22 EL vastavusdeklaratsioon......................... 22
1Eessõna
Austatud klient!
Meil on hea meel, et otsustasite STIHLi kasuks.
Me töötame välja ja valmistame oma tooteid tipp‐
kvaliteedis vastavalt klientide vajadustele. Nii
tekivad kõrge töökindlusega tooted ka äärmusli‐
kul koormamisel.
STIHL tähistab tippkvaliteeti ka teeninduses.
Meie spetsialiseeritud poed tagavad kompe‐
tentse nõustamise ja juhendamise ning igakülgse
tehnilise teeninduse.
STIHL on pühendunud jätkusuutlikule ja vastu‐
tustundlikule loodusega ümberkäimisele. Käeso‐
lev kasutusjuhend aitab Teil STIHLi toodet pika
kasutusea jooksul ohutult ja keskkonnasõbrali‐
kult kasutada.
Me täname Teid usalduse eest ja soovime Teile
oma STIHLi toote meeldivat kasutamist.
2Informatsioon käesoleva
kasutusjuhendi kohta
2.1Kehtivad dokumendid
Kehtivad kohalikud ohutuseeskirjad.
► Lugege, mõistke ja säilitage lisaks käesolevale
kasutusjuhendile järgmisi dokumente:
Kasutatava tarviku kasutusjuhend ja pakend
–
Kasutatava puhastusvahendi kasutusjuhend
–
ja pakend
2.2Hoiatusjuhiste tähistus tekstis
OHT!
■ Juhis viitab ohtudele, mis põhjustavad raskeid
vigastusi või surma.
► Nimetatud meetmed suudavad raskeid
vigastusi või surma vältida.
HOIATUS
■ Juhis viitab ohtudele, mis võivad raskeid
vigastusi või surma põhjustada.
► Nimetatud meetmed suudavad raskeid
vigastusi või surma vältida.
JUHIS
■ Juhis viitab ohtudele, mis võivad materiaalset
kahju põhjustada.
► Nimetatud meetmed suudavad materiaalset
kahju vältida.
2.3Sümbolid tekstis
Antud sümbol viitab ühele peatükile käeso‐
levas kasutusjuhendis.
Originaalkasutusjuhendi tõlge
0000009581_004_EST
Trükitud kloorivabalt pleegitatud paberile.
Trükivärvid sisaldavad taimseid õlisid, paber on taaskasutuseks ümbertöödeldav.
Kõrvalised isikud, lapsed ja loomad ei suuda
kõrgsurvepesurist ning ülespaisatud eseme‐
test tulenevaid ohte tuvastada ega hinnata.
Kõrvalised isikud, lapsed ja loomad võivad
raskesti vigastada saada ning materiaalne
kahju tekkida.
►Hoidke kõrvalised isikud, lap‐
sed ja loomad tööpiirkonnast
eemal.
0458-836-5221-A5
eesti4 Ohutusjuhised
►Ärge jätke kõrgsurvepesurit
järelevalveta.
►Tehke kindlaks, et lapsed ei
saa kõrgsurvepesuriga män‐
gida.
■
Kui töötatakse vihmas või niiskes ümbruses,
siis võib tekkida elektrilöök. Kasutaja võib ras‐
kesti vigastada või surma saada ja kõrgsurve‐
pesur võib kahjustada saada.
►
Ärge töötage vihmas.
► Pange kõrgsurvepesur nii üles, et see ei
saa allatilkuva veega märjaks.
► Pange kõrgsurvepesur üles väljaspool niis‐
ket tööpiirkonda.
■ Kõrgsurvepesuri elektrilised detailid võivad
sädemeid tekitada. Sädemed võivad kergesti
süttivas või plahvatusvõimelises ümbruses
tulekahjusid ning plahvatusi põhjustada. Ini‐
mesed võivad raskesti vigastada või surma
saada ja materiaalne kahju tekkida.
►
Ärge töötage kergesti süttivas ja plahvatus‐
võimelises ümbruses.
4.6Ohutusnõuetele vastav seisund
Kõrgsurvepesur on ohutusnõuetele vastavas sei‐
sundis, kui on täidetud järgmised tingimused:
Kõrgsurvepesur on kahjustamata.
–
Kõrgrõhuvoolik, liitmikud ja pritsimisseadis on
–
kahjustamata.
Pritsimisseadis on õigesti paigaldatud.
–
Ühendusjuhe, pikendusjuhe ja nende võrgu‐
–
pistikud on kahjustamata.
Kõrgsurvepesur on puhas ja kuiv.
–
Pritsimisseadis on puhas.
–
Käsitsemiselemendid talitlevad ja on muut‐
–
mata.
On paigaldatud antud kõrgsurvepesuri STIHLi
–
originaaltarvikud.
Tarvikud on õigesti paigaldatud.
–
HOIATUS
■
Ohutusnõuetele mittevastavas seisundis ei
saa detailid enam õigesti talitleda ja ohutus‐
seadiste toime võidakse tühistada. Inimesed
võivad raskesti vigastada või surma saada.
►
Töötage kahjustamata kõrgsurvepesuriga.
► Töötage kahjustamata kõrgrõhuvooliku,
kahjustamata liitmike ja kahjustamata pritsi‐
misseadisega.
►
Paigaldage pritsimisseadis käesolevas
kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
► Töötage kahjustamata ühendusjuhtme,
pikendusjuhtme ja kahjustamata võrgupis‐
tikuga.
►
Kui kõrgsurvepesur on määrdunud või
märg: puhastage kõrgsurvepesur ja laske
sel kuivada.
►
Kui pritsimisseadis on määrdunud: puhas‐
tage pritsimisseadis.
► Ärge muutke kõrgsurvepesurit.
► Kui käsitsemiselemendid ei talitle: Ärge töö‐
tage kõrgsurvepesuriga.
► Paigaldage antud kõrgsurvepesuri STIHLi
originaaltarvikuid.
► Paigaldage tarvikud nii, nagu käesolevas
kasutusjuhendis või tarviku kasutusjuhendis
kirjeldatud.
