Stihl RE 120 PLUS, RE 130 PLUS, RE 140 PLUS Instruction Manual [sk]

RE 120 PLUS, 130 PLUS, 140 PLUS
2 - 24
Návod na obsluhu
slovensky
Obsah
1 Úvod............................................................2
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu..... 2
3 Prehľad........................................................3
4 Bezpečnostné upozornenia........................ 4
5 Bezpečnostné pokyny – príslušenstvo......11
6 Príprava vysokotlakového čističa na použi‐
7 Montáž vysokotlakového čističa................12
8 Pripojenie na zdroj vody............................14
9 Elektrické pripojenie vysokotlakového
10 Zapnutie a vypnutie vysokotlakového čističa
11 Práca s vysokotlakovým čističom............. 16
12 Po ukončení práce.................................... 18
13 Preprava................................................... 19
14 Skladovanie.............................................. 19
15 Čistenie..................................................... 19
16 Údržba...................................................... 20
17 Oprava...................................................... 20
18 Odstraňovanie porúch...............................20
19 Technické údaje........................................22
20 Náhradné diely a príslušenstvo.................23
21 Likvidácia.................................................. 23
22 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 23

1 Úvod

Milá zákazníčka, milý zákazník, teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoloč‐
nosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného ser‐ visu. Naše špecializované predajne zabezpečujú kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu.
Spoločnosť STIHL sa výslovne hlási k trvalému a zodpovednému prístupu k životnému prostrediu. Tento návod na obsluhu vám ma pomôcť v tom, aby ste mohli váš výrobok STIHL používať s dlhou životnosťou bezpečne a šetrne k život‐ nému prostrediu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
2 Informácie k tomuto
návodu na obsluhu

2.1 Platné dokumenty

Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte
tieto dokumenty, porozumejte im a uschovajte ich:
Návod na použitie a obal použitého príslu‐
šenstva Návod na použitie a obal použitého čistia‐
ceho prostriedku
2.2 Označenie výstražných upozor‐ není v texte
NEBEZPEČENSTVO
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré vedú k ťažkým zraneniam alebo smrti. ► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐
niam alebo smrti zabrániť.
VAROVANIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti. ►
Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐ niam alebo smrti zabrániť.
UPOZORNENIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k vecným škodám. ► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám
zabrániť.

2.3 Symboly v texte

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu.
Preklad originálneho návodu na obsluhu
0000009581_004_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-836-1421-A. VA0.K21.
Dr. Nikolas Stihl
2 0458-836-1421-A
10
14 15
13
16
11
2
1
0000-GXX-4337-A0
19
18
4
9
5
6
1221
17
14
20
#
7
8
3
12

3 Prehľad slovensky

3 Prehľad

3.1 Vysokotlakový čistič

1 Úložné priehradky
Úložné priehradky slúžia na uloženie doda‐ ných dýz.
2 Držiak
Držiak slúži na uloženie čistiacej ihly.
3 Priečinok
Priečinok slúži na uloženie ďalších dýz z prí‐ slušenstva pre vysokotlakový čistič.
4 Prívodný kábel
Prívodný kábel spája vysokotlakový čistič so sieťovou zástrčkou.
5 Sieťová zástrčka
Sieťová zástrčka spája prívodný kábel so zásuvkou.
6 Úchytka
Úchytka drží sieťovú zástrčku na navinutom prívodnom kábli.
7 Držiak
Držiak slúži na odobratie a uloženie prívod‐ ného kábla a dá sa otáčať.
8 Klapka
Klapka zakrýva dýzu, prívodný kábel a čistiacu ihlu.
9 Držiak
Držiak slúži na uloženie striekacej pištole.
10 Kľuka
Kľuka slúži na otáčanie hadicového bubna.
11 Hadicový bubon
Hadicový bubon slúži na navinutie vysokotla‐ kovej hadice.
12 Vysokotlaková hadica
Vysokotlaková hadica vedie vodu z vysokotla‐ kového čerpadla do striekacej pištole.
13 Vodiaci oblúk (len RE 130 PLUS a 140
PLUS) Vodiaci oblúk vedie vysokotlakovú hadicu spredu na hadicový bubon.
14 Držiak
Držiak slúži na uloženie ostrekovacieho zaria‐ denia.
15 Hrdlo
Hrdlo spája vysokotlakovú hadicu so strieka‐ cou pištoľou.
16 Otočný spínač
Otočný spínač slúži na zapnutie a vypnutie vysokotlakového čističa.
17 Hrdlo
Hrdlo slúži na pripojenie vodnej hadice.
18 Transportná rukoväť
Prepravná rukoväť slúži na prenášanie vyso‐ kotlakového čističa.
19 Rukoväť
Rukoväť slúži na prenášanie a manipuláciu s vysokotlakovým čističom.
20 Držiak
Držiak slúži na uloženie ostrekovacej súpravy.
21 Blokovací gombík
Blokovací gombík blokuje prestavenie ruko‐ väti.
# Výkonový štítok s číslom stroja
0458-836-1421-A 3
6
7
10
8
9
11
0000-GXX-4340-A2
5
2
3
4
1
L
W
A

slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia

3.2 Ostrekovacie zariadenie

1 Ostrekovacia rúrka
Ostrekovacia rúrka spája striekaciu pištoľ s dýzou.
2 Striekacia pištoľ
Striekacia pištoľ slúži na držanie a vedenie ostrekovacieho zariadenia.
3 Aretačná páčka
Aretačná páčka odblokuje páku.
4 Páka
Páka otvára a zatvára ventil na striekacej pištoli. Páka spúšťa a zastavuje prúd vody.
5 Blokovacia páčka
Blokovacia páčka drží hrdlo v striekacej pištoli.
6 Čistiaca ihla
Čistiaca ihla slúži na čistenie dýz.
7 Ostrekovacia súprava
Ostrekovacia súprava slúži na čistenie s pou‐ žitím čistiacich prostriedkov.
8 Ostrekovacia dýza
Ostrekovacia dýza primiešava čistiaci pro‐ striedok do vody.
9 Fľaša
Fľaša obsahuje čistiaci prostriedok.
10 Rotorová dýza
Rotorová dýza vytvára tvrdý rotujúci prúd vody.
11 Dýza s plochým nástrekom
Dýza s plochým nástrekom vytvára plochý prúd vody.
4 Bezpečnostné upozornenia

4.1 Výstražné symboly

Výstražné symboly na vysokotlakovom čističi majú nasledujúci význam:

3.3 Symboly

Symboly sa môžu nachádzať na vysokotlakovom čističi, ostrekovacom zariadení a ostrekovacej súprave a znamenajú nasledovné:
Aretačná páčka odblokuje v tejto polohe páku.
Aretačná páčka zablokuje v tejto polohe páku.
4 0458-836-1421-A

4.2 Použitie v súlade s určením

Vysokotlakový čistič STIHL RE 120 PLUS, 130 PLUS a 140 PLUS slúži napr. na čistenie áut, prívesov, terás, chodníkov a fasád.
Pred prepravou vyprázdnite ostrekova‐ ciu súpravu alebo ju zaistite tak, aby sa nemohla prevrátiť ani pohybovať.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali porovnať emisie hluku výrobkov.
Tieto symboly označujú originálne náhradné diely STIHL a originálne prí‐ slušenstvo STIHL.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na použitie si prečítajte, poro‐ zumejte mu a uschovajte si ho.
Noste ochranné okuliare.
Nemierte prúdom vody na
osoby a zvieratá. Nestriekajte prúd vody na
elektrické zariadenia, elek‐ trické prípojky, zásuvky a vedenia pod napätím. Nemierte prúdom vody na
elektrické náradie a vysokotla‐ kový čistič.
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel poškodený: Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Vysokotlakový čistič nepripájajte priamo na vodovodnú sieť pitnej vody.
Vysokotlakový čistič vypnite počas pre‐ stávok v práci, prepravy, uskladnenia, údržby alebo opravy.
Vysokotlakový čistič nepoužívajte, neprepravujte a neskladujte pri teplote pod 0 °C.
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
Vysokotlakový čistič nie je vhodný na komerčné použitie.
Vysokotlakový čistič sa nesmie používať, keď prší.
VAROVANIE
Ak sa vysokotlakový čistič nepoužíva v súlade s určením, môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Vysokotlakový čistič používajte tak, ako je
to popísané v tomto návode na obsluhu. Vysokotlakový čistič STIHL RE 120 PLUS, 130 PLUS a 140 PLUS nie je určený na nasledu‐ júce použitia:
čistenie azbestového cementu a podobných
povrchov čistenie povrchov, ktoré sú natreté alebo lako‐
vané farbou s obsahom olova čistenie povrchov, ktoré prichádzajú do kon‐
taktu s potravinami čistenie samotného vysokotlakového čističa

4.3 Požiadavky na používateľa

VAROVANIE
■ Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať
a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťaž‐ kému zraneniu alebo usmrteniu používateľa alebo iných osôb.
► Návod na použitie si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte si ho.
► Ak je tlakový čistič odovzdaný inej osobe:
Odovzdajte návod na obsluhu.
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce
požiadavky:
Používateľ je oddýchnutý.
Tento stroj nesmú použí‐
vať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo dušev‐ nými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí.
Používateľ dokáže rozpoznať a odhad‐
núť nebezpečenstvá vyplývajúce z vysokotlakového čističa.
Používateľ je plnoletý
alebo používateľ absolvuje praktické vyučovanie pod dozorom podľa národných predpisov.
Používateľ bol poučený
špecializovaným predaj‐ com STIHL alebo odborne spôsobilou osobou, skôr ako začal prvýkrát praco‐ vať s vysokotlakovým čisti‐ čom.
Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu,
liekov alebo drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.

