg
RE 143 PLUS
Device: 25 kg Ready for operation: 27.2 kg
RE 163
Device: 24 kg Ready for operation: 26.4 kg
RE 163 PLUS
Device: 25 kg Ready for operation: 27.2 kg
High-pressure hose
RE 143: 9 m, DN 06, steel
braided
RE 143 PLUS: 12 m, DN 06, steel
braided
RE 163: 9 m, DN 06, steel
braided
RE 163 PLUS: 12 m, DN 06, steel
braided
Flat hose
12 m, textile braided
Sound and vibration levels
Sound pressure level LpA to EN 60335-2-79 Appendix ZAA
RE 163 PLUS 76.1 dB(A)
Sound power level LwA to EN 60335-2-79 Appendix ZAA
RE 163 PLUS 89.2 dB(A)
Vibration level a
at the handle
hv
according to ISO 5349
With fan nozzle < 2.5 m/s
2
For the sound pressure level and the sound power level, the K-factor in accordance with Directive 2006/42/EC =
1.5 dB(A); for the vibration level, the K-factor in accordance with Directive 2006/42/EC = 2.0 m/s
2
.
REACH
REACH is an EC regulation and stands for the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances.
For information on compliance with the REACH regulation (EC) No. 1907/2006 see www.stihl.com/reach.
24
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 27
English
669BA010 KN
Special Accessories
Pipe cleaning kit
in lengths 10 or 20 m
There is a mark (arrow) at the end of the cleaning hose:
N Push the hose into the pipe to be
cleaned until this mark is reached – then switch on the machine
When this mark appears as the hose is pulled out of the pipe:
N Switch off the machine N Actuate the spray gun until the
machine has been depressurized
N Pull the hose out of the pipe
completely
The hose must never be pulled out of the pipe when the machine is switched on.
Other special accessories
Rotary washing brush – exchangeable brush insert.
Wash brush – for mounting on straight or angled spray lances.
Spray lance, straight – lengths 350, 500, 1070, 1800 or 2500 mm.
Spray lance, angled – length 1070 mm; spray lance, angled – do not direct around blind corners behind which other people may be concealed.
Rotary nozzle with spray lance – length 950 mm – for large areas and very stubborn dirt.
High-pressure hose extension – DN 06, connection M24x1.5 – steel braided, reinforced, lengths 10 or 20 m. Always use only
one high-pressure hose
extension.
High-pressure hose adapter – connection M24x1.5 – for connection of high-pressure hose and high-pressure hose extension.
Adapter – for connection of accessories with screw coupling and spray guns with push-in coupling.
Sand and wet-blasting unit – for sand­blasting, e. g., stone or metal.
Water filter – for filtering water from the water main, as well as for use in pressureless suction operation.
Backflow preventer – Prevents the water from flowing back from the high­pressure cleaner into the drinking water main.
Suction set – length 3 m.
Detergents and care products – for various spheres of application
Ask your STIHL servicing dealer for current information about this and other special accessories.
25
Page 28
English
Troubleshooting
Before working on the machine, unplug the power cord, turn off the water supply and actuate the spray gun until the pressure has been relieved.
Fault Cause Remedy Motor does not run when switched on
(hums when switched on)
Motor constantly switches on and off High-pressure pump or spray attachment is
Engine stops Machine switches off because the motor is
Weak, ragged, unclean jet Nozzle fouled Clean nozzle, see "Maintenance" Pressure fluctuates or drops Shortage of water Open water tap completely
Mains voltage is too low or improper Check electrical connection
Check plug, cable and switch
Extension cord with wrong cross-section Use an extension cord with a sufficient
cross-section, see "Connecting the machine to the power supply"
Extension cord is too long Connect the machine without an exten-
sion cord or with a shorter one
Mains circuit-breaker has been tripped Switch off the machine, actuate the spray
gun until water only drips out of the head, engage the safety catch, reset the mains circuit-breaker
Spray gun not actuated Actuate spray gun when switching on the
machine Have the machine checked by a servicing
leaky
dealer
1)
Check whether the supply voltage and
overheating
machine voltage match; let the motor cool down for at least 5 minutes
Comply with permissible suction lift (suc­tion mode only)
High-pressure nozzle in spray head is dirty Clean high-pressure nozzle; see
"Maintenance"
Water intake strainer in pump inflow clogged Clean water intake strainer; see
"Maintenance"
High-pressure pump is leaky, valves are defective
Have the machine checked by a servicing
1)
dealer
Nozzle clogged Clean nozzle
26
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 29
English
Before working on the machine, unplug the power cord, turn off the water supply and actuate the spray gun until the pressure has been relieved.
Fault Cause Remedy No supply of detergents Detergent tank is empty Fill detergent tank
Detergent intake is clogged Eliminate clog Venturi nozzle is worn Have the machine checked by a servicing
dealer
1)
STIHL recommends STIHL servicing dealers
27
Page 30
English
Maintenance and Repairs Disposal
Users of this machine may only carry out the maintenance and service work described in this user manual. All other repairs must be carried out by a servicing dealer.
STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are regularly given the opportunity to attend training courses and are supplied with the necessary technical information.
When repairing the machine, only use replacement parts which have been approved by STIHL for this power tool or are technically identical. Only use high­quality replacement parts in order to avoid the risk of accidents and damage to the machine.
STIHL recommends the use of original STIHL replacement parts.
Original STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { logo and the STIHL parts symbol K (the symbol may appear alone on small parts).
Information concerning disposal is available from a STIHL servicing dealer.
N High-pressure cleaner, accessories
and packaging must be disposed of in accordance with the regulations and in an environmentally beneficial manner.
High-pressure cleaner, accessories and packag­ing must be collected and recycled in an environ­mentally beneficial manner.
Do not dispose of high­pressure cleaner, acces­sories and packaging as household waste.
EC Declaration of Conformity
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Germany
hereby confirms that
Type: High-pressure
cleaner Make: STIHL Series: RE 143,
RE 143 PLUS Serial identification
number: Series: RE 163,
Serial identification number:
complies with all relevant requirements of the Directives 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC (until
19.04.2016), 2014/30/EU (from
20.04.2016) and 2000/14/EC and has been developed and built in compliance with the versions of the following standards valid at the production date:
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
The measured and guaranteed equivalent sound power level has been determined in accordance with Directive 2000/14/EC, Annex V, and standard ISO 3744.
4768
RE 163 PLUS
4769
28
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
Page 31
English
Measured sound power level
RE 143 84.8 dB(A)
87.6 dB(A)
88.7 dB(A)
RE 143 PLUS 90.5 dB(A)
91 dB(A)
RE 163 86.6 dB(A)
87.6 dB(A)
RE 163 PLUS 92.8 dB(A)
1)
2)
3)
1)
4)
1)
5)
1)
Guaranteed sound power level
RE 143 86 dB(A)
89 dB(A) 90 dB(A)
1)
2)
3)
RE 143 PLUS 92 dB(A) RE 163 88 dB(A)
89 dB(A)
RE 163 PLUS 94 dB(A)
1)
230 V / 50 Hz version
2)
220 V / 50 Hz version
3)
220 V / 60 Hz version
4)
230 V / 50 Hz version GB
5)
230 V - 240 V / 50 Hz version
1)
5)
1)
The technical documentation has been retained by:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
The year of construction of the machine is shown on the CE plate on the machine.
Waiblingen, 11 March 2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
pp
Thomas Elsner
Head of Product Management and Services
29
Page 32
0458-680-8321-B
AUS
G
www.stihl.com
*04586808321B*
0458-680-8321-B
Loading...