►
Ärge pistke kõrgsurvepesuri avadesse ese‐
meid.
► Vahetage kulunud või kahjustatud juhisesil‐
did välja.
► Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi
esindusse.
4.7Töötamine
HOIATUS
■ Kasutaja ei saa teatud kindlates olukordades
enam kontsentreeritult töötada. Kasutaja võib
komistada, kukkuda ja raskesti vigastada
saada.
►
Töötage rahulikult ja läbimõeldult.
► Kui valgustingimused ja nähtavustingimu‐
sed on halvad: Ärge töötage kõrgsurvepe‐
suriga.
►
Käitage kõrgsurvepesurit üksi.
► Pöörake tähelepanu takistustele.
► Töötage maapinnal seistes ja hoidke tasa‐
kaalu. Kui tuleb töötada kõrgustes: kasu‐
tage tõstelava või turvalisi tellinguid.
►
Kui tekivad väsimusnähud: tehke tööpaus.
■ Kui kõrgsurvepesur muutub töö ajal või käitub
ebatavaliselt, siis ei pruugi olla kõrgsurvepesur
ohutusnõuetele vastavas seisundis. Inimesed
võivad raskesti vigastada saada ja materi‐
aalne kahju tekkida.
►
Lõpetage töö, tõmmake võrgupistik pistiku‐
pesast välja ja pöörduge STIHLi esindusse.
► Käitage kõrgsurvepesurit seistes.
► Ärge katke kõrgsurvepesurit kinni, et hoolit‐
seda jahutusõhu piisava vahetuse eest.
■ Kui pritsimispüstoli hoob lastakse lahti, siis lüli‐
tub kõrgrõhupump automaatselt välja ja düü‐
sist ei voola enam vett. Kõrgsurvepesur on
Stand-By režiimis ja jääb jätkuvalt sisselülita‐
tuks. Kui vajutatakse pritsimispüstoli hooba,
siis lülitub kõrgrõhupump taas automaatselt
60458-836-5221-A
4 Ohutusjuhisedeesti
sisse ja düüsist voolab vett. Inimesed võivad
raskesti vigastada saada ja materiaalne kahju
tekkida.
►
Kui ei töötata: lukustage pritsimispüstoli
hoob.
► Lülitage kõrgsurvepesur välja.
► Tõmmake kõrgsurvepesuri võrgupistik pisti‐
kupesast välja.
■ Vesi võib temperatuuridel alla 0 °C puhastata‐
val pealispinnal ja kõrgsurvepesuri detailides
külmuda. Kasutaja võib libastuda, kukkuda ja
raskesti vigastada saada. Võib tekkida materi‐
aalne kahju.
►
Ärge kasutage kõrgsurvepesurit tempera‐
tuuridel alla 0 °C.
■ Kui tõmmatakse kõrgrõhuvoolikust, veevooli‐
kust või ühendusjuhtmest, võib kõrgsurvepe‐
sur liikuda ja ümber kukkuda. Võib tekkida
materiaalne kahju.
►
Ärge tõmmake kõrgrõhuvoolikust, veevooli‐
kust või ühendusjuhtmest.
■ Kui kõrgsurvepesur seisab kaldu, ebatasasel
või kinnistamata pinnal, siis võib see liikuda
ning ümber kukkuda. Võib tekkida materiaalne
kahju.
►
Pange kõrgsurvepesur horisontaalsele,
tasasele ja kinnistatud pinnale.
■ Kõrgustes töötamise korral võib kõrgsurvepe‐
sur või pritsimisseadis alla kukkuda. Inimesed
võivad raskesti vigastada saada ja materi‐
aalne kahju tekkida.
►
Kasutage tõstelava või turvalisi tellinguid.
► Ärge asetage kõrgsurvepesurit tõstelavale
ega tellingutele.
► Kui kõrgsurvepesuri tööulatusest ei piisa:
pikendage kõrgsurvevoolikut kõrgsurvevoo‐
liku pikenduse abil.
►
Kindlustage pritsimisseadis allakukkumise
vastu.
■ Veejuga võib pealispinnalt asbestikiude eral‐
dada. Asbestikiud võivad pärast kuivamist
õhku sattuda ja neid võidakse sisse hingata.
Sissehingatud asbestikiud võivad tervist kah‐
justada.
►
Ärge puhastage asbesti sisaldavaid pealis‐
pindu.
■ Veejuga võib sõidukite või masinate pinnalt
õlikihi eemaldada. Õli sisaldav vesi võib sat‐
tuda maapinnale, veekogudesse või kanalisat‐
siooni. See ohustab keskkonda.
►
Peske sõidukeid või masinaid ainult õlise‐
paraatoriga ärvaooluga kohtades.
■ Veejuga võib koos pliivärviga moodustada plii‐
sisaldusega aerosoole ja pliisisaldusega vett.
0458-836-5221-A7
Pliid sisaldavad aerosoolid ja pliisisaldusega
vesi võivad sattuda maapinnale, veekogu‐
desse või kanalisatsiooni. Sissehingatud aero‐
soolid võivad tervist kahjustada ja allergilisi
reaktsioone esile kutsuda. See ohustab kesk‐
konda.
►
Ärge puhastage pliisisaldusega värviga
võõbatud või värvitud pealispindu.
■ Veejuga võib tundlikke pealispindu kahjus‐
tada. Võib tekkida materiaalne kahju.
► Ärge puhastage tundlikke pealispindu roo‐
tordüüsiga.
► Peske õrnu, kummist, kangast, puidust ja
muudest sarnastest materjalidest pealis‐
pindu väiksema töörõhuga ja suuremalt
vahekauguselt.
■
Kui rootordüüs kastetakse töötamise ajal
saastunud vette ja käitatakse saastunud
veega, võib rootordüüs kahjustada saada.
►
Ärge käitage rootordüüsi saastunud veega.
► Mahuti puhastamise korral: tühjendage
mahuti ja laske veel puhastamise käigus
ära voolata.