4.4 Odev a vybavenie

VAROVANIE
■ Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné
okuliare. Vhodné ochranné okuliare sú testované podľa normy EN 166 alebo podľa národných predpisov a s príslušným označením sú dostupné v predaji.
Noste tesne priliehavú vrchnú časť odevu s dlhým rukávom a dlhé nohavice.
■ Počas práce sa môžu tvoriť aerosóly. Vdých‐ nuté aerosóly môžu poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie. ►
Vykonajte zhodnotenie rizika v závislosti od čistených povrchov a ich okolia.
► Ak z hodnotenia rizika vyplýva, že sa môžu
tvoriť aerosóly: Noste ochrannú masku s triedou ochrany FFP2 alebo porovnateľnou triedou ochrany.
Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť. Môže dôjsť k zraneniu používa‐ teľa. ►
Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou podrážkou.
0458-836-1421-A 5
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
Je namontované originálne príslušenstvo

4.5 Pracovná oblasť a okolie

VAROVANIE
Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplý‐ vajúce z vysokotlakového čističa a vymršťova‐ ných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zrane‐ niu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a môžu vzniknúť vecné škody.
►Nezúčastnené osoby, deti a
zvieratá nepúšťajte do pra‐ covnej oblasti.
►Nenechávajte vysokotlakový
čistič bez dozoru.
►Zabezpečte, aby sa deti
nemohli hrať s vysokotlako‐ vým čističom.
Ak sa pracuje v daždi alebo vo vlhkom pro‐ stredí, môže dôjsť k zásahu elektrickým prú‐ dom. Môže dôjsť k ťažkému poraneniu alebo usmrteniu používateľa a poškodeniu vysoko‐ tlakového čističa. ►
Nepracujte v daždi.
► Vysokotlakový čistič postavte tak, aby naň
nekvapkala voda.
► Vysokotlakový čistič postavte mimo vlhkej
pracovnej oblasti.
■ Elektrické konštrukčné diely vysokotlakového čističa môžu vytvárať iskry. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom pro‐ stredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom prostredí.

4.6 Bezpečný stav

Vysokotlakový čistič je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Vysokotlakový čistič je nepoškodený.
Vysokotlaková hadica, spojky a ostrekovacie
zariadenie sú nepoškodené. Ostrekovacie zariadenie je správne namonto‐
vané. Prívodný kábel, predlžovací kábel a ich sie‐
ťové zástrčky sú nepoškodené. Vysokotlakový čistič je čistý a suchý.
Ostrekovacie zariadenie je čisté.
Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vyko‐
nané zmeny.
STIHL určené pre tento vysokotlakový čistič. Príslušenstvo je namontované správne.
VAROVANIE
V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné diely správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐ vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb. ►
Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým čističom.
► Pracujte s nepoškodeným vysokotlakovým
čističom, nepoškodenými spojkami a nepo‐ škodeným ostrekovacím zariadením.
Ostrekovacie zariadenie namontujte tak, ako je to uvedené v tomto návode na obsluhu.
Pracujte s nepoškodeným prívodným káb‐ lom, predlžovacím káblom a nepoškode‐ nými sieťovými zástrčkami.
Ak je vysokotlakový čistič znečistený alebo mokrý: Vysokotlakový čistič vyčistite a nechajte vyschnúť.
Ak je ostrekovacie zariadenie znečistené: Ostrekovacie zariadenie vyčistite.
► Nevykonávajte zmeny na vysokotlakovom
čističi.
► Ak ovládacie prvky nefungujú: Nepracujte s
vysokotlakovým čističom.
► Namontujte originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tento vysokotlakový čistič.
► Príslušenstvo montujte tak, ako je to uve‐
dené v tomto návode na použitie alebo v návode na použitie príslušenstva.
Do otvorov vysokotlakového čističa nestrkajte predmety.
► Opotrebované alebo poškodené informačné
štítky vymeňte.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.

4.7 Práca

VAROVANIE
Používateľ v určitých situáciách už nedokáže koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže potknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. ►
Pracujte pokojne a premyslene.
► Ak sú svetelné a rozhľadové pomery zlé:
Nepracujte s vysokotlakovým čističom.Ak sú svetelné a rozhľadové pomery zlé: Nepracujte s vysokotlakovým čističom.
Vysokotlakový čistič obsluhujte sami.
► Dávajte pozor na prekážky.
6 0458-836-1421-A
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu.
Ak sa musí pracovať vo výške: Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo bezpečné lešenie.
Ak sa objavia známky únavy: Urobte si pre‐ stávku.
■ Ak sa vysokotlakový čistič počas práce správa inak alebo nezvyčajne, môže byť vysokotla‐ kový čistič v stave nevyhovujúcom bezpečno‐ sti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Ukončite prácu, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL.
Vysokotlakový čistič prevádzkujte v stojatej polohe.
► Vysokotlakový čistič nezakrývajte, aby bola
zabezpečená dostatočná výmena chladia‐ ceho vzduchu.
Keď sa pustí páka striekacej pištole, automa‐ ticky sa vypne vysokotlakové čerpadlo a z dýzy prestane prúdiť voda. Vysokotlakový čistič je v stand-by režime a zostáva naďalej zapnutý. Keď sa stlačí páka striekacej pištole, vysokotlakové čerpadlo sa automaticky znova zapne a z dýzy prúdi voda. Môže dôjsť k ťaž‐ kému zraneniu osôb a vecným škodám. ► Keď sa s čističom nepracuje: Zaistite
páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
■ Pri teplote pod 0 °C môže voda na čistených povrchoch a v konštrukčných dieloch vysoko‐ tlakového čističa zamŕzať. Používateľ sa môže pošmyknúť, spadnúť a ťažko sa zraniť. Môžu vzniknúť vecné škody. ►
Vysokotlakový čistič nepoužívajte pri teplote pod 0 °C.
■ V prípade potiahnutia za vysokotlakovú hadicu, vodnú hadicu alebo prívodný kábel sa môže vysokotlakový čistič pohnúť a spadnúť. Môžu vzniknúť vecné škody. ►
Neťahajte za vysokotlakovú hadicu, vodnú hadicu ani prívodný kábel.
■ Ak stojí vysokotlakový čistič na šikmom, nerovnom alebo nepevnom podklade, môže sa pohnúť a spadnúť. Môžu vzniknúť vecné škody. ►
Vysokotlakový čistič postavte na vodo‐ rovnú, rovnú a spevnenú plochu.
■ Ak sa pracuje vo výškach, môže vysokotla‐ kový čistič alebo ostrekovacie zariadenie
spadnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ► Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu alebo
bezpečné lešenie.
► Vysokotlakový čistič neumiestňujte na zdví‐
haciu pracovnú plošinu ani na lešenie.
► Ak nie je dosah vysokotlakového čističa
dostatočný: Vysokotlakovú hadicu predĺžte pomocou predĺženia vysokotlakovej hadice.
Ostrekovacie zariadenie zaistite proti pádu.
■ Prúd vody môže z povrchov uvoľniť azbestové vlákna. Azbestové vlákna sa môžu po vyschnutí rozptýliť do ovzdušia a môžu byť vdýchnuté. Vdýchnuté azbestové vlákna môžu spôsobiť poškodenie zdravia. ►
Nečistite povrchy s obsahom azbestu.
■ Prúd vody môže uvoľniť olej z automobilov alebo strojov. Zabráňte vsiaknutiu vody s obsahom oleja do pôdy, vôd a kanalizácie. Predstavuje to ohrozenie životného prostredia. ►
Automobily alebo stroje čistite iba na mie‐ stach s odlučovačom oleja v odtoku vody.
■ Prúd vody môže spolu s farbami s obsahom olova tvoriť aerosóly a vodu s obsahom olova. Aerosóly a voda s obsahom olova sa môžu dostať do pôdy, vôd a kanalizácie. Vdýchnuté aerosóly môžu poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie. Predstavuje to ohrozenie životného prostredia. ►
Nečistite povrchy, ktoré sú natreté alebo lakované farbou s obsahom olova.
■ Prúd vody môže poškodiť citlivé povrchy. Môžu vzniknúť vecné škody. ► Citlivé povrchy nečistite rotorovou dýzou. ► Citlivé povrchy z gumy, textílie, dreva a
podobných materiálov čistite s nízkym tla‐ kom a väčším odstupom.
Ak sa rotorová dýza počas práce ponorí alebo prevádzkuje v znečistenej vode, môže dôjsť k jej poškodeniu. ►
Rotorovú dýzu neprevádzkujte v znečiste‐ nej vode.
► Pri čistení nádoby: Nádobu vyprázdnite a
vodu nechajte počas čistenia odtekať.
■ Nasaté ľahko horľavé a výbušné kvapaliny môžu vyvolať požiare a výbuchy. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nenasávajte ani nevynášajte ľahko horľavé alebo výbušné kvapaliny.
■ Nasaté dráždivé, leptavé a jedovaté kvapaliny môžu ohroziť zdravie a poškodiť konštrukčné diely vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
0458-836-1421-A 7
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
► Nenasávajte ani nevynášajte dráždivé, lep‐
tavé alebo jedovaté kvapaliny.
■ Silný prúd vody môže ťažko zraniť osoby a zvieratá a spôsobiť vecné škody.
► Nemierte prúdom vody na
osoby a zvieratá.
► Prúd vody nesmerujte na miesta, ktoré sú
neprehľadné. ► Nečistite odevy, keď sú oblečené. ► Nečistite obuv, keď sú obuté.
■ Ak sa elektrické zariadenia, elektrické prí‐ pojky, zásuvky a vedenia pod napätím dostanú do kontaktu s vodou, môže to spôso‐ biť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
► Nestriekajte prúd vody na
elektrické zariadenia, elek‐ trické prípojky, zásuvky a vedenia pod napätím.
Prúd vody nesmerujte na prívodný kábel ani predlžovací kábel.
■ Ak sa elektrické náradie alebo vysokotlakový čistič dostanú do kontaktu s vodou, môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa a vecným škodám.
► Nemierte prúdom vody na
elektrické náradie a vysoko‐ tlakový čistič.
► Elektrické spotrebiče a vysokotlakový čistič
umiestnite v bezpečnej vzdialenosti od čisteného povrchu.
Nesprávne položená vysokotlaková hadica sa môže poškodiť. V dôsledku poškodenia môže voda pod vysokým tlakom nekontrolovane uni‐ kať do okolia. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Nemierte prúdom vody na vysokotlakovú hadicu.
► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby
nebola napnutá ani zamotaná.
► Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby sa
nepoškodila, nezalomila, nestlačila ani neodierala.
Vysokotlakovú hadicu chráňte pred horúča‐ vou, olejom a chemikáliami.
■ V prípade nesprávne položenej vodnej hadice môže dôjsť k jej poškodeniu a nebezpečen‐ stvu potknutia. Môže dôjsť k zraneniu osôb a poškodeniu vodnej hadice.
Nemierte prúdom vody na vodnú hadicu.
► Vodnú hadicu položte tak, aby nepredsta‐
vovala nebezpečenstvo potknutia.
► Vodnú hadicu položte tak, aby nebola
napnutá ani zamotaná.
► Vodnú hadicu položte tak, aby sa nepoško‐
dila, nezalomila, nestlačila ani neodierala.
► Vodnú hadicu chráňte pred horúčavou, ole‐
jom a chemikáliami.
■ Silný prúd vody zapríčiňuje reakčné sily. Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly používateľa nad ostrekovacím zaria‐ dením. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu použí‐ vateľa a vecným škodám. ►
Striekaciu pištoľ držte pevne obidvomi rukami.
► Pracujte tak, ako je to popísané v tomto
návode na obsluhu.

4.8 Čistiace prostriedky

VAROVANIE
■ Ak sa čistiace prostriedky dostanú do kontaktu s pokožkou alebo očami, môže dôjsť k ich podráždeniu. ►
Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho prostriedku.
► Zabráňte kontaktu s čistiacimi prostried‐
kami.
► V prípade kontaktu s pokožkou: Zasiahnuté
miesta pokožky umyte dostatočným množ‐ stvom vody a mydlom.
V prípade kontaktu s očami: Oči minimálne 15 minút vyplachujte dostatočným množ‐ stvom vody a vyhľadajte lekára.
Nesprávne alebo nevhodné čistiace pro‐ striedky môžu poškodiť tlakový čistič alebo povrch čisteného predmetu a poškodiť životné prostredie. ►
Spoločnosť STIHL odporúča používať origi‐ nálne čistiace prostriedky STIHL.
► Dodržiavajte návod na použitie čistiaceho
prostriedku.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.

4.9 Pripojenie vody

VAROVANIE
Keď sa pustí páka striekacej pištole, vznikne vo vodnej hadici spätný ráz. V dôsledku spät‐ ného rázu môže byť znečistená voda spätne stlačená do siete s pitnou vodou. Môže dôjsť k znečisteniu pitnej vody.
8 0458-836-1421-A
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
► Vysokotlakový čistič nepripájajte
priamo na vodovodnú sieť pitnej vody.
► Dodržiavajte predpisy vodárenskej spoloč‐
nosti. Ak je to potrebné, pri pripájaní k systému pitnej vody použite správne odde‐ lenie systému (napr. Zábranu proti spät‐ nému toku).
Znečistená voda alebo voda s obsahom pie‐ sku môže poškodiť konštrukčné diely vysoko‐ tlakového čističa. ►
Používajte čistú vodu.
► V prípade použitia znečistenej vody alebo
vody s obsahom piesku: Prevádzkujte vyso‐ kotlakový čistič spolu s vodným filtrom.
Ak je vysokotlakový čistič zásobovaný príliš malým množstvom vody, môže dôjsť k poško‐ deniu konštrukčných dielov vysokotlakového čističa. ►
Vodovodný kohútik úplne odkrúťte.
► Zabezpečte, aby bol vysokotlakový čistič
zásobovaný dostatočným množstvom vody,
19.

4.10 Elektrické pripojenie

Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže vzniknúť z nasledujúcich príčin:
Prívodný alebo predlžovací kábel sú poško‐
dené. Sieťová zástrčka prívodného alebo predlžova‐
cieho kábla je poškodená. Nesprávne nainštalovaná zásuvka.
NEBEZPEČENSTVO
Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa. ►
Ubezpečte sa, že prívodný kábel, predlžo‐ vací kábel a ich sieťové zástrčky sú nepo‐ škodené.
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel poškodený: ► Nedotýkajte sa poškodených miest. ► Vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky.
Prívodný kábel, predlžovací kábel a ich sie‐ ťové zástrčky uchopte suchými rukami.
► Sieťovú zástrčku prívodného kábla alebo
predlžovacieho kábla zastrčte do správne nainštalovanej a zaistenej zásuvky s ochranným kontaktom.
Sieťové pripojenie musí vykonať kvalifiko‐ vaný elektrikár a musí zodpovedať požia‐ davkám normy IEC 60364-1. Odporúča sa,
aby bolo napájanie tohto stroja pripojené cez prúdový chránič, ktorý preruší napája‐ nie, hneď ako zvodový prúd na zem pre‐ kročí 30 mA po dobu 30 ms, alebo aby bol vybavený testerom zemného spojenia.
Poškodený alebo nevhodný predlžovací kábel môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrte‐ niu osôb. ►
Používajte predlžovací kábel so správnym prierezom, 19.4.
► Používajte predlžovací kábel s ochranou
proti striekajúcej vode, ktorý je prípustný na vonkajšie použitie.
Používajte predlžovací kábel, ktorý má rov‐ naké vlastnosti ako prívodný kábel vysoko‐ tlakového čističa, 19.4.
Na tento účel sa odporúča použiť káblový navijak, ktorý udržuje zásuvku minimálne 60 mm nad podlahou.
VAROVANIE
■ Počas práce môže nesprávne sieťové napätie alebo nesprávna sieťová frekvencia viesť k prepätiu vo vysokotlakovom čističi. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa. ►
Ubezpečte sa, že sa sieťové napätie a sie‐ ťová frekvencia siete zhodujú s údajmi na výkonovom štítku vysokotlakového čističa.
Ak sú vo viacnásobnej zásuvke zapojené viac‐ eré elektrické spotrebiče, môžu sa počas práce preťažiť elektrické konštrukčné diely. Elektrické konštrukčné diely sa môžu zohriať a vyvolať požiar. Môže dôjsť k ťažkému zrane‐ niu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Vysokotlakový čistič zapájajte do zásuvky jednotlivo.
► Vysokotlakový čistič nezapájajte do viacná‐
sobných zásuviek.
■ V prípade nesprávne položeného prívodného a predlžovacieho kábla môže dôjsť k ich poškodeniu a nebezpečenstvu potknutia. Môže dôjsť k zraneniu osôb a poškodeniu prí‐ vodného alebo predlžovacieho kábla. ►
Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby nemohli prísť do kontaktu s prúdom vody.
Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby nepredstavovali nebezpečenstvo potknutia.
Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby neboli napnuté alebo zamotané.
► Prívodný a predlžovací kábel položte tak,
aby sa nepoškodili, nezalomili, nestlačili ani neodierali.
0458-836-1421-A 9
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
► Prívodný a predlžovací kábel chráňte pred
horúčavou, olejom a chemikáliami.
► Prívodný a predlžovací kábel položte na
suchom podklade.
■ Počas práce sa predlžovací kábel zahrieva. Ak nemôže teplo unikať, môže spôsobiť vznik požiaru. ►
Ak sa používa káblový bubon: Káblový bubon úplne odmotajte.