■
Sisseimetavad kergesti põlevad ja plahvata‐
vad vedelikud võivad tulekahjusid ning plahva‐
tusi põhjustada. Inimesed võivad raskesti
vigastada või surma saada ja materiaalne
kahju tekkida.
►
Ärge imege kergesti põlevaid ja plahvata‐
vaid vedelikke sisse ega väljastage neid.
■ Sisseimetavad ärritavad, söövitavad ja mürgi‐
sed vedelikud võivad tervist ohustada ja kõrg‐
survepesuri detaile kahjustada. Inimesed või‐
vad raskesti vigastada või surma saada ja
materiaalne kahju tekkida.
►
Ärge imege sisse ega väljastage ärritavaid,
söövitavaid ega mürgiseid vedelikke.
■ Tugev veejuga võib inimesi ja loomi tõsiselt
vigastada ning tekitada materiaalset kahju.
► Ärge suunake veejuga ini‐
mestele ega loomadele.
► Ärge suunake veejuga halvasti nähtava‐
tesse kohtadesse.
► Ärge puhastage seljas olevaid rõivaid.
► Ärge puhastage jalas olevaid jalatseid.
■ Kui elektrilised seadmed, elektriühendused,
pistikupesad ja voolu juhtivad juhtmed puutu‐
vad veega kokku, siis võib tekkida elektrilöök.
Inimesed võivad raskesti vigastada või surma
saada ja materiaalne kahju tekkida.
eesti4 Ohutusjuhised
► Ärge suunake veejuga elek‐
trilistele seadmetele, elektriü‐
hendustele, pistikupesadele
ja voolu juhtivatele juhtme‐
tele.
►
Ärge suunake veejuga ühendusjuhtmele
ega pikendusjuhtmele.
■ Kui elektriseadmed või kõrgsurvepesur puutu‐
vad kokku veega, siis võib tekkida elektrilöök.
Kasutaja võib raskesti vigastada või surma
saada ja võib tekkida materiaalne kahju.
► Ärge suunake veejuga elek‐
triseadmetele ega kõrgsurve‐
pesurile.
► Hoidke elektriseadmed ja kõrgsurvepesur
puhastatavast pealispinnast eemal.
■ Valesti veetud kõrgsurvevoolik võib kahjus‐
tada sada. Kahjustuse tõttu võib vesi kõrge
rõhu all kontrollimatult ümbrusse paiskuda. Ini‐
mesed võivad raskesti vigastada saada ja
materiaalne kahju tekkida.
►
Ärge suunake veejuga kõrgsurvevoolikule.
► Vedage kõrgrõhuvoolik nii, et see pole pin‐
gul ega sõlmes.
► Vedage kõrgrõhuvoolik nii, et seda ei
murta, see ei saa kahjustada, muljuda ega
hõõru.
►
Kaitske kõrgrõhuvoolikut kuumuse, õli ja
kemikaalide eest.
■ Valesti veetud veevoolik võib kahjustada
saada ja inimesed võivad sellel komistada. Ini‐
mesed võivad vigastada saada ja veevoolik
võib kahjustada saada.
►
Ärge suunake veejuga veevoolikule.
► Vedage ja tähistage veevoolik nii, et inime‐
sed sellel ei komista.
► Vedage veevoolik nii, et see pole pingul
ega sõlmes.
► Vedage veevoolik nii, et seda ei murta, see
ei saa kahjustada, muljuda ega hõõru.
► Kaitske veevoolikut kuumuse, õli ja kemi‐
kaalide eest.
■ Tugev veejuga tekitab rektsioonijõudusid. Tek‐
kivate reaktsioonijõudude tõttu võib kasutaja
pritsimisseadise üle kontrolli kaotada. Kasu‐
taja võib raskesti vigastada saada ja võib tek‐
kida materiaalne kahju.
►
Hoidke pritsimispüstolit mõlema käega
kinni.
► Töötage käesolevas kasutusjuhendis kirjel‐
datud viisil.
4.8Puhastusvahendid
HOIATUS
■
Kui puhastusvahendid satuvad nahale või
silma, siis võidakse nahka või silmi ärritada.
► Järgige puhastusvahendi kasutusjuhendit.
► Vältige kokkupuudet puhastusvahenditega.
► Kui on toimunud kokkupuude nahaga:
peske vastavad nahapiirkonnad rohke vee
ja seebiga puhtaks.
►
Kui on toimunud kokkupuude silmadega:
loputage silmi vähemalt 15 minutit rohke
veega ja pöörduge arsti poole.
■
Valed või sobimatud puhastusvahendid võivad
kõrgsurvepesurit või puhastatava objekti pea‐
lispinda ning keskkonda kahjustada.
►
STIHL soovitab kasutada STIHL-i originaal‐
puhastusvahendeid.
► Järgige puhastusvahendi kasutusjuhendit.
► Kui esineb ebaselgusi: pöörduge STIHLi
esindusse.
4.9Vee ühendamine
HOIATUS
■ Kui pritsimispüstoli hoob lastakse lahti, siis
tekib veevoolikus tagasilöök. Tagasilöögi tõttu
võidakse vett joogiveevõrku tagasi suruda.
Joogivesi võib saastuda.
► Ärge ühendage kõrgsurvepesurit
vahetult joogiveevõrku.
► Järgige veevarutusettevõtte eeskirju. Kui on
nõutav, kasutage joogiveevõrku ühendami‐
sel nõuetekohast süsteemi eraldust (nt
tagasivoolutõkestit).
■
Mustunud ja liivasisaldusega vesi võib kõrg‐
survepesuri detaile kahjustada.
► Kasutage puhast vett.
► Kui kasutatakse mustunud või liivasisaldu‐
sega vett: Käitage kõrgsurvepesurit koos
veefiltriga.
■
Kui kõrgsurvepesurit varustatakse liiga vähese
veega, siis võivad kõrgsurvepesuri detailid
kahjustada saada.
►
Keerake veekraan täiesti lahti.
► Tehke kindlaks, et kõrgsurvepesurit varus‐
tatakse piisavalt veega, 19.