4.11 Preprava

VAROVANIE
■ Počas prepravy sa môže vysokotlakový čistič prevrátiť alebo sa pohybovať. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Zaistite páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
► Vyprázdnite ostrekovaciu súpravu
alebo ju zaistite tak, aby sa nemohla prevrátiť ani pohybovať.
► Vysokotlakový čistič zaistite upínacími
popruhmi, remeňmi alebo sieťkou tak, aby sa nemohol prevrátiť ani pohybovať.
Pri teplote pod 0 °C môže voda v konštrukč‐ ných dieloch vysokotlakového čističa zamŕzať. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa. ►
Vyprázdnite vysokotlakovú hadicu a ostre‐ kovacie zariadenie.
► Ak sa vysokotlakový čistič nedá
prepravovať v podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte ochranným prostriedkom proti mrazu na báze glykolu.

4.12 Skladovanie

VAROVANIE
Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpe‐ čenstvá vyplývajúce z vysokotlakového čističa. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu detí. ►
Zaistite páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
► Vysokotlakový čistič uchovávajte mimo
dosahu detí.
■ Elektrické kontakty na vysokotlakovom čističi a kovové konštrukčné diely môžu v dôsledku
vlhkosti skorodovať. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa. ► Vysokotlakový čistič skladujte na čistom a
suchom mieste.
■ Pri teplote pod 0 °C môže voda v konštrukč‐ ných dieloch vysokotlakového čističa zamŕzať. Môže dôjsť k poškodeniu vysokotlakového čističa. ►
Vyprázdnite vysokotlakovú hadicu a ostre‐ kovacie zariadenie.
► Ak sa vysokotlakový čistič nedá
skladovať v podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte ochranným prostriedkom proti mrazu na báze glykolu.

4.13 Čistenie, údržba a oprava

VAROVANIE
■ Ak je počas čistenia, údržby alebo opravy sie‐ ťová zástrčka v zásuvke, môže sa vysokotla‐ kový čistič neúmyselne zapnúť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Zaistite páku striekacej pištole.
► Vypnite vysokotlakový čistič.
► Sieťovú zástrčku vysokotlakového čističa
vytiahnite zo zásuvky.
■ Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom vody alebo špicaté predmety môžu vysokotla‐ kový čistič poškodiť. Ak sa vysokotlakový čistič nevyčistí správne, nemusia konštrukčné diely už správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb. ►
Vysokotlakový čistič čistite tak, ako je to popísané v tomto návode na obsluhu.
■ Ak sa na vysokotlakovom čističi nevykoná údržba alebo oprava správne, nemusia kon‐ štrukčné diely už správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐ vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb. ►
Údržbu alebo opravu vysokotlakového čističa nevykonávajte sami.
► Ak je prívodný kábel pokazený alebo
poškodený: Prívodný kábel nechajte vyme‐ niť špecializovanému predajcovi STIHL.
Ak sa na vysokotlakovom čističi musí vyko‐ nať údržba alebo oprava: Vyhľadajte špe‐ cializovaného predajcu STIHL.
10 0458-836-1421-A
1
0000-GXX-5101-A0

5 Bezpečnostné pokyny – príslušenstvo slovensky

5 Bezpečnostné pokyny –
príslušenstvo

5.1 Predĺženie ostrekovacej rúrky, dýza s plochým nástrekom, súprava na čistenie rúr, zahrnutá ostrekovacia rúrka a uhlová dýza

Predĺženie ostrekovacej rúrky
VAROVANIE
■ Predĺženie ostrekovacej rúrky zosilňuje
reakčné sily. Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly používateľa nad ostre‐ kovacím zariadením. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa a vecným škodám. ►
Namontujte iba jedno predĺženie ostrekova‐ cej rúrky.
► Striekaciu pištoľ držte pevne obidvomi
rukami.
► Pracujte tak, ako je to popísané v tomto
návode na obsluhu.
Plošný čistič
VAROVANIE
■ Prúd vody môže zraniť používateľa.
► Nesiahajte pod plošný čistič.
► Plošný čistič držte a veďte tak, ako je to
popísané v návode na obsluhu plošného čističa.
Súprava na čistenie rúrok
VAROVANIE
Zapnutie vysokotlakového čističa a stlače‐ nie striekacej pištole vykonajte až vtedy, keď je hadica na čistenie rúr zasunutá do rúry až po značku (1).
Keď je značka na hadici na čistenie rúr vidi‐ teľná pri vyťahovaní:
Pustite páku striekacej pištole.
Vypnutie vysokotlakového čističa
Uzatvorte vodný kohútik
Aktivujte striekaciu pištoľ: Tlak vody sa
zníži. Zaistite páku striekacej pištole.
Vnútri veľkej rúry môže hadica na čistenie rúr zmeniť smer a znova sa vysunúť z otvoru rúry. Používateľ môže stratiť kontrolu nad hadicou na čistenie rúr. Môže dôjsť k ťažkému zrane‐ niu používateľa a vecným škodám. ►
Sledujte rúru.
► Keď dýza hadice na čistenie rúr vyjde von z
rúry:
Pustite páku striekacej pištole.
Zaistite páku striekacej pištole.
Vypnutie vysokotlakového čističa
Zahnutá ostrekovacia rúrka a uhlová dýza
VAROVANIE
■ Zahnutá ostrekovacia rúrka a uhlová dýza zosilňujú bočné reakčné sily. Vzniknuté reakčné sily môžu spôsobiť stratu kontroly používateľa nad ostrekovacím zariadením. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa a vecným škodám. ►
Namontujte iba jedno predĺženie ostrekova‐ cej rúrky.
► Striekaciu pištoľ držte pevne obidvomi
rukami.
► Pracujte tak, ako je to popísané v tomto
návode na obsluhu.
6 Príprava vysokotlakového
čističa na použitie
6.1 Príprava vysokotlakového
čističa na použitie
Pred začiatkom každej práce sa musia vykonať nasledujúce kroky: ► Zabezpečte, aby sa vysokotlakový čistič, vyso‐
Hadica na čistenie rúr zosilňuje reakčné sily.
■ Ak sa stlačí páka striekacej pištole a hadica na
čistenie rúr je mimo rúry, môže sa hadica na čistenie rúr nekontrolovane pohybovať. Použí‐ vateľ môže stratiť kontrolu nad hadicou na čistenie rúr. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa a vecným škodám.
kotlaková hadica, hadicová spojka a prívodný kábel nachádzali v bezpečnom stave,
Vyčistite vysokotlakový čistič,
► Ak sa používa vodný filter: Skontrolujte zneči‐
stenie vodného filtra a v prípade znečistenia ho vyčistite, 15.4.
4.6.
15.
0458-836-1421-A 11
0000-GXX-4609-A0
1
0000-GXX-5099-A0
3
2
0000-GXX-4614-A0
1
4
3
2
0000-GXX-4621-A0
1
0000-GXX-4622-A0
2
1

slovensky 7 Montáž vysokotlakového čističa

► Vysokotlakový čistič postavte na stabilný a
rovný podklad tak, aby sa nemohol zošmyknúť
Nasadenie dýz a čistiacej ihly
ani prevrátiť.
► Vysokotlakovú hadicu úplne odviňte z hadico‐
vého bubna,
Namontujte striekaciu pištoľ, 7.3.1.
Namontujte ostrekovaciu rúrku, 7.4.
Ak sa používa dýza: Namontujte dýzu,
11.2.
7.5.1.
► Ak sa používa čistiaci prostriedok: Pracujte s
čistiacim prostriedkom a ostrekovacou súpra‐ vou, 11.5.
► Ak sa používa príslušenstvo: Namontujte prí‐
slušenstvo,
Pripojte vodu, 8.
5.1.
► Otvorte klapku (1). ► Nasaďte dýzu s plochým nástrekom (2) a roto‐
rovú dýzu (3).
► Nasaďte čistiacu ihlu (4).
► Vykonajte elektrické pripojenie vysokotlako‐
vého čističa, 9.1.
► Ak sa jednotlivé kroky nedajú vykonať: Vyso‐
kotlakový čistič nepoužívajte a vyhľadajte špe‐ cializovaného predajcu STIHL.
7.2 Vytiahnutie a zasunutie ruko‐ väti
7.2.1 Vytiahnutie rukoväti
7 Montáž vysokotlakového
čističa

7.1 Montáž vysokotlakového čističa

Montáž kľuky
► Stlačte blokovací gombík (1) a vytiahnite ruko‐
väť (2).
► Pustite blokovací gombík (1) a rukoväť (2)
vyťahujte dovtedy, kým sa počuteľne zaare‐ tuje.
7.2.2 Zasunutie rukoväti
► Kľuku (1) zasuňte do uchytenia (2).
Kľuka (1) počuteľne zaskočí.
Montáž ostrekovacej súpravy
► Stlačte blokovací gombík (1) a zasuňte ruko‐
väť (2).
► Pustite blokovací gombík (1) a rukoväť (2)
zasúvajte dovtedy, kým sa počuteľne zaare‐
► Nasaďte ostrekovaciu súpravu (1).
tuje.
12 0458-836-1421-A
0000-GXX-5095-A0
1
2
0000-GXX-5096-A0
1
2
0000-GXX-4350-A0
1
2
0000-GXX-4351-A0
2
1
2
1
0000098881_001
2
1
0000098882_001
7 Montáž vysokotlakového čističa slovensky
7.3 Montáž a demontáž striekacej
7.4.2 Demontáž ostrekovacej rúrky
pištole
7.3.1 Montáž striekacej pištole
► Stlačte dokopy ostrekovaciu rúrku (1) a strie‐
kaciu pištoľ (2) a otočte ich až na doraz.
► Ostrekovaciu rúrku (1) vytiahnite zo striekacej
► Zasuňte hrdlo (1) do striekacej pištole (2).
Hrdlo (1) počuteľne zaskočí.
► Ak sa hrdlo ťažko zasúva do striekacej
pištole (2): Tesnenie na hrdle (1) namažte tukom na armatúry.
pištole (2).

7.5 Montáž a demontáž dýzy

7.5.1 Namontovanie dýzy
7.3.2 Demontáž striekacej pištole
► Nasuňte dýzu (1) do ostrekovacej rúry (2). ► Dýzu (1) otáčajte dovtedy, kým nezapadne.
► Stlačte blokovaciu páčku (1) a držte ju stla‐
čenú.
► Vytiahnite hrdlo (2).
7.4 Montáž a demontáž ostrekova‐
► Ak sa dýza (1) ťažko zasúva do ostrekovacej
rúrky (2): Tesnenie na dýze (1) namažte tukom na armatúry.
7.5.2 Demontovanie dýzy
cej rúrky
7.4.1 Montáž ostrekovacej rúrky
► Stlačte dokopy dýzu (1) a ostrekovaciu
rúru (2) a otočte ich až na doraz.
► Dýzu (1) vytiahnite z ostrekovacej rúry (2).
► Zasuňte ostrekovaciu rúrku (1) do striekacej
pištole (2).
► Ostrekovaciu rúrku (1) otáčajte dovtedy, kým
nezapadne.
► Ak sa ostrekovacia rúrka (1) ťažko zasúva do
striekacej pištole (2): Tesnenie na ostrekova‐ cej rúrke (1) namažte tukom na armatúry.
0458-836-1421-A 13
2
3
0000-GXX-9919-A1
1
2
1
0000-GXX-4355
2
1
0000-GXX-4632-A2
a
0000-GXX-5088-A1

slovensky 8 Pripojenie na zdroj vody

8 Pripojenie na zdroj vody

8.1 Pripojenie vysokotlakového čističa do vodnej siete

Pripojenie vodného filtra Ak sa vysokotlakový čistič prevádzkuje s vodou s
obsahom piesku alebo s vodou z cisterien, musí sa na vysokotlakový čistič pripojiť vodný filter. Vodný filter filtruje piesok a nečistoty z vody a chráni tým konštrukčné diely vysokotlakového čističa pred poškodením.
Vodný filter môže byť priložený k vysokotlako‐ vému čističu v závislosti od trhu.
► Odskrutkujte hrdlo (1). ► Naskrutkujte vodný filter (2) na vodnú prípojku
a rukou pevne dotiahnite.
► Naskrutkujte hrdlo (1) na vodný filter (2) a
rukou pevne dotiahnite.
Pripojenie vysokotlakovej hadice Vodná hadica musí spĺňať nasledujúce pod‐ mienky:
Vodná hadica má priemer 1/2“.
Vodná hadica má dĺžku medzi 10 m a 25 m.
► Vodnú hadicu pripojte na vodovodný kohútik. ► Vodovodný kohútik úplne otvorte a vodnú
hadicu prepláchnite vodou. Piesok a nečistoty sa vypláchnu z vodnej hadice. Vodná hadica sa odvzdušní.
► Uzatvorte vodovodný kohútik.
► Ak je ostrekovacia rúrka namontovaná na
striekacej pištoli: Demontujte ostrekovaciu rúrku.
► Páku striekacej pištole držte stlačenú dovtedy,
kým nebude zo striekacej pištole vystupovať
rovnomerný prúd vody. ► Pustite páku striekacej pištole. ► Zaistite páku striekacej pištole. ► Namontujte ostrekovaciu rúrku. ► Namontujte dýzu.
Odpojenie vodnej hadice
► Uzatvorte vodovodný kohútik. ► Na odistenie spojky: Stiahnite krúžok (1) alebo
ho otočte a podržte. ► Stiahnite spojku z hrdla (2).
8.2 Pripojenie vysokotlakového
čističa na iný zdroj vody
Vysokotlakový čistič môže nasávať vodu z daž‐ ďových sudov, cisterien a z tečúcich alebo stoja‐ cich vôd.
Aby sa voda mohla nasávať, nesmie výškový rozdiel medzi vysokotlakovým čističom a zdrojom vody prekročiť maximálnu výšku nasávania (a),
19.
Pritom sa musí použiť vhodná nasávacia súprava STIHL. K nasávacej súprave je prilo‐ žená vodná hadica so špeciálnou spojkou.
► Nasuňte spojku (1) na hrdlo (2).
Spojka (1) počuteľne zaskočí.
► Vodovodný kohútik úplne otvorte.
14 0458-836-1421-A
Vhodná nasávacia súprava STIHL môže byť pri‐ ložená k vysokotlakovému čističu v závislosti od trhu.
2
3
1
0000-GXX-4336-A2
3
2
1
0000-GXX-4356-A1
1
4
1
0000-GXX-4371-A0
3
4
2
4
0000-GXX-5091-A0
2
0000-GXX-4357-A0

9 Elektrické pripojenie vysokotlakového čističa slovensky

Pripojenie vodného filtra Ak sa vysokotlakový čistič prevádzkuje s vodou z
dažďových sudov, cisterien, tečúcich alebo stoja‐ cich vôd s obsahom piesku, musí sa medzi vodnú hadicu a vysokotlakový čistič pripojiť vodný filter.
Vodný filter môže byť priložený k vysokotlako‐ vému čističu v závislosti od trhu.
► Odskrutkujte hrdlo (1). ► Naskrutkujte vodný filter (2) na hrdlo (3) a
rukou pevne dotiahnite.
Pripojenie vysokotlakovej hadice
► Vodnú hadicu (1) naplňte vodou tak, aby sa vo
vodnej hadici nenachádzal žiadny vzduch.
► Naskrutkujte spojku (2) na pripojovacie hrdlo
vodného filtra (3) a rukou pevne dotiahnite.
► Prísavný zvon (4) zaveste do vodného zdroja
tak, aby sa prísavný zvon (4) nedotýkal zeme.
► Ak je striekacia pištoľ namontovaná na vyso‐
kotlakovej hadici: Striekaciu pištoľ demontujte. ► Vysokotlakovú hadicu držte smerom nadol. ► Vysokotlakový čistič zapínajte dovtedy, kým
nebude z vysokotlakovej hadice vystupovať
rovnomerný prúd vody. ► Vypnite vysokotlakový čistič. ► Striekaciu pištoľ namontujte na vysokotlakovú
hadicu. ► Stlačte páku striekacej pištole a podržte ju
stlačenú. ► Zapnite vysokotlakový čistič.
0458-836-1421-A 15
9 Elektrické pripojenie vyso‐
kotlakového čističa
9.1 Elektrické pripojenie vysokotla‐ kového čističa
► Otočný spínač (1) nastavte do polohy 0. ► Otvorte klapku (2). ► Držiak (3) otočte nadol. ► Odoberte prívodný kábel (4).
► Vložte prívodný kábel (4) do vybrania. ► Zatvorte klapku (2). ► Zástrčku prívodného kábla (4) zastrčte do
správne nainštalovanej zásuvky.
10 Zapnutie a vypnutie vyso‐
kotlakového čističa