4.10Elektriline ühendamine
Kokkupuude elektrit juhtivate detailidega võib
tekkida järgmistel põhjustel:
Ühendusjuhe või pikendusjuhe on kahjustatud.
–
Ühendusjuhtme või pikendusjuhtme võrgupis‐
–
tik on kahjustatud.
80458-836-5221-A
4 Ohutusjuhisedeesti
Pistikupesa pole õigesti installeeritud.
–
OHT!
■
Kokkupuude elektrit juhtivate detailidega võib
põhjustada elektrilööki. Kasutaja võib raskesti
vigastada või surma saada.
►
Tehke kindlaks, et ühendusjuhe, pikendus‐
juhe ja nende võrgupistikud on kahjusta‐
mata.
Kui ühendusjuhe või pikendusjuhe on
kahjustatud:
► Ärge puudutage kahjustatud kohta.
► Tõmmake võrgupistik pistikupesast
välja.
►
Puudutage ühendusjuhet, pikendusjuhet ja
nende võrgupistikuid kuivade kätega.
► Pistke ühendusjuhtme või pikendusjuhtme
võrgupistikud õigesti installeeritud ning kait‐
sekontaktiga turvatud pistikupessa.
►
Võrguühendus tuleb teostada kvalifitseeri‐
tud elektriku poolt ja see peab vastama
standardi IEC 60364-1 nõuetele. Soovitatav
on selle masina voolutoide ühendada kas
riikevoolukaitselüliti kaudu, mis katkestab
elektritoite kohe, kui maanduse töövool üle‐
tab 30 mA 30 ms jooksul, või maandustestri
kaudu.
■ Kahjustatud või ebasobiv pikendusjuhe võib
põhjustada elektrilööki. Inimesed võivad ras‐
kesti vigastada või surma saada.
►
Kasutage õige juhtmeristlõikega pikendus‐
juhet, 19.4.
► Kasutage veepritsmete eest kaitstud ja
väliskasutuseks lubatud pikendusjuhet.
► Kasutage pikendusjuhet, mis on samade
omadustega nagu kõrgsurvepesuri ühen‐
dusjuhe, 19.4.
►
Soovitatav on kasutada selleks voolikutrum‐
lit, mis hoiab pistikupesa vähemalt 60 mm
maapinnast kõrgemal.
HOIATUS
■
Töötamise ajal võib vale võrgupinge või vale
võrgusagedus kõrgsurvepesuris ülepinge põh‐
justada. Kõrgsurvepesur võib kahjustada
saada.
►
Tehke kindlaks, et elektrivõrgu võrgupinge
ja võrgusagedus ühilduvad kõrgsurvepesuri
võimsussildil esitatud andmetega.
■
Kui harupistikupesa külge on ühendatud mitu
elektriseadet, siis võidakse elektrilised detailid
töö ajal üle koormata. Elektrilised detailid või‐
vad kuumeneda ja tulekahju põhjustada. Ini‐
mesed võivad raskesti vigastada või surma
saada ja materiaalne kahju tekkida.
►
Ühendage kõrgsurvepesur üksikult pistiku‐
pesa külge.
► Ärge ühendage kõrgsurvepesurit harupisti‐
kupesa külge.
■ Valesti veetud ühendusjuhe ja pikendusjuhe
võivad kahjustada saada ja inimesed võivad
neil komistada. Inimesed võivad vigastada
saada ja ühendusjuhe või pikendusjuhe võib
kahjustada saada.
►
Vedage ühendusjuhe ja pikendusjuhe nii, et
veejuga ei saa neid tabada.
► Vedage ja tähistage ühendusjuhe ning
pikendusjuhe nii, et inimesed neil ei
komista.
►
Vedage ühendusjuhe ja pikendusjuhe nii, et
need pole pingul ega sõlmes.
► Vedage ühendusjuhe ja pikendusjuhe nii, et
neid ei murta, need ei saa kahjustada, mul‐
juda ega hõõru.
►
Kaitske ühendusjuhet ja pikendusjuhet kuu‐
muse, õli ning kemikaalide eest.
► Vedage ühendusjuhe ja pikendusjuhe kui‐
val aluspinnal.
■ Töö ajal pikendusjuhe soojeneb. Kui soojus ei
saa ära voolata, siis võib põhjustada soojus
tulekahju.
►
Kui kasutatakse kaablitrumlit: kerige kaabli‐
trummel täielikult maha.
4.11Transportimine
HOIATUS
■
Transportimise ajal võib kõrgsurvepesur
ümber kukkuda või liikuda. Inimesed võivad
vigastada saada ja materiaalne kahju tekkida.
►
Lukustage pritsimispüstoli hoob.
► Lülitage kõrgsurvepesur välja.
► Tõmmake kõrgsurvepesuri võrgupistik pisti‐
kupesast välja.
► Tühjendage pihustuskomplekt ja
kindlustage nii, et see ei saa ümber
kukkuda ega liikuda.
► Kindlustage kõrgsurvepesur pingutusrih‐
made, rihmade või võrguga nii, et see ei
saa ümber kukkuda ega liikuda.
■
Vesi võib temperatuuridel alla 0 °C kõrgsurve‐
pesuri detailides külmuda. Kõrgsurvepesur
võib kahjustada saada.
►
Tühjendage kõrgrõhuvoolik ja pritsimissea‐
dis.
► Kui kõrgsurvepesurit ei saa külmu‐
miskindlalt transportida: kaitske
kõrgsurvepesurit glükooli baasil
antifriisiga.
0458-836-5221-A9
1
0000-GXX-5101-A0
eesti5 Ohutusjuhised – tarvikud
4.12Säilitamine
HOIATUS
■
Lapsed ei suuda kõrgsurvepesurist tulenevaid
ohte tuvastada ega hinnata. Lapsed võivad
raskesti vigastada saada.
►
Lukustage pritsimispüstoli hoob.
► Lülitage kõrgsurvepesur välja.
tada. Inimesed võivad raskesti vigastada või
surma saada.
► Ärge hooldage või remontige kõrgsurvepe‐
surit ise.