10.1 Zapnutie vysokotlakového čističa

Pri zapnutí vysokotlakového čističa sa môžu v prípade nepriaznivých sieťových pomerov vyskytnúť kolísania napätia. Kolísania napätia môžu obmedziť fungovanie ostatných pripoje‐ ných spotrebičov.
0000-GXX-4358-A0
0000-GXX-4359-A0
1
0000-GXX-5103-A0
0000-GXX-4360-A0
1
2

slovensky 11 Práca s vysokotlakovým čističom

► Otočný spínač nastavte do polohy I.
10.2 Vypnutie vysokotlakového

11.2 Odvinutie vysokotlakovej hadice

čističa
VAROVANIE
► Otočný spínač nastavte do polohy 0.
11 Práca s vysokotlakovým
čističom

11.1 Držanie a vedenie striekacej pištole

■ Keď sa pustí páka striekacej pištole, vznikne vo vysokotlakovej hadici spätný ráz. V dôsledku spätného rázu sa vysokotlaková hadica roztiahne. Ak nie je vysokotlaková hadica úplne odvinutá z hadicového bubna, nemá vysokotlaková hadica priestor na roz‐ tiahnutie a môže dôjsť k poškodeniu vysoko‐ tlakovej hadice. Voda môže pod vysokým tla‐ kom nekontrolovane unikať do okolia. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným ško‐ dám. ► Vysokotlakovú hadicu úplne odviňte.
► Vysokotlakovú hadicu (1) úplne odviňte.
11.3 Stlačenie a zaistenie páky
striekacej pištole
Stlačenie páky striekacej pištole
► Striekaciu pištoľ pridržte pevne jednou rukou
za rukoväť tak, aby palec obopínal rukoväť.
► Ostrekovaciu rúrku pridržte pevne druhou
rukou tak, aby palec obopínal ostrekovaciu rúrku.
► Dýzu nasmerujte k zemi.
Aretačnú páčku (1) posuňte do polohy
► Stlačte páku (2) a držte ju stlačenú.
Vysokotlakové čerpadlo sa automaticky zapne a z dýzy prúdi voda.
.
16 0458-836-1421-A
0000-GXX-4612-A0
1
2
0000-GXX-4628-A0
0000-GXX-5094-A0
2
1
0000097580_001
3
4
0000097581_002
11 Práca s vysokotlakovým čističom slovensky
Zaistenie páky striekacej pištole
► Dýzu s plochým nástrekom nastavte tak, aby
nemohlo dôjsť k poškodeniu čisteného povrchu.
► Uvoľnite páku (2).
Vysokotlakové čerpadlo sa automaticky vypne a z dýzy prestane prúdiť voda. Vysokotlakový čistič je naďalej zapnutý.
Aretačnú páčku (1) posuňte do polohy
.
► Ostrekovacím zariadením pohybujte rovno‐
merne pozdĺž čisteného povrchu.
► Pomaly a kontrolovane sa pohybujte dopredu.

11.5 Práca s čistiacim prostriedkom

11.4 Čistenie

S nasledujúcimi dýzami je možné pracovať v závislosti od použitia:
Dýza s plochým nástrekom: Dýza s plochým
nástrekom je vhodná na čistenie veľkých plôch. Rotorová dýza: Rotorová dýza je vhodná na
odstránenie odolných nečistôt.
Ak chcete odstrániť odolné znečistenia, je možné pracovať s malým odstupom od čiste‐ ného povrchu. S veľkým odstupom je možné pracovať, keď chcete vyčistiť nasledujúce povrchy:
lakované povrchy
povrchy z dreva
povrchy z gumy
Čistiace prostriedky môžu zosilniť čistiaci účinok vody. Pritom sa musí použiť dodaná ostrekova‐ cia súprava STIHL.
► Čistiaci prostriedok dávkujte a používajte tak,
ako je to popísané v návode na používanie čistiaceho prostriedku.
► Naplňte fľašu (1) max. 500 ml čistiaceho pro‐
striedku.
► Ostrekovaciu dýzu (2) prikrúťte na fľašu (1) a
rukou pevne dotiahnite.
Dýza s plochým nástrekom sa dá nastaviť. Keď sa dýza s plochým nástrekom otočí v smere
+, zvýši sa pracovný tlak. Keď sa dýza s plochým nástrekom otočí v smere
–, zníži sa pracovný tlak. ► Prúd vody pred čistením nasmerujte na nená‐
padné miesto a otestujte, či nedôjde k poško‐ deniu povrchu.
► Vzdialenosť dýzy od čisteného povrchu zvoľte
tak, aby nemohlo dôjsť k poškodeniu čiste‐ ného povrchu.
► Ak je dýza namontovaná na ostrekovacej
rúrke (3): Demontujte dýzu.
► Ostrekovaciu súpravu (4) namontujte na ostre‐
kovaciu rúrku (3).
► Silne znečistené povrchy pred čistením zmäk‐
čite vodou.
► Stlačte páku striekacej pištole a nastriekajte
čistiaci prostriedok na čistený povrch.
0458-836-1421-A 17
1
3 2
4
0000-GXX-4615-A0
5
0000-GXX-7020-A0
6
7
0000-GXX-4630-A1
8
8
8
8
0000-GXX-4365-A1
8

slovensky 12 Po ukončení práce

► Čistiaci prostriedok naneste zhora nadol a
nenechajte zaschnúť. ► Demontujte ostrekovaciu súpravu. ► Namontujte dýzu. ► Vyčistite povrch.
12 Po ukončení práce

12.1 Po ukončení práce

► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sie‐
ťovú zástrčku zo zásuvky. ► Ak je vysokotlakový čistič pripojený na vodo‐
vodnú sieť: Uzatvorte vodovodný kohútik. ► Stlačte páku striekacej pištole.
Tlak vody sa zníži. ► Zaistite páku striekacej pištole. ► Odpojte vysokotlakový čistič od zdroja vody. ► Demontujte vodnú hadicu. ► Demontujte dýzu a ostrekovaciu rúrku a vyči‐
stite ich. ► Demontujte striekaciu pištoľ a zvyšok vody
nechajte vytiecť zo striekacej pištole. ► Vyčistite vysokotlakový čistič.
► Držiak (1) otočte nahor. ► Prívodný kábel (2) naviňte na držiak (1). ► Prívodný kábel (2) upevnite úchytkou (3). ► Nasaďte dýzu s plochým nástrekom (4) alebo
rotorovú dýzu (5).
► Nasaďte ostrekovaciu súpravu (6).
18 0458-836-1421-A
► Vysokotlakovú hadicu (7) naviňte tak, aby bola
rovnomerne rozdelená.
► Ostrekovacie zariadenie uložte do držiakov (8)
na vysokotlakovom čističi.
12.2 Ochrana vysokotlakového čističa ochranným prostried‐ kom proti mrazu
Ak sa vysokotlakový čistič nedá prepravovať alebo uskladniť v podmienkach bez mrazu, musí sa vysokotlakový čistič chrániť ochranným pro‐ striedkom proti mrazu na báze glykolu. Ochranný prostriedok proti mrazu zabraňuje zamrznutiu vody vo vysokotlakovom čističi a jeho poškode‐ niu. ► Demontujte ostrekovaciu rúrku. ► Na vysokotlakový čistič pripojte čo najkratšiu
vodnú hadicu. Čím kratšia je vodná hadica, tým je potrebné menšie množstvo ochranného prostriedku proti mrazu.
► Ochranný prostriedok proti mrazu namiešajte
tak, ako je to popísané v návode na použitie ochranného prostriedku proti mrazu.
► Ochranný prostriedok proti mrazu naplňte do
čistej nádržky.
► Ponorte vodnú hadicu do nádržky s ochran‐
ným prostriedkom proti mrazu.
► Stlačte páku striekacej pištole a podržte ju
stlačenú.
► Zapnite vysokotlakový čistič.
1
2
1
0000-GXX-9859-A0
0000098883_A1
0000-GXX-4370-A0

13 Preprava slovensky

► Páku striekacej pištole podržte stlačenú dov‐
tedy, kým nebude zo striekacej pištole vystu‐ povať rovnomerný prúd ochranného pro‐ striedku proti mrazu, a striekaciu pištoľ nasme‐ rujte do nádržky.
► Páku striekacej pištole stlačte viackrát a znova
pustite.
► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sie‐
ťovú zástrčku zo zásuvky.
► Demontujte striekaciu pištoľ a vodnú hadicu a
nechajte ochranný prostriedok proti mrazu tiecť do nádržky.
► Ochranný prostriedok proti mrazu skladujte a
zlikvidujte podľa predpisov a ekologicky.
13 Preprava

13.1 Preprava vysokotlakového čističa

► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sie‐
ťovú zástrčku zo zásuvky.
► Vyprázdnite nádobu na čistiaci prostriedok
alebo ju zaistite tak, aby sa nemohla prevrátiť, spadnúť ani sa pohybovať.
Ťahanie alebo prenášanie vysokotlakového čističa
Vysokotlakový čistič je čistý a suchý.
Vysokotlakový čistič je v uzavretej miestno‐
sti. Vysokotlakový čistič sa nachádza v teplot‐
nom rozsahu nad 0 °C. Ak sa vysokotlakový čistič nedá skladovať v
podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte ochranným prostriedkom proti mrazu.

15 Čistenie

15.1 Čistenie vysokotlakového čističa a príslušenstva

► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sie‐
ťovú zástrčku zo zásuvky.
► Vysokotlakový čistič, vysokotlakovú hadicu,
striekaciu pištoľ a príslušenstvo vyčistite vlhkou handrou.
► Hrdlá a spojky na vysokotlakovom čističi,
vysokotlakovej hadici a striekacej pištoli vyči‐ stite vlhkou handrou.
► Vetracie štrbiny vyčistite štetcom.

15.2 Čistenie dýzy a ostrekovacej rúrky

► Vysokotlakový čistič ťahajte za rukoväť (1). ► Vysokotlakový čistič prenášajte uchopením za
rukoväť (1) alebo prepravnú rukoväť (2).
Preprava vysokotlakového čističa vo vozidle ► Zaistite tlakový čistič tak, aby sa nemohol pre‐
vrátiť alebo pohnúť.
► Ak sa vysokotlakový čistič nedá prepravovať v
podmienkach bez mrazu: Vysokotlakový čistič chráňte ochranným prostriedkom proti mrazu.

14 Skladovanie

14.1 Uskladnenie vysokotlakového
► Opláchnite dýzu a ostrekovaciu rúrku pod
tečúcou vodou a utrite ich suchou handrou.
► Ak je dýza upchatá: Dýzu vyčistite pomocou
čistiacej ihly.
čističa
► Vypnite vysokotlakový čistič a vytiahnite sie‐
ťovú zástrčku zo zásuvky.
► Vysokotlakový čistič skladujte tak, aby boli spl‐
0458-836-1421-A 19
nené nasledujúce podmienky:
Vysokotlakový čistič je mimo dosahu detí.
1
2
0000-GXX-5092-A0
5
1
0000-GXX-4373-A0
2
3
1
4

slovensky 16 Údržba

15.3 Čistenie sitka na prívode vody

► Odoberte tesnenie (1) z uzáveru (2). ► Uzáver (2) odskrutkujte z telesa filtra (5). ► Odoberte tesnenie (3) z uzáveru (2). ► Odoberte filter (4) z telesa filtra (5). ► Tesnenia (1 a 3), uzáver (2) a filter (4) oplách‐
nite pod tečúcou vodou. ► Tesnenia (1 a 3) namažte tukom na armatúry. ► Vodný filter znova zmontujte.
16 Údržba
► Odskrutkujte hrdlo (1) vodnej prípojky. ► Vytiahnite sitko na prívode vody (2) z vodnej
prípojky.
► Sitko na prívode vody (2) opláchnite pod tečú‐
cou vodou.
► Vložte sitko na prívode vody (2) do vodnej prí‐
pojky.
► Hrdlo (1) zakrúťte a rukou pevne utiahnite.

15.4 Čistenie vodného filtra

Pred čistením sa musí vodný filter rozobrať.

16.1 Intervaly údržby

Intervaly údržby závisia od podmienok okolia a pracovných podmienok. STIHL odporúča nasle‐ dujúce intervaly údržby:
Mesačne ► Vyčistite sitko na prívode vody.

17 Oprava

17.1 Oprava vysokotlakového čističa

Používateľ nemôže vysokotlakový čistič a príslu‐ šenstvo opravovať sám. ► Ak sú vysokotlakový čistič alebo príslušenstvo
poškodené: Vysokotlakový čistič alebo príslu‐
šenstvo nepoužívajte a vyhľadajte špecializo‐
vaného predajcu STIHL.

18 Odstraňovanie porúch

18.1 Odstránenie porúch vysokotlakového čističa

Porucha Príčina Náprava Vysokotlakový čistič
nenabehne, aj keď je páka striekacej pištole stlačená.
20 0458-836-1421-A
Zástrčka prívodného alebo predlžova‐ cieho kábla nie je zastrčená.
Istič vedenia (poistka) alebo prúdový chránič sa vypli. Prúdový okruh je elektricky preťažený alebo chybný.
Zásuvka je príliš slabo istená. ► Zástrčku prívodného kábla zastrčte
Predlžovací kábel má nesprávny prie‐ rez.
Predlžovací kábel je príliš dlhý. ► Používajte predlžovací kábel so
Elektromotor je príliš teplý. ► Vysokotlakový čistič nechajte
► Zástrčku prívodného alebo predlžo‐
vacieho kábla zasuňte.
► Zistite príčinu vypnutia a odstráňte
ju. Zapnite istič vedenia (poistka) alebo prúdový chránič.
► Vypnite iné spotrebiče zapojené do
rovnakého prúdového okruhu.
do správne zaistenej zásuvky,
19.
► Používajte predlžovací kábel s
dostatočným prierezom, 19.4
správnou dĺžkou, 19.4
5 minút vychladnúť.
► Vyčistite dýzu.
18 Odstraňovanie porúch slovensky
Porucha Príčina Náprava Vysokotlakový čistič
po zapnutí nena‐ behne. Elektromotor hučí.
Vysokotlakový čistič sa v prevádzke vypne.
Vysokotlakové čer‐ padlo sa opakovane zapína a vypína bez toho, aby bola stla‐ čená páka striekacej pištole.
Pracovný tlak kolíše alebo klesá.
Prúd vody má zme‐ nenú formu.
Pridaný čistiaci pro‐ striedok sa nena‐ sáva.
Prípojky na vysoko‐ tlakovom čističi, vyso‐ kotlakovej hadici alebo ostrekovacej rúrke sa dajú spojiť len ťažko.
Sieťové napätie je príliš nízke. ► Stlačte páku striekacej pištole, pod‐
Predlžovací kábel má nesprávny prie‐ rez.
Predlžovací kábel je príliš dlhý. ► Používajte predlžovací kábel so
Zástrčka prívodného alebo predlžova‐ cieho kábla bola vytiahnutá zo zásuvky.
Istič vedenia (poistka) alebo prúdový chránič sa vypli. Prúdový okruh je elektricky preťažený alebo chybný.
Zásuvka je príliš slabo istená. ► Zástrčku prívodného kábla zastrčte
Elektromotor je príliš teplý. ► Vysokotlakový čistič nechajte
Vysokotlakové čerpadlo, vysokotla‐ ková hadica alebo striekacie zariade‐ nie sú netesné.
Je nedostatok vody. ► Otvorte úplne vodný kohútik.
Dýza je upchatá. ► Vyčistite dýzu. Sitko na prívode vody alebo vodný fil‐
ter sú upchaté. Vysokotlakové čerpadlo, vysokotla‐
ková hadica alebo striekacie zariade‐ nie sú netesné alebo chybné.
Dýza je upchatá. ► Vyčistite dýzu.
Dýza je opotrebovaná. ► Vymeňte dýzu. Fľaša je prázdna. ► Doplňte fľašu s čistiacim prostried‐
Dýza ostrekovacej súpravy je upchatá. ► Vyčistite dýzu ostrekovacej súpravy. Tesnenia prípojok nie sú namazané.
ržte ju stlačenú a zapnite vysokotla‐ kový čistič.
► Vypnite iné spotrebiče zapojené do
rovnakého prúdového okruhu.
► Používajte predlžovací kábel s
dostatočným prierezom, 19.4
správnou dĺžkou, 19.4
► Zástrčku prívodného alebo predlžo‐
vacieho kábla zasuňte.
► Zistite príčinu vypnutia a odstráňte
ju. Zapnite istič vedenia (poistka) alebo prúdový chránič.
► Vypnite iné spotrebiče zapojené do
rovnakého prúdového okruhu.
do správne zaistenej zásuvky,
19.
5 minút vychladnúť.
► Vyčistite dýzu. ► Vysokotlakový čistič nechajte skon‐
trolovať špecializovanému predaj‐ covi STIHL.
► Zabezpečte, aby bolo k dispozícii
dostatočné množstvo vody.
► Sitko na prívode vody a vodný filter
vyčistite.
► Vysokotlakový čistič nechajte skon‐
trolovať špecializovanému predaj‐ covi STIHL.
kom.
Namažte tesnenia. 18.2
0458-836-1421-A 21
1
1
1
0000098906_001

slovensky 19 Technické údaje

Elektrické krytie: IPX5

18.2 Namazanie tesnení

► Tesnenia (1) namažte tukom na armatúry.
19 Technické údaje

19.1 Vysokotlakový čistič STIHL RE 120 PLUS

Vyhotovenie 220 V - 240 V / 50 Hz
Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 10 A
Príkon (EU) 2019/1781 §2(2) (j): 2,1 kW
Maximálne prípustná impedancia: 0,42 Ohm
Trieda ochrany elektrických zariadení: I
Elektrické krytie: IPX5
Pracovný tlak (p): 12,5 MPa (125 bar)
Maximálne prípustný tlak (p max.): 16 MPa
(160 bar) Maximálny tlak privádzanej vody (p in max.):
1 MPa (10 bar) Maximálny prietok vody (Q max.): 8,0 l/min
(480 l/h) Minimálny prietok vody (Q min.): 6,7 l/min
(400 l/h) Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom
(t in max): 40 °C Maximálna teplota vody v nasávacej pre‐
vádzke: 20 °C Rozmery
dĺžka: 400 mm
šírka: 408 mm
Maximálna výška: 925 mm
Minimálna výška: 717 mm
Dĺžka vysokotlakovej hadice: 9 m
Hmotnosť (m) s namontovaným príslušen‐
stvom: 21,2 kg až 21,3 kg
Údaje závislé od tlaku sa merali pri vstupnom tlaku 0,3 MPa (3 bar).