► Kui ühendusjuhe on defektne või kahjusta‐
tud: laske ühendusjuhe STIHLi esinduses
asendada.
►
Kui kõrgsurvepesurit tuleb hooldada või
remontida: pöörduge STIHLi esindusse.
► Tõmmake kõrgsurvepesuri võrgupistik pisti‐
kupesast välja.
► Säilitage kõrgsurvepesurit väljaspool laste
käeulatust.
■ Kõrgsurvepesuri elektrilised kontaktid ja metal‐
list detailid võivad niiskuse tõttu korrodeeruda.
Kõrgsurvepesur võib kahjustada saada.
►
Säilitage kõrgsurvepesurit puhta ja kuivana.
■ Vesi võib temperatuuridel alla 0 °C kõrgsurve‐
pesuri detailides külmuda. Kõrgsurvepesur
võib kahjustada saada.
►
Tühjendage kõrgrõhuvoolik ja pritsimissea‐
dis.
► Kui kõrgsurvepesurit ei saa külmu‐
miskindlalt säilitada: kaitske kõrg‐
survepesurit glükooli baasil antifrii‐
siga.
4.13Puhastamine, hooldamine ja
remontimine
HOIATUS
■
Kui puhastuse, hoolduse või remondi ajal on
võrgupistik pistikupessa pistetud, siis võidakse
kõrgsurvepesur ettekavatsematult sisse lüli‐
tada. Inimesed võivad raskesti vigastada
saada ja materiaalne kahju tekkida.
►
Lukustage pritsimispüstoli hoob.
► Lülitage kõrgsurvepesur välja.
► Tõmmake kõrgsurvepesuri võrgupistik pisti‐
kupesast välja.
■ Teravatoimelised puhastusvahendid, veejoaga
või torkavate esemetega puhastamine võivad
kõrgsurvepesurit kahjustada. Kui kõrgsurvepe‐
surit ei puhastata, siis ei pruugi detailid enam
õigesti talitleda ja ohutusseadiste toime või‐
dakse tühistada. Inimesed võivad raskesti
vigastada saada.
►
Puhastage kõrgsurvepesurit nii, nagu käe‐
solevas kasutusjuhendis kirjeldatud.
■ Kui kõrgsurvepesurit ei hooldata või remondita
õigesti, siis ei pruugi detailid enam õigesti talit‐
leda ja ohutusseadiste toime võidakse tühis‐
5Ohutusjuhised – tarvikud
5.1Joatoru pikendus, pinnapu‐
hasti, torupuhastuskomplekt,
paindega joatoru ja nurkdüüs
Joatoru pikendus
HOIATUS
■ Joatoru pikendus võimendab reaktsioonijõude.
Tekkivate reaktsioonijõudude tõttu võib kasu‐
taja pritsimisseadise üle kontrolli kaotada.
Kasutaja võib raskesti vigastada saada ja võib
tekkida materiaalne kahju.
►
Paigaldage ainult üks joatoru pikendus.
► Hoidke pritsimispüstolit mõlema käega
kinni.
► Töötage käesolevas kasutusjuhendis kirjel‐
datud viisil.
Pinnapuhasti
HOIATUS
■
Veejuga võib kasutajat vigastada.
► Ärge pange jäsemeid pinnapuhasti
alla.
► Hoidke ja juhtige pinnapuhastit nii, nagu on
pinnapuhasti kasutusjuhendis kirjeldatud.
Torupuhastuskomplekt
HOIATUS
Torupuhastusvoolik võimendab reaktsiooni‐
■
jõude. Kui vajutatakse pritsimispüstoli hooba
ja torupuhastusvoolik on väljaspool toru, siis
100458-836-5221-A
0000-GXX-4609-A0
1
0000-GXX-5099-A0
3
6 Kõrgsurvepesuri tegemine kasutusvalmiseesti
võib torupuhastusvoolik kontrollimatult viselda.
Kasutaja võib torupuhastusvooliku üle kontrolli
kaotada. Kasutaja võib raskesti vigastada
saada ja võib tekkida materiaalne kahju.
►
Lülitage kõrgsurvepesur sisse ja vajutage
pritsimispüstoli hooba alles siis, kui torupu‐
hastusvoolik on kuni märgistuseni (1)
torusse lükatud.
►
Kui märgistus on torupuhastusvoolikul väl‐
jatõmbamisel nähtav:
Laske pritsimispüstoli hoob lahti
–
Lülitage kõrgsurvepesur välja
–
Sulgege veekraan
–
Rakendage pritsimispüstolit: veerõhk
–
lastakse välja
Lukustage pritsimispüstoli hoob
–
■
Suures torus võib torupuhastusvoolik suunda
muuta ja jälle toru avast välja tulla. Kasutaja
võib torupuhastusvooliku üle kontrolli kaotada.
Kasutaja võib raskesti vigastada saada ja võib
tekkida materiaalne kahju.
►
Jälgige toru.
► Kui torupuhastusvooliku düüs tuleb torust
välja:
Laske pritsimispüstoli hoob lahti
–
Lukustage pritsimispüstoli hoob
–
Lülitage kõrgsurvepesur välja
–
Paindega joatoru ja nurkdüüs
HOIATUS
■
Paindega joatoru ja nurkdüüs võimendavad
reaktsioonijõude. Tekkivate reaktsioonijõu‐
dude tõttu võib kasutaja pritsimisseadise üle
kontrolli kaotada. Kasutaja võib raskesti vigas‐
tada saada ja võib tekkida materiaalne kahju.
►
Paigaldage ainult üks joatoru pikendus.
► Hoidke pritsimispüstolit mõlema käega
kinni.
► Töötage käesolevas kasutusjuhendis kirjel‐
datud viisil.
6Kõrgsurvepesuri tegemine
kasutusvalmis
► Kui kasutatakse veefiltrit: Kontrollige veefiltrit
määrdumise suhtes ja puhastage määrdumise
korral, 15.4.
► Pange kõrgsurvepesur seisustabiilsel ja tasa‐
sel aluspinnal libisemis- ning ümberkukkumis‐
kindlalt üles.