19.2 Vysokotlakový čistič STIHL RE 130 PLUS

Vyhotovenia od 120 V do 127 V / 60 Hz
Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 15 A
Príkon (EU) 2019/1781 §2(2) (j): 1,6 kW
Trieda ochrany elektrických zariadení: I
Pracovný tlak (p): 9,5 MPa (95 bar)
Maximálne prípustný tlak (p max.): 14 MPa
(140 bar) Maximálny tlak privádzanej vody (p in max.):
1 MPa (10 bar) Maximálny prietok vody (Q max.): 7,3 l/min
(440 l/h) Minimálny prietok vody (Q min.): 5,9 l/min
(355 l/h) Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom
(t in max): 40 °C Maximálna teplota vody v nasávacej pre‐
vádzke: 20 °C Rozmery
dĺžka: 400 mm
šírka: 408 mm
Maximálna výška: 925 mm
Minimálna výška: 717 mm
Dĺžka vysokotlakovej hadice: 9 m
Hmotnosť (m) s namontovaným príslušen‐
stvom: 20,3 kg
Vyhotovenia od 220 V do 240 V / 50 Hz
Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 10 A
Príkon (EU) 2019/1781 §2(2) (j): 2,3 kW
Maximálne prípustná impedancia: 0,42 Ohm
Trieda ochrany elektrických zariadení: I
Elektrické krytie: IPX5
Pracovný tlak (p): 13,5 MPa (135 bar)
Maximálne prípustný tlak (p max.): 17 MPa
(170 bar) Maximálny tlak privádzanej vody (p in max.):
1 MPa (10 bar) Maximálny prietok vody (Q max.): 8,3 l/min
(500 l/h) Minimálny prietok vody (Q min.): 7,0 l/min
(420 l/h) Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom
(t in max): 40 °C Maximálna teplota vody v nasávacej pre‐
vádzke: 20 °C Rozmery
dĺžka: 400 mm
šírka: 408 mm
Maximálna výška: 925 mm
Minimálna výška: 717 mm
Dĺžka vysokotlakovej hadice: 9 m
Hmotnosť (m) s namontovaným príslušen‐
stvom: 21,2 kg až 21,3 kg
Údaje závislé od tlaku sa merali pri vstupnom tlaku 0,3 MPa (3 bar).
22 0458-836-1421-A

20 Náhradné diely a príslušenstvo slovensky

Hladina akustického tlaku LpA meraná podľa

19.3 Vysokotlakový čistič STIHL RE 140 PLUS

Vyhotovenie 220 V - 230 V / 50 Hz
Poistka (charakteristika „C“ alebo „K“): 13 A
Príkon (EU) 2019/1781 §2(2) (j): 2,5 kW
Maximálne prípustná impedancia: 0,42 Ohm
Trieda ochrany elektrických zariadení: I
Elektrické krytie: IPX5
Pracovný tlak (p): 14,5 MPa (145 bar)
Maximálne prípustný tlak (p max.): 18 MPa
(180 bar) Maximálny tlak privádzanej vody (p in max.):
1 MPa (10 bar) Maximálny prietok vody (Q max.): 8,5 l/min
(510 l/h) Minimálny prietok vody (Q min.): 7,2 l/min
(430 l/h) Maximálna nasávacia výška: 0,5 m
Maximálna teplota vody v prevádzke s tlakom
(t in max): 40 °C Maximálna teplota vody v nasávacej pre‐
vádzke: 20 °C Rozmery
dĺžka: 400 mm
šírka: 408 mm
Maximálna výška: 925 mm
Minimálna výška: 717 mm
Dĺžka vysokotlakovej hadice: 10 m
Hmotnosť (m) s namontovaným príslušen‐
stvom: 22,7 kg
Údaje závislé od tlaku sa merali pri vstupnom tlaku 0,3 MPa (3 bar).

19.4 Predlžovacie káble

Ak sa používa predlžovací kábel, musí mať ochranný vodič a jeho žily musia mať v závislosti od napätia a dĺžky predlžovacieho kábla mini‐ málne nasledujúce prierezy:
Ak je hodnota menovitého napätia na výkonom štítku 220 V až 240 V:
Dĺžka kábla do 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
Dĺžka kábla 20m až 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
Ak je hodnota menovitého napätia na výkonom štítku 100 V až 127 V:
Dĺžka kábla do 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
Dĺžka kábla 10 m až 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²

19.5 Hodnoty hluku a vibrácií

Hodnota K pre hladiny akustického tlaku je 2 dB(A). Hodnota K pre hladiny akustického výkonu je 2 dB(A). Hodnota K pre hodnoty vibrá‐ cií je 2 m/s².
EN 60335‑2‑79: 74 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA meraná podľa
EN 60335‑2‑79: 86 dB(A) Hodnota vibrácií ah meraná podľa
EN 60335‑2‑79, dýza s plochým nástrekom: ≤ 2,5 m/s².
Informácie na splnenie smernice pre zamestná‐ vateľov o vibráciách 2002/44/ES sú uvedené na www.stihl.com/vib.

19.6 REACH

REACH označuje nariadenie ES pre registráciu, hodnotenie a autorizáciu chemikálií.
Informácie na splnenie Nariadenia REACH sú uvedené na stránke www.stihl.com/reach.
20 Náhradné diely a príslu‐
šenstvo

20.1 Náhradné diely a príslušenstvo

Tieto symboly označujú originálne náhradné diely STIHL a originálne prí‐ slušenstvo STIHL.
STIHL odporúča používanie originálnych náhrad‐ ných dielov STIHL a príslušenstva značky STIHL.
Náhradné diely a príslušenstvo iných výrobcov nemôžu byť spoločnosťou STIHL odborne posu‐ dzované z hľadiska spoľahlivosti, bezpečnosti a vhodnosti aj napriek vykonávanému sledovaniu trhu a STIHL nemôže za ich použitie ručiť.
Originálne náhradné diely STIHL a originálne prí‐ slušenstvo STIHL sú dostupné u špecializova‐ ného predajcu značky STIHL.

21 Likvidácia

21.1 Likvidácia vysokotlakového čističa

Informácie o likvidácii dostanete u špecializova‐ ného predajcu STIHL. ► Vysokotlakový čistič, vysokotlakovú hadicu,
dýzy, príslušenstvo a obal zlikvidujte podľa predpisov a ekologicky.

22 EÚ vyhlásenie o zhode

22.1 Vysokotlakový čistič STIHL RE 120,130,140PLUS

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115
0458-836-1421-A 23
slovensky 22 EÚ vyhlásenie o zhode
D-71336 Waiblingen Nemecko vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že
Druh konštrukcie: Vysokotlakový čistič
Firemná značka: STIHL
Typ: RE 120 PLUS, 130 PLUS, 140 PLUS
Sériové ident. číslo: 4950
zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc 2011/65/EÚ, 2006/42/ES, 2014/30/EÚ, 2009/125/EC a výrobok bol vyvinutý a vyrobený v súlade s verziami nasledujúcich noriem plat‐ nými k dátumu výroby: EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335‑1, EN 60335‑2‑79, EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑11.
Pri zisťovaní nameranej a zaručenej hladiny aku‐ stického výkonu sa postupovalo podľa smernice 2000/14/ES, dodatok V, s použitím normy ISO 3744.
nameraná hladina akustického výkonu:
86 dB(A) zaručená hladina akustického výkonu:
88 dB(A)
Technické dokumenty sú uschované na oddelení schvaľovania výrobkov spoločnosti ANDREAS STIHL AG & Co.
Rok výroby, krajina pôvodu a číslo stroja sú uve‐ dené na vysokotlakovom čističi.
Waiblingen, 18.01,2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
HRA 260269, Obvodný súd Stuttgart
v zastúpení Dr. Jürgen Hoffmann, Vedúci oddelenia pre
zabezpečenie údajov, predpisov a schvaľovania výrobkov
24 0458-836-1421-A
22 EÚ vyhlásenie o zhode slovensky
0458-836-1421-A 25
slovensky 22 EÚ vyhlásenie o zhode
26 0458-836-1421-A
22 EÚ vyhlásenie o zhode slovensky
0458-836-1421-A 27
www.stihl.com
*04588361421A*
0458-836-1421-A
*04588361421A*
0458-836-1421-A
Loading...