► Kerige kõrgrõhuvoolik voolikutrumlilt täielikult
maha,
►
Paigaldage pritsimispüstol, 7.3.1.
►
Paigaldage joatoru, 7.4.
►
Kui kasutatakse düüsi: Paigaldage düüs,
7.5.1.
► Kui kasutatakse puhastusvahendit: Töötage
puhastusvahendi ja pihustuskomplektiga,
11.5.
► Kui kasutatakse tarvikuid: Paigaldage tarvikud,
►
Ühendage vesi külge, 8.
► Ühendage kõrgsurvepesur elektriliselt külge,
► Kui samme ei saa läbi viia: ärge kasutage
kõrgsurvepesurit ja pöörduge STIHLi esin‐
dusse.
11.2.
5.1.
9.1.
7Kõrgsurvepesuri kokkupa‐
nemine
7.1Kõrgsurvepesuri kokkupane‐
mine
Vända paigaldamine
► Lükake vänt (1) kinnituspessa (2).
Vänt (1) fikseerub kuuldavalt.
Pihustuskomplekti paigaldamine
6.1Kõrgsurvepesuri tegemine
kasutusvalmis
Iga kord enne töö algust peate viima läbi järgmi‐
sed sammud:
► Tehke kindlaks, et kõrgsurvepesur, kõrgrõhu‐
voolik, voolikuliitmik ja ühendusjuhe on ohu‐
tusnõuetele vastavas seisundis,
gast (1) või pöörake ja hoidke.
► Tõmmake liitmik otsakult (2) maha.
8.2Kõrgsurvepesuri ühendamine
teise veeallika külge
Kõrgsurvepesur suudab vett imeda vihmaveetün‐
nidest, tsisternidest ja voolavatest või seisvatest
veekogudest.
Vee sisseimemise võimaldamiseks ei tohi kõrg‐
survepesuri ja veeallika kõrguseerinevus ületada
maksimaalset imemiskõrgust (a), 19.
Tuleb kasutada sobivat STIHLi imemiskomplekti.
Imemiskomplektiga on kaasas spetsiaalse liitmik‐
uga veevoolik.
Sobiv STIHLi imemiskomplekt võib turust sõltu‐
valt kõrgsurvepesuriga kaasas olla.
Veefiltri ühendamine
Kui kõrgsurvepesurit käitatakse vihmaveetünni‐
dest, tsisternidest, voolavatest või seisvatest
veekogudest pärit liivasisaldusega veega, siis
peab olema veevooliku ja kõrgsurvepesuri
vahele ühendatud veefilter.
Kui kõrgsurvepesur lülitatakse sisse, siis võivad
ebasoodsate võrguolude korral esineda pinge‐
kõikumised. Pingekõikumised võivad teisi külge
ühendatud tarbijaid häirida.
► Seadke pöördlüliti asendisse I.
0458-836-5221-A15
► Hoidke pritsimispüstolit ühe käega käepide‐
mest kinni nii, et pöial hoiab käepideme
ümbert kinni.
► Hoidke joatoru teise käega kinni nii, et pöial
hoiab joatoru ümbert kinni.
► Suunake düüs maapinnale.
11.2Kõrgrõhuvooliku mahakerimine
0000-GXX-4360-A0
1
2
0000-GXX-4612-A0
1
2
0000-GXX-4628-A0
0000-GXX-5094-A0
eesti11 Kõrgsurvepesuriga töötamine
Rootordüüs: rootordüüs sobib raskesti eemal‐
–
HOIATUS
■ Kui pritsimispüstoli hoob lastakse lahti, siis
tekib kõrgrõhuvoolikus tagasilöök. Tagasilöögi
tõttu kõrgrõhuvoolik paisub. Kui kõrgrõhuvoo‐
lik pole täielikult voolikutrumlilt maha keritud,
siis pole kõrgrõhuvoolikul paisumiseks ruumi
ja ruumi kõrgrõhuvoolik võib kahjustada
saada. Vesi võib kõrge rõhu all kontrollimatult
datava mustuse eemaldamiseks.
Väiksema vahekaugusega võib töötada, kui tuleb
eemaldada raskesti eemaldatavat mustust.
Suurema vahekaugusega võib töötada, kui tuleb
puhastada järgmisi pealispindu:
värvitud pealispinnad
–
puidust pealispinnad
–
kummist pealispinnad
–
ümbrusse paiskuda. Inimesed võivad raskesti
vigastada saada ja materiaalne kahju tekkida.
► Kerige kõrgrõhuvoolik täielikult maha.
► Kerige kõrgrõhuvoolik (1) täielikult maha.
11.3Pritsimispüstoli hoova vajuta‐
mine ja lukustamine
Pritsimispüstoli hoova vajutamine
Lamejoadüüsi ei saa seadistada.
Kui lamejoadüüsi keeratakse suunas +, siis töö‐
rõhk tõuseb.
Kui lamejoadüüsi keeratakse suunas –, siis töö‐
rõhk langeb.
► Joondage veejuga enne puhastamist pealis‐
pinnal kõrvalisele kohale ja kontrollige, et ei
kahjustata pealispinda.
►
Lükake fiksaatorhoob (1) positsiooni
► Vajutage hooba (2) ja hoidke vajutatult.
Kõrgrõhupump lülitub automaatselt sisse ja
düüsist voolab vett.
Lukustage pritsimispüstoli hoob
.
► Valige düüsi kaugus pealispinnast nii, et ei
kahjustata pealispinda.
► Seadistage lamejoadüüs nii, et ei kahjustata
pealispinda.
► Liigutage pritsimisseadist ühtlaselt mööda
puhastatavat pealispinda.
► Laske hoob (2) lahti.
► Kõndige aeglaselt ja kontrollitult edaspidi.
Kõrgrõhupump lülitub automaatselt välja ja
düüsist ei voola enam vett. Kõrgsurvepesur on
jätkuvalt sisse lülitatud.
►
Lükake fiksaatorhoob (1) positsiooni
.
11.4Puhastamine
11.5Puhastusvahendiga töötamine
Puhastusvahendid võivad vee puhastustoimet
suurendada. Tuleb kasutada kaasapandud
STIHLi pihustuskomplekti.
Järgmiste düüsidega saab sõltuvalt rakendusest
töötada:
Lamejoadüüs: lamejoadüüs sobib suurte pin‐
–
dade puhastamiseks.
160458-836-5221-A
2
1
0000097580_001
3
4
0000097581_002
1
3
2
4
0000-GXX-4615-A0
5
0000-GXX-7020-A0
6
7
0000-GXX-4630-A1
8
8
8
8
0000-GXX-4365-A1
8
12 Pärast töödeesti
► Võtke pritsimispüstol maha ja laske ülejäänud
veel pritsimispüstolist välja voolata.
► Puhastage kõrgsurvepesur.
► Doseerige ja kasutage puhastusvahendit nii,
nagu on kirjeldatud puhastusvahendi kasutus‐
juhendis.
Veerõhk lastakse välja.
► Lukustage pritsimispüstoli hoob.
► Lahutage kõrgsurvepesur veeallikast.
► Võtke veevoolik maha.
► Võtke düüs ja joatoru maha ning puhastage.
0458-836-5221-A17
► Säilitage pritsimisseadist kõrgsurvepesuri hoi‐
dikutes (8).
1
2
1
0000-GXX-9859-A0
0000098883_A1
eesti13 Transportimine
12.2Kõrgsurvepesuri kaitsmine
antifriisiga
Kui kõrgsurvepesurit ei saa transportida või säili‐
tada külmumiskindlat, siis tuleb kaitsta kõrgsur‐
vepesurit glükooli baasil antifriisiga. Antifriis
takistab kõrgsurvepesuris vee külmumist ja kõrg‐
survepesuri kahjustamist.
► Võtke joatoru maha.
► Ühendage võimalikult lühike veevoolik kõrg‐
survepesuri külge.
Mida lühem on veevoolik, seda vähem antifriisi
vajatakse.
► Segage antifriis nii, nagu on antifriisi kasutus‐
(160 bar)
Maksimaalne vee pealevoolurõhk (p in max.):
–
1 MPa (10 bar)
Maksimaalne vee läbilase (Q max.): 8,0 l/min
–
(480 l/h)
Minimaalne vee läbilase (Q min.): 6,7 l/min
–
(400 l/h)
Maksimaalne imemiskõrgus: 0,5 m
–
Maksimaalne veetemperatuur rõhurežiimis
–
(t in max): 40 °C
Maksimaalne veetemperatuur imemisrežiimis:
–
20 °C
Mõõtmed
Pikkus: 400 mm
–
Laius: 408 mm
–
Maksimaalne kõrgus: 925 mm
–
Minimaalne kõrgus: 717 mm
–
Kõrgsurvevooliku pikkus: 9 m
–
Kaal (m) koos paigaldatud tarvikutega: 21,2 kg
–
kuni 21,3 kg
Rõhuga seotud andmed on mõõdetud peale‐
voolu rõhu juures 0,3 MPa (3 bar).
19.2Kõrgsurvepesur STIHL RE
130 PLUS
Mudelid 120 V kuni 127 V / 60 Hz
Katse (karekteristik „C“ või „K“): 15 A
–
Võimsustarve (EL) 2019/1781 §2(2) (j): 1,6 kW
–
–
Elektriline kaitseliik: IPX5
–
Töörõhk (p): 9,5 MPa (95 bar)
–
Maksimaalselt lubatud rõhk (p max.): 14 MPa
–
(140 bar)
Maksimaalne vee pealevoolurõhk (p in max.):
–
1 MPa (10 bar)
Maksimaalne vee läbilase (Q max.): 7,3 l/min
–
(440 l/h)
Minimaalne vee läbilase (Q min.): 5,9 l/min
–
(355 l/h)
Maksimaalne imemiskõrgus: 0,5 m
–
Maksimaalne veetemperatuur rõhurežiimis
–
(t in max): 40 °C
Maksimaalne veetemperatuur imemisrežiimis:
–
20 °C
Mõõtmed
Pikkus: 400 mm
–
Laius: 408 mm
–
Maksimaalne kõrgus: 925 mm
–
Minimaalne kõrgus: 717 mm
–
Kõrgsurvevooliku pikkus: 9 m
–
Kaal (m) koos paigaldatud tarvikutega: 20,3 kg
–
Mudelid 220 V kuni 240 V / 50 Hz
Katse (karekteristik „C“ või „K“): 10 A
–
Võimsustarve (EL) 2019/1781 §2(2) (j): 2,3 kW
–
Maksimaalselt lubatud võrguimpedants: 0,42
–
Ohm
Elektriline kaitseklass: I
–
Elektriline kaitseliik: IPX5
–
Töörõhk (p): 13,5 MPa (135 bar)
–
Maksimaalselt lubatud rõhk (p max.): 17 MPa
–
(170 bar)
Maksimaalne vee pealevoolurõhk (p in max.):
–
1 MPa (10 bar)
Maksimaalne vee läbilase (Q max.): 8,3 l/min
–
(500 l/h)
Minimaalne vee läbilase (Q min.): 7,0 l/min
–
(420 l/h)
Maksimaalne imemiskõrgus: 0,5 m
–
Maksimaalne veetemperatuur rõhurežiimis
–
(t in max): 40 °C
Maksimaalne veetemperatuur imemisrežiimis:
–
20 °C
Mõõtmed
Pikkus: 400 mm
–
Laius: 408 mm
–
Maksimaalne kõrgus: 925 mm
–
Minimaalne kõrgus: 717 mm
–
Kõrgsurvevooliku pikkus: 9 m
–
Kaal (m) koos paigaldatud tarvikutega: 21,2 kg
–
kuni 21,3 kg
Rõhuga seotud andmed on mõõdetud peale‐
voolu rõhu juures 0,3 MPa (3 bar).
0458-836-5221-A21
eesti20 Varuosad ja tarvikud
Helirõhutase LpA, mõõdetud EN 60335‑2‑79
19.3Kõrgsurvepesur STIHL RE
140 PLUS
Mudel 220 V - 230 V / 50 Hz
Katse (karekteristik „C“ või „K“): 13 A
–
Võimsustarve (EL) 2019/1781 §2(2) (j): 2,5 kW
–
Maksimaalselt lubatud võrguimpedants: 0,42
–
Ohm
Elektriline kaitseklass: I
–
Elektriline kaitseliik: IPX5
–
Töörõhk (p): 14,5 MPa (145 bar)
–
Maksimaalselt lubatud rõhk (p max.): 18 MPa
–
(180 bar)
Maksimaalne vee pealevoolurõhk (p in max.):
–
1 MPa (10 bar)
Maksimaalne vee läbilase (Q max.): 8,5 l/min
–
(510 l/h)
Minimaalne vee läbilase (Q min.): 7,2 l/min
–
(430 l/h)
Maksimaalne imemiskõrgus: 0,5 m
–
Maksimaalne veetemperatuur rõhurežiimis
–
(t in max): 40 °C
Maksimaalne veetemperatuur imemisrežiimis:
–
20 °C
Mõõtmed
Pikkus: 400 mm
–
Laius: 408 mm
–
Maksimaalne kõrgus: 925 mm
–
Minimaalne kõrgus: 717 mm
–
Kõrgsurvevooliku pikkus: 10 m
–
Kaal (m) koos paigaldatud tarvikutega: 22,7 kg
–
Rõhuga seotud andmed on mõõdetud peale‐
voolu rõhu juures 0,3 MPa (3 bar).
19.4Pikendusjuhtmed
Kui kasutatakse pikendusjuhet, siis peab see
omama kaitsejuhti ja selle juhtmesooned peavad
olema sõltuvalt pingest ning pikendusjuhtme pik‐
kusest vähemalt järgmiste ristlõigetega:
Kui nimipinge on võimsussildil 220 V kuni 240 V:
Juhtme pikkus kuni 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
–
Juhtme pikkus 20 m kuni 50 m: AWG 13 /
–
2,5 mm²
Kui nimipinge on võimsussildil 100 V kuni 127 V:
Juhtme pikkus kuni 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
–
Juhtme pikkus 10 m kuni 30 m: AWG 12 /
–
3,5 mm²
19.5Müra- ja vibratsiooniväärtused
Helirõhutaseme K-väärtus on 2 dB(A). Helivõim‐
sustaseme K-väärtus on 2 dB(A). Vibratsiooni‐
väärtuste K-väärtus on 2 m/s².
–
järgi: 74 dB(A)
Helirõhutase LwA mõõdetud standardi järgi
–
EN 60335-2-79: 86 dB(A)
Vibratsiooniväärtus ah mõõdetud standardi
–
järgi EN 60335‑2‑79, lamejoadüüs: ≤ 2,5 m/s².
Informatsioon tööandjate direktiivi Vibratsioon
2002/44/EÜ täitmise kohta on esitatud
www.stihl.com/vib all.
19.6REACH
REACH tähistab EÜ määrust kemikaalide regis‐
treerimise, hindamise ja heakskiidu kohta.
Informatsioon REACH määruse täitmise kohta
on esitatud www.stihl.com/reach all.
20Varuosad ja tarvikud
20.1Varuosad ja tarvikud
Need sümbolid tähistavad STIHLi origi‐
naalvaruosi ja STIHLi originaaltarvi‐
kuid.
STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalvaruosi
ja STIHLi originaaltarvikuid.
Teiste tootjate varuosade ja lisatarvikute töökind‐
lust, ohutust ja sobivust ei saa STIHL hinnata,
hoolimata pidevast turu jälgimisest, ning nende
kasutamise korral ei võta STIHL endale mingit
vastutust.
STIHLi originaalvaruosad ja STIHLi originaaltar‐
vikud on saadaval STIHLi esinduses.
21Utiliseerimine
21.1Kõrgsurvepesuri utiliseerimine
Informatsiooni saate utiliseerimise kohta STIHLi
esindusest.
► Utiliseerige kõrgsurvepesur, kõrgrõhuvoolik,
düüsid, tarvikud ja pakend eeskirjade kohaselt
ning keskkonnasõbralikult.
22EL vastavusdeklaratsioon
22.1Kõrgsurvepesur STIHL RE
120,130,140PLUS
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Saksamaa
deklareerib ainuisikuliselt vastutades, et
Koosteviis: kõrgsurvepesur
–
Tehasemark: STIHL
–
220458-836-5221-A
22 EL vastavusdeklaratsiooneesti
Tüüp: RE 120 PLUS, 130 PLUS, 140 PLUS
–
Seeriatunnus: 4950
–
vastab direktiivide 2011/65/EL, 2006/42/EÜ,
2014/30/EL, 2009/125/EC asjaomastele sätetele
ja on välja töötatud ning valmistatud kooskõlas
järgmiste normide vastaval tootmiskuupäeval
kehtivate versioonidega: EN 55014‑1,
EN 55014‑2, EN 60335‑1, EN 60335‑2‑79,
EN 61000‑3‑2, EN 61000‑3‑11.
Mõõdetud ja garanteeritud helivõimsustase on
määratud kindlaks direktiivi 2000/14/EÜ lisa V
kohaselt ning kohaldades normi ISO 3744.
mõõdetud helivõimsustase: 86 dB(A)
–
garanteeritud helivõimsustase: 88 dB(A)
–
Tehnilisi dokumente säilitatakse AND‐
REAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
osakonnas.
Ehitusaasta, valmistamisriik ja masina number
on kõrgsurvepesurile märgitud.
Waiblingen, 18.01,2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
HRA 260269, Amtsgericht Stuttgart
p. p.
Dr. Jürgen Hoffmann, tooteandmete, eeskirjade
ja litsentsimise osakonna juhataja
0458-836-5221-A23
www.stihl.com
*04588365221A*
0458-836-5221-A
*04588365221A*
0458-836-5221-